- Thank you. - Cappuccino.
- 谢了 - 卡布奇诺
And a nice hot cider for Monica.
- Rach? - Yeah?
- 瑞秋 - 怎么？
Why does my cinnamon stick have an eraser?
Miss Tedlock, you're looking lovely today.
May I say that is a very flattering sleeve length on you?
Well, Mr. Costilick would like you to stop by his office at the end of the day.
Oh, listen, if this is about those prank memos, I had nothing to do with them.
Really, nothing at all. Really.
Hey, you guys. You guys.
Chandler's coming, and he says he has this incredible news.
So when he gets here, let's all act like, you know...
Never mind. But it was gonna be really good.
What's going on? What's up?
It's a typical day at work. I'm inputting my numbers...
...and Big Al calls me into his office...
...and tells me he wants to make me processing supervisor.
- That is great! - Congratulations.
- 那真是太好了 - 恭喜
Why? This was supposed to be a temp job.
Yeah, Chandler, you've been there for five years.
I know, but if I took it this...
...it'd be like admitting that this is what I actually do.
So was it a lot more money?
Doesn't matter. I just don't want to be one of those guys...
...that's in his office until 12:00 at night worrying about the WENUS.
Weekly estimated net usage system. It's a processing term.
So, what are you gonna do?
I don't know. That's the thing. I don't know.
I'm not gonna figure it out working there.
Oh! I have something you can do.
I have this new massage client. Steve.
Anyway, um, he's opening up a restaurant...
...and he's looking for a head chef.
Oh, yeah, I know. You're a chef, I know, and I thought of you first.
我知道 你是厨师 我原先也是想到你
But, um, Chandler's the one who needs a job right now, so...
Yeah, I just don't have a lot of chefing experience.
Unless it's an all-toast restaurant.
- Yeah. Yeah. - Well, what kind of food is he looking for?
- 怎样？ - 他要找什么厨师？
He wants to do something eclectic, so he's looking for someone...
...who can, you know, create the entire menu.
- Oh, my God. - Yeah, I know.
- 天啊 - 我知道
So, what do you think?
Thanks, Pheeb. I just don't really see myself in a big white hat.
谢了 菲比 但我不适合当厨师
Oh, Monica. Guess what?
喔 摩妮卡 你猜怎么着？
Can you see my nipples through this shirt?
No, but don't worry. I'm sure they're still there.
没有 但别担心 我很确定它们还在
Where you going, Mr. Suit-ey Man?
Well, I have an appointment to see Dr. Robert Pilman...
I added the "a-go-go."
Hey, you guys all know what you want to do.
Hey, you guys in the living room all know what you want to do.
You know, you have goals. You have dreams.
I don't have a dream.
Ah, the lesser known "I Don't Have a Dream" speech.
较不知名的 "我没有梦想" 演说
Oh, I love my life. I love my life.
The meeting with that guy went great?
So great. He showed me where the restaurant's gonna be.
It's this cute little place on 10th Street.
It's not too big, not too small. It's just right.
Was it formerly owned by a blond woman and some bears?
So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. Kind of like an audition.
And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me.
菲比 他希望你去 那很好
Because you can make yummy noises.
- What are you gonna make? - Yummy noises.
- 你要做什么？ - 好吃的声音
And, Monica, what are you gonna make?
I don't know. I don't know. It's just gotta be so great.
Oh! I know what you can make. I know.
Oh, you should make that thing, you know, with the stuff.
You know that thing with the stuff?
Okay, I don't know.
Hey, guys, anyone know a good date place in the neighborhood?
Uh, how about Tony's? If you can finish a 32-ounce steak, it's free.
Hey, does anyone know a good place if you're not dating a puma?
- Who are you going out with? - Oh, is this the bug lady?
- 你要跟谁约会？ - 昆虫小姐吗？
"I love you, Ross."
Her name is Celia. She's not a bug lady.
She's curator of insects at the museum.
So, what are you guys gonna do?
Well, I just thought we'd go to dinner, then bring her back to my place...
...and I'd introduce her to my monkey.
And he's not speaking metaphorically.
- So back to your place? - Uh-huh.
- 所以回到你的住处 - 嗯
You thinking maybe, heh-heh?
Ahem, well, I don't know, heh-heh.
I'm hoping heh-heh.
I'm telling you, that monkey's a chick magnet.
She's gonna one look at his furry, cute little face and it'll seal the deal.
- Aah! - Celia, don't worry.
- 啊 - 西莉雅 别担心
Celia, he's not gonna hurt you. Soothing tones, Celia, soothing tones.
- Okay, I'm sorry, I'm sorry. - Aah!
- 喔 真的很对不起 - 啊
- Here, here. Marcel? Marcel? - I can't stand this.
- 来 马塞尔 - 我受不了了
- He's got his claws on my... - Yeah, all right.
- 他把爪子伸进… - 好 没事了
Okay, try this salmon mousse.
- Mm. Good. - Yeah?
- 很好 - 是吗？
Is it better than the other salmon mousse?
Yeah? Well, is that better?
I don't know. We're talking about whipped fish, Monica.
我不知道 我们说的是剁碎的鱼 摩妮卡
I'm just happy I'm keeping it down, you know?
God, what happened to you?
Eight and a half hours of aptitude tests...
...intelligence tests, personality tests, and what do I learn?
"You're ideally suited for a career in data processing...
...for a large multi-national corporation."
That's so great, because you already know how to do that.
Can you believe it?
Don't I seem like somebody who should be doing something really cool?
You know, I just always pictured myself doing something...
Oh, Chandler, I know, I know.
Oh, hey, you can see your nipples through this shirt.
Here you go. Maybe this will cheer you up.
Ooh, you know, um, I had a grape about five hours ago...
...so I better split this with you.
It's supposed to be that small. It's a pre-appetizer.
The French call it an amuse-bouche.
Well, it is amusing.
Hello? Oh, hi, Wendy.
What did we say? Ten dollars an hour?
All right, I'll see you then. Bye.
好的 我们到时见了 拜
Ten dollars an hour for what?
I asked a waitress at work to help me out.
Ha, ha. Of course I thought of you.
- But... - But, but?
- 但是… - 但是怎样？
But, you see, it's just this night has to go just perfect, you know...
...and, well, Wendy's more of a professional waitress.
I see. Yes. And I've sort of been maintaining my amateur status...
...so that I can waitress in the Olympics.
You know, I don't mean to brag, but I waited tables at Innsbruck in '76.
Okay, uh, ahem, a weird thing happened to me on the train this morning...
No, no, no. Talk dirty.
不 不 说淫荡的话
- Wow. Here? - Come on.
- 在这里？ - 快点
- What? - Uh...
- 怎么啦？ - 唔
- What? - Um...
- 什么？ - 嗯…
- What? - Vulva.
- 什么？ - 私处
All right, I panicked, all right?
She took me by surprise.
You know, but it wasn't a total loss. I mean, uh, we ended up cuddling.
Whoa, you cuddled? How many times?
Shut up. It was nice. I just...
I just don't think I'm the dirty-talking kind of guy, you know?
What's the big deal? Just say what you want to do to her.
Or what you want her to do to you.
Or what you think other people might be doing to each other.
Look, I tell you what. Try something on me.
Please be kidding.
Just close your eyes and tell me what you'd like to be doing right now.
I'm in my apartment...
That's it. You're not there. We're not having this conversation.
就这样 你不在那里 我们没谈这段对话
- All right. Look, I'll start, okay? - Joey, please.
- 好吧 我来起头好了 好吗？ - 拜托你 乔伊
Come on, come on. All right, ready? Look.
You get me so hot, I want your lips on me now.
- All right, now you say something. - I, uh... I really don't think so.
- 现在换你说点什么 - 我真的不想
- You like this woman, right? - Yeah.
- 你喜欢这马子 对吧？ - 是啊
- You wanna see her again, right? - Sure.
- 想再见到她 - 当然
Well, if you can't talk dirty to me, how are you gonna talk dirty to her?
Now tell me you want to caress my butt.
Okay, turn around.
I just don't want you staring at me when I'm doing this.
All right, all right. I'm not looking. Go ahead.
好吧 我没在看 你说吧
...your hot, soft skin with my lips.
Keep going, keep going.
I want to take my tongue and...
Run it all over your body...
...until you're trembling with...
- Funny story. - You're not gonna believe this.
- 太好笑了 - 你绝不会相信的
It's okay. It's okay.
I was always rooting for you two kids to get together.
Hey, while you were sleeping, that guy from your old job called again.
钱德 你睡觉时 你之前工作的人又来电了
- And again and again and again. - And again.
- 不停不停的来电 - 又来
Hello? Heh. And again.
Hey, Mr. Costilick. How's life on the 15th floor?
嘿 卡斯力克先生 你在15楼还好吗？
Yeah, I miss you too.
Yeah, it's a lot less satisfying to steal pens from your own home, you know?
Well, that's very generous.
Uh, but look, this isn't about the money.
You know? I need something that's more than a job.
I need something I really care about...
And that's on top of the year-end bonus structure you mentioned earlier?
Look, Al. Al, I'm not playing hardball here, okay?
听着 艾尔… 我不是耍强硬 好吗？
This is not a negotiation. This is a rejection.
No... No, no. No, no.
No, stop saying numbers!
I'm telling you, you've got the wrong guy! You got the wrong guy!
I'll see you Monday!
It's so much bigger than the cubicle.
Oh, this is a cube.
- With a beautiful view of... - Oh, look. That guy's peeing.
- 还有漂亮的视野 - 你看 那人在尿尿
Okay. That's enough of the view. All right, check this out.
好了 窗景看完了 你来看这里
- Ahem. Okay, sit down here. Sit down. - Okay.
- 来 你坐下 - 好
Okay, this is great. This is great.
- Ahem. You ready? - Yeah.
- 准备好了吗？ - 好了
Helen, could you come in here for a moment?
Thank you, Helen, that'll be all.
谢了 海伦 就这样
Last time I do that. I promise.
Wendy, we had a deal.
Yeah, you promised.
Wendy bailed. I have no waitress.
- Ten dollars an hour. - Nope.
- 一小时10元 - 不要
Twelve dollars an hour.
Mon, I wish I could, but I've made plans to walk around.
You know, Rachel, when you ran out on your wedding, I was there for you.
瑞秋 你结婚逃跑时 我也有帮你
I put a roof over your head, and if that means nothing to you...
Twenty dollars an hour.
- Well, hello. Welcome to Monica's. - Hello.
- 哈罗 欢迎光临摩妮卡的家 - 你好
May I take your coat?
- Hi, Steve. - Hello, Monica.
- 嗨 史提夫 - 你好 摩妮卡
Hello, greeter girl.
- This is Rachel. - Yeah, okay.
- 这位是瑞秋 - 是 好的
Mm, everything smells so delicious.
You know, I can't remember a time I smelled such a delicious combination of...
Well, it's a lovely apartment.
Oh, thank you. Would you like a tour?
I was just being polite, but all right.
In the cab on the way over, Steve blazed up a doobie.
Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja.
Okay, I'm with you, Cheech. Okay.
Is it dry in here?
Let me get you some wine.
Yeah, I think we're ready for our first course too.
These are rock shrimp ravioli...
- ...in a cilantro ponzu sauce... - Oh.
- 虾饮沾胡婪叶醋酱 - 哦
...with just a touch of minced...
Well, smack my ass and call me Judy.
These are fantastic.
Oh, gosh. I'm so glad you liked them.
Like them? I could eat a hundred of them.
That's all there is of these...
...but in about eight and a half minutes, we'll be serving some delicious tartlets.
Word has lost all meaning.
Excuse me. Can I help you with anything?
You know, I don't know what I'm looking for.
Oh, cool. Taco shells.
You know, these are... They are like a little corn envelope, you know?
You know what? You don't want to spoil your appetite.
You know, if you just wait another six and a half minutes...
Oh. Macaroni and cheese. We gotta make this.
Yeah, why don't you just have a seat here?
Okay. Give me the Gummy Bears.
- Give them to me. - All right, we'll share.
- 拿给我 - 我们一起吃
- No. Give me the bears. - Well, then you can't have any.
- 不行 把糖给我 - 这样你就不能吃
- Give them to me. - This is not worth it.
- 给我 - 那不值得
Oh, oh! Bears overboard. They're drowning.
Hey, fellas. Grab onto a Sugar-O. Save yourselves.
别光站在那 丢下泳圈 救救自己吧
Help! Help! I'm drowning. Help! Help!
That's it, okay? Dinner is over.
- What? - "What"?
- 什么？ - "什么"？
- Why? - "Why"?
- 为什么？ - "为什么"？
I've waited seven years for an opportunity like this...
...and you can't even wait four and a half minutes for a stupid onion tartlet?
You don't want to work for a guy like that.
I know. It's just... I don't know, I just thought that this was, you know, "it."
Look, you'll get there. You're an amazing chef.
Yeah, you know all those yummy noises? I wasn't faking.
So, uh, how did it go with Celia?
Oh, uh, I was unbelievable.
I was the James Michener of dirty talk.
It was the most elaborate filth you have ever heard.
I mean, there were characters, plot lines...
里面有角色 剧情 主题
At one point, there were villagers.
Well, um, you know, by the time we finished with all the dirty talk...
...it was kind of late and we were both exhausted, so...
- You cuddled. - Yeah, which was nice.
- 你们就拥抱 - 没错 那样很好
Do you guys want to try to catch a late movie or something?
Maybe, but shouldn't we wait for Chandler?
Whoa. Where the hell is he?
Yes, Fran, I know what time it is...
是的 法兰 我知道现在几点了
...but I'm looking at the WENUS and I'm not happy.
Oh, really? Well, let me tell you something.
You will care about it because I care about it. Got it? Good!
- How's this? - Eek!
- 这样如何？ - 呃
- Sorry. How about over here? - Oh!
- 对不起 那这里呢？ - 哦
See, now, that just means it's working.
- Does this hurt? - No.
- 会痛吗？ - 不会
- How about this? - Aah!
- 那这样呢？ - 啊
Oh, I'm gonna throw up.