So whose idea was it to put everybody in the diner on skates?
Some idiot customer put a suggestion in the suggestion box.
- Oh, my God. They took my idea. - That was you?
- 天啊 他们接受我的建议 - 是你干的
Okay, there you go.
Rachel, I made you a cocoa.
Oh, that's so... Aah!
- Oh, my God. Are you guys okay? - You all right?
- 天啊 你们没事吧 - 你没事吧
# So no one told you life was gonna be this way #
# 没有人告诉你活着有多累 #
# Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. #
# 上班受罪 口袋空空 爱情变累赘 #
# It's like you're always stuck in second gear #
# 寂寞又潦倒 受气又受累 #
# When it hasn't been your day, #
# 日复一日 年复一年 #
# your week, your month, or even your year #
# 时运不济 活着受罪 #
# but I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# When the rain starts to pour #
# 纵有狂风暴雨 #
# I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# Like I've been there before #
# 支持一如往昔 #
# I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# 'Cause you're there for me too #
# 你我相偎相依 #
You know, with that goatee, you kind of look like Satan.
Oh, so that's why the priest threw holy water on me.
Okay, listen, you have to cheer up.
Okay? You should come out with Ross and me.
I mean, anything is better than sitting around here crying all day about Kate.
Hey, I was crying because...
Because nobody believed Quincy's theory, okay?
Hey. I'm gonna be on TV.
- No way. - Yeah.
- 不可能 - 对
They're putting together this panel to talk about these fossils they found in Peru.
The Discovery Channel's gonna film it.
Oh, my God. Heh. Who's gonna watch that?
- Thanks. You ready to go? - Yeah.
- 谢了 可以出门了吗 - 当然
Ahem, I saw a girl with that vest.
- Most of us think of chocolate bunnies and baskets as traditional Easter gifts.
Some people insist on giving live chicks as presents.
Unfortunately, the sad fact remains...
...that most of these little guys won't live to see the Fourth of July.
Because as a result of improper care, they will be dead.
You guys got any of those baby chicks?
Because I was watching this, uh, commercial on TV...
...and, man, those things are cute.
Oh, Pete, you're back. Hey, check this out.
彼特 你回来了 快来看看这个
Wow. Skates. Ha, ha.
Wow. You're a lot sturdier than Chandler. He crumbled like a piece of paper.
So how was your trip?
- Well... - Oh, what did you bring me?
- 还可以 - 你帮我带了什么
Aw, hotel toiletries from Japan. Oh.
These are gonna go in my permanent collection.
- You want some coffee? - Sure, that'd be great.
- 你要喝咖啡吗 - 当然要
Regular or decaf?
- Uh, whichever's closest. - All right.
- 最近的就可以了 - 好的
- Okay. - So ask me what I did today.
- 好吧 - 问我今天做了什么
So, what did you do today, Pete?
I bought a restaurant, and I would like you to be the chef.
Can you believe he just offered me a restaurant?
What a jerk. You want me to kick his ass?
I mean, this has been my dream since I got my first Easy-Bake Oven...
...and opened Easy-Monica's Bakery.
I mean, I would kill for this job. I mean, I can totally do this job...
...and God knows I've paid my dues. Ugh.
But Pete's just doing this because he has a crush on me.
- And you're still not attracted to him at all? - Mm. No.
- 你还是对他没感觉 - 没错
I mean, how could I accept a restaurant from him? I can't.
I couldn't even accept a necklace from Stu Vincent in the seventh grade.
Yeah, Mon, that was totally different. He was your health teacher.
摩妮卡 那不一样 他是你的健康教育老师
Ow, my side still hurts from when you crashed into me yesterday.
- Oh, God, I'm so sorry. - I know. Ow.
- 天啊 我好抱歉 - 我知道
Hey, you guys. Guess what.
Got a job on a riverboat?
You know what? I didn't wear this suit for a year because you hated it.
你知道吗 因为你很讨厌它 所以我一年没穿这套西装
Guess what. You're not my girlfriend anymore, so...
Oh, I see. So this suit is making a point.
Now that you're on your own, you're free to look as stupid as you'd like.
You like it, right?
Absolutely. I like it even more on you than I did on Colonel Sanders.
Huh. Ross, Ross, I'm kidding. Come here.
罗斯 我是开玩笑的 快回来
- What were you gonna tell us? - Was it how you invented the cotton gin?
- 你要跟我们说什么 - 你怎么发明轧棉机的
So, um, after you put the suggestion in the box...
...how long did it take for the roller-skating thing to happen?
Um, about three months.
Okay, so I guess that's about, uh, two weeks...
...before the topless thing kicks in.
I got you something. Open it. Open it.
Whoa, whoa, whoa. You guys, do you know anything about chicks?
Okay, well, they are a huge responsibility.
Especially at this age. They require constant care.
They need just the right food and lots and lots of love.
Oh, well, no problem there.
So, I mean, have you thought about it?
Okay, here's the thing.
Oh, no. Not "the thing." I hate "the thing."
不 别那么说 我讨厌你那么说
What's "the thing"?
I'm sorry. I wish I could...
...but, um, see, you have these feelings for me.
Wait, wait, wait. That's what you're worried about?
If that's the problem, we've got no problem.
I was gonna tell you this over dinner, but I met somebody else, on my trip.
不 我打算在吃晚餐时告诉你 出差时我认识一个女孩
Her name's Ann. She's a journalist. Uh, we met on the plane.
她叫作安 她是个记者 我们在飞机上认识
She asked me if she could finish off my peanuts.
I thought she said something else. We had a big laugh.
Yeah, I just... I mean, I got tired of waiting.
Oh, that's great. I mean, I'm sorry, but I'm so happy for you.
那真的很棒 我是说对不起 但我为你感到高兴
- And now I can work for you. - I guess you can.
- 现在我能为你工作了 - 我想是的
Oh, my God. Oh, this is incredible. Oh.
All right. You know what? I'm just gonna roll right into that office and quit.
好吧 你知道吗 我得进办公室提出辞呈
- All right. - Okay.
- 好吧 - 好吧
- Could you give me a little push? - Yeah, sure.
- 你能帮我推一把吗 - 没问题
- Good luck. - I'm quitting. Woo-hoo!
- 祝你好运 - 我要辞职了
I'm okay. I'm all right.
Wow. That's exciting. You went to Japan, made up a woman.
那真的太棒了 你去了日本 编出一个假女友
I'm just saying, this woman, I mean, she's fictitious, no?
我是说这个女人 是你编出来的 对吧
- Why would you say that? - You're still into Monica.
- 为什么你要那么说 - 因为你还是喜欢摩妮卡
So you told her there's somebody else so she'd agree to work with you.
Because you figure, if you spend time together, maybe something might happen.
You're good. You're good.
Yeah. No, I'm fairly intuitive. And psychic.
对 不 我的直觉很准 还有通灵能力
It's a substantial gift.
Listen, can you promise me that you won't tell her, though?
Absolutely. Oh, I promise. Tell her what?
当然 我保证 跟她说什么
No, I'm serious. I mean, I'm intuitive, but my memory sucks.
不 我是认真的 我的直觉很准 但记忆力超差
Okay, but this is the last time.
With a chick-chick here And a chick-chick there
Here a chick, there a chick Everywhere a chick-chick
这边跑 那边跑 到处跑
Well, yeah. Don't you think it's a she?
I can't tell. Whatever it was, went back in too quickly.
我看不出来 不论他是男是女 他的那里很快就缩回去了
Anyway, I gotta change. I'm meeting some of the cast for drinks.
I stayed home from work while you were at rehearsal...
...so somebody could be here with our chick.
Hey. Who was up from 2:00 this morning until 5:00 this morning...
...trying to get her back to sleep?
You don't think I get up when you get up?
Yes. Here it comes. I'm stuck here all day.
对 我又来了 我整天被关在家里
And then you come in and spend two seconds with us...
...and then expect to go off gallivanting with your friends?
Well, I don't think so, mister.
Hey. I need to relax, okay? I was working all day.
我需要放轻松 好吗 我工作了一整天
And you don't think taking care of our chick is work?
That's not what I said. Okay, I just meant...
我不是那个意思 好吧 我是说…
I know what you meant.
Did you notice that ever since we got this chick...
...we've been fighting a lot more than we used to?
I don't know, maybe we weren't ready to have a chick.
I'll take her back tomorrow.
You think we'll get our 3 bucks back?
Listen, I have that TV thing in, like, two hours, and I need your help.
听着 两小时后我要录影 我需要你们帮忙
Okay, what do you think? This blue suit or this brown one?
好吗 你们觉得如何 蓝色或棕色西装
Well, the brown one brings out your eyes.
But your butt looks great in the blue one.
Wow. That aspirin dance really works.
Oh, my God. Is that still?
- No, you're not. - Yes, I am.
- 不 才怪 - 我很好
- Rach. - Look, I'm fine.
- 瑞秋 - 看吧 我很好
Watch. Look at that. Uh-oh.
Okay, okay. Look, you've got to go to a doctor, okay?
好吧 听着 你得去看医生
No, I have to get ready and go to a dinner at my boss's house.
Very big deal. There's people there that I have to meet.
Yeah, and I'm sure you're gonna make a great impression. "Hi, I'm Rachel.
我相信你会让大家留下深刻印象 "嗨 我是瑞秋•葛林"
It's nice to meet you."
Come on, you probably have a broken rib.
Well, I will go to the hospital tomorrow. It'll still be broken then.
But you know, I could use a hand getting ready.
- Rachel. - Look, either help me or go.
- 瑞秋 - 听着 不帮我就滚出去
Okay, but before you go, could you help me first?
好吧 在你滚出去前 能先帮帮我吗
Sure. I'll help you.
Do you guys know how to get a chick out of a VCR?
You know what? I cannot do this with my left hand.
Would you please help me with this too?
- Okay. Let's use this brush. - Okay.
- 好吧 我们用这支刷子 - 好的
- This stuff? All right. - Yeah. Careful.
- 这个吗 好吧 - 对 小心
Light. Okay, you know, just sweep it across the lid.
- Okay, just sweep it. - Okey-dokey.
- 好的 抹过去 - 好的
- Ha, ha. That's poking me in the eye. - Ha, ha.
- 你戳到我的眼睛 - 抱歉
I'm sorry. Close, close, close.
- Okay, just sweep it. - I'm sweeping.
- 抹过去 - 我抹过去了
- Right. - Sweep, sweep...
- 对 - 抹过去…
Okay, now make it even, because we don't...
- What? - We don't want it...
- 什么 - 我不要…
I don't want it to be too much. I want it to be subtle.
You know, you don't wear enough of this.
Since when...? Since when do you think I don't wear enough of this?
Well, I... Close your eye. I just think you're gonna like this better because...
闭上眼睛 我想你会比较喜欢这样 因为…
- Close, close. - Blow it.
- 闭上眼睛 - 吹一下
Because, um, I think this will make you a little more sophisticated.
Sophisticated like a hooker?
- Guess what I'm doing tonight. - What?
- 你猜今晚我要做什么 - 什么
I'm checking out the restaurant with Pete.
- Oh. Monica, I am so excited for you. - I know.
- 摩妮卡 我为你感到兴奋 - 我知道
Ooh, I have to tell you something.
- What? - Well, I can't tell you.
- 什么 - 我不能跟你说
Okay, but wouldn't it be easier to tell me something that you could tell me?
好啊 把不能说的事说出来 应该会比较轻松一点吧
Well, sure, in a perfect world.
But no. I promised I wouldn't tell, and I swore to, like, all my gods.
不 我发誓我不会说的 我跟所有神明发誓过了
Does it have to do with Ross and Rachel?
- Does it have to do with Joey? - No.
- 跟乔伊有关吗 - 没有
Does it have to do with Chandler and that sock that he keeps by his bed?
No, but let's come back to that later.
There you go. Good enough for your party? Huh?
Sure. I'll just sit next to the transsexual from Purchasing.
Okay, come on. All right, I gotta go. So good luck at the party, okay?
来吧 好了 我该走了 祝你在派对上一切顺利
Oh, wait, Ross. Could you just stay and help me get dressed?
等一下 罗斯 你能留下来帮我换衣服吗
Okay. Okay, great. Um, okay, just turn around.
好吧 太棒了 转身
- What? - I don't want you to see me naked.
- 什么 - 我不要你看到我的裸体
Rachel, I've seen you naked a million times. I ate hot fudge off you naked.
瑞秋 我看过你的裸体好几百次 我在你的裸体上吃软糖
I sucked that mini-marshmallow out of your bellybutton.
Yeah, but that was different, you know? We were going out then.
对 那不一样 当时我们是男女朋友
Rach, you know, I can see you naked anytime I want.
All I have to do is close my eyes. See? Woo-hoo.
- Ross, stop that. - I'm sorry.
- 罗斯 别那么做 - 对不起
Come on. I don't want you thinking of me like that anymore.
Uh, sorry. Nothing you can do about it.
It's one of my, uh, rights as the ex-boyfriend.
- Stop it. Cut it out. Cut it out. - Okay, okay.
- 住口 别说了 - 好吧
I'm sorry. It will never happen... Uh-oh.
对不起 我不会再那么做… 哦…
Wait a minute. Wait, wait...
Now there are a hundred of you, and I'm the king.
- Ross... - Oh, come on.
- 罗斯 - 少来了
Would you grow up? It's no big deal.
See what you did? I'm gonna be doing it by myself now.
- Okay, that's it. Ow! - Oh, come on.
- 好吧 就那样 - 少来了
Oh, my God. All right, look, look, okay.
天啊 好吧 听我说
Rach. Easy. Easy. You have to go to the hospital, okay?
瑞秋 慢慢来 你得去医院
- Okay, I do. I really do. - Okay.
- 好吧 我知道了 - 好的
Okay, I'm gonna get your coat, then I'll put you in a cab.
Oh, wait, wait, you're not gonna come with me?
Uh, I just have to make a call.
- Okay. - Okay?
- 好的 - 好吗
I'm sorry. I just can't go to the hospital looking like this.
- Does it involve travel? - No.
- 跟旅行有关吗 - 没有
Does it involve clogs?
Wait, wait. Clogs or claws?
Okay, so it doesn't involve Ross or Rachel or Chandler or Joey.
好吧 这跟罗斯 瑞秋 钱德或乔伊无关
- What about Pete? - No.
- 彼特呢 - 没有
- What about Pete? - I don't know.
- 彼特怎么了 - 我不知道
Okay, I feel like I'm talking to Lassie.
- Phoebe, would you just tell me? - I can't.
- 菲比 你能直接告诉我吗 - 不行
- Okay, you know, I gotta go. - But you're so close. No.
- 好吧 我得走了 - 但你只差一点 不要
Something to do with Pete's company?
Ugh. Just go. You're never gonna get it.
See, yes. That's Yasmine Bleeth.
She's a completely different kind of chick.
But in very different ways.
What are you doing? I though you were gonna take her back.
I did. But the store wouldn't take her back.
So then I took her to the shelter. And you know what I found out?
If they can't find a home for her, they kill her.
And I'm not gonna let that happen to little Yasmine.
Okay, good, good, good.
Because I was kind of having second thoughts too.
Okay. And it's not just chicks, you know? It's all kinds of other animals.
好吧 不只是小鸡 所有动物都一样
That's horrible. Well, you did the right thing, man.
Thanks. I'm glad you see it that way.
Oh, funny story.
I don't believe this.
Wow, look at this refrigerator. It's gigantic.
I mean, I could live in this thing. I'd be cold, but I'm always cold.
我可以住在这里 我会着凉 但我一直都很冷
Oh, my God. Look at these spider burners. I love spider burners.
天啊 看看这些炉子 我超喜欢这些炉子的
Oh, it is so perfect. Thank you so much.
Did you just smell my hair?
No. No way. What? No.
不 不可能 什么 不
- Oh, God. - What?
- 天啊 - 什么
You still have feelings for me, don't you?
No. I'm just excited about the restaurant, that's all.
- Pete? - Okay, I love you. Is that so bad?
- 彼特 - 好吧 我爱你 那很糟糕吗
No, it's not bad. It's not bad at all.
Look, the only one who stands to get hurt is me, and I'm okay with that.
听着 唯一会受伤害的人是我 我可以接受
Yeah, you may be okay with getting hurt...
...but I am not okay with being the one who hurts you.
- That's why I can't take this job. - What?
- 所以我无法接受这份工作 - 什么
Well, we probably shouldn't see each other anymore.
I mean, if that's really what you want, okay.
我是说 如果你真的想这么做 好吧
I'm sorry things didn't work out...
Shut up for a second and let me just see something.
Okay, you'd tell me the truth, right?
好吧 你没跟我说实话 对吧
- Rach, you can't look fat in an x-ray. - Okay.
- 瑞秋 你的X光片看起来不胖 - 好吧
Hey, now, you stay out here and you think about what you did.
- That's a duck. - That's a bad duck.
- 那是一只鸭子 - 那是只坏鸭子
- How'd the thing go tonight, Ross? - Oh, it was... No, no.
- 今晚你还好吧 罗斯 - 那是…不
What thing? What thing?
Nothing. There was this thing at the museum. Come on.
没事 只是博物馆的工作 来吧
Okay, now, when you come back...
...I hope you remember that that chick is not a toy.
What thing? What is this thing?
Aw, I was kind of supposed to be on TV tonight for the Discovery Channel.
Ross, why didn't you tell me that?
Ah, I knew that if I told you, you'd make me go...
...and I knew you needed someone to be with you tonight. Come on.
- Come on. - I cannot believe you.
- 来吧 - 我不敢相信你
- What? - That is the sweetest thing.
- 什么 - 那是最体贴的事
You should get some sleep.
- So I'll, um... - I'm sorry I spoiled your evening.
- 我会… - 抱歉 我打乱你今晚的计划
No, that's... No, as long as you're okay.
So I'll, uh... I'll see you tomorrow.
What about the chick?
Chicks don't swim.
- Should we try? - Sure.
- 我们该试试看吗 - 当然
See, I told you. They don't swim.
- Well, give him a minute. - No.
- 给他一点时间 - 不
Oh, it's okay. It's okay, baby, baby, baby.