Joey, would you slow down?
They're not gonna be sold out of papers at 1:00 in the morning.
I'm excited. I've never gotten reviewed before.
You were so amazing as the king. I'm really impressed. I was.
你演的国王好棒 我超欣赏的 真的
But you know what?
You might wanna consider wearing underwear next time.
Because when you sat on your throne, you could kind of see your...
Here it is. Here it is.
"The only thing worse than the mindless adolescent direction...
was Joseph Tribbiani's disturbingly unskilled portrayal of the king."
Okay, look. That is one guy's opinion.
- All right? Pheebs, read yours. - Okay.
- 好吗？菲比 念你的 - 好
"The only thing worse than the mindless, adolescent direction..."
Does anybody have one from a different paper?
Joey, honey, they don't know what they're talking about.
I've been doing this 10 years and I haven't gotten anywhere.
There's gotta be a reason.
Come on, man, you're just, uh, paying your dues.
No, no, no. It's too hard.
It's not worth it. I quit.
- What? - That's crazy.
- 什么？ - 你疯了
Wait, wait one minute. Wait a minute.
I believe this will change your mind.
"In a mediocre play, Joseph Tribbiani was able to achieve brilliant new levels of..."
Continued on page 153.
∮ So no one told you life was gonna be this way ∮
∮ Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. ∮
上班受罪 口袋空空 爱情变累赘
∮ It's like you're always stuck in second gear ∮
∮ When it hasn't been your day, ∮
∮ your week, your month, or even your year ∮
∮ but I'll be there for you ∮
∮ When the rain starts to pour ∮
∮ I'll be there for you ∮
∮ Like I've been there before ∮
∮ I'll be there for you ∮
∮ 'Cause you're there for me too ∮
When I was little, I wanted to be a veterinarian.
But then I found out you have to put your hands into cows and stuff.
Yeah, just a tough day at work, you know?
Stegosaurus fell over, trapped a kid.
I know this jacket. This is Fun Bobby's jacket.
Where is he? What? He's here, isn't he?
- Maybe. - Don't toy with me.
- 也许 - 别耍我
- Geller! - Hey, Fun Bobby.
- 盖勒 - 你好 好笑巴比
Whoa, hey. You been working out?
I was so psyched to hear you're back with my sister.
- You and me both. - So, what'd I miss? Come on.
- 我们两个都是 - 我有错过什么吗？快招
Oh. We were trying to make Joey feel better.
- Hey, do you need me to pick you up? - No, I'm all right, man, really.
- 你要不要我把你举起来？ - 不要 我很好 真的
No, I'm picking you up.
Hey, no, seriously. I don't need you to...
- All right, it still works. - Okay.
- 好耶 还是有用 - 很好
Now, before I go, does anybody else need to be picked up?
I'm still gonna go.
- Okay, I'll see you later, babe. - Ah.
- 晚点见 宝贝 - 噢
Public display of affection coming up. You can avert your eyes.
- See you. - Bye.
- 再见 - 拜
Fun Bobby is so great.
I really think this time it may work with him. I mean, he makes me feel so good.
And I've been feeling so lousy, you know, no job, no boyfriend.
这两个月我感觉很糟 没工作 没男朋友
Well, at least my cup is half full.
Half full of love.
And for our two-week anniversary, he's gonna take me to his cousin's cabin.
We went through a lot of wine tonight, you guys.
- Really? I only had two glasses. - I just had a glass.
- 真的？我才喝了两杯 - 我才喝一杯
- Two. - I had one glass.
- 两杯 - 我一杯
I had about a mug full in this lovely...
"I got boned at the Museum of Natural History" mug.
Okay, so that's, what? Two bottles.
And yet somehow we went through five?
So what? So he drank a lot tonight.
Yeah, but, you know, now that I think about it...
I don't think I've ever seen Fun Bobby without a drink in his hand.
Yeah. Ooh, ooh, yeah, you know?
Did you notice how he always starts his stories with, um:
"Okay, I was so wasted," or, "Oh, we were so bombed."
Or, um, "So I wake up and I'm in this Dumpster in Connecticut."
Monica, have you ever been with him when he wasn't drinking?
Well, we just happen to go to a lot of places where you might drink.
I mean, how do you go to a wine-tasting without having a drink?
Or to a club, or to the...
Rach, does this have nonfat milk?
Um, I don't know, why don't you taste it?
Oh, well, too late, you already had some.
What do you say we make these, uh, coffees Irish?
Yeah, we're gonna... We're gonna get some cake.
You know, it seems like you've been making an awful lot of stuff Irish lately.
I would make them Belgian, but the waffles are hard to get into that flask.
Look, maybe this is none of my business, or maybe it is, I don't know.
也许这不关我的事 也许是 我不知道
But, um, I'm kind of worried about you.
Okay, look, this isn't the first time somebody said something to me about this.
But, I don't know, I always made excuses, like "I'm just a social drinker."
Or "Hey, come on, it's Flag Day."
So, what are you saying now?
I guess I'm saying...
I'll try and quit.
I kind of like that you worry about me.
So, what's going on?
I am gonna try and quit drinking.
Guess who's back in show business.
Ooh, ooh. Lorne Greene?
No, Pheebs. You know why? Because he's dead.
菲比 不是 你知道为什么吗？因为他死掉了
Okay, I guess this is gonna seem bittersweet now...
but Joey, that's who.
- Oh, yay! - Really?
- 真的？ - 太好了
My agent just called me with an audition for Days of our Lives.
We have to celebrate. We should do a soap opera theme.
Hey, yeah. We could all sleep together, and then one of us could get amnesia.
Rach, what time do you get off? We're all gonna do something tonight.
Uh, well, actually, I'm already done. Ahem. But I kind of got plans.
事实上 我下班了 但是我已经有约了
You have other friends?
Yeah, I, uh... I have a date.
- What? - With a man?
- 什么？ - 跟一个男人？
What? What is so strange about me having a date?
Are you still mad at him because he made that list about...?
No, no, I'm not mad at him.
I'm not really anything at him anymore.
- What are you talking about? - I don't know.
- 你在讲什么？ - 我不知道
Whatever I was feeling, I'm... not.
But you guys came so close.
Oh, I know. I'm sorry, you guys. You're gonna have to get used to the fact...
大伙儿 很抱歉 你们得习惯…
that I will not be dating Ross.
Guys, this is Russ.
No, no, no. I'm not saying you're not talented. You're very talented.
It's just that with the bird dead and all, there's very little act left.
Oh, honey, give me a break, will you? Oh, oh. I'll talk to you later.
甜心 饶了我吧 我们晚一点联络
Well, there's my favorite client.
So tell me, darling, how was the audition?
Well, I think it went pretty well. I got a callback for Thursday.
Joey. Have you ever seen me ecstatic?
- No. - Well, here it is.
- 没有 - 准备好
Okay. Uh, listen, there's something I want to talk to you about.
- The network casting lady... - Oh, isn't Lori a doll?
- 那个选角的女人 - 罗莉很讨人喜欢吧？
Yeah, yeah, she's great.
But I kind of got the feeling that she was sort of coming on to me.
And I definitely would get the part if I were to, you know...
- lf I would have sent the little general in. - Oh.
- 看我是否得派小将军出场 - 哦
I see. Well, I'm just gonna put in a call here...
and we'll find out what's going on and straighten it out.
Yeah, hi. Lori, please.
So how about Joey Tribbiani for the part of the cab driver?
Isn't he terrific?
Okay, doll, talk to you later.
好 美女 晚一点再说喽
Yeah, you're gonna have to sleep with her.
- What's the matter? - Fun Bobby.
- 怎么啦？ - 好笑巴比
What? Isn't he sober?
Oh, he's sober all right.
Just turns out that Fun Bobby was fun for a reason.
结果是 好笑巴比 有趣是有原因的
All right, here you go, sweetie.
Thanks. You wanna hear something funny?
There are no hardware stores open past midnight in the Village.
I needed to buy a hammer the other night...
and I'm out walking around the neighborhood.
there are no hardware stores open past midnight in the Village.
Uh, say, honey, don't you have to be at your interview?
- See you guys. - Bye...
- 再见 - 拜
ridiculously dull Bobby.
- Oh, my God. - He's not that bad.
- 我的天 - 没那么糟啦
Not that bad? Did you not hear the hammer story?
Okay, okay, don't get all squinky.
Maybe it was just the kind of story where you had to be there.
But I'm gonna be there.
For the rest of my life.
I can't break up with him. I made him quit drinking.
- He's dull because of me. - All right, don't say that.
- 他因为我而无趣 - 别这么说
He's probably always been dull. You just, you know...
- Hi. - Hey, Ross. Ah.
- 嗨 - 嗨 罗斯
I've just got two more tables to clean, and then we'll go, okay?
还有两桌要清 然后我们就能走了 好吗？
Okay. I'll just sit here and, uh...
chat with your, uh...
So you know what you're doing, right?
Ha, ha. Waitressing?
Well, yeah. But, no. I mean, um...
Doesn't Russ just remind you of someone?
- Huh. Bob Saget? - Oh, yeah.
- 鲍伯·萨格特？ - 对哦
- No, no, no. Oh, oh. - Hi.
- 不… - 你好
What...? What's wrong?
- I... Okay. - She's just upset because she, uh...
- 我 很好 - 她不开心是因为…
She buttered a spider into her toast this morning.
Listen, Pheebs. This is gonna be okay.
听着 菲比 没关系的
Ross, Russ. Russ, Ross.
罗斯 洛斯 洛斯 罗斯
Are you a, uh, friend of Rachel's?
Are you a, uh, friend of Rachel's?
Actually, I'm, uh, kind of a...
a date-type thing...
- A date? - Yeah. I'm her date.
- 约会？ - 对 她的约会对象
Oh. Oh, you're, uh...
Oh, you're the date.
You know, this is actually good...
because if we ever lose Ross, we have a spare.
Oh. You are the, uh, paleontologist.
Yes. Yes, I am. And you are a...
是的 我是 而你是…
See? Now they're as different as night and...
Well, I am going to, uh, get a beverage. Heh.
- Uh, it was nice, uh, meeting you. - Ditto.
- 很高兴认识你 - 幸会
I, uh... Well, I met Russ.
Hey, I didn't know we were, uh, seeing other people.
- Well, we're not seeing each other, so... - Huh.
- 我们没有在交往 所以… - 嗯
Well, uh, for your information, there's a woman at the museum...
who's curator of moths and other, uh...
who's, uh, let it be known that she is drawn to me, much like a...
Well, so far I've been keeping her at bay, but, uh, if this is the deal...
Yeah, this is the deal.
- Okay, well, um, have a nice evening. - Thank you.
- 好 祝你今晚玩得愉快 - 谢谢
- Russ, are you ready? - Yeah.
- 洛斯 你准备好了吗？ - 好了
Yes. Yes, but did you see who she was dating?
- Do you not see it? - See what?
- 你看不出来？ - 看到什么？
I don't know what she sees in that goober.
It takes him, what? Like, I don't know, uh...
hello, a week to get out a sentence?
Yeah, it's annoying, isn't it?
I'm guessing you didn't get the part...
or, uh, Italy called and said it was hungry?
Well, the part's mine if I want it.
Yeah. If I'm willing to sleep with the casting lady.
Ten years I've been waiting for a break like this, Chandler. Ten years.
这十年来我一直在等像这样的机会 钱德 十年耶
I mean, Days of our Lives. That's actually on television.
So, what are you gonna do?
I guess I could sleep with her. I mean...
How can I do that?
Well, I've got a pop-up book that told me everything I needed to know.
I've never slept with someone for a part.
- Is she good-looking? - Yeah.
- 她好看吗？ - 是的
She's totally good-looking. I mean, if I met her in a bar or something...
I'd be buying her breakfast.
You know, after having slept with her.
You know, maybe this isn't such a big deal.
I mean, the way that I see it is, you get a great job and you get to have sex.
依我看 可以有份很棒的工作 还能跟她上床
You know? Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas.
你知道 再放棵树和一个胖子 就是圣诞节了
I just... I just don't think that I want it that way though, you know?
I mean, let's say I do make it, all right?
I'm always gonna look back and wonder if it was because of my talent...
or because of, you know, the little general.
还是 你知道 那个小将军
Didn't you used to call it the little major?
Yeah, but after Denise DeMarco, I had to promote it.
是啊 但在丹妮丝·帝马可后 我给它升级了
Can I get you something from the bar?
Yes, I would like something.
No, if you want a drink, it's okay with me. I've gotta get used to it.
如果你想喝 我没问题 我得习惯
No, no, really. I wouldn't feel right about it.
不要 说真的 我会觉得不对劲
Just some water, please.
- So the light went out in my refrigerator. - Scotch on the rocks with a twist.
- 我冰箱的灯熄了 - 威士忌加冰块跟柠檬皮
Hey, we're having some fun now, huh, Ross?
Wanna do another one? Huh, Russ?
Okay. Eleven letters...
atomic element number 101, ends in "ium."
- Dysprosium. - Ha, ha. Dysprosium.
- 是镝 - 镝
And weenie number two has it.
Unless of course 9 Down, "Nights in White Satin" was sung by the Doody Blues.
You don't see it? You actually don't see it?
- What? - Okay, honey, you're dating Ross.
- 什么事？ - 甜心 你在和罗斯交往
No, Pheebs, I'm dating Russ.
不对 菲比 我在和洛斯约会
Russ is Ross. Russ, Ross.
洛斯就是罗斯 洛斯 罗斯
Okay, no one is named sleeve.
Phoebe, what the hell are we talking about?
Other than their names being similar, I'm sorry, I do not see what you're seeing.
除了他们的名字相似外 我很抱歉 我看不到你看到的
For your information, it's a card sharp, not a card shark.
只是让你知道 是行家 不是老手
You could not be more wrong.
You could try, but you would not be successful.
Okay, I'm gonna get some more coffee before the pinching and eye-poking begins.
好 我先去倒杯咖啡 在你们开始扯头发和戳眼睛前
- I know what your problem is. - Oh, you do, do you?
- 我知道你的问题是什么了 - 你知道？
Mm-hm. You're jealous.
You're jealous because I'm a real doctor.
Hey, you're a doctor of gums.
That's the smallest body part you can major in.
It's like, day one, floss. Day two, here's your diploma.
就只是 第一天 正确用牙线 第二天 拿到文凭
- Now, you listen... - No, no.
- 你听好 - 不要
- Let me finish. - No, let me finish.
- 让我说完 - 不 让我说完
No, you let me fin...
- Did Joey say what he was gonna do? - No.
- 乔伊告诉过你 他要怎么做吗？ - 没有
I don't even think he knew.
Hey, would you sleep with somebody to get a great job?
I don't know. Who would I have to sleep with?
Why would I have to sleep with you?
It's my game. You want the job or not?
- Good morning. - Where you going?
- 早安 - 你要上哪儿去？
Bobby and I are going away for the weekend. Remember?
What's with all the bottles of liquor?
What's going on? Is, uh, Bobby drinking again?
Oh, no, this is not for him. This is for me.
That way, he's still sober, but I find his stories about shoelaces more amusing.
这样 他还是清醒的 我也会觉得他的鞋带故事有趣多了
Ugh, God. Even his knock is boring.
- Hi. I'll be ready in just a second. - Uh, could I talk to you a minute?
- 我马上就准备好了 - 我能和你谈一下吗？
- This is really hard for me to say. - Oh, God. You fell off the wagon.
- 这件事我很难开口 - 老天 你又醉了吗？
I think you may have a drinking problem.
No, these are, um, for cuts and scrapes.
Look, I am just not strong enough to be in a codependent relationship right now.
Well, anyway, I hope we can be friends.
- Okay. You too. - Bye.
- 好 你也保重 - 再见
Well, we kind of broke up.
Does anybody want these?
Sometimes I like to hold stuff like this and pretend I'm a giant.
- Hey. - Hey. How'd the callback go?
- 嘿 - 再试镜如何？
Ugh, it was unbelievable. I walked in there and she was all over me.
真让人不敢相信 我到了那儿 她就对我上下其手
- So, what did you do? - Well, I couldn't do it.
- 那你怎么做？ - 我办不到
- I told her I didn't want the part that way. - Good for you.
- 我告诉她我不想这样拿到工作 - 做得好
Oh, wait, wait, wait. But then after I left her office...
等等 等等 但离开她办公室后…
she caught up with me at the elevator and offered me an even bigger part.
So you are now looking at Dr. Drake Ramoray, neurosurgeon...
recurring in at least four episodes.
All right, I gotta go shower.
I guess you guys heard Rachel dumped me.
Yeah, I'm sorry, man.
All she said was that I remind her too much of somebody.
You have any idea who she's talking about?
Oh, I do. It's Bob Saget.
- She hates him. - Oh.
- 她讨厌他 - 哦
- Hey. - Hey, Julie.
- 嘿 - 你好 茱莉
Hey, how are you doing?
Oh. I don't know. I mean, it's definitely weird not being with Ross...
不知道 没有罗斯 真的感觉有些奇怪
but I guess I'm doing okay.
Actually, I've got some of his stuff that he, um...