--==本影片由 CMCT 团队 荣誉出品==--更多精彩影视 请访问 http://cmct.tv
影片压制:犇犇 字幕调教:天不择谴 招募Q群:324446465
God damn sons of bitches.
- Hey you seen Coulter? - No.
- 你看寇特了吗？- 没
Listen up! When them pelts is clean...
I want you to wrap them up real tight.
Remember, We're not doing no 15 pelt bales...
- We're doing 30 pelt bales. - Fitzgerald.
- 我们是30张一捆 - 菲兹杰拉德
- Captain. - Where are we with the haul?
- 队长 - 我们的货这才运到哪儿
What are you thinking?
I'm thinking whatever it is that they're hunting out there...
I'm hoping they don't need another shot.
Let's make sure we're at ahead by dawn.
We've been done by this morning.
I don't like to be not here myself by now, but you know we're not.
We men are too tired.
I figure we're only few days out from the Fort, we're trapped out.
All we have to worry about...
- is getting some fresh meat for the boys. - Yeah.
- 怎么给小伙子们弄到新鲜的肉 - 是啊
Yeah, you seen Coulter?
Hey, we took down an elk.
We're gonna need some help to haul the meat back.
You let me know when it's on the spit.
I'll help with it then.
Hey no, come on fellas... I need your help.
嘿 别介 得了哥们儿… 我需要你搭把手
We needed help when we were busting are asses loading them bales.
I've been out here so long eating this damn beaver meat...
I'm actually starting to miss my wife's cooking.
Shit, I'm actually starting to miss your wife.
Why don't you shut the hell?...
- Stay together. - Jim, you go get the Captain.
- 都聚在一起 - 吉姆 你去找队长
- Shut up! - Help him!
- 别说了 - 帮帮他
- Anybody seeing them? - Stay quiet damm it...
- 有人看清楚了吗？- 都他妈安静
- Get down. - Oh shit.
- 卧倒 - 我靠
They are everywhere.
We are surrounded.
- They're everywhere. - Soho...
- 他们到处都是 - 索赫…
- Stay down. - Help me!
- 别起来 - 救命
They want us out in the open...
Someone get up the hill!
Nobody move, just stay where you are.
Well they want the pelts.
We go and get on them about right now...
or we gonna lose it all.
Get to the boat. To the boat, son.
到船那儿去 去船那儿 孩子
Leave the forest, leave the forest...
Come on, grab the pelt!
Get this to my little girl.
You're coming with us I'm getting help...
Lean on me, just get...
You fucking son of a...
Get on the fucking boat.
- Cut the rope. - Wait for Amos, wait for Amos...
- 切断绳子 - 等等阿莫斯 等等阿莫…
Don't leave, please.
And the dust becomes flower...
When the morning was clear...
Where did you learn that?
My father was a doctor.
- Bridger. - Captain we got a small tree niggers out here...
- 布里杰 - 队长 我们这儿有个土著
Waiting to finish the job.
- Hold there. - Yes.
- 把住了 - 好
Tell me you got some kind of plan.
Missouri is no good.
Not while the Rees running it.
We got to get off this boat...
Oh you want to get off the boat?
Then what we're gonna do, hah?
We're gonna take our furs...
And sit out there amongst the Ree, like a bunch of god damn ducks.
Only safe thing to do is track a new course...
We'll add weeks to the trip.
Better than floating back down there where they can get their eyes on us.
They got eyes on you right now, son.
What I'm saying is we stay on the boat.
Try the course toward the Fort...
We take the chances on the water.
Glass knows this territory better than the rest of us put together.
It's his job to get us home safe.
- Get us home safe? - Yeah.
- 带我们安全回家 - 是啊
Need I remind you we already lost 32 men?
They were my men, Fitzgerald, I know how many I lost.
他们是我的人 菲兹杰拉德 我知道我失去了多少
We do like Glass says, that's the end of it.
We have to set the boat loose.
If Ree are tracking us, they will find it down the river.
The best course is hike in on the ground and follow it down...
- What, on foot? - Are you sure?
- 啥 步行 - 你确定
It'd be a week before we get there.
Unless we come across a poach straying prison horses.
ain't no poach that far over.
Losing this boat is god damn stinking.
Besides the Rees ain't that stupid...
If we keep it, we can lay it up around hours peak.
Quit acting like you know what you're talking about Fitzgerald.
ain't nobody talking to you.
Who'd listen to you anyway.
God damn, can't even... find fucking... potato shit...
All I'm saying is...
camp Roollin is just up away...
And we can hold up there.
Yeah, I'm sure we will.
God damn, wish my daddy was a doctor,
then he could have bought me a captains job.
So what do we do now?
Praying that poacher ain't rocking if we ever get back here...
- to pick them up. - Make sure to mark this place.
- 拿上它 - 确保这个地方做好了记号
We're leaving a fortune under these rocks.
No more room here, you gotta move up the hill.
Glass. Chart a course...
Try as you can figure to get us around the Ree.
This ain't right, this ain't right.
We all know that this furs ain't won't be here by the time we come back.
There is no way we can hold them all the way back to the Fort.
Not the way we're going, besides Arikara is...
spread all through their territory, we want to go with our hands free.
I'm trying to tell you're gonna lose this pelts.
Would you rather hold on to the pelts or your life?
What life you talking about? I ain't got no life.
I just got living the only way I get to do that is through this pelts.
Make a way, I'm going home...
After six months working my ass of like a mule,
risking my neck...
Men dying and for what?
Damn nearly lost everything.
This job's been fucked from the start.
There is the one being fucking us.
Any of you boys wonder how Ree managed to get their drop on us...
for Mr. Glass here,
was supposed to be looking out for that fucking thing.
All them Pawnee buddies of his.
Pawnees as much against Rees as the rest of us.
What about his little half-breed son?
And what kind of savage you think his momma was.
Lay of the boy, Fitz.
All I'm saying here.
Savage is savage...
Is it true what they say? That you shooting a lieutenant...
While you was living with them savages?
21 dead soldiers, more than 40 dead feather necks...
But you and your boy are the only ones to get walk out alive.
It was kind of a miracle, don't you think?
You need to shut up, Fitzgerald.
Is that what you did?
Shot one of your own to save this little dog right here?
You want to fight son?
You were playing with this little boy's momma?
- Fitzgerald! - Need to kill her?
- 菲兹杰拉德 - 只好杀了她
Hey you can quit polishing that rifle, while I'm talking to you.
嘿 我跟你说话的时候 你可以先不擦来复枪
You can work on it later when I'm done talking to you.
- Look at me, scalp. - That's enough!
- 看着我 头皮 - 够了
You're forgetting your place boy.
As far as I can tell my place is right here,
on the smart end of this rifle.
You move along, Fitzgerald.
We only have a couple hours of light left.
We gotta stash these pelts...
And get rid of the boat, let's go.
Why are they not jumping?
It looks like they changed their minds.
Smart sons of bitches.
I ought to be on that boat.
You did the right thing.
Was it the right decision...
Ree own that river.
Would have flanked us.
If we stay east to the ground to those mountains...
We cut a week of our trip.
Land is all dry up there, nothing for the Ree to hunt.
- Except us? - Except us.
- 除了我们 - 除了我们
Is it true what Fitzgerald said?
Is that why you came out here to the edge of the world?
Glass? I didn't like the quiet.
Your boy, he's seen a lot...
He got a mother you need to get him back to?
Glass!? Hey there are cubs here.
We got cubs here.
- Help me out... - Keep your eyes open, the bear's alive.
- 搭把手… - 看清楚了 这熊还活着
Come on, I need your help now.
- Oh Christ! - Captain.
- 哦天哪 - 队长
Give me rags now!
Push where he bleeds out.
Bridger, you hold that.
- Easy. - Oh God!
- 放松 - 哦天哪
Gotta give him credit for taking that Grizz down with him.
He shouldn't have fire the shot,
the whole place is crawling with fucking tree niggers...
Hey that's enough, that's enough!
嘿 你够了 你给我适可而止
We're still on Ree territory here...
This is one of our own men, goddamm it.
The boy leave him, just got a circle around us.
North and west, take those two with you.
Bill, Fryman, you take South and East.
比尔 弗莱曼 你们去南边和东边
Watch for anyone that might have heard that shot.
- Yes sir. - We have to stitch him up.
- 是 长官 - 我们得把伤口缝上
- You have to... - You stay here.
- 你得… - 你就待在这儿
- Hold it down. - I'm sorry, Mr. Glass. I am so sorry.
- 压住 - 抱歉 格拉斯先生 我很抱歉
Bridger, hold him. Press down here.
布里杰 扶着他 按住这儿
He is bleeding down here too.
Torturing the bastard.
The proper thing to do would be though... Finish him off quick.
Unless he has a chance of pulling through.
Pulling thru? You saw what that Grizz did to him.
He'll be dead inside an hour.
Yeah, we all will be if we don't quit waving like that.
Towards you and toward that place. I'll hold him. Go.
朝着你 然后朝那个方向 我来把着他 来
- He past out. - Very good.
- 他昏过去了 - 很好
I'm gonna take advantage and stitch up, let me see.
Bridger, go tell the others we'll camp here tonight.
布里杰 告诉其他人 今晚我们在这儿露营
I want everybody up at the crack of dawn.
Yes sir. Understood Cap.
是的 长官 我明白了
Carrying Glass would be hard.
We need to get ahead as far as possible.
We'll divide into two groups.
Fitzgerald, Jones, Fryman. You take the east side of the river.
菲兹杰拉德 琼斯 弗里曼 你们走河的东岸
Anderson you scout up front.
- That claw don't mourn him. - Everybody else takes turn carrying Glass.
- 爪子可不长眼 - 每个人轮流抬着格拉斯
They're ain't for me.
Do not let him into the water...
- Fuck off. - That's an order!
- 滚开 - 这是命令
Goddamm it, don't let him down!
Don't let him down.
How are we gonna make it up there?
It's killing us Captain.
Lift him, Bridger.
I'm gonna go up and pull...
Enough of this shit. We'll never make it across land this way.
He is burning out Captain.
Captain you ain't doing us nor him...
no favor... going on suffering like this.
Captain, it's all the same up here. We have to go back.
队长 这里上面也是一样的状况 我们要原路撤回
I'm sorry, I'm sorry.
Plant that rag over his eyes, Mr. Bridger.
- What? - Sir, I can't.
- 什么 - 我做不到 先生
Plant that rag over his eyes.
- What, wait. - Sorry, Hugh.
- 什么 等等 - 抱歉 休
Wait. Sir, I can't do that.
How do we get back without him?
- He's the only one who knows the way. - He can't go any further.
- 他是唯一知道路的人啊 - 他不能再走了
- Wave that rag over his eyes. - Wait.
- 把布铺在他的眼睛上 - 等等
Wait, you can't...
Put a rag over his eyes.
Lay it over his eyes.
Stop, Mr. Henry...
There's a $70 bonus in the Rocky Mountains Fur Company...
for two men, who stays...
back with Glass, to see this through.
- I'll stay. - Me too.
- 我留下 - 我也是
Money or not, I'll stay.
Sorry Captain, I have family...
抱歉 队长 我还有家要照顾…
Captain, three men can't hold off a party of Ree.
Besides, $70 ain't going by nobody lose their ears.
This man is the only reason we're still alive.
Oh Captain, we were 45 men when we started,
now we're 10, almost 9.
He's my father, you can have my share.
Have our share also.
Alright, if Mr. Bridger feels the same way,
then I'll lead behind of them.
You already lost my share of the pelts...
So I don't got much choice but to try make it up some other means.
Besides, sticking around for another day or two don't make no difference.
$300, is to get to go home with something.
Glass is to be cared for until...
Yeah. You have my word, understand.
You boys get him down of this slope there...
somewhere safe before the dark.
You heard the boys.
- Fitzgerald. - Captain.
- 菲兹杰拉德 - 队长
Glass is to be cared for as long as necessary.
And a proper burial when it's time. He's earned it.
$300 goes along way toward retiring...
Way down to Texas, buy me a decent piece of land...
And start pissing in the wind.
Getting the hell out of this godforsaken places.
Did Ree done that to you?
I was just asking.
They took their sweet cow with it too.
At the start I didn't feel nothing, I just heard the sound of...
knife scraping against my skull, you know...
They were all laughing and whooping and hollering what not...
他们大笑着 挥舞着刀 狂哄着…
Then the blood came...
The cold started streaming down my face and my eyes...
The breathing it in...
That's when I felt it.
I felt all of it.
They got my head turned inside out.
Yeah, them Indians down Texas way...
they may rob you, ain't gonna take your topknot.
God damn, will you just, would you quit that noise now, will ya?
该死的 你能消停会吗 可以吗
Or just... Leave it.
I'm following further back from heading against...
the boys on account of tending to you.
We got to get up that damn mountain but the wind keeps chasing us down.
If you're ready...
Take the sacrament.
I can do that for you.
What you holding to, Glass?
Would be better...
If you would've take that last breath of yours now.
You hung tough.
I'm begging you, Glass.
Them Ree, they are so close now I can smell them...
and I know you can smell them to, when you got to think.
You gotta think of your boy.
Alright? Cause you're gonna kill him.
You'll kill all of us.
I can muzzle you if you like.
Take away the suffering, really quick and easy...
No one has to know that you give up. I do that.
All you gotta to do is blink...
If you want me to do that.
Save your boy and blink.
You just have to blink.
You best hope that the good Lord get his ass here quick, huh.
Maybe he'll forgive your sins, you know maybe he won't...
You just sudden commend it to the Lord.
Through Jesus Christ, the Lord of all reality and mercy...
Get away. Get away.
You ok? Jim. Jim... Help.
你还好吗 吉米 吉米… 快帮忙
- Help. - Calm down. Alright, you don't understand.
- 救命 - 冷静下来 没事的 你不懂的
- Don't shout, you'll get us all fucking killed. - Keep away.
- 别开枪 你会他妈害死我们的 - 走开
I'll tell Jim and the Captain what you did and they'll hang you.
- You have to understand this... - They'll hang you...
- 你得明白… - 他们会吊死你…
Jim help. Jim get over here.
Got one beaver hold.
His breathing changed?
Damn, he's cold as ice.
Here Mr. Glass... This will help...
来 格拉斯先生… 这个能帮你…
It will keep you warm.
He ain't with you?
I understand, Mr. Glass.
I think I'm gonna get a fire going.
Yeah, sounds like a good idea.
You killed my son.
Bridger, there's about 20 of them down by the creek.
They're headed this way.
Now grab your shit and let's go.
Shit. Wait. What do we do?
妈的 等一下 这可怎么办？
- What about Hawk? - He ain't our problem no more.
- 霍克怎么办？- 我们不用担心他了
We can't just leave him here.
He's going to be scalped.
If that Ree can find us, can't he?
Wait. What about Glass?
He ain't our problem no more,
he is like us, he's on his own.
No, no, we made a promise to Captain...
不 不 我们向队长保证过的…
I'll give him a proper burial when the time is needed.
Well, he needs that rifle.
He can't do nothing with it if you tarred it to his hands.
Now come on get your shit. Let's go.
No, no, we can't do this.
不 不 我们不能这样
- We got no fucking choice. - We can't. Look at him.
- 我们他妈的没有选择了 - 我们不能这样 看看他
- Alright, shitting brain... - What you doing?
- 好吧 你这个该死的… - 你在干什么？
Can you take him? Come on.
Easy, slowly, Fitz...
淡定 停下来 菲兹…
- I can't... - Damn...
- 我不能… - 该死…
Shit, get this shit.
Wait, hold... Hold on!
等等 住手 等等
- What are you doing? - What it looks like I'm doing?
- 你在干什么 - 你看不到我在干什么吗？
A proper burial.
- No, not like this. - Why not?
- 不 不能这样 - 为什么不能？
He is alive, Fitz. He's alive.
他还活着 菲兹 他还没死
I have to go, I have to...
Captain, this way...
There's a path down here.
There's no way through down here.
There ain't shit down there, we go climb over.
Cross can go to hell.
- What does the map say? - Keep climbing.
- 地图指我们怎么走 - 接着爬
We climb, Captain.
Until we reach our gate.
- You got away from Murph? - Yeah.
- 你从墨菲那里来的 - 是的
Sir. Murphy says there's a way down there.
Who we following?
You follow who you want.
We all need to be going up. Blair, come here!
我们要跟上了 布莱尔 过来
I can't still feel my feet...
Besides, didn't we put enough distance between us and them Ree anyhow?
a dozen Ree could still made twice the good time as we can.
I thought you said that you saw 20 Ree before.
Yeah, what you talking about?
You said you saw 20 Ree down by the creek.
Well yeah, 20 or dozen, it don't matter...
好吧 20个 12个 有什么关系呢…
I wasn't gonna exactly hang around the creek counting fucking feathers, now would I?
What was you doing down by the creek all by yourself?
I thought I already brought up plenty of water.
Answer me Fitzgerald, I asked you a question.
Don't go questioning me now on the account of fact...
that we all feel guilty about leaving this Glass behind.
Answer me or I'm gonna blow your head off.
You got a short memory boy.
Your ass is still be floatin around Missouri right now...
If it wasn't for me.
Now wanna ask questions...
What you want ask if you won't know asking.
You want to know why you left Mr. Glass back there for dead, hah?
while you left your little boy friend wandering around,
you don't know if he's still alive yet. That what you want to know?
I'll tell you lies because you ain't a man yet.
Alright? Because you were scared shitless...
and you're scared now. Now put your rifle down.
- The Ree. - What off it?
- 那些里族人 - 怎么了
Tell me right now and be honest. Did you see them?
- Put your rifle down. - Did you see the Ree?
- 放下你的枪 - 你真的看到有里族人了吗
You fucking lie to me?
I had to scare some sense into you boy.
Now Glass was dead, Hawk we don't know about...
There is no point either of us dying here... Do you understand?
The way I see it, I saved your life twice now son.
依我看来 我救了你两条命 孩子
I ought to be God to you...
And God giveth, God taketh away.
Next time, if you want to shoot somebody...
you might wanna use, you might wanna use powder.
let's get up. Grab your shit.
- Who did this? - I don't know.
- 谁干的 - 我不知道啊
Could be Captain Leavenworth boys.
You put some eyes on the back of your head.
These Indians ain't never as dead as you'll think they are.
Look at them, they're always stinking of shit.
We got horses over here.
What you wanna do about this pigs?
Lord is on our side kid.
You alright there kid?
You're head in the right place?
- Can't help thinking about whether we did the right... - No,
- 一直在想咱们做得对不 - 不
ain't our place to wonder.
Good Lord's got us on the road, whether we chose or not.
My Pa being one... wasn't a religious man you, you know?
If you couldn't grow it, or kill it or eat it...
如果你不种地 不杀生 不暴殄之类的教义…
then he just plain all didn't believe in it and that was it.
And this one time he hit on up the old Saber hills.
Joined up with a couple of Texan range buddies of his to hunt, you know.
Pretty routine, you know, they done it like hundred times before.
Should have been three days of kill,
but on Saturday, well it all went fucked.
Somehow that night he has to lose buddies...
And on top of it all...
The Comanche's they went and took the horses, so...
And crawls up into this mud...
Like the group of trees out there in the middle of nowhere...
just sticking up in this ocean of scrub...
And he found religion.
Yeah. Then go meet him one...
I found God, he used to say.
Who has sitting and basking...
in glory in subliminal mercy...
I shot knee that son of a bitch...
Yeah, you might wanna close your eyes kid.
You ought to be proud of yourself boy.
Well we followed orders... We just kept the funeral apart.
Don't go down there starting going no kind no conscience, alright?
Cause sure is neither come will have us both swinging from couple grants.
Now, we did what we had to do.
We had the extra day, so we managed to dig a little deeper...
leave some rocks on top, so that the scavengers couldn't get out to him...
we was done right and all.
He was buried right.
- Sir... - The truth is that, ah...
- 先生 - 其实是这样
When Hawk disappeared, I was worried about the savages.
I was ready to get... moving on out you know, but...
我都准备好撤退了 你知道么 但
Bridger here, he argued to stay.
He argued to stay so that...
He could at least build the cross, or something...
To put on top of Glass's grave, and that's what he did...
- That's what we did. - Glad to hear you pulled your weight, Mr. Bridger.
- 就是这么回事儿 - 很高兴你活着回来 布里杰
I know you would.
Yeah, well, more than he pulled his weight, Captain, is...
this man here, he was my partner.
Am I to assume that there was agreed arrangement did not changed?
Fortunately for me it did not, no.
For your courage, honor...
- And service. - Yeah.
- 和你的服务 - 耶
Deal or no deal? Mr. Bridger, you deserve something for what you did.
不管怎么说 布里杰 你行为值得奖励
Kid's been beating himself up of the bag hole trip.
We all saw the shape Glass was in,
it was no more to be done, right?
- May I join you? - Yes.
- 我能坐这儿么 - 可以
- Yeah? - Yes.
- 真的么 - 真的
Damn I was wondering when we might be getting paid for that haul?
Cause them pelts we collect, they are still out there...
They're covered with dirt and some snow,
but they are there, and that ain't my fault.
I'm waiting for Captain Leavenworth to arrive with his army...
And then we'll have enough men...
To get back out there and shoot some civilization...
into those fucking Arikara, get back our pelts.
And now when is that supposed to happen?
I don't know but...
Until then nobody gets paid.
Listen here, alright?
I was hired to trap them... I wasn't hired to guard them.
The way I see it... you got a safe.
- Probably full of money. - You signed a contract.
- 还有钱拿 - 你签了合同
To protect your boss and your boss's property.
And that safe isn't full anymore, it's short about $300.
Short? Short? What the hell is that supposed to mean?
It means according to my cash records, You purchased more goods on the expedition...
than what you are owed by the company.
Happy New Year, Fitzgerald.
FITZGERALD KILLED MY SON
White man at the gate.
What's up? Who you are?
I have no weapon, I have no weapons.
- Dobb, get the Captain. - I have no weapon.
- 道布 把队长找来 - 我没有武器
Where are your men?
- Dead, all dead. - Who was he?
- 死了 全都死了 - 谁干的？
I don't know, something to eat please.
Food comes at price.
- I have no money. - Then you don't eat this, see how that works.
- 可我没钱啊 - 那就没得吃 懂了么
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians.
- Not now, Jones. - Silver.
- 别闹了 琼斯 - 银子
We was 9... But my friend he died in the snow...
And the others were...
By wolves... by wolves...
Wait where did you get this?
He... he drop it in the snow.
- Who, who? - I do not know, I don't see. I don't see.
- 谁 谁 - 我不知道 我没看到 没看到
- Maybe it was the Weston. - How far from here?
- 也有可能是威斯顿 - 离这里多远？
- How far from here? - 13 miles...
- 离这里多远？- 13英里
Northwest... Near the Yellowstone.
Get the horses saddled.
Torches and supplies, $10 a men.
- Anderson, you stay here. - Yes, sir.
- 安德森 你待在这 - 遵命
-Feed him and watch him...
I'll get you a drink.
Keep your guard up.
Beckett? Is that you?
- That's Glass... - Glass...
- 是格拉斯 - 格拉斯
Jesus Christ, what happened?
Johns take him, go.
约翰 带上他 回家
Go, I'm riding ahead.
- Phil. - Take Bridger.
- 菲尔 - 带上布里杰
- You got it, Glass. - Go.
- 你会没事儿的 格拉斯 - 快走
- Have you seen Fitzgerald? - No, sir.
- 你看到菲兹杰拉德了么 - 没有
- Have you seen Fitzgerald? - No sir.
- 你们看到菲兹杰拉德了么 - 没 没看到
- Oh, easy. - Where did he go?
- 这是要干嘛 - 他去哪了？
- Who? - Fitzgerald.
- 谁 - 菲兹杰拉德
- I have no idea. - Tell me or I'll take your head off.
- 我不知道 - 不告诉我我现在就杀了你
- Captain, I swear to God. - Tell me!
- 队长 我向天发誓 - 快说
- Tell me! - Texas.
- 快告诉我 - 德克萨斯
- Texas? - He said he was going to Texas.
- 德克萨斯 - 他说他会去德克萨斯
I swear to God, he said he was going to re-enlist.
And he start talking of a property, a decent piece of land...
He's heading to Texas. I swear to god.
Get him to the doctor, now.
You said he was dead.
- You said he was dead. - I thought he was dead, I swear.
- 你说他死了 - 我以为他死了 真的
- You're a liar. - He lied to me.
- 你他妈个骗子 - 他对我撒谎
Liar, you left. You left him out there.
- I thought he was... - Say the Lord's prayer.
- 我以为他… - 祈祷吧
- What? - Say the Lord's prayer.
- 什么 - 快祈祷吧
Who arent in heaven... I can't...
Shut up! From here on you are a prisoner charged with treason.
闭嘴 从现在起 你就是背叛大家的犯人
Take him to the cage. Take him to the cage!
You handle or I'll shoot him!
I thought he was gonna die.
- Get up. - Doc.
- 快起来 - 医生
I could help, please.
- Please, Captain... - God!
- 队长… 求求你了 - 天啊
Slide, slide. Slide.
划 划 划
- How is he? - He'll be fine, but there is swelling...
- 他身体怎么样了- 他会好起来的 伤口肿了而已
I'll be back to check up on him.
He ran off, didn't he?
Bridger is telling the truth...
- How is that? - Fitzgerald lied to him...
- 此话怎讲 - 菲兹杰拉德撒谎了
He was just following orders.
He wasn't there when Fitzgerald stabbed my boy to death.
Is that what happened? He killed Hawk?
I need a horse and a gun.
No, you need to rest and something to eat.
不 你需要休息 然后好好吃饭
- I'm going after him.- No.
- 我负责追上他 - 不行
You'll never find him without me.
If we wait till morning he'll have a day head start and he get away.
He knows how far I came for him.
Same as that elk, when they get afraid they run deep in to the woods...
I got him trapped, he just...
- He doesn't know it yet. - How can you be so sure?
- 他还不知道- 你怎么能确定
Cause he got everything to lose.
All I had was that boy...
And he took him from me.
I can't let you go back out there.
- Not again. - No.
- 这次不会了 - 不
I ain't afraid to die anymore.
I've done that already.
I'm going with you.
It's his horse, alright. Yeah.
No way he could have ridden through the night.
- Half a day at the most. - Could be Ree.
- 最多半天 - 这足迹也有可能是里族人的
If they aren't his, we lose him.
He must get re-enlisted so he can justify killing again.
This tracks right here are his.
I can't remember my wife's face.
Last week she was still with me.
I worry I won't recognize her when I get back home.
Is it true you killed an officer?
I just killed a man who was trying to kill my son.
- Smoke.- How close?
- 烟 - 多远？
No more than a mile up that way.
I'm gonna head up to the west you go down to the east...
- See if we can find some tracks. - What if it's the Ree?
- 看看能不能找到什么线索 - 如果是里族人的呢
If it's the Ree, you turn right back around and meet me back here.
I wouldn't expect to find a man of your stature...
so far away from his stove when...
the morning is so cold as this. Captain, are you lost?
I'm here to take you back to Fort Kahowa.
Where you will be trialed for murder.
I ain't crazy about your plan.
Besides, I got one of my own.
We had a deal Glass.
I tried to tell your boy, alright?
I tried to tell him what was happening, but he won't listen...
And he kept on screaming. And he was gonna get everybody killed.
We all know what happened out there.
And on my soul to Lord.
Lord he knows what happened out there.
You killed my boy.
Maybe you should have raised a man...
Instead of a some girlie little bitch.
You came all this way just for your revenge?
Well you enjoy it, Glass.
Cause there ain't nothing gonna bring your boy back.