Okay, these were expensive, and he's gonna grow out of them...
好 这些非常昂贵 而且我知道他很快就穿不下…
in 20 minutes, but I couldn't resist!
Was that too much pressure for him?
- Oh, is he hungry already? Aw. - I guess so.
- 他又饿了吗？ - 我想是
Something funny about sneakers. I'll be right back.
Oh, uh, I gotta get one too.
Hey, what are you guys doing?
We're just hanging out by the spoons.
Will you guys grow up?
This is the most natural, beautiful thing in the world.
Yeah, we know. But there's a baby sucking on it.
This is my son having lunch, okay? It'll happen a lot, so get used to it.
我儿子在吃午餐 这会常常发生 最好赶快习惯
If you have a problem, if you're uncomfortable, just ask questions.
Carol's fine with it. Come on.
- Carol? - Carol.
- 卡萝？ - 卡萝
I was wondering if Joey could ask you a question about breast-feeding?
- Sure. - Uh...
- 当然可以 - 呃
It did at first, but not anymore.
So, uh, how often can you do it?
As much as he needs.
Oh, okay, I got one, I got one. Uh...
If he blows into one, does the other one get bigger?
∮ So no one told you life was gonna be this way ∮
∮ Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. ∮
上班受罪 口袋空空 爱情变累赘
∮ It's like you're always stuck in second gear ∮
∮ When it hasn't been your day, ∮
∮ your week, your month, or even your year ∮
∮ but I'll be there for you ∮
∮ When the rain starts to pour ∮
∮ I'll be there for you ∮
∮ Like I've been there before ∮
∮ I'll be there for you ∮
∮ 'Cause you're there for me too ∮
- Rachel, do you have muffins left? - Yeah, I forget which ones.
- 瑞秋 你们还有松饼吗？ - 有 不过我忘记是哪一种了
Oh, you're busy, I'll get it.
- Anyone else want one? - No, thanks.
- 还有其他人要吗？ - 不用了 谢谢
Oh, you're losing your apron. Let me get it.
- Oh. - There you go.
- 噢 - 好了
Ugh, what a bitch.
Listen, guys, I have a friend at Bloomingdale's who's quitting...
各位 我有个朋友在布鲁明戴尔百货上班 明天就不干了
and he wants to abuse his discount.
So anyone want to come take advantage of it?
I can't. I have to take my grandmother to the vet.
- Okay. Um, I'll go with you. - Great.
- 好 我跟你去 - 太好了
- Hi, honey. - Hey, sweetums.
- 嗨 亲爱的 - 嘿 甜心
- And hello to the rest. - Hi.
- 哈罗 各位 - 嗨
What are you doing?
You can't go shopping with her. What about Rachel?
- It's gonna be a problem, isn't it? - Come on.
- 会有问题 对吧？ - 拜托
You're going to Bloomingdale's with Julie.
It's like cheating on Rachel in her house of worship.
- But I... - Monica, she will kill you.
- 但是我… - 摩妮卡 她会宰了你
She will kill you like a dog in the street!
So, uh, Jules tells me you guys are going shopping tomorrow.
Yeah, um, it's actually not that big a deal. In fact...
It's a big deal to me. This is great. I really appreciate this.
这对我很重要 太棒了 摩妮卡 我真的很感激
- Hey, Annabel. - Hey, Joey.
- 嘿 安娜贝尔 - 嘿 乔伊
- Did you hear about the new guy? - Who?
- 你有听过那个新家伙的事吗？ - 谁？
Nobody knows his name. Me and the girls call him "The Hombre Man."
What's he doing in my section?
I guess he doesn't know.
Well, he's gonna.
I'll see you a little later, okay?
Listen, uh, heh. I know you're new...
but, uh, it's kind of understood that everything...
from young men's to the escalator is, uh, my territory.
- Your territory, huh? - Yeah.
- 你的地盘？ - 对
- Bijan for men? - No, thanks.
- 毕坚男性香水？ - 不用 谢谢
Phoebe, listen. You were with me, and we were shopping all day.
菲比 听好 你今天和我在一起一整天都一起购物
- What? - We were shopping and we had lunch.
- 什么？ - 我们一起购物然后吃午餐
All right. What did I have?
- You had a salad. - No wonder I don't feel full.
- 你吃沙拉 - 难怪我还觉得饿
Hi, guys. What's up?
I went shopping with Monica all day and I had a salad.
Good, Pheebs. What'd you buy?
很好 菲比 你买了什么？
We went shopping for, um...
- You went shopping for fur? - Yeah.
- 你去买皮草？ - 对
And then I realized that I'm against that and, um...
So then we bought some, um...
Hey, Annabel. Uh...
Listen, I was wondering if after work we could grab a cup of coffee?
Actually, I sort of have plans.
You ready, Annabel?
- Maybe some other time. - Yeah.
- 或许下次吧 - 好
It's not the first time I lost a girl to a cowboy spraying cologne.
Okay, and this is Funny Clown.
Funny Clown is only for after his naps, not before or he won't sleep.
We've been through this before. We have a good time.
卡萝 我们已经谈过这件事了 我们玩得很开心
We laugh, we play. It's like we're father and son.
Honey, relax. Ross is great with him.
亲爱的 别担心 罗斯很会照顾他
Don't look so surprised. I'm a lovely person.
Oh, this is so cute.
Ah, I got that for him!
"My Mommies Love Me."
Uh huh. Okay, um, sure.
That'd be great. See you then. Bye.
太好了 到时候见 拜
Did you just say, "Hi, Jew"?
Yes. Um, yes, I did.
That was my friend Eddie Moskowitz.
Yeah, he likes it. Reaffirms his faith.
Thanks, Aunt Pheebs.
You didn't microwave that, did you? It's breast milk, you're not supposed to.
Duh, I think I know how to heat breast milk. Heh.
What did you just do?
I licked my arm, what?
Phoebe, that is juice squeezed from a person.
- What is the big deal? - No, no...
- 那又怎样？ - 不…
What did you just do?
Can people stop drinking the breast milk?
- You won't even taste it? - No.
- 你连尝尝看都不肯？ - 不要
Not even if you just pretend it's milk?
Not even if Carol's breast had a picture of a missing child on it.
- Where is everybody? - Took Ben to the park.
- 大家都去哪了？ - 带小班去公园玩
- Where have you been? - Just out.
- 你去哪了？ - 出去一下
Had some lunch. Just me. A little quality time with me.
吃了午餐 只有我一个人 与自己共度的美好时光
- Hey, thanks for your jacket. - Oh, no problem.
- 谢谢你的外套 - 噢 没问题
- You can borrow it, by the way. - Heh.
- 你也可以向我借 - 恩
- Oh, here are your keys, honey. - Thank you.
- 你的钥匙在这里 - 谢谢
- Mon? - Mm-hmm?
- 摩妮卡？ - 恩？
If, uh, you were at lunch alone, how come it cost you $53?
You know what probably happened?
- Someone must have stolen my credit card. - Ah.
- 大概有人偷了我的信用卡 - 啊
And put the receipt back in your pocket?
Huh. That is an excellent, excellent question.
What's with you? Who did you have lunch with?
- Julie. Jody? - What?
- 茱莉 乔蒂？ - 什么？
- You were with Julie? - Mm. Look.
- 你跟茱莉出去？ - 听着
When it started, I was just trying to be nice to her...
because she was my brother's girlfriend.
And then one thing led to another...
and before I knew it, we were...
- shopping. - Aah.
- 一起购物了 - 啊
Wait, we only did it once.
It didn't mean anything to me.
- Yeah, right. Sure. - Really!
- 是啊 - 是真的
Rachel, I was thinking of you the whole time.
Look, I'm sorry, all right? I never meant for you to find out.
听着 我真的很抱歉 好吗？ 我从来都不想让你发现
Oh, please! Please! You wanted to get caught!
So you just happened to leave it in here?
Did it ever occur to you that I might just be that stupid?
Okay, Monica, I just have to know one thing.
好 摩妮卡 我需要知道一件事
Did you go with her to Bloomingdale's?
Okay, I just really, um... I just need to not be with you right now.
好 我只是… 我现在无法跟你在一起
Hi, Joanne. Is Rachel working? It's Monica.
嗨 乔安 瑞秋有上班吗？我是摩妮卡
Yes, I know I did a horrible thing.
Joanne, it's not as simple as all that, okay?
No, I don't care what Steve thinks. Hi, Steve.
不 我不在乎史提夫怎么想的 嗨 史提夫
Oh, I tasted Ben's milk and Ross freaked out.
I... I did not freak out.
- Why'd you freak out? - Because it's breast milk.
- 为什么你会吓坏？ - 因为那是母奶
My breast milk is gross?
No, Carol. There's nothing wrong with it.
不是 卡萝 你的母奶没有问题
I just don't think breast milk is for adults.
Of course, the packaging does appeal to grownups and kids.
Ross, you're being silly. I've tried it. It's no big deal.
罗斯 别傻了 我试过了 这没什么
- Come on, just taste it. - Ha-ha-ha.
- 来嘛 尝一点 - 呵呵
- Come on. - Try it.
- 别这样 - 试试看
- It's natural. - It doesn't taste bad.
- 是天然的 - 味道不错啊
Yeah, it tastes kind of sweet. Sort of like, uh...
- Like what? - Cantaloupe juice.
- 像什么？ - 哈蜜瓜汁
Oh, you've tasted it.
You can keep saying it, but it won't stop being true.
Give me a box of juice.
Well, they switched me over to Hombre.
Maybe it's because of the way you're dressed.
Or maybe this guy's doing so good they want to put more people on it.
This guy goes through two bottles a day now.
You're an actor. This is your day job. Isn't supposed to mean anything.
你是演员 这只是你的副业 没什么大不了
I know, but I was the best.
You know? I liked being the best.
Maybe I should get out of the game.
They need guys up in housewares to serve cheese.
Sooner or later, somebody will come along that slices a better cheddar.
And then where you gonna run?
- I guess you're right. - Damn right I'm right.
- 你说得没错 - 我当然是对的
Show this guy what you're made of. Stand your ground.
Show him that you're the baddest Hombre west of the lingerie!
- I'm gonna do it! - All right!
- 我这就去 - 好
Now, go see Miss Kitty and she'll fix you up with a nice hooker.
I don't know what to say.
That works good because I'm not listening.
I feel terrible. I really do.
Oh, I'm sorry. Did my back hurt your knife?
噢 抱歉 我的背划伤你的刀了吗？
Say that I'm friends with her. We spend time together.
- Is that so terrible? - Yes.
- 有那么糟吗？ - 对
- It's that terrible? - Yes, Monica! You don't get it.
- 有那么糟？ - 是的 摩妮卡 你根本不懂
It's bad enough she stole the guy...
who may be the person I'm supposed to be with.
But now she's actually stealing you!
What are you talking about?
Nobody could steal me from you.
Because I'm friends with her doesn't make me any less friends with you.
I mean, you're my...
- Oh, I love you! - I love you too!
- 噢 我爱你 - 我也爱你
You guys, um, I know that this really doesn't have anything to do with me.
But, um, I love you guys too!
Ugh, I really needed that.
Look, I know you're in a place right now...
where you really need to hate Julie's guts.
But she didn't do anything wrong.
She's just a girl who met a guy, and now they go out.
I think that if you gave her a chance, you'd like her.
Will you give that a chance?
I'd do anything for you, you know that.
I'd do anything for you!
Wait, wait, wait, wait!
Heh. I said, morning.
All right, everybody. I'm opening the doors.
好吧 各位 我要开门了
You idiot! You stupid cowboy!
You've blinded me! I'm suing!
Oh, my God! Todd! What the hell did you do?
天啊 陶德 你干了什么好事？
I'm sorry. I'm such a doofus!
I'm so sorry. I'm so sorry.
My God, what happened?
Eh, these new kids, they never last.
Sooner or later they all...
Listen, uh, what do you say I buy you that cup of coffee now?
I just thought the two of us should hang out a bit.
I mean, you know, we've never really talked.
I guess you'd know that, being one of the two of us. Ha, ha, right?
- I know. - Mm.
- 我知道 - 恩
I probably shouldn't even tell you this...
...but I'm pretty much totally intimidated by you.
Oh, my God, are you kidding?
Ross is so crazy about you...
and I really wanted you to like me, and I...
It's probably me just being totally paranoid...
but I kind of got the feeling that maybe you don't.
you're not totally paranoid.
- God. Um... - Heh.
- 天啊 - 啊
When you and, uh, Ross first started going out...
it was really hard for me, um...
for many reasons of which I'm not gonna bore you with now, but, um...
I see how happy he is and how good you guys are together.
And, um, Monica's always saying how nice you are...
and God, I hate it when she's right.
- Thanks. - Yeah.
- 谢谢 - 嗯
Listen. Would you like to go to a movie sometime or something?
- Yeah, that'd be great. I'd love it. - Yeah?
- 好啊 那会很棒 - 是吗？
- I'd love it too. Okay. - Okay.
- 我也会喜欢 - 好
- Oh, shoot, I gotta go. - Okay.
- 噢 我该走了 - 好
- So I'll talk to you later. - All right, Julie.
- 晚点再聊了 - 好 茱莉
What a manipulative bitch.