Six dollars, please.
Six? I just had it for one night. It's 3.
六块 我只租了一晚 应该是三块
Eight o'clock is the cutoff. And, oh, it's 8:02.
You know, in a weird way, you have too much power.
Look, you're gonna have to help me out here because I only have 3.
I can help with that.
Oh, my God. Richard?
Wow. Your lip went bald.
So you look great.
- You just... You... - What?
- 你… - 怎样
You got panties stuck to your leg.
Ahem, that's because I was just grabbing some things out of the dryer...
...and static cling. Ha, ha.
Or maybe it's just because God knew I'd be running into you...
...and saw an opportunity.
It's good to see you.
It's good to see you too.
# So no one told you life was gonna be this way #
# 没有人告诉你活着有多累 #
# Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. #
# 上班受罪 口袋空空 爱情变累赘 #
# It's like you're always stuck in second gear #
# 寂寞又潦倒 受气又受累 #
# When it hasn't been your day, #
# 日复一日 年复一年 #
# your week, your month, or even your year #
# 时运不济 活着受罪 #
# but I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# When the rain starts to pour #
# 纵有狂风暴雨 #
# I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# Like I've been there before #
# 支持一如往昔 #
# I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# 'Cause you're there for me too #
# 你我相偎相依 #
- See that guy? He's in "Classics" now... - Who?
- 有看到那个家伙吗他在经典区… - 谁
...but you know as soon as we leave, he's going straight to the porn.
He's gonna go up to the counter with Citizen Kane...
...Vertigo and Clockwork Orgy.
- Ha, ha. Yeah. - I miss this.
- 对 - 我怀念这个
So you wanna get a hamburger or something?
Aw, um, I don't know if that's a good idea.
No. Just friends. I won't grope you. I promise.
Yeah, I think it's too soon.
No, it's not too soon. I had lunch at 11.
- What are you doing? - Making chocolate milk. You want some?
- 你在干嘛 - 做巧克力牛奶 要来一点吗
No, thanks. I'm 29.
Oh, my God. I gotta go to work.
What time do you think you're gonna get off tonight?
I don't know, honey. It could be really late.
Oh, come on. Not again.
Oh, I know. I'm sorry. Listen, I'll make a deal with you, okay?
我知道 对不起 我跟你打个商量 好吗
Every night that you're asleep...
...before I get home from work... - Yeah.
- 而你已经睡了… - 嗯
...I will wake you up in a way that has proved very popular in the past.
Well, now, if you need to stay late, I want to be supportive of that.
- Hi. - Hey, Pheebs.
- 嗨 - 嘿 菲比
Look at you. Since when do you Rollerblade?
I met this really cute guy in the park.
And he, like, you know, jogs and blades and swims, and so we made a deal.
他喜欢慢跑 溜直排轮和游泳 所以我们交换条件
He's gonna teach me how to do all sorts ofjock stuff.
- And what are you gonna do for him? - I'm gonna let him.
- 那你会替他做什么 - 我会让他教
- Okay. - Cool.
- 好吧 - 很好
- Morning. - Hey.
- 早安 - 嘿
Somebody got in late last night.
Yeah, well, I ran into Richard.
- When did this happen? - Oh, um, around 8:02.
- 什么时候的事 - 大约八点零二分
And we, uh, talked for a little while...
...and then, um, we went out for an innocent burger.
Oh, there's no such thing as an innocent burger.
- Are you gonna see him again? - Tomorrow night.
- 你会再见他吗 - 明天晚上
Monica, what are you doing?
Well, she spent the last six months getting over him...
...and now she's celebrating that by going on a date with him.
It's not a date, okay?
I'm just gonna teach him how to make a lasagna for some potluck dinner he has.
Well, you might want to make a little extra because, you know...
...you'll probably be hungry after the sex.
We're not gonna have sex.
Okay? Nothing's changed here.
He still doesn't want children, and I still do.
So that's why we're gonna just be friends.
- Hey. Do you have any ice? - Hey.
- 嘿 你有冰块吗 - 嘿
Check the freezer.
If there's none in there, we're probably out.
Are you just getting home from work? It's late.
Yeah, I know. I had the greatest day, though.
I got to sit in on a meeting with the reps from Calvin Klein.
I told my boss I liked this line of lingerie, she ordered a ton of it.
How was your day?
I discovered I'm able to count all my teeth using just my tongue.
Why do you have a copy of The Shining in your freezer?
Oh. I was reading it last night and I got scared, so...
But, uh, you're safe from it if it's in the freezer?
I never start reading The Shining...
...without making sure we got plenty of room in the freezer.
How often do you read it?
Haven't you ever read the same book over and over again?
Well, um, I guess I read Little Women more than once.
But that's a classic. What's so great about The Shining?
The question should be, Rach, "What is not so great about The Shining?"
Okay? And the answer would be, "Nothing." All right?
懂吗 答案就是 "太好看了"
This is, like, the scariest book ever.
I bet it's way better than that classic of yours.
Uh, well, we'll just see about that, okay?
I will read The Shining, and you will read Little Women.
- All right, you got it. - All right?
- 好 没问题 - 好吧
- Uh, now, Rach, these little women... - Yeah.
- 瑞秋 这些小妇人… - 嗯
How little are they?
I mean, are they, like, scary little?
- Um, Chandler, Ross? This is Robert. - Oh, hey.
- 钱德 罗斯这位是罗伯 - 噢 你好
- Hi. - You have lipstick right here.
- 嗨 - 你这里有口红印
Huh. That's okay, it's mine.
So isn't it a bit cold out for shorts?
Well, I'm from California.
Right, right. Sometimes you guys just burst into flame.
I'm up. Ahem. I'm up. I've gotten up now.
Anybody, uh, want anything?
- I'll have coffee. - Yeah, me too.
- 我要咖啡 - 我也是
- Yeah, make that three. - Okay. Ross, why don't you come with me?
- 总共三杯 - 好 罗斯 你跟我来吧
What is the matter with you? What's going on?
Robert's coming out.
What do you mean? What, is he gay?
He's coming out of his shorts.
The man is showing brain.
Are you sure? Hold on.
Ahem. I'm sorry, you guys. That was a coffee and a...
- Coffee. We could write it down. - Okay.
- 咖啡 我们可以写下来 - 好
No, no. That won't be, uh... Won't be necessary.
不 不用了 不需要
- Well? - Yeah, yeah, yeah.
- 怎样 - 没错…
What do we do? What do we do?
Well, I suppose we just try to not look directly at it.
When people compliment me on my cooking tonight, what do I say?
Well, you say, "Thank you very much." And then you buy me something pretty.
Come on, we're gonna put our hands in this bowl...
...and we're gonna start squishing the tomatoes.
Ooh, this feels very weird.
Heh. You touch people's eyeballs every day and this feels weird?
Yeah, well, sure, I touch them.
But I spent years learning not to squish them.
- Okay. - Gotta keep squishing.
- 好 - 继续压吧
The tomatoes are squishing.
Oh, gosh. You got some on your shirt.
- Yeah. - Hold on a second.
- 对 - 等等
Okay, just put a little club soda on it. Get to it right away.
Um, you've got some on your pants.
I'll just throw them out.
These little women.
You're liking it, huh?
Oh, yeah. Amy just burned Jo's manuscript.
I don't see how he could ever forgive her.
Um, Jo's a girl. It's short for Josephine.
But Jo's got a crush on Laurie.
You mean it's like a girl-girl thing?
Because that is the one thing missing from The Shining.
No, actually, Laurie's a boy.
No wonder Rachel had to read this so many times.
Hey, how'd the, uh, basketball go?
Oh, okay. I learned how to shoot a lay-up, a foul shot, and a 23-pointer.
噢 我学会带球上篮 罚球和二十三分球
You mean a 3-pointer?
Oh, I get more because I'm dainty.
噢 我得分比较多 因为我很俏丽
So, um, is there a phone here I can check my messages?
- Yeah, in the back. Do you want a quarter? - Oh, no. I always carry one in my sock.
- 在后面 你要零钱吗 - 不用了 我袜子里都会放一点
What are you doing? Get back over on your side of the...
- Hi. I'm Joey. We haven't met. - Hi.
- 你好 我是乔伊 我们还没见过 - 嗨
- Uh, good to meet you. Robert. - Okay.
- 很高兴认识你 我是罗伯 - 好
What? You guys, what is going on?
Do you not like Robert?
Why are you laughing?
Calm down. No reason to get testy.
- You guys. Come on. - We're sorry.
- 你们别这样 - 抱歉
It just seems that Robert isn't as concealed in the shorts area...
...as, uh, one may have hoped.
Uh, Robert? Could you, uh, pass me those cookies?
So how'd the lasagna go over?
Really? Good. So you owe me three pretty things.
真的吗 很好 所以你欠我三样礼物咯
Yeah. I've been thinking about you too.
Well, no. It's hard, this platonomy thing.
What...? It's a word.
Yeah. I do think it's better this way. Yeah, we're being smart.
对 我真的觉得这样比较好 对 这样很聪明
I'll call you back.
So we can be friends who sleep together.
Absolutely. This'll just be something we do.
Yeah. Sounds smart and healthy to me.
So, um, just out of, uh, curiosity...
...um, do you currently have any other racquetball buddies?
Although that's actually racquetball.
You know, I do have a blind date...
...with my sister's neighbor next Tuesday.
Do you want me to cancel it?
Because if you did, that means you'd be canceling for me.
- And we're just friends. - Exactly.
- 而我们只是朋友 - 没错
Hey. Oh, don't sit down.
嘿 噢 不要坐下
- Ready to go to the batting cage? - You bet.
- 准备去打击练习场了吗 - 没错
And first, here's a gift. Ha, ha.
- Hey. - Stretchy pants?
- 嘿 - 伸缩内裤
Well, those are the greatest things in the world.
If I were you, I'd wear them every day, every day.
Jeez, thank you. Really, that's so nice.
天啊 谢谢 你真的很贴心
But, um, to be honest, I don't think I can wear these.
They're so tight. I'd feel like I'm on display.
That's all right. I'll figure...
- Hey. - How you doing?
- 嘿 - 你好吗
- How's it going? - Good.
- 好吗 - 好啊
- Good. - Hey, Rach?
- 很好 - 嘿 瑞秋
- How you doing with The Shining? - Uh, Danny just went into Room 217.
- "鬼店"看得如何了 - 丹尼刚刚进去217号房
Ooh. The next part's the best. When that dead lady in the bathtub...
No, no, no. Come on. You're gonna ruin it.
不要说 别这样 你不要说
All right, I'll talk in code.
Remember when the kid sees those two blanks in the hallway?
- Yeah, that's very cool. - Yeah.
- 记得 很酷 - 对
Ooh. All blank and no blank makes blank a blank-blank, right?
所有东西和没东西 让东西变东西 对吧
Oh, no, no. No, the end.
噢 不 还有最后
When Jack almost kills them all with that blank...
...but then in the last second they get away. Aw.
Joey, I can't believe you just did that.
乔伊 我不敢相信 你竟然这么做
I can't believe she cracked your code.
All right, okay. Laurie proposes to Jo and she says no...
好吧 罗瑞跟乔求婚 但是她拒绝…
...even though she's still in love with him. And then he ends up marrying Amy.
Mine was by accident.
The boiler explodes and destroys the hotel and kills the dad.
锅炉爆炸 毁掉饭店 杀死父亲
Beth...? Beth dies?
Is that true? If I keep reading, is Beth gonna die?
是真的吗 如果我读下去 贝丝会死掉
No, Beth doesn't die. She doesn't die. Does she, Rachel?
不 贝丝不会死 她不会死 对吧 瑞秋
- What? - Joey's asking if you've just ruined...
- 什么 - 乔伊在问你是不是毁了…
...the first book he's ever loved that didn't star Jack Nicholson.
No. She doesn't die.
Then why would you say that?
Because I wanted to hurt you.
Oh, there they are. I dropped my keys.
噢 在这里 我的钥匙掉了
You would not believe my day.
I had to work two shifts. And then to top it off...
...I lost one of my fake boobs in a grill fire.
What are you smiling at?
Sorry, I was just thinking your day could still pick up.
抱歉 我只是在想 你今天还可以更好
I love this friend thing.
Listen, Robert's gonna be here any second...
...so could one of you just tell him?
Please, right now.
No, every time I see him, it's like, "Is it on the loose? Is it watching me?"
We can't tell him.
You can't go up to a guy you barely know and talk about his...
He's right. Even if it's to say something complimentary.
So you ready for the gym?
They've got this new rock-climbing wall. We can spot each other.
Yeah, I can spot you from here.
Okay. Listen, ahem, Robert...
好 听好了 罗伯…
- Hey, don't we have to? - Yeah, we got... Yeah. Mm-hm.
- 嘿 我们不是要… - 对 我们得去…
I think you're really, really great.
Oh, God. Here we go again.
Why does this keep happening to me? Is it something I'm putting out there?
Is this my fault? Or am I just nuts?
I don't know what to say.
Hey, buddy? This is a family place. Put the mouse back in the house.
老兄 这里是老少咸宜的咖啡厅 把老鼠关回去
Really? Well, it's just like everyone else's apartment.
It's got, uh, rooms and walls and ceilings.
I just wanted to see where you live. Now give me the tour.
Oh, my God. Oh, my God.
- Uh, this is the living room. - That's nice.
- 这里是客厅 - 很棒
- And this is the kitchen. - That's real pretty.
- 厨房在这里 - 很漂亮
Wait a minute. Don't I get to see the bedroom?
The bedroom. Well, it's pretty much your typical...
卧室 喔 就是很普通的…
We're still on this side of the door. Ha, ha.
Yeah, but I didn't get to see it.
Oh, shoot. Maybe next time. Thanks for a lovely evening.
真该死 或许下次再看吧 今晚很愉快
Oh, ha, ha. That was the blind date I told you about.
She called and switched it from Tuesday.
And I'm just asking as a friend because I am totally fine with this.
Well, you seem fine.
Okay, you know what? I'm not fine. I'm not.
I mean, how could I be fine? Hearing you come in with her.
She wants to see your bedroom.
What if we're friends...
...who don't see other people?
You mean like exclusive friends?
I mean, this has been the most amazing week.
Would it be so terrible?
Even if we were friends who lived together?
Or maybe someday, friends who stood up in front of their other friends...
...and vowed to be friends forever.
You know, we're back where we were.
Honey, I would love to do all that, but nothing's changed.
亲爱的 那些我都想做 但是一切都没变
That's not true. You don't have a mustache.
Okay. Okay, one thing's changed.
But we still want different things, and we know how this is gonna end.
I gotta walk out of here right now.
Because getting over you is the hardest thing that I have ever had to do.
Um, I don't think I could do it again.
I know I couldn't.
How about one last game of racquetball? Hmm?
Beth is really, really sick.
Jo's there, but I don't think there's anything she can do.
- Joey? - Yeah?
- 乔伊 - 怎样
You wanna put the book in the freezer?