So, uh, your first sexual experience was with a woman?
All right, I was 15. It was my best friend, Ruth...
好吧 当时我十五岁 对方是我的好朋友鲁丝
...and we got drunk on that hard cider.
And then suddenly, I don't know, we were making out.
Is that woman capable of talking about anything else but sex?
Yeah, sure. Well, you know, earlier, she was talking about geography.
Joey, she was listing the countries she's done it in.
Well, I think we all learned something.
Hey, you guys. Look what I found. Look at this.
各位 看看我发现了什么 看看这个
That's my mom's writing. Look.
"Me and Frank and Phoebe, graduation, 1965."
"我 法兰克跟菲比的毕业典礼 1965年"
- Do you know what that means? - That you're actually 50?
- 你们知道那是什么意思吗 - 你已经五十岁了
No, no. That's not "me" Phoebe. That's her pal, Phoebe.
不 那不是我 那是她的朋友菲比
According to her high school yearbook, they were BFF.
Best friends forever.
- That's great. - That is so cool.
- 那真的很棒 - 太酷了
I know. So this woman probably could...
Like, has all kinds of stories about my parents.
And she might even know where my dad is.
So I looked her up and she lives by the beach.
So maybe this weekend we can go to the beach.
- Yeah, we can. -Yeah.
- 当然可以 - 对
- Shoot, I can't go. I have to work. - That's too bad.
- 该死 我不能去 我得上班 - 那太糟糕了
So great. Okay, tomorrow we're gonna drive out to Montauk.
Hey, Bonnie had sex there.
# So no one told you life was gonna be this way #
# 没有人告诉你活着有多累 #
# Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. #
# 上班受罪 口袋空空 爱情变累赘 #
# It's like you're always stuck in second gear #
# 寂寞又潦倒 受气又受累 #
# When it hasn't been your day, #
# 日复一日 年复一年 #
# your week, your month, or even your year #
# 时运不济 活着受罪 #
# but I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# When the rain starts to pour #
# 纵有狂风暴雨 #
# I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# Like I've been there before #
# 支持一如往昔 #
# I'll be there for you #
# 你我永不离弃 #
# 'Cause you're there for me too #
# 你我相偎相依 #
Would you look at them?
I'm never gonna find a boyfriend again.
I'm gonna die an old maid.
You're not gonna die an old maid.
Maybe an old spinster cook.
- Thanks. - Hey, besides, worse comes to worse...
- 谢了 - 而且如果真的没希望了
...I'll be your boyfriend. - Ha-ha-ha.
Why is that so funny?
You made a joke, right?
A little too hard.
What, am I not, uh, boyfriend material?
No. You're Chandler.
You know. Chandler.
Okay, so we've established my name, and hit me.
好吧 我们确定我的名字 还打了我
But theoretically, say we weren't friends. Say it's a blind date.
I show up at your door and I'm, like, uh:
"Hey, nice to meet you. Hey. Hey."
I'd probably be scared of a guy using a fake voice.
- Hey. - Oh, hey. Oh, good. You bought food.
- 嘿 - 太好了 你买了食物
No, just my luggage.
Oh, I am having the best karma this week.
First, I find this woman who knew my parents...
...and then my client with the fuzzy back gives me his beach house.
What about that, uh, bike messenger you hit?
Oh, I wasn't talking about his karma.
Hey, check out the hat.
Wait a minute, I know that hat.
I was taken aboard that hat.
They did experiments on me.
I can't have children.
Seriously, where did you get the hat?
Ross gave it to me.
- Aw, I think she looks good. - Thank you.
- 我想她很漂亮 - 谢谢
Did he buy it for you...
...or win it for you?
Well, excuse me, my fashion-impaired friends...
...I'm here to tell you that hats are back.
And this time, they've ganged up and formed one giant super-hat.
Now everybody wants to be under the hat.
What's with all this sand?
Oh, yeah. Bob said there might be flood damage.
Either that or he has a really big cat.
Well, yes, it's kind of an unusual house.
It has, um, three beautiful bedrooms and, uh, no baths.
But, you know, the ocean is right there.
Knock, knock, knock.
Hang on a second. Come in, come in.
All right, so think about it and call me back.
- Are you Phoebe Abbott? - Uh, yes.
- 你是菲比•艾波特吗 - 对
Surprise, Phoebe Abbott. I'm your best friend's daughter.
大惊喜 菲比•艾波特 我是你好朋友的女儿
You're Irwin's daughter?
I know. I mean, your old best friend. Here.
我知道 我是指你以前的好朋友 看吧
- Lily? From high school? Remember? - Oh, God. Lily. Yes.
- 莉莉 高中同学 记得吗 - 天啊 莉莉 对
Of course I remember Lily.
I... Then you must be...
Phoebe, yeah. She named me after you, I guess.
菲比 对 我想她以你的名字帮我命名
Uh-huh. Wow. Well. Look, there's Frank.
That's my dad. That's Frank. Ha, ha.
I'm sorry I'm getting all flingy.
Take it easy. If you want, there's cookies on the counter.
冷静点 如果你要的话 料理台有饼干
- Or sangria. I could make sangria. - No, no.
- 或水果酒 我能调些水果酒 - 不
Sorry. Cookies are good, thanks.
抱歉 饼干就可以了 谢谢
So, um, anyway, um, I've been looking for my father and, um...
- Have you heard from him or seen him? - Oh, no, I'm sorry.
- 你有他的消息或看过他吗 - 不 对不起
I guess I lost track of everybody after high school.
Well, so tell me everything about my parents. Everything.
Oh, well, you know, we were always together.
The other kids had a nickname for the three of us.
- Oh, what? What was it? - The Three Losers.
- 什么绰号 - 俗称三人行
You know, I heard about what happened. That must have been just terrible for you...
...losing your mother that way.
Yeah, no, it was great.
You know what a really good rainy-day game is?
- What? - I mean, naked game.
- 什么 - 我是指裸体游戏
Strip poker. We should play strip poker.
- No. - Are you crazy?
- 不 - 你疯了吗
Come on. When you go away, you have to play. It's, like, a law.
来吧 度假就得疯狂玩一场 那是不变的法则
- All done. - Aw, thank you.
- 好了 - 谢谢
Okay. Who's next?
Come on, please. I'm bored. You let me do it once before.
来吧 拜托 我好无聊 之前你让我这么做过
Yeah, well, if, uh... If that's the rule this weekend...
- Get away. - Take it like a man, Ross. Come on.
- 走开 - 像男子汉一样接受 罗斯 来吧
- No, no. - Oh, come on.
- 不要 - 来吧
Oh. So how are we doing?
Hey, you know what naked card game's never boring?
So, what's Phoebe like?
I'm kind, caring and sweet. What's Monica like? Ha, ha.
我仁慈 有爱心又可爱 摩妮卡是什么样的人
Uh, no, the other Phoebe. The one you went to see?
不 另一个菲比 你去找的那个女人
Oh, I think she knows where my dad is.
- What? - Cool.
- 什么 - 酷啊
She was pretending like she hasn't heard from him in years...
...but I found this picture on her fridge.
Look, isn't this what he would look like now?
- Totally familiar. - Yeah.
- 真的好像 - 对
- Oh, yeah. - Yeah.
- 对 - 对
Why would she lie to you?
I don't know, but we're having dinner tomorrow.
I figured she's gonna tell me then.
You know, maybe she just wanted to give him time...
...to buy me presents. I don't know. Ha, ha.
- So you're all bored? - Yes.
- 你们都很无聊 - 对
All right, I'm gonna close my eyes and point to someone.
好吧 我要闭上眼睛 指着某个人
And whoever I point to has to come up with something fun to do. And we have to do it.
- Okay. All right. Fan out. Fan out. - Okay.
- 好吧 散开 - 好吧
Ooh, you know, we could just do this.
We all have to play strip poker?
Strip Happy Days game?
Yeah, well, I couldn't find any cards, so it was either this...
...or Strip Bag-of-Old-Knitting-Stuff.
"Fonzie gives you two thumbs up. Collect two cool points."
Get five cool points, you get to make someone take off one item of clothing.
It hasn't happened yet, but we're all very excited.
Daddy needs a new pair of electromagnetic microscopes...
...for the Prehistoric Forensics department.
Okay. "Take Pinky Tuscadero up to Inspiration Point.
Collect three cool points." Yeah.
Which gives me five.
And let's see, who is gonna lose their clothes?
Um, I think I pick our strip poker sponsor, Mr. Joey Tribbiani.
All right, relax. It's just a shoe.
好吧 放轻松 只是一只鞋子
"Your band is playing at Arnold's. Collect three cool points."
Which means I have five, and that means I get Joey's boxers.
也就是说 我有五分了 我要乔伊脱掉内裤
Fine. Gang up on me.
I got you all right where I want you.
Come on. Take them off.
Actually, you know, it's kind of cold.
So how about I keep my boxers on and give you all a peek at the good stuff?
All right, I'm gonna make more margaritas.
Whoa, hey, what are you doing? Trying to get me drunk?
I'm just making margaritas.
Think I'll help her out.
- What is going on here? - What?
- 发生了什么事 - 什么
- You're painting his toenails. - Oh, come on.
- 你帮他的脚趾涂指甲油 - 少来了
- Chasing him around the room. - Monica, please.
- 追着他满屋子跑 - 摩妮卡 拜托
He's totally flirting with you too.
He is, isn't he?
I don't know. I don't know. Maybe it's just being here at the beach together...
...or but it's like something...
- Hi, Bonnie. - Hi.
- 嗨 邦妮 - 嗨
My boss let me off early, so I took the train.
What are you guys doing?
We're playing Strip Happy Days game.
Cool. I'll catch up.
So you still don't think...
...I'm boyfriend material?
Saw you checking me out during the game last night.
- You didn't even take off your pants. - Yeah, well, lucky for you.
- 你连裤子都没脱 - 对 你很幸运
- What? - I don't know.
- 什么 - 我不知道
Well, is everybody else having just the best time?
After he passed out, we put sand around him to keep him warm.
Well, I assume the, uh, happy couple isn't up yet?
Did you guys hear them last night?
Oh, yeah. I don't know what they were doing...
...but sea turtles actually came up to the house.
- How'd everybody sleep? - Great.
- 大家睡得还好吧 - 非常棒
I'm going for a walk.
Good morning. Nice breasts, by the way.
早安 对了 你的胸部蛮好看的
Hey, what happened to you?
Oh, uh, nothing. I just felt like hanging out here and reading.
Oh, the water was so great.
We jumped off this pier and my suit came off.
Oh. Sorry I missed that.
Joey and Chandler sure are funny.
I think I brought back half the beach in my hair.
It was so much easier when I used to shave my head.
You know, I gotta tell you...
...I just loved your look when you were bald.
Because I think about shaving it all off again sometimes.
- Really? - Yeah.
- 真的吗 - 对
I mean, you definitely should do that.
- You know what? I should do it. - Yeah.
- 你知道吗 我该这么做的 - 对
You know what? Thank you, Rachel. You are so cool.
你知道吗 谢谢你 瑞秋 你太酷了
- Now, go shave that head. - All right.
- 快去剃光头吧 - 好的
What's the matter, Pheebs?
She canceled. My namesake canceled on me.
- What? - She claims she had to go out of town.
- 什么 - 她说她有急事要出城
She doesn't want to tell me where my father is.
She knows and she won't tell.
Aw, Pheebs, that sucks.
Yeah, well, don't "Aw, Pheebs, that sucks" me yet.
- Where are you going? - Well, she's out of town.
- 你要去哪里 - 她出城去了
So there's gotta be something in her house that tells me where my father is.
Uh, Pheebs, some people call that "breaking and entering."
- Well, are any of those people here? - Oh, no.
- 你们是那么想的吗 - 没有
Okay. Look, I'll do something nice, okay?
听着 我会做好事弥补 好吗
I'll fill her ice trays. Good?
Ha, look what you did.
- You wanna touch it? - No, but it's great.
- 你要摸摸看吗 - 不 但那真的很好看
Come on, touch it.
You can feel all the bones in your skull.
I was having a little chat with Bonnie, and, uh, guess what.
She happened to bring up, you know...
...who was behind the whole, um, head-shaving idea.
And now, who was it? Oh, that's right. That's right, it was you.
到底是谁呢 没错 就是你
That was her idea.
I just gave her a nudge.
She said you gave her the razor.
So anyone up for a midnight dip in the ocean?
- Uh, no, I'm good. - No, thanks.
- 我不要 - 谢谢
- Okay, I'll see you in a bit. - Okay, have fun. Bye.
- 好吧 待会见 - 好好玩 再见
Come on, see? She doesn't look that bad.
少来了 看吧 她看起来没那么糟糕
You can see the moonlight bouncing off her head.
- What the hell were you thinking? - I don't know.
- 你到底在想什么 - 我不知道
You don't know? Rach, you balded my girlfriend.
你不知道 瑞秋 你害我女朋友变成光头
Do you think it's easy for me to see you with somebody else?
You know what? You're the one who ended it.
Yeah, because I was mad at you. Not because I stopped loving you.
对 因为我生你的气 不是因为我不再爱你了
- You still love me? - No.
- 你还爱我吗 - 没有
Yeah, so? You love me.
对 所以呢 你爱我
What does this mean? What do you...?
I mean, do you want to get back together?
I still can't forgive you for what you did.
I just... But sometimes when I'm with you, I just feel so...
- I just... - What?
- 我… - 什么
I'm not playing one-on-one strip poker with you for practice.
I'm going upstairs.
- Good night. - Night.
- 晚安 - 晚安
Wanna play strip poker for practice?
No! Oh, it's me. It's me.
- I didn't wanna make any noise. - Then don't break in.
- 我不想发出声音 - 那就不要闯进来
- I'm sorry. - What are you doing here?
- 对不起 - 你来这里做什么
I came to fill your ice-cube tray.
Okay, look. Huh. Ahem.
I took this picture from your fridge, okay? Because I know that this is my father.
Yeah, this is Frank Buffay, and you were standing right there next to him.
对 他是法兰克•布非 你就站在他旁边
Now, look, I deserve to know where I came from.
All right? So if you can help me find my father, then you should.
好吗 如果你能帮我找到我爸 你该那么做
Otherwise, you're just mean.
So just tell me the truth.
The man in that picture is Chuck Mangione.
My father is Chuck Mangione?
No, no. That's just Chuck Mangione.
I sold him a house last year.
And I'm very sorry, but I really don't know where your father is.
And that's the truth.
But, um, you're right.
I think that a person should know where they come from.
Which is why I, uh...
You know, I wanted to tell you yesterday, but I just...
I felt all floopy, and...
I'm telling you. You guys are getting back together.
That's not true. She doesn't even know what she wants.
Rachel's still mad about the whole thing.
Okay, well, then you gotta back away. You don't need that kind of hurt.
好吧 那么你应该放手 你不需要那样受伤害
Take it from a guy who's...
...never had a long-term relationship.
I know, but I really want to go up there and finish that kiss.
You guys, the water is great. You should really go in.
各位 海水太棒了 你们该去游个泳
Oh, uh, no, thanks. I just had an M&M.
不用了 谢谢 我刚吃了巧克力
Okay. Well, good night.
- Don't be too long. - Okey-dokey.
- 快点回房 - 好的
There is not one hair on that head.
Hey, it'll grow back, right? And she's really fun, and she's cool.
她的头发会长回来的 好吗 而且她既风趣又酷
And I'm finally moving on.
I mean, getting over Rachel was so, ugh, you know?
You know, I'm finally feeling sane again. And now if I go up there...
...and I kiss her and...
God, I want to kiss her.
And it doesn't work out, right?
Do I really wanna put myself through that again?
So let me get this straight.
If you go with Bonnie tonight...
...you're doing the smart, healthy thing and moving on.
- Yeah. - Right?
- 对 - 好吗
And if you go with Rachel, Bonnie's free tonight?
That's that weird voice again.
Let me try it again.
You're gonna wanna date this next guy, I swear. Okay, come on.
我发誓你会想跟我约会的 好了 来吧
Your date for the evening.
Oh, come on. Dorf on dating? That's good stuff.
别这样 跟小矮人约会 那会很好玩耶