This is unbelievable! Look at this!
This is unbelievable! Look at this!
There's no city like this in the world. There never was!
There's no city like this in the world. There never was!
You act like you've never been here before.
I don't get here often enough. That's the problem.
Can you picture how dropdead gorgeous this city is in the rain?
Imagine this town in the '20s.
Paris in the '20s,
in the rain, the artists and writers.
Why does every city have to be in the rain?
What's wonderful about getting wet?
I mean, could you ever picture us
moving here after we're married?
I could never live out of the United States.
You know, if I'd stayed here and written novels,
and not gotten, you know, caught up in that,
而不是 你知道的 被那些
just, grinding out movie scripts...
I'll tell you something:
I would drop the house in Beverly Hills,
the pool, everything, in a second.
I mean, look, this is where Monet lived and painted.
We're 30 minutes from town.
Imagine the two of us settling here.
We could do it, I mean, if my book turns out.
You're in love with a fantasy.
I'm in love with you.
We should get back to town.
We're meeting mom and dad for dinner.
There are our sightseers.
If I never see another charming
boulevard or bistro again, I...
What a town! Yes. To visit.
I could see myself living here!
I feel like the Parisians kind of "get me".
I can see myself just strolling along the Left Bank with a,
you know, baguette under my arm,
headed to Café de Flore to scribble away on my book.
What did Hemingway say?
He called it a "moveable feast".
In this traffic, nothing moves.
Well, a toast to John's new business venture here!
Congratulations. Thank you.
Well, I'll be perfectly frank.
I'm excited about this corporate merger
between our folks and the French company, but otherwise,
I'm not a big Francophile.
John hates their politics.
Certainly been no friend to the United States.
Well, I mean, you can't exactly blame them for not following us
down that rabbit's hole in Iraq.
The whole Bush, you know,...
Oh, please. Let's not get into this
bad discussion again and again.
Honey,honey. We're not getting into... By the way, it's
宝贝儿 宝贝儿 我们不是 再说了
fine for your father and I to disagree.
That's what a democracy is.
Your father defends the rightwing of the Republican party,
and I happen to think you almost got to be
like, a demented lunatic, but it's like... Okay. Okay!
精神错乱的疯子 好了 好了
But it doesn't mean we
don't respect each other's views, am I right?
Can we talk about the wedding plans? Yes! Please.
Your father is just... Inez?
Oh, my ... What are you doing here?
Nice to see you! Hi. Hey!
How are you? Good, thanks.
你好吗 很好 谢谢
Paul and Carol Bates, this is my mother
and father, and, of course,
you know Gil. Hi. Very nice to meet you.
你们认识吉尔 你好 很高兴见到你
Well, you... you didn't mention you were going to be here.
No, it was sudden. Um...
Paul got invited to lecture at the Sorbonne.
Well, uh, dad's here on business, and we just decided to
freeload along. Yes.
That's great. We can spend some time together.
Well, I think we have a lot of commitments, but I'm sure it's...
What? Well, what are doing tomorrow?
We're driving to Versailles.
I'm dying to see Versailles. Yeah!
But it's too... uh... we're late... I think what we're...
Tomorrow we're locked in to a lunch at Brasserie Lipp.
Oh no, that's just...
Yeah. Yeah, we are. That's already...
是的 真的 那已经...
You know I actually had a professor that dined there,
and saw James Joyce!
Yeah, you know, like a million years ago, and apparently,
Joyce was eating sauerkraut and frankfurters.
Is that... that's the end of the story?
Well, I mean it's not a story. It's like a detailed...
We would love to go to Versailles. Yes. Oh, good.
I hope you're not going
to be as antisocial tomorrow at Versailles.
How was I antisocial? Oh, please!
I mean, you could totally tell you didn't want to go.
Well, I mean, they're your friends, and I have to admit
I'm not quite as taken with them as you are.
You know, I had such a crush
on him in college, and Carol's very bright.
Well, he's a pseudointellectual.
Just a little bit. Uh, Gil,
I hardly think he'd be lecturing
at the Sorbonne if he's a pseudointellectual.
You should give him your book to read.
No, because he could critique your writing,
and maybe show you why you're having so much trouble.
I'm having trouble because I'm a Hollywood hack
who never gave actual literature a real shot.
Until now. Please, Gil...
迄今为止 别这样 吉尔
Honey, just promise me something.
If this book... doesn't pan out,
that you'll stop eating your brains out,
and just go back to doing what you do best.
I mean, the studios adore you. You're in demand...
Do you really want to give it all up just to struggle?
Why would you... want to do that?
I believe Louis moved his court here,
Originally, all this was swampland.
In fact, if I'm not mistaken,
uh... in Old French, the word "Versailles"
means, uh, something like,
"terrain were the weeds have been pulled". Is that right?
Uh, the... uh, the middle section here
uh... is... uh, French classical style at its height.
Uh... the work, I believe, of Louis Le Vau
I think, and Charles le Brun, I believe.
(查尔斯·勒·布伦: 法国17世纪画家 术理论家)我想还有查尔斯·勒·布伦合作所建
Yes, that's right.
I could get used to a summer home like this.
I know you could. Me, too,
except, remember, in those days,
不过 你要记住 在那个时候
they only had baths, and I'm definitely a shower man.
Where are you two planning on moving after you get married?
Really? We're thinking about Malibu, yeah.
I'm pushing for a little attic in Paris with a skylight.
La bohème? Yeah,
all that's missing is the tuberculosis.
Exactly. Thank you.
I mean, you know, the problem is that he's not exactly sure
he can write a novel. Really?
I mean, honey, so far your track record's... you know, and...
宝贝儿 迄今为止 你以前的成就
well, everyone loves your movies.
Yeah, well ,scripts are easier, so...
是啊 电影剧本很好写 所以
Why don't you tell them about the
lead character that you're working on right now?
Yes! Oh, come on. I don't like to discuss my work.
对啊 别 我不喜欢讨论自己的作品
Well, dear, you don't have to tell them
好吧 亲爱的 你不用讲所有的情节
the whole plot, just the character.
No, no, no. Okay.
不 不 不 好吧
He works in a nostalgia shop.
What's a... what's a nostalgia shop?
Oh, not one of those stores where they sell
Shirley Temple dolls and old radios?
And I never know who buys that stuff.
Who'd want it? Exactly.
I don't know. Well, people who live in the past,
people who think that their lives would be happier
if they lived in an earlier time.
And just which era would you have preferred
to live in, Miniver Cheevy?
Paris in the '20s, in the rain.
Wouldn't have been bad. And the rain wasn't acid rain.
Oh, I see! And no global warming,
no TV and suicide bombing,
and nuclear weapons, drug cartels!
Usual menu of clichés horror stories.
You know, nostalgia is denial.
Denial of the painful present.
Gil is a complete romantic. I mean, he would be
more than happy living in a complete state of perpetual denial.
Really? And the name for this fallacy
is called "goldenage thinking".
Touché? Yeah, the erroneous notion that
正是 是的 一种错误的想法
a different time period is better than the one one's living in.
It's a flaw in the Romantic imagination of those people who...
who find it difficult to cope with the present.
Yes. This is the nicest ring we saw.
Diamonds for a wedding band.
That's the way you'd have to go. And then,
everyone will see it in the back row
when he puts it on my finger.
Oh, Inez. It's gonna be such an event!
I only wish that... I don't want to keep going over it.
It's your choice. What can I say?
Gil is... he's smart, and he's very successful.
吉尔 他很聪明 也很成功
He talks about giving that all
up and moving here! Oh, yeah, he talks about it.
然后搬到这里来 是的 他总说
Well, that frightens me.
This is, of course, Rodin's most famous statue.
A cast of this work was placed next to his tomb.
Rodin wished it to serve as his headstone and epitaph.
Is that true? It would be in Moudon. He died of the flu,
是真的吗 应该是在默东 死于流感
if I'm not mistaken. In 1917, I believe.
Very good, sir. He's so knowledgeable, isn't he?
很不错 先生 他真是知识渊博
Yeah. So much of Rodin's
work was influenced by his wife, Camille.
Yes, she was an influence,
though Camille was not the wife, but his mistress.
Camille? No. Yes.
卡米尔 不是 是的
Yes. Rose was the wife.
No, he was never married to Rose.
Yes, he did marry Rose,
in the last year their lives.
I think you're mistaken.
Are you arguing with the guide?
Yes, I am. Yeah. No, I'm certain, monsieur.
是的 我是 不 我很确定
Yeah, actually, she's right.
是的 实际上 她是对的
I recently read a twovolume biography on Rodin, and
Rose was definitely the wife. Camille, the mistress.
Yeah. You read that? Where did you...
Yeah, I just read it. I was surprised
是的 我刚看过 我也很惊讶
because I mistakenly thought, like you, that it was, yeah,
the other way around. It's an easy mistake.
So, dad invited you guys for a winetasting.
Oh, it'll be so French! Yeah, yeah.
Paul is an expert on French wine.
You're joking. Really? Yes, of course.
你在开玩笑 对吗 是的 当然
When did you read the biography on Rodin?
Me? Why would I read a biography on Rodin? Yeah.
我 我为什么要看罗丹的自传 是的
I will always take a California wine, but,
Napa Valley's 6,000 miles away.
John, old boy, how are you, buddy?
约翰 老伙计 你好啊
Oh, hey! What're you doing here? Gil.
你好 你在这里做什么 吉尔
Come on. I can't stand that guy.
Um... How 'bout we try some more wine?
Yes! Let's start here.
Now, which would you prefer here?
Well, I think we need to be scientific and just
start drinking them all again. I don't know.
Why are your cheeks so red? What do you mean?
They're not red. They're bright red.
Oh, maybe it's because of the pheromones that you're giving off.
These pheromones are driving me mad!
Stop it! Stop! Ahh... sex and alcohol.
别说了 别说了 性和酒精
Yeah. It fuels the desire
but kills the performance, according to the bard.
Have you tasted the '61?
Though, Paul picked it out. I didn't... what?
保罗挑的 不是我 怎么了
What's happening? What's happening?
Slightly more tannic than the '59,
and I prefer a smoky feeling to a fruity feeling.
So, Carol... Carol and I are gonna go dancing.
那么 卡萝 卡萝和我要去跳舞
We heard of a great place. Interested?
No, I don't want to be a killjoy, Come on!
不 我不想煞大家的风景 来吧
but I need to get a little fresh air.
Oh, come on! Come on!
Although if you're just gonna sit there and obsess
over where the fire exits are, then...
Hey! If Gil doesn't want to go, I'll share Paul with you.
I am very democratic,
and Paul is a marvelous dancer.
If it's ok with you, I think I just want to take a little walk,
go to bed, and then we'll do it another night.
OK. Alright, well I can go, though, right?
好吧 不过我可以去 对吗
You want to go? Well, yeah,
Yeah, I mean, I'm not tired, and I've been dying to go dancing,
我是说 我还不累 我很想去跳舞
and I'll just meet you back at the hotel.
I'll take good care of her. OK.
I'll get a cab. Taxi!
Ok, but you should take a cab.
No, I'm not taking a cab. I'm walking.
不 我不坐车 我走回去
No, you'll get lost. Ok, I'm gonna walk.
不 你会走丢的 没事 我走回去
Is he a good writer? I mean, have you read his prose?
Well, he won't let anybody. He won't let?
Oh, look, I mean, if he wants, I'd
be glad to look over his novel and critique it for him.
That would be great! Would you?
You know, I think that's what he needs! Yeah?
Well, it helps. To have it read by someone. Yeah!
And you wouldn't pull any punches?
Well, I certainly won't
be letting you know I won't do that. No.
I do that about you.
See, but, the problem is, when it comes to his writing,
he has absolutely no respect for anybody else's opinion.
Oh, excuse me! Parlezvous... Do you speak English?
Uh... H?tel Bristol? Parle pas anglais. Désolé.
布里斯托酒店 我们不会英语 抱歉
Montez! On va vous laisser!
What? Come on, guy.
什么 快来 伙计
I didn't hear you. What? Come on!
Come on, guy! Get in the car!
来吧 伙计 上车
Guys, I think you've got me mixed up.
Vous allez me faire fatigué. Venir!
I can't understand you. I'm a little drunk! I can't...
What is this, an old Peugeot?
I have a friend who collects these in Beverly Hills.
Come on, have a drink. Come on!
来吧 咱们去喝一杯 来吧
Come on, buddy! Come on! OK.
来吧 伙计 来吧 好的
Give me your hand. OK. Sit down, here.
把你的手给我 坐下吧 坐这里
Let's go in. Paris, the city of lights. Allez! On y va!
前进 巴黎 光明之城 出发
Ok, now, where are you guys taking me?
好吧 现在 你们要带我去哪里
On va faire la fête!
Yeah, this isn't quite fair,
'cause I've already had a lot of red wine tonight.
Mais détendezvous! Vous voulez du champagne.
I do like champagne, yeah...
Santé! Santé! The night is young. Drink up!
干杯 干杯 夜晚才刚开始 干杯
I'm drinking! Have a drink!
Let's fall in love.
Let's fall in love.
In Spain, the best uppersets do it. Let's fall in love.
Lithuanians and Letts do it.
Let's do it. Let's fall in love.
The Dutch in old Amsterdam do it.
Not to mention the Finns.
Folks in Siam do it. Think of Siamese twins.
Some Argentines without means do it.
People say in Boston even beans do it.
Let's do it. Let's fall in love.
Romantic sponges, they say do it.
Oysters down in Oyster Bay do it.
Let's do it. Let's fall in love.
You look lost! Oh, yeah!
You're an American?
If you count Alabama as America, which I do.
I miss the bathtub gin. What do you do?
Me? I'm a writer. Who do you write?
我吗 我是个作家 你在写什么呢
Oh, right now I'm working on a novel. Oh, yes?
I'm Zelda, by the way. Oh, Scott! Scott!
对了 我叫塞尔达 斯科特 斯科特
Yes, what it is, sweetheart?
来了 怎么了 亲爱的
Here's a writer, from, um... where?
Scott Fitzgerald, and who are you, old sport?
Gil... the... You have the same names as...
Scott Fitzgerald and...
Scott and Zelda Fitzgerald.
The Fitzgeralds. Isn't she beautiful?
Yes. Yes! Yeah, that's... that's a coincidence... like...uh...
是啊 是啊 巧合吧 就像是
You have a glazed look in your eye.
Stunned. Stupefied. Anesthetized. Lobotomized.
又木讷 又呆滞 又游离 又恍惚
I... I... keep looking at the man playing piano, and I
believe it or not, recognize his face from some old sheet music.
I know I can be one of the great writers of musical lyrics,
not that I can write melodies, and I try,
and then I hear the songs he writes,
and then I realize: I'll never write a great lyric,
and my talent really lies in drinking.
Yeah, but, he didn't write the music, did he?
That's not possible...
So... um... What kind of books do you write?
那个 我说 你都写什么书呢
I... I... I'm working on a... um...
Oh, I'm sorry. Don't you know the host?
Some friends have gotten together a little party for Jean Cocteau.
Hey, lady. What... Are you kiddding me?
I know what you're thinking. This is boring. I agree!
我懂的 这聚会无聊死了 双手赞成
I'm ready to move on. Let's do Bricktop's!
I'm bored! He's bored! We're all bored.
我无聊 他无聊 大家都觉得无聊
We. Are. All. Bored. Let's do Bricktop's.
Why don't you tell Cole and Linda to come with, and... um...
uh... Gil? You coming?
You got that thing, you got that thing
The thing that makes birds forget to sing
Yes, you've got that thing, that certain thing
没错 你的魔力 神奇的魔力
You've got that charm, that subtle charm
that makes young farmers desert the farm
This is one of the finest establishments in Paris.
They do a diamond whiskey sour.
Bonsoir, tout le monde!
Un peu tir de bourbon, s'il vous pla?t.
Greetings and salutations.
You'll forgive me. I've been mixing grain and grape.
Now, this a writer. Uh... Gil. Yes?
这位是作家 吉尔 对吧
Gil... Gil Pender. Gil Pender.
You liked my book?
Liked? I loved! All your work.
岂止喜欢 我爱死了 我爱您的全部着作
Yes, it was a good book, because it was an honest book,
and that's what war does to men.
And there's nothing fine and noble about dying in the mud,
unless you die gracefully,
and then it's not only noble, but brave.
Did you read my story? What'd you think?
There was some fine writing in it, but it was unfulfilled.
I might've known you'd hate it.
But darling, you're too sensitive.
You liked my story, but he hates me!
Please, old sport, you make matters extremely difficult.
老兄 拜托 你何必把这事搞复杂
I'm jumpy. Suddenly I don't like the atmosphere here any more.
Ah! Where're you going?
Para reunirse con mis amigos en SaintGermain.
He's going to SaintGermain. I'm going with him.
If you're going to stay here and drink with him,
I'm going with the toreador.
Would you bring her back at a reasonable time?
She'll drive you crazy, this woman. She's exciting,
and she has talent.
This month it's writing. Last month it was something else.
You're a writer. You need time to write.
Not all this fooling around.
She's wasting you because
she's really a competitor. Don't you agree?
Speak up, for Christ's sake!
I'm asking if you think my friend is making a tragic mistake.
Actually, I don't know the Fitzgeralds that well.
You're a writer. You make observations.
You were with them all night!
Could we not discuss my personal life in public?
She's jealous of his gift, and it's a fine gift. It's rare.
You like his work? You can speak for it.
Stop it! Stop it.
You like Mark Twain?
I'm going to find Zelda.
I don't like the thought of her with that Spaniard.
Yeah, I'm actually a huge Mark Twain fan.
I think you can even make
the case that all modern American literature
comes from Huckleberry Finn.
You box? No. Not really. No.
你打拳击吗 不 不打
What're you writing?
A novel. 'Bout what?
It's about a man who works in a nostalgia shop.
What the hell is a nostalgia shop?
A place where they sell old things. Memorabilia.
and... Does that sound terrible?
No subject is terrible if the story is true,
If the prose is clean and honest,
and if it affirms grace and courage under pressure.
Can I ask you the biggest favor in the world?
What is it? Would you read it?
Your novel? Yeah, it's like 400 pages long,
读你的小说吗 是啊 只有四百页
and I'm just looking for, you know, an opinion.
My opinion is I hate it.
I mean, you haven't even read it.
If it's bad, I'll hate it because I hate bad writing,
如果写得不好 我讨厌 因为我讨厌烂文
and if it's good, I'll be envious and hate it all the more.
如果写得好 我会嫉妒 于是更讨厌它
You don't want the opinion of another writer.
Yeah. You know, it's just... You know what it is?
是啊 只是 你知道吗
I'm having a hard time,
you know, trusting somebody to evaluate it.
Writers are competitive.
I'm not gonna be competitive with you.
You're too selfeffacing. It's not manly.
If you're a writer, declare yourself the best writer!
But you're not, as long as I'm around.
Unless you want to put the gloves on and settle it?
Hey, I'm not gonna read your novel,
but I'll tell you what I'll do.
I'll bring it to Gertrude Stein's.
(格特鲁德·斯泰因 美国作家与诗人 现代主义文学与现代艺术发展的推动者)我会把它拿给格特鲁德·斯泰因看看
She's the only one I trust with my writing.
You'll show my novel to Gertrude Stein?
Give it to me. I'll bring it to you.
And she gets back from Spain tomorrow. Great.
I'm gonna go get it. I'm gonna...
I can't tell you how excited I am! This is gonna be such a lift!
My heart is just racing right now!
I'm gonna get it, and I'll be back.
Whoa, whoa, Gil! Take it easy! Step it back baby.
吉尔 淡定 淡定 好好想想
You had a big night. Fitzgerald. Hemingway!
真是绝妙的一晚 菲茨杰拉德 海明威
Papa! You gotta...
Ok, we never said where we were gonna meet.
Good thing you didn't go last night.
You would've hated the music, and the crowd,
What're you thinking about? You seem like you're in a daze.
If I was to tell you that I spent
last night with Ernest Hemingway
and Scott Fitzgerald,
what would you say? Is that what you were dreaming about?
Your literary idols?
Yeah, but if I wasn't dreaming...
What does that mean?
If I was with Hemingway, and Fitzgerald,
and Cole Porter.
I'd be thinking brain tumor.
And when I tell you, Zelda Fitzgerald is exactly
as we've come to know her through
everything we've read in books and articles.
You know, charming, but all over the map.
You know, she does not like Hemingway one bit.
And Scott knows Hemingway is right about her,
but you can see how conflicted he is because he loves her!
We should quit the idle chatter, because we're gonna be late.
You know, I'm not gonna...
I think I'm gonna stay here and do some work on my novel,
'cause there's a little polishing I wanna do.
No. You can do that later.
Mom said we can use her decorator's discount. Get up!
Come look at these, Inez.
Wouldn't these be charming in a Malibu beach house?
Combien, monsieur? Dixhuit mille.
先生 多少钱 18000
Merci. What is that?
There a steal at $18,000.
$18,000 for this?
Oh wait. It's Euros, so it's more.
等会 应该按欧元算 那就稍微贵点
So that's like 20. $20,000.
Even more, I think. Yeah.
I know, but it's very hard to find anything like this at home.
She's right, Gil.
I know, but we haven't even found a house yet,
and we're trying to keep expenses down,
so I don't have to take any crummy rewrite jobs.
Well, you get what you pay for.
Nice. Cheap is cheap.
Ok, you guys want to walk back?
Walk? No, it's starting to rain.
溜达 不要 已经开始下雨了
Oh, it'll be nice walking in the rain! It's beautiful!
No, there's nothing beautiful about walking in the rain.
No, don't forget. We're taking you to dinner tonight.
Oh, right. Yes. Great.
And then, also, I have a big surprise for you after dinner.
What? No. I have an incredible...
什么 算了 我要让你大吃一惊
I don't like surprises. Trust me, you're gonna love this.
我不喜欢惊喜 相信我 你肯定喜欢
What is it? Are you sure you don't want to walk in the rain?
This is our last chance. It's not that bad out.
I don't understand. Where are we going?
But, you made us rush through dinner,
and Dad wasn't finished with his profiteroles.
You're going to have the most amazing adventure of your life!
Where? Just, Inez, please.
在哪儿 伊内兹 只要稍等一下
Why are you carrying that manuscript around?
You'll see, and when you do,
your jaw is gonna drop. Ok?
You know I wouldn't hide anything,
so if I'm saying it's incredible,
It's just, I don't understand! I know.
You've been wondering why I've been acting strange all day?
Yeah. Well, you're about to find out,
没错 好 答案马上揭晓
and you're gonna wonder why I
wasn't acting more strange, when you find out.
This is very... I know. I know.
这可真是 我懂 我懂
Well, I don't know what you're carrying on about,
but this is not my idea of an amazing adventure.
I am tired from the gym and a massage, so I'm gonna get this cab.
Taxi! Inez, wait!
出租车 伊内兹 等等
Let's just wait a little longer. Look,
you want to walk the streets of Paris, and take it in by night,
that's fine. You go ahead.
But I'm in the middle of a great book that Carol lent me.
Come on, just 10 more minutes, and then we can walk home.
别走 再等十分钟 然后咱俩散步回去
If I'm asleep when you get in, don't wake me up.
What am I doing wrong?
Unless she's right, and I need to see a neurologist.
Ok, you left the winetasting,
a little drunk, but not out of control.
Lost, you walk along... this is the spot...
I mean, it's just like a oneshot deal.
The clock struck midnight...
Oh, hi, Mr. Hemingway. Here.
你好 海明威先生 给你
Let me just jump in.
The assignment was to take the hill. There were 4 of us.
5 if you counted Vicente,
but he had lost his hand when a grenade went off
and couldn't fight as he could when I first met him.
And he was young, and brave.
And the hill was soggy from days of rain,
and the hill sloped down toward a road,
and there were many German soldiers on the road.
And the idea was to aim for the first group,
and if our aim was true, we could delay them.
Were you scared? Of what?
You'll never write well if you're afraid of dying.
Do you? Yeah, I do. I'd say,
你怕死吗 是啊 其实
it's probably, maybe my greatest fear, actually.
Well, that's something all men before you have done.
Have you ever made love to a truly great woman?
Actually, my fiancé is pretty sexy.
And when you make love to her,
you feel true, and beautiful passion,
and you, for at least that moment, lose your fear of death.
No. That doesn't happen.
I believe that love that is true and real
creates a respite from death.
All cowardice comes from not loving, or not loving well,
which is the same thing.
And when the man who is
brave and true looks Death squarely in the face,
like some rhinohunters I know,
or Belmonte, who's truly brave.
It is because they love with sufficient passion,
to push death out of their minds,
until it returns, as it does, to all men.
And then you must make really good love again.
Alice. How the hell are you? Hi!
爱丽丝 最近还好吗 不错 你好
Good? Good. Ah, she's here. Follow me.
不错就好 她在里面 跟我来
Non. Je ne suis pas d'accord. Mais pourquoi?
不 我不同意 但你的理由呢
This is Gil Pender, Miss Stein.
He's a young American writer.
I thought you two should know each other.
I'm glad you're here.
You can help decide which of us is right,
and which of us is wrong.
I was just telling Pablo
that this portrait doesn't capture Adriana.
It has a universality, but no objectivity.
Non, non, non. Vous ne le comprenez pas correctement.
不对 不对 你没能正确地理解这幅作品
Vous ne connaissez pas Adriana. Regardez...
Regardez le mouvement, le tableau.
C'est exactement ce qu'elle représente!
Non. Tu n'as pas raison. Look how he's done her:
不 你说的不对 看看他是怎么画的
dripping with sexual innuendo,
carnal to the point of smoldering, and,
yes, she's beautiful,
but it's a subtle beauty, an implied sensuality.
I mean, what is your first impression of Adriana?
Belle, mais plus subtile. Plus implicite, Pablo!
漂亮 却隐约微妙 非常隐晦 帕布罗
Yes, you're right, Miss Stein.
'Course... uh... you can see why he's lost all objectivity.
He's made a creature of Place Pigalle.
He's made a creature of Place Pigalle.
A whore with volcanic appetites. He's made a creature of Place Pigalle.
Non, non! C'est ce qu'elle est vraiment si vous la connaissez!
不 如果你认识她 你就知道她是这样
Yes, avec toi, en priv?
because she's your lover, but we don't know her that way!
So you make a petitbourgeois
judgment and turn her into an object of pleasure.
It's more like a stilllife than a portrait. Non.
Non. Non. Je ne suis pas d'accord.
不 不 我不同意
And what's this book of yours I've been hearing about?
Yeah, this is... uh... I'll take a look.
是的 那个 我看一眼吧
Have you read it, Hemingway?
No, this I leave to you.
You've always been a fine judge of my work.
"'Out of the Past' was the name of the store,"
"And its products consisted of memories."
"What was prosaic and even vulgar to one generation,"
"had been transmuted by the mere passing of years"
"to a status at once magical and also camp."
I'm already hooked. Hooked!
I'll start it tonight,
but first, you and I have something to talk about.
I've been waiting for two months for a reply from that editor.
I sent him the piece you and I looked at, plus four others,
plus four shorter pieces.
And this guy, I gave him a copy of the...
Nevertheless, two months: nary a word. Right.
So were you really hooked with those opening lines?
Oh, the past has always had a great charisma for me.
Oh, me, too. Great charisma for me.
I always say that I was born too late.
For me, la Belle epoque Paris would have been perfect.
(巴黎的美丽年代 19世纪末20世纪初 欧洲的文化 艺术及生活方式等都在这个时期发展日臻成熟)巴黎的美丽年代最适合我
Really? Better than now? Yes.
是吗 比现在还好吗 是的
Another whole sensibility, the street lamps, the kiosques,
那是另一种感性 路灯 小亭子
the... horse and carriages,
and Maxim's then.
You speak very good English.
No, not really. No, you do!
没有 才不好 不 说得很好
How long have you been dating Picasso?
My God, did I just say that?
I don't mean to... I didn't mean to pry...
Were you born in Paris?
I was born in Bordeaux.
I moved here to study fashion.
But you don't want to hear all this.
Yes, continue. You moved here to study fashion...
I... came here to study with Coco Chanel,
and I fell in love with Paris,
haunted JewishItalian painter.
And I knew Amedeo had another woman, but still,
I couldn't resist moving into his apartment
and it was a beautiful six months.
(阿梅代奥·莫迪利亚尼 意大利画家 表现主义画派代表之一)莫迪里阿尼吗
You lived with... You lived with Modigliani?
You asked me, so I'm telling you my sad story.
With Braque, though, there was another woman.
(乔治·布拉克:法国画家 雕塑家 与毕加索开创立体主义运动)跟布拉克在一起时 他还有别的女人
I mean, he's married, but...
every day, it's onagain, offagain.
I don't know how any woman can stay with him.
He's so difficult.
My God, you take "Art groupie" to a whole new level!
Pardon? Nothing. I was just saying that...
什么 没什么 我只是说...
But tell me about yourself.
What? Well, what can I say...
So, have you come to Paris to write?
these days, so many Americans feel the need to move here.
Isn't Hemingway attractive?
I love his writing.
I know. Actually, I'm just here visiting.
Oh, you must stay here.
Really? Yeah. It's a wonderful city, for
是吗 嗯 对作家和艺术家来说
writers, artists. I know.
I'd like to, but it's not that easy.
I didn't fall in love madly with your book...
Really? so I want to hear the rest of it.
Because I'm still kind of tinkering... Pender?
Yeah, let's go up to Montmartre.
Let's get a drink, OK? Uh... yeah.
I'll discuss your book with you
as soon as I've finished it. Where can I reach you?
Why don't I drop back by,
instead of you trying to find me, if that's all right?
We run an open house. Are you coming with us?
I wish that I could. I cant, but
hopefully I'll see you again eventually.
Let's go! One of these days,
I plan to steal you away from this genius
who's great, but he's no Miró?
(胡安·米罗: 西班牙画家 雕塑家 超现实主义的代表人物)身边偷过来 毕竟他又不是米罗
I was with Hemingway, and Picasso.
Pablo Picasso, and Ernest Hemingway.
I'm Gil Pender, from Pasadena!
Cub Scouts. I failed freshman English.
Little old Gil Pender has his novel
with Gertrude Stein.
Boy, that girl was so...
Well, it's a shame you two
didn't come to the movies with us last night,
We saw a wonderfully funny American film.
Oh, I don't know. I forget the name.
Wonderful but forgettable.
That sounds like a picture I've seen.
I probably wrote it.
Well, I know it was moronic and infantile, and
utterly lacking in any wit or believability,
but John and I laughed in spite of all that.
Have we been down this way yet?
What time did you get in last night?
Not that late... uh... I was... uh...
I'm really finding these
midnight strolls great for me creatively,
without the distractions of the day.
I'll probably end up going on another little
hike tonight. Well, we'll see.
Oh, look at those wonderful glass figures.
... that simply mystifies me
Tell me why should it be
You have the power to hypnotize me
Yes. Very beautiful.
Oh. You're American. Yeah.
You like Cole Porter?
I do. I'm a big fan. I like to
喜欢 非常喜欢 我比较喜欢
kind of think I'm a member of Linda and Cole's inner circle.
Very amusing. Charming.
Gil? Hi. Yeah? Yes.
吉尔 什么 在
Yeah. We should go. We're going now?
Yeah. We're meeting Paul and
Carol at the museum for the private showing.
You know, Paul happens to be an expert in Monet,
so you'll find it enlightening, I think.
Let's get some culture.
The juxtaposition of color is amazing.
This man was the real father
of abstract expressionism.
I take that back. Maybe Turner.
(约瑟夫·特纳:英国浪漫主义风景画家 其作品对后期的印象派绘画发展深有影响)那句话我收回 也许是特纳才对
I mean, I love Turner,
but, I just find this...
If I'm not mistaken,
it took him 2 years to complete this.
He worked out of Giverny, where he was frequently...
I heard that Monet, one of the things that he used to try to...
Shh! I'm trying to hear Paul say it.
Well, he was frequently visited by Caillebotte,
(居斯塔夫·卡耶博特 印象主义画家 曾大力资助莫奈和雷诺阿等画家好友)卡耶博特时常探访他
an artist who I personally feel was underrated.
Here's a superb Picasso.
If I'm not mistaken,
he painted this marvelous portrait of his
French mistress Madeleine Brissou in the '20s.
Paul, I'm gonna have to differ with you on this one.
Really. Gil, just pay attention.
是吗 吉尔 专心听吧
You might learn something.
OK, well, if I'm not mistaken,
this was a failed attempt to capture
a young French girl named Adriana,
from Bordeaux, if my art history serves me,
who came to Paris to study costume design for the theater.
I'm pretty sure she had an affair with Modigliani,
which is how Pablo met her. Picasso.
Of course, what you don't get
from this portrait is the subtlety,
and her beauty. She was just a knockout.
What have you been smoking?
I'd hardly call this picture marvelous,
it's more of a petitbourgeois statement
on how Pablo sees her. Saw her.
He's distracted by the fact that she was a
absolute volcano in the sack.
Where'd Gil run off to?
Been walking around Paris. You know,
the way the city's lit up at night allegedly inspires him, so...
But that's OK, because I'm going dancing with Paul.
uh... She's in bed with a bad oyster,
so I'll see you guys later.
Thanks for dinner, Daddy.
Where do you think Gil goes every night?
You heard her. He walks, and gets ideas.
你也听见她说了 他散步 想点子
You sound skeptical. No.
I've seen what he earns, but sometimes I think he's got a...
got a... part missing,
and I didn't like his remark about
(茶党: 美国政党 主张采取保守经济政策 最初源于反税运动的抗议)我还不喜欢他对茶党
Tea Party Republicans. They are decent
people trying to take back the country.
They are not cryptofascist
airhead zombies. You hear him say that?
Nevertheless, I don't think your idea of having him followed
is very practical. No?
I'd like to know where he goes every night.
Well, we know one thing:
he doesn't go dancing.
Is this gentleman bothering you? Hello, Gil!
Hey! How are you? I was hoping we'd see you here.
What a great party! Oh, good.
It's nice to see you here. Thank you.
Gil, we'll catch up with you later, OK? Sure, sure.
吉尔 待会儿见吧 好 当然
What a surprise! It was just a total fluke.
I was at Gertrude Stein's,
she's almost finished with my novel, and I run into this guy.
Turns out he's Archibald MacLeish.
(阿齐博尔德·麦克利什: 美国诗人 三次获"普利策"奖)原来他是阿齐博尔德·麦克利什
He says he's on his way over here,
come on over. Oh, I'm not going to crash the Fitzgeralds,
but then he said you'd be here. You and Pablo, and...
We had a... bit of a quarrel. Oh no!
You look like you were
看起来你跟杜娜·巴恩斯(杜娜·巴恩斯: 美国传奇作家 诗人 英文文学现代化运动重要推手 女同性恋者)
having fun with Djuna Barnes, dancing. Oh, yeah! You look like you were
Wait. That was Djuna Barnes?
Yeah. Wow. No wonder she wanted to lead.
Isn't this a wonderful place to throw a party?
It's so great! Only the Fitzgeralds can do that!
I want to show you something. Come with me. OK.
给你看点东西 跟我来 好的
So, what about your book? It's coming along. Yeah!
It's from the turn of the century.
Isn't it beautiful? It's my favorite era.
I love it so much. Everything was so perfect.
It's so nice to see you tonight.
I was hoping to... It's so nice to see you!
Voil? Ma petite Adriana!
Isn't this little Parisian dream a moveable feast?
Mark my words. I'm going to steal you away
from that fugitive from Malaga one way or another.
Between Belmonte and myself, whom would you choose?
(胡安·贝尔蒙特 海明威好友 被誉为西班牙最伟大斗牛士)贝尔蒙特和我 你选谁
Vous etes tous les deux parfaits.
But he has more courage. He faces death more often, and
more directly, and if you chose him,
I'd be disappointed, but I'd understand.
Ella ha elegido Pablo.
Yes, she's chosen Picasso, but Pablo thinks
对 她选了毕加索 但是帕布罗认为
women are only to sleep with or to paint.
I think a woman is equal to a man in courage.
Have you ever shot a charging lion?
Would you like to know how that feels?
I don't think so. You ever hunted?
Tomemonos otra copita.
You know, it's so loud, I wonder if we can go some place
这儿太吵了 我在想 我们可以去
where we can hear ourselves think a little bit? Sure! Bye.
安静些的地方吗 当然可以 再见
Well, I hope it was nothing serious with you and Pablo.
He's moody and possessive.
Artists are like children.
Well, you certainly
understand why all these guys want to paint you,
'cause you have just about one of the best faces ever.
It's so interesting... Oh?
You're interesting, too, in a lost way. Lost?
你也很有趣 像迷失了一般 迷失吗
Well, I guess I am lost.
Tell me more about your book.
My book is kind of a...
You know what? I couldn't care less about my book tonight.
I just want to walk around Paris with you.
I keep forgetting you're just a tourist.
That's putting it mildly.
I can never decide whether
Paris is more beautiful by day or by night.
No, you can't. You couldn't pick one. I mean,
I can give you a checkmate argument for each side.
You know, I sometimes think, "How's anyone gonna come up with a
book, or a painting, or a
symphony or a sculpture that can compete with a great city?"
书 油画 交响乐或者雕塑
You can't, 'cause, like, you look around, every...
不可能 因为你看看四周 每一条街
every street, every boulevard is its own special art form.
And when you think that in the cold,
violent, meaningless universe, that Paris exists,
I mean, come on, there's nothing happening on Jupiter or Neptune,
but from way out in space you can see these lights,
the cafe, people drinking, and singing...
I mean, for all we know,
Paris is the hottest spot in the universe.
Vous etes un poete. Aw, come on.
It's just... You're very kind,
but I wouldn't call my babbling poetic.
Although I was on a pretty good roll there.
See anything you like?
Yeah. I'm ashamed to admit
I'm attracted to all of them.
I like cheap sex. As that makes me shallow.
When I was in Catholic school, one weekend
my roommate and I, we paid a girl from Pigalle
to come and teach us all her tricks.
That's... That's... I'm going to be thinking about that one.
I love walking with you.
You look amazing. Thank you.
God, is that who I think it is?
What is she doing here, staring into the water?
Zelda, what are you doing?!
Please? I don't want to live! Stop!
别拦我行吗 我不想活了 不要
Scott and that beautiful countess.
They were... It was so obvious they were whispering about me,
and the more they drank, the more he fell in love with her!
He... Scott loves only you.
I can tell you that with absolute certainty. No.
You're wrong. You're wrong. I know.
How? Trust me. I know.
怎么知道的 相信我 我知道
Sometimes you get a feel for people,
and I get... My skin hurts!
I don't wanna... I hate the way I look!
Here. Take this. What is this?
给 拿着 这是什么
It's a Valium. It'll make you feel better.
You carry medicine? No, not normally.
你随身带着药吗 不 平常不会
It's just since I've been engaged to Inez,
I've been having panic attacks,
but I'm sure they'll subside after the wedding.
I've never heard of Valium. What is this?
It's the... pill of the future.
You never said you were getting married.
Yeah. You know, it's still a...
Well, good luck with your book, and your wedding. Thank you.
I think you'd like Inez. She has a...
has a very sharp sense of humor, and
she's attractive. She
doesn't say that we agree on everything, but...
But the important things.
Yeah, or... actually,
maybe the small things. The...
Sometimes there's a little
bit of a disconnect with the big things.
She wants to live in Malibu, and
wants me to work in Hollywood, and...
But I will say that we both like
Indian food. Not all Indian food, but the...
you know... the pita bread.
We both like pita bread. I guess it's called naan.
Pablo will be missing me.
Come on. I'll walk you home. No. No. No.
那好 我送你回家 不必了
Just finish your drink. I live just around the corner.
No. Come on. I'm not gonna... Well,
不 我送你吧 我不用 算了吧
I... I... prefer to be by myself for a while,
but thank you for the evening. Bye.
Monsieur? C'est dommage.
We met, earlier tonight...
(萨尔瓦多·达利: 西班牙超现实主义画家)我是达利 记得吗
I remember! Dalí? Ya.
Une bouteille de vin rouge!
It can't be... Yeah...
Un autre verre pour monsieur, s'il vous plait.
I love the language!
The French! The waiters? No.
You like the shape of the rhinoceros?
Haven't really thought about it.
I paint the rhinoceros. I paint you.
Si? Your sad eyes.
Your big lips, melting over the hot sand,
Yes! And in your tear, another face.
没错 在你的泪中 现出另外一张面容
Yes, in the rhinoceros.
Yeah. I mean, I probably do look sad. I'm in...
a very perplexing situation.
Diablo... Luis! Oye, Luis!
糟糕... 路易 这边
This... Se?or Bu?uel.
(路易·布努艾尔: 西班牙着名导演 超现实主义电影之父)这位是布努埃尔先生
Bu?uel? Sí? Bu?uel... and... Mr. Man Ray.
(曼·雷:美国艺术家 摄影师)布努埃尔 布努埃尔和曼·雷先生
Man Ray? My Gosh! Hello?
曼·雷 我的老天 你好
This is Pender. Pender.
Yes. And I am Dali? Dali? Yes.
是的 我是达利 达利
You have to remember.
Pender is in a perplexing situation.
It sounds so crazy to say.
You guys are going to think I'm drunk, but
I have to tell someone. I'm...
a different time. Another era.
The future. OK? I come...
from the 2000th millenium to here.
I get in a car, and I slide through time.
You inhabit two worlds.
So far, I see nothing strange. Why?
Yeah, you're surrealists!
But I'm a normal guy. See, in one life,
I'm engaged to marry a woman I love.
At least, I think I love her.
Christ! I better love her! I'm marrying her!
老天 我最好爱她 我得娶她
The rhinoceros makes love
by mounting the female.
is there a difference
in the beauty between two
There is another woman?
Adriana. Yes, and I'm...
very drawn to her.
I find her extremely alluring.
The problem is that other men,
great artists geniuses also find her alluring,
伟大的艺术家 天才 也为她所倾倒
and she finds them. So, there's that...
A man in love with a woman from a different era.
I see a photograph.
I see an insurmountable problem.
Did you get any work done last night?
Yeah... I just... I'm starting to think that maybe my
book is too realistic.
That I'm missing some chances to let my imagination kind of
go crazy, and not be so damn logical.
Why do you always look
so good in the morning? No. No. No. No!
We have to get dressed! Just for a second!
Come here! I've been working like a demon.
I gotta get this stuff done, but
I can't resist you any more.
You're so fetching in the morning.
Paul said we have to go to the countryside.
You know? He said he's taking
us to this beautiful little inn for lunch.
But, I mean, if you don't want to go, don't go.
I'm not missing it because of you.
Hello! I have a quick question for you about Rodin. Hello.
你好 关于罗丹我有个问题 你好
OK, now, I understand he loved his wife
and he also loved his mistress.
Yes. But do you think that's possible,
to love two women at once?
Well, he loved them both, but in a different way.
That's very... That's very French.
You guys are way... you know... much...
more evolved in that department than we are.
Do you remember me? I was in the...
was in the group that... Yes!
The group with the pedantic gentleman.
Pedantic? Yes. That's a perfect word.
Here is ... his photo.
I want to know where he goes each night.
What is your suspicion? Hm?
He's engaged to my daughter.
To marry. I want to make
sure that she's making the right decision.
Naturally, discretion is paramount.
Well, you've come to the right place, Monsieur.
Monsieur Tisserant will personally keep track of the gentleman,
and report about his whereabouts at night.
Whoa, whoa, whoa! Hey!
Hey! Thank you for stopping.
Gil Pender. Tom Eliot.
Tom Eliot? Tom Stearns Eliot?
T.S Eliot? T.S. Eliot?
Prufrock's like my mantra!
OK. Sorry. Sorry.
我上车 抱歉 抱歉
Listen. Where I come from,
people measure out their lives with coke spoons.
Hello? Ms. Stein? Oh, Pender.
斯泰因夫人 彭德 你来了
I'll get to your book in a moment. I finished it.
We're just in the middle of a little personal crisis.
Oh, OK. Should I come back? I don't want to interrupt.
好的 我过会再来 不想打搅你们
No, it's no secret.
Adriana has left Pablo,
and has flown to Africa with Hemingway.
Sabía que tenía obsesión con este fanfarrón!
Ya hemos hablado de todo esto!
Estoy segura de que ella regresar?Muy devoto.
Muy devoto. Oh, he took her hunting kudu,
but she'll be back to him.
The sound of hyenas in your ears at night
when you're trying to sleep in a tent just drives you crazy.
Mount Kilimanjaro is not Paris.
What are you saying, that he
took her to Mount Kilimanjaro? Now, about your book,
it's very unusual, indeed.
I mean, in a way, it's almost like science fiction.
We all fear death, and question our place in the universe.
The artist's job is not to succumb to despair,
but to find an antidote for the emptiness of existence.
You have a clear and lively voice. Don't be such a defeatist.
Tell Gil to bring his suit,
'cause we're going to be dining formal tomorrow night.
I forgot to tell you, actually.
Gil isn't coming to Mont SaintMichel.
Why not? I don't understand it!
Because, he writes. He rewrites.
因为 他在写作 又要改稿
He rewrites the rewrites, you know?
反复修改 千锤百炼 懂了吗
He says, "Picasso never left his studio".
I said, "Gil, you have
absolutely nothing in common with Picasso".
He just looks at me.
Well, he's gonna miss a great weekend.
And that's why birds do it
Even educated fleas do it
Let's do it Let's fall in love
In Spain, the best uppersets do it
Lithuanians and Letts do it
You have any Cole Porter?
I remember you. Yeah?
He was your friend. Cole Porter? Yeah.
你说他是你朋友 科尔·波特 没错
And don't forget about Linda. She was a friend, too.
You realize I was kidding? Yeah. I did realize.
You're a bit young.
Yeah. You seem a bit young to be so familiar with his work.
是啊 你也很年轻 可你却熟知他的作品
It's because he wrote many songs about Paris.
Yeah. What was the story? It was
like he was in love with your hometown, or something.
Are you a Parisian? Yes, monsieur.
你是巴黎人吗 没错 先生
"Yes, monsieur". Feel free to call me Gil.
What do I owe you? For this?
Dixhuit Euros. OK.
Oysters down in Oyster Bay do it
Let's do it Let's fall in love
Cold Cape Cod clams 'gainst their wish, do it
Even lazy jellyfish do it
Let's do it, Let's fall in love
Can you translate this?
Do you speak any English?
OK. Alright, thank you.
"That Paris exists,
and anyone could choose to live"
"Anywhere else in the world,
will always be a mystery to me".
"Dinner with... Dinner with Pablo, and Henri Matisse".
"Pablo is the greater artist,
but Matisse is the greater painter".
"Paris in the summer. What it must have been like,"
"To sit opposite one's lover at Maxim's, in its..."
"In its... um... best time".
"I'm in love with an American writer I just met,"
"Named Gil Pender".
"That immediate magic one hears about happened to me".
"I know that both Picasso and Hemingway are in love with me,"
"But for whatever... inexplicable..."
inexplicable... reason... Yes. Yes.
因着莫可名状的原因 对 是这个词
"I am drawn by Gil".
"Perhaps because he seems naive and unassuming".
"As always in this sad life,"
"He's about to marry a woman named Inez".
"I had a dream where he came to me"
"And brought me a little gift. Earrings, they were,"
"And we made love".
Whoa! Oh my God! What are you guys doing?
Daddy had chest pains.
Oh, really? Yeah. I'm sure it's just indigestion.
是吗 是的 不过是消化不良罢了
We can't take that chance.
You know he had an angioplasty 3 years ago.
They put a balloon in me. Big deal.
Balloon? I would like the hotel doctor, please, in room 728.
Don't call the doctor!
Gil, why are you so dressed up?
Me? No, no, no, I'm not. I've been writing.
我 不不 我没要出去 我一直在写作
I was just doing a little writing.
Wh... You dress up and put on cologne to write?
No, no. I jumped in the shower,
just for a second. You know how I think better in the shower,
and I get the positive ions going in there?
So, we were halfway to Mont SaintMichel
when Daddy just... he went pale as a ghost.
That's terrible! I mean, it was so scary, so we just
turned right around and came back. Yeah. You had to.
John, is there anything I can get, for your color to me looks
like it's OK, but I'm not a doctor.
I'm sure it's the beef bourguignon she made me have.
What is that? Where?
That in your hand. Nothing.
That was a present! I know. I know.
I mean, it's not... It... It is!
It's not... incredible... It's from the flea market.
Well, can I open it? No, no no,
我能打开看看吗 不要 不行
That's what I'm saying. Honey, it's for a special dinner
你不能打开 亲爱的 我准备
that we're gonna have, then I'm going to give it to you.
Is it jewelry? I hope it's my taste,
if it's jewelry, because...
that moonstone necklace?
But I thought you liked the moon?
Because it's understated, but elegant.
That's what you always say.
Cheap is cheap, is what I always say.
Yeah. You didn't see this necklace.
I've never actually even worn it.
I'll show you. You'll see why immediately.
Everybody's down on moonstone, all of a sudden.
they are... A little simple.
I think... I thought you loved their simplicity.
Yeah, that's the problem. They're too simple.
Well, what do I know? Too simple.
Where are my pearl earrings?
Did... Did you bring them?
I don't even remember you packing them.
Yes, I did, because I've worn them here!
No, you didn't. Oh, they must've fallen out!
Both of them? Gil, my ears are pierced.
怎么可能两个都掉了 吉尔 我有耳洞的
Inez, I told you to keep everything in the hotel safe!
Do you think it was the maid? It's always the maid.
I... I know I saw them here this morning.
Well, I would report the theft right away.
You know, she was so snotty yesterday when I asked her...
Let's not jump to any conclusions, OK?
You don't just level a charge of
theft against somebody. Yes, I'd like to report a theft.
加到别人头上 我要报案 偷窃
Shh, Inez, no! Could you call the house detective?
伊内兹 别 请帮我转酒店侦探
Send him up. Thank you. This is turning into a witch hunt!
叫他上来 谢谢 这简直是莫须有
You don't do this to people!
Yes, you do, if they've stolen.
I didn't like that maid. I didn't like her from the beginning.
She was sweet. She was pleasant. She was upbeat!
她很可爱 也很讨人喜欢 还很乐观
You always take the side of the help, as usual!
That's why Daddy says you're a communist.
Bonsoir. I'm Doctor Giard.
Do you want some more water? I'm fine.
He's had angioplasty. I didn't need it.
Look! Are these them?
Where did you find them? They were just in the bathroom.
In the bathroom? Yeah. On the sink.
What the hell were they doing in the bathroom?
I don't know. They were just...
But maybe you dropped them, and
when you were putting them away,
and the housekeeper must've picked them up.
and placed them there,
out in the open where we could see them easily.
That was really thoughtful of her.
I didn't drop them. I wouldn't drop them.
The important thing is they're not stolen.
C'est l'un de vos meilleurs, jusqu'àPrsent.
J'ai parler à Leo. Je pense qu'il souhaite l'acheter
Oh, Pender! I was just telling Matisse
we're going to buy one of
his paintings for our personal collection.
I think 500 Francs is fair.
500 Francs for a Matisse?
Yeah, I think that sounds fair.
You know, I was wondering if maybe I could pick up 6 or 7.
What have we got here? Yeah. Oh.
OK, now, I've brought a rewrite
over of the first few chapters of my book,
and if you could just tell me if I'm
heading in the right direction, I'd really appreciate it.
Leave it with me. OK. Great.
And have you heard from Hemingway?
Oh, they've been back for days, now.
The trip didn't work out. I knew they wouldn't hit it off.
It's over. With Picasso, too.
She's at Deyrolle, by herself.
Oh, one of those crazy Surrealist painters is getting married.
They're doing it up there.
She'll be glad to see you.
Eh bien, mes chers amis, je propose de porter un toast...
Oh. What are you doing here?
I came to find you.
You did? Yeah. Maybe this is coming out of left field, but
是吗 是的 也许听上去不着调
let's just say, as a writer, I'm pretty good at
这么说吧 作为一个作家 我很擅长
picking up on vibrations from people, women in particular.
I just... I sense that there are some complicated feelings, maybe,
that you have for me.
Aren't you gonna get married?
Well, you know,everything's a little up in the air right now.
I don't know what is gonna happen.
Is there some place that we can talk? Maybe more quiet?
I... I had a nice idea for a movie for you.
Yes? Yeah. A group of people attend a
very formal dinner party. At the end of dinner,
when they try to leave the room, they can't.
They just can't seem to exit the door.
B... But why? Well, momento,
但是 为什么 别急
when they're forced to stay together, the veneer of civilization
quickly fades away, and what you're left with is
who they really are: animals.
But I don't get it.
Why don't they just walk out of the room?
All I'm saying is just think about. Who knows?
Maybe when you're shaving one day, it'll tickle your fancy.
I don't understand. What's holding them in the room?
What are you doing?
I did feel, for a minute there,
while I was doing it, like I was immortal.
But you look so sad.
Because life is too mysterious.
This is the time we live in.
Everything moves so fast.
Life is noisy and complicated.
I've always been a logical person. I've never
I never acted too crazy.
I didn't stay here. When I first came out here,
I didn't take a real shot at being a writer.
I'd just, kind of, be a hired Hollywood hand.
Don't laugh. I just want to...
I feel like I just want to let it go.
Oh! This is... This is remarkable!
Go on. Here, put in on.
They're so beautiful!
Monsieur, Mademoiselle, on y va!
先生 小姐 我们走吧
Qui êtesvous? Allez, montez. Nous allons être en retard.
你们是? 上车 我们已经晚了
Allez! Come on! Come on!
快过来 快点 快点
Oh, mon Dieu, this is so beautiful!
It's unbelievable! All the pictures I've seen...
Here it is: La Belle époque!
Wow! I don't know what it is about this city!
It's like, I've got to write a note to the Chamber of Commerce.
Oh, mon Dieu! Quelle robe magnifique!
S'il vous plait, venez donc boire du champagne. C'est la fête!
Isn't it amazing? The first time we met,
I told you about this place,
and the Belle éoque,
I don't know why, but I have this feeling that like,kind of...
I don't know, like I can't...
believe my luck.
Well, I can. I know exactly where I want to go next.
Pablo admires him so much!
I have to say hello. No, maybe we shouldn't bother him.
我要去打个招呼 别 别打扰他
Come with me! I'm nervous. Really? OK.
和我一起去 我紧张死了 好吧
But, we know he's a lonely man.
I'm sure he would love some company. OK, let's go.
他肯定喜欢有人陪伴 那好 走吧
(亨利·德·图卢兹罗特列克 法国贵族 后印象派画家)劳特雷克先生?
Oui? Bonsoir. Nous sommes de grands amateurs.
是的 晚上好 我们很崇拜您
Merci, Madame. Pouvonsnous vous offrir un verre?
谢谢 女士 可以请您喝一杯吗
J'en serais enchanté. Prenez un siège.
He's asking us to sit down with him.
This much French I do understand, and the gesture.
Vous êtes Americain?
Yes, I'm an American.
Je l'ai deviné Votre accent. Yeah. Oui. Oui.
Vos dessins! Votre peinture! Nous admirons tout que vous faites.
I love your drawings, also. Bonsoir!
Permettezmoi de vous présents Mr Gaugin et Mr Degas.
Bonsoir. Enchantée. Bonsoir. Enchantée.
晚上好 幸会 晚上好 幸会
Paul Gaugin. Yes! Yes! Yes!
(保罗·高更:法国印象派画家)保罗·高更 是的 是的 是的
See the sketch he's made? Nobody can draw like this today.
Not Picasso. Not Matisse.
It's unbelievable. Parlezvous anglais?
Non, monsieur. Il parle un petit peu.
不 先生 他会说一点
Non, non. I speak well. Je parle très bien. Bien oui. Tu vas voir!
不 我说得非常好 想见识一下吗
Degas and I were just talking about how this...
cette générationation est déourvue de sens et manque d'imagination.
He said... He says that
this generation is empty, and has no imagination.
Better to have lived during the... la Renaissance.
No! This is the golden age.
Non. C'est l'age d'or!
Pas du tout. La Renaissance, c'etait beaucoup mieux.
Qu'estce que vous faites dans la vie?
J'etudie la hautecouture.
C'est pour vous êtes si élégante.
Je comprends maintenant!
Les vêtements outrageux.
Vous devriez la présenter Richard!
He wants to have you meet his friend Richard.
He's looking for someone to do costumes for the new ballet.
étes Vous intéresse?
Ballet costumes? Yes.
I don't live here.
I mean, I do, but I don't. I...
我是说 我是 但又不是
It's best not to go into too many details. We're...
We're temporarily passing through.
Can I speak with you a minute?
Wow, it didn't take Gaugin long to start steaming in.
Let's never go back to the '20s!
What are you talking about? We should stay here.
It's the start of La Belle époque!
It's the greatest, most beautiful era Paris has ever known.
Yeah, but about the '20s, and the Charleston,
and the Fitzgeralds, and the Hemingway?
I mean, I love those guys.
But it's the present. It's dull.
It's not my present.
I dropped in on you the same way we're dropping in on the 1890s.
I was trying to escape my
present the same way you're trying to escape yours,
to a golden age.
Surely you don't think the '20s are a golden age!
Well, yeah. To me they are.
But I'm from the '20s, and I'm
telling you the golden age is La Belle époque.
And look at these guys. I mean,
to them, their golden age was the Renaissance.
You know, they're trade Belle époque to be painting alongside
Titian and Michelango.
And those guys probably imagined
life was a lot better when Kublai Khan was around.
You see, I'm having an insight right now. It's a minor one, but
it explains the anxiety in my dream that I had.
What dream? I had a dream the other night, where
it was like a nightmare, where I ran out of Zithromax.
And then I went to the dentist, and he didn't have any Novocaine.
You see what I'm saying?
These people don't have any antibiotics.
What are you talking about?
Adriana, if you stay here, and this becomes your present,
you'll start imagining another time was really your,
you know, was really the golden time.
That's what the present is.
That it's a little unsatisfying,
because life's a little unsatisfying.
That's the problem with writers.
You are so full of words.
But I am more emotional,
and I'm going stay,
and live in Paris' most glorious time.
You made a choice to leave Paris once, and you regretted it.
Yeah, I did regret it. It was a bad decision,
是 我后悔了 那是个糟糕的决定
but at least it was a choice.
I mean, it was a real choice. This way, I think, is,
我是说 真实的选择 但是这些
I don't know, crazy. It doesn't really work.
If I ever want to write something worthwhile, I have to,
you know, get rid of my illusions, and then I'd be
happier in the past, as where I want a home.
Pender, I read your rewrite,
and you're nicely on the right track.
You understood me clearly.
If the rest of the book reads as well when you're done,
you'll have something of value. That is the best news!
I really did listen to you, so I'm happy to hear that it
You know, it seems like I'm moving forward.
I mean, it just means the world to me that you
Hemingway read the chapters,
too, and he thinks... He read it?
he thinks it's going to be a fine book.
but he did have one plot suggestion.
What's the suggestion?
Well, he doesn't quite believe that the protagonist
doesn't see that his fiancée
is having an affair right before his eyes.
With? The other character. The pedantic one.
和谁 另一个人物 卖弄学问的那个
That's called denial.
Where did you get such an insane notion?
Where? From Ernest Hemingway.
He figured it out, and, guess what, it makes perfect sense.
他发现的 而且 这样就都讲得通了
Gil, your brain tumor's acting up again.
No. No! There's nothing crazy about Hemingway,
不不 海明威 菲茨杰拉德
or Fitzgerald, or Gertrude Stein, or Salvador Dali?
Yeah, except that they've been dead for years!
No, no. The past is not dead.
Actually, it's not even past. You know who said that?
Faulkner. And he was right. And I met him, too.
福克纳 他说的对 我也见过他
I ran into him at a dinner party.
You're a raving lunatic! No, I'm not.
Yes, you are. No. I'm too trusting.
是的 不 我是对你太信任了
I'm jealous, and I'm trusting.
It's cognitive dissonance.
Scott Fitzgerald talked about it. Gil. Gil.
Inez, you can fool me, but you cannot fool Hemingway.
伊内兹 你骗得了我 但骗不了海明威
I know. Jesus Christ, I'm dealing with a madman here.
OK. Yes! I did.
好吧 你说的对 我和他上床了
I was with Paul for a few nights,
because he's romantic, and he speaks French,
and you were always working,
and maybe it's the mystique of this corny city, but...
You just put this in perspective when we get home.
I'm not... I'm not going back.
I'm sorry. What? I'm staying here,
and it has nothing to do with,
you know, your romantic fling, Paris is Paris.
Inez, you and I, it's obvious we're not...
伊内兹 你和我 很显然
I don't think we're right for each other.
What are you saying?
What are you even talking about?
You ready to go swimming? Hi!
We're breaking up.
What? Yeah. Gil's moving to Paris.
什么 是的 吉尔要搬来巴黎
I knew it. I told you. What's going on?
我就知道 我跟你说过 怎么了
No, no, I'm going to stay in Paris, but
不 我要留在巴黎 但是
just because we're...
If I'm unhappy, I'll move back. But for the time being, yes.
W... W... With who?... With who, Gil?
和谁 和谁 吉尔
No one, I... One of your crazy hallucinatory friends?
I mean, Mom's right about you.
You have this part missing.
Yeah, I said that first.
Anyone whose protagonist makes a living, you know,
selling old cap pistols and Joan Crawford cutout books...
Honestly... Look, I'm not trying to be
a martyr, but I think you'll be better off without me.
I really do. But we would!
I can't believe you're moving. Go ahead. Go ahead!
Walk the streets. Gush over the Parisian light and the rooftops.
Say hi to Trotsky. Yeah.
Unbelievable! You know, I had...
不可理喻 你知道 我雇了
a private detective follow him. I knew he was up to no good.
You did? You bet I did.
He saw him get into a car at midnight every night,
and he followed him very closely.
And what happened? I don't know.
The detective agency says the detective is missing.
A Qui aije l'honneur?
Je... Je suis perdu.
J'ai détourner au mauvais endroit.
Qu'on lui coupe la tête!
Qu'on lui coupe la tête!
What are you doing here?
I'm returning from dinner with friends.
Oh. OK. I live here.
And you? What are you doing here?
I was just out for a walk.
Yeah, I'm actually... I decided. I'm moving to Paris.
Really? Wow. I'm sure you will love it. Yeah.
真的吗 你肯定会爱上这里 是
Yeah. You think so? Yeah.
是的 你这样想吗 是的
You know, I thought about you the other day.
Really? Yeah, because
真的吗 是的 因为
my boss got a whole new album of Cole Porter songs.
That made you think about me?
I like to be thought of that way.
You're on your way home right now?
Can I walk with you, or, I'll buy you a cup of coffee?
Oh, OK, now it's starting to rain.
No, but that's OK. I don't mind getting wet.
Actually, Paris is the most beautiful in the rain.
I feel that's what I'm always saying.
I couldn't agree more with you.
Yes, it is more beautiful.
By the way, my name is Gabrielle.
Gil. Nice to meet you.
That's a pretty name.