I just got my teacher evaluations. Check out what this one student wrote.
"I loved Dr. Geller's class. Mind-blowing lectures.
Dr. Geller, you are definitely the hottie of the Paleontology Department."
Ah, "Hotties of the Paleontology Department."
There's a big-selling calendar, huh?
I wish I knew, but the evaluations are all anonymous.
- Do you still have their final exams? - Yeah.
- 期末考考卷还在吗？ - 在啊
Match the evaluation to the exam with the same handwriting and there's your admirer.
A hot girl's at stake and all of a sudden he's Rain Man.
Hey, wait a minute, wait a minute. Why are we so sure that this is a girl?
Anyway, it wouldn't matter, okay?
- Because I'm a teacher. She's a student. - Oh, is that against the rules?
- 因为我是老师 她是学生 - 校规说不行？
- No, but it is frowned upon. - I see.
- 没有 但是会有争议 - 了解
Besides, there's a big age difference.
Think of it like this. When you're 90...
I know, when I'm 90, she'll be 80...
and it won't seem like such a big difference.
No, that's not what I was gonna say at all.
What I was gonna say is when you're 90...
you'll still have the memory of what it was like to be with a 20-year-old.
Chandler, you know that girl you went to college with who became a movie director?
嘿 钱德 你知道你那个 当上电影导演的大学同学吗？
Oh, yeah, Dana Keystone. She was in my movement class.
知道 黛娜基史东 我们一起修动作课
What's a movement class?
It's Chandler's way of pretending he didn't take mime.
Listen, anyway, she's directing the new Al Pacino movie.
- You gotta get me an audition. - Oh. I haven't talked to her in like 10 years.
- 你得帮我争取试镜 - 我不知道 我们10年没联络了
Oh, no, no, no. Please, Chandler, I would owe you so much.
不 求求你 就当我欠你
You do owe me so much. You owe me 3400...
Hey, hey, dude. Why you changing the subject? What?
- Will you make the call or what? - Okay, I'll try.
- 你打不打电话？ - 好吧 我试试看
All right. Thanks, you're the best.
万岁 谢了 你最好了
The last day of auditions is Thursday, so I gotta get in by Thursday.
Just remember Thursday. Thursday. Can you remember Thursday?
Thursday. Look, if you need help remembering, just think of it like this.
The third day. All right? Monday, one day.
就记是第三天 星期一 一天
Wednesday, when, huh, what day? Thursday.
The third day, okay?
- Thank you. - Okay.
- 谢谢你 - 不客气
- Hey, Mon, I'm gonna check my messages. - You just thought of that in there?
- 嘿 摩妮卡 我要听留官 - 你在厕所里想到这个？
Sure, you know, nature called. She wants to see who else did.
当然 生理需求结束 她想知道还有谁需要她
You guys, someone is in our apartment. Call the cops.
You're on the phone.
- Oh, my God. - What?
- 哦 天哪... - 什么？
Oh, my God. Thank you. That was the Fire Department.
天哪 谢谢你 是消防队
- There was a fire at our place. - Oh, my God. How bad was it?
- 家里失火了 - 天哪 有多严重？
He didn't say, but it was a fire. I'm guessing not very good.
- Come on, we gotta go. - Phoebe, come on.
- 快走吧 - 快点
What are you smiling about? What is so funny?
The part I wanna audition for is a fireman. This is so meant to be.
Wow. Looks like you were very generous with your grades this semester.
- Professor Geller? - Yeah? Huh?
- 盖勒教授？ - 是？
I wanted to say how much I enjoyed your class.
Oh, thank you. Thanks very much. Ow.
I'm a little embarrassed about calling you a hottie on my evaluation.
- That was you? - Yeah.
- 那是你？ - 对
I felt a little weird about it. You're a teacher. I'm a student.
我后来觉得怪怪的 你是老师 我是学生
But would you maybe wanna go out with me sometime?
Oh, I... Heh. I don't think that would be the best idea.
喔 我... 这样恐怕不太好
Oh, because I was thinking, um, the semester's over.
- You're not my teacher anymore. - What time?
- 你就不是我的老师了 - 什么时候？
Oh, you know what? Forget it. I see you already gave me an A.
- Gotcha. - I'm kidding. Ha-ha-ha.
- 了解 - 开玩笑的
- Oh. Ha-ha-ha. - Ha-ha-ha.
- 哦 哈哈 - 哈哈
So seriously, what time?
Coming through. Oh. Coming through. Oh. Hello. Hi.
借过 借过 你好
No, right. Coming through.
- Oh. - Okay. Well, it's not so bad.
- 噢 - 还好嘛
Most of the damage was contained to the bedrooms.
Hey, buddy, you think I could borrow your uniform this Thursday?
- Excuse me? - Joey. He's working.
- 什么？ - 乔伊 人家在忙
You would look good in that.
- Uh-oh. How bad is it? - Oh, it's bad, it's really bad.
- 灾情如何？ - 很惨 非常惨
The only thing that isn't burned is an ax, which I do not remember buying.
- How's your room, Rach? - Everything's ruined.
- 瑞秋你的呢？ - 东西都烧光了
My bed, my clothes. Look at my favorite blue sweater.
床铺 衣服 你看我最喜欢的蓝毛衣
Fine. I'm sorry for your loss.
You're not gonna be able to live here for a while.
- You ladies have a place to stay? - Oh. Wow.
- 你们有地方去吗？ - 哦 哇
Okay, look, pal...
好 你给我听着 老兄
I am not in the mood to be hit on right now.
But if you give me your number, I will call you some other time.
Yes, they can stay with us.
Have you figured out what started the fire, Mr. Fireman?
Well, uh, do either of you smoke?
- But yeah, I could use one now. Thanks. - No, no.
- 不过现在来一根也好 - 不是
- Do you light candles, burn incense? - Yes, I do all the time. I love them.
- 你们有人点蜡烛烧香吗？ - 有 我常点 我很喜欢
Oh, my God, I did it. It's me, it's me.
I burned down the house. I burned down the house!
Okay, Phoebe, calm down. There's no need to place blame. Okay?
菲比 别激动 没有必要怪谁 好吗？
I warned her about those candles.
It's great to catch up. I can't believe how long it's been.
Hey, Chandler, is that?
- Oh, that's great. Good for you. - So, hey, hey, is it?
- 太好了 恭喜你 - 听着...
Okay, so, yeah, maybe we can get together, um...
Can you hold on for one second, please?
When you're off the phone, you wanna get a pizza?
Yeah, that sounds great. Okay, well, we'll do it then. Okay, bye.
听起来不错 好 就这么决定...好 再见
Hey, listen, so when's my audition? I know it's Thursday, but what time?
Hi. We didn't get to the audition.
- I'm gonna take her to coffee and do it then. - Ah.
- 我带她去喝咖啡时再说 - 啊
Wow, so now you're going on a date with this girl?
Not a date. I haven't talked to her in 10 years.
You can't call somebody you haven't talked to in 10 years and ask for a favor.
There are rules, you know? You gotta put in some time.
You're right, I'm sorry.
- It's not like you're going out with an ex. - No, we only went out once.
- 你又不是去见旧情人 - 我们只约过一次会
Great. Why don't I just go out with an ex, you know, and do Joey a favor?
Hey, you wanna do Joey a favor? Maybe you go out with Joey.
Oh. That's great. My friend Joey's in the movie business.
Mm. You know who I ran into from school? Howie.
- Hmm. My friend's name is Joey. - Heh.
- 我的朋友叫乔伊 - 嗯
Apparently, Howie's editing now.
Yeah, he calls me up and asks me if he can edit my new movie.
Heh. Can you believe that?
You know, I haven't spoken to him in, what, 10 years...
and he asks me for a favor?
Yeah, I've always hated that Howie.
No "How you doing?" Heh.
Man, I mean, not even a cup of coffee first.
- Heh. The nerve, huh? - Yeah.
- 好大胆 - 就是啊
Now, this is last-minute, so I want to apologize for the mess.
- Oh. - Who cares?
- 哦 - 谁在乎
It sure didn't look this way when I lived here.
There's one problem, though.
There's only room for one, so I guess one of you will have to stay at Joey's.
Well, since the fire was kind of my fault, I guess you should get to stay here.
This was no one's fault, Pheebs, okay? It was an accident.
It was my fault. You should get the nice room.
不 是我害的 你应该睡这里
So, Rach, you're the first guest at Hotel Monica.
Just tell me how you like your eggs.
I thought I'd bring them to you, you know, in bed.
- Aw. - You've been through so much.
- 哦 - 你吃了这么多苦
This right here is where I keep the pizza.
And that's where the napkin is.
- What's that smell? - I know. I don't...
- 什么味道？ - 就是啊
Oh, please, it was such a big class. You never even noticed me.
拜托 那么大一个班 你根本没有注意到我
What? Of course I did. You sat next to Sleepy Sleeperson.
Oh. I had trouble remembering everyone's names...
so I came up with nicknames.
Like the guy on the other side of you was Smelly von Brown-Shirt.
- So, um, did you have a nickname for me? - Uh, no. No.
- 你有帮我取绰号吗？ - 没有
Yes, you did. What was it?
Listen, I gotta tell you, I'm having a great time.
You know how you said it might be weird, the whole student-teacher thing?
And to be frank, I thought it would be too. But it's not. I mean, it's not at all.
其实我也有同感 结果不会 一点也不会
- Dr. Geller. - Burt.
- 盖勒博士 - 伯特
So did you sleep well last night?
- I did. - Yeah?
- 很好 - 是吗？
I did. Monica was so sweet. She left a little mint on my pillow.
- Know what Joey left on my pillow? - What?
- 你猜乔伊在我枕头上放什么？ - 什么？
Well, we determined the cause of the fire.
Yeah, I know. It was my candle, my candle.
No, there was an appliance left on in the bathroom.
It looks like a curling iron.
- I don't use a curling iron. - Well, someone does.
- 我没用卷发器 - 总有人在用
Don't look at me, my hair's straight. Straight, straight, straight.
别看我 我的头发是直的 直的直的直的
- It could've been a hair-straightener. - Oh.
- 也可能是直发夹 - 哦
This is where I keep the pizza.
And... Hey, where'd the napkin go?
There you go. I wouldn't want my best guest to strain her eyes.
- Does that smell bother you? - What, the smell from Joey's?
- 你怕那个味道吗？ - 乔伊家的味道？
No, I can hardly smell it over here.
Well, you let me know if you can. Because I can bake a pie to cover it.
- I can smell it a little. Bake the pie. - Okay.
- 有点闻得到 烤个派吧 - 好
Oh, yes, one minute, please. It's for you. It's the fire inspector.
在 请稍候 火场调查员找你
Oh. Hello? Yeah, this is Phoebe.
Yeah, so it turns out that it wasn't the hair-straightener...
that started the fire.
No, no. It was the candles.
Yeah. It's very not good leaving candles unattended.
In fact, one of the first things they teach you in fire school is...
Uh, okay, well, I have to go now.
We had such a great time. She's incredible.
I thought the age difference might be a problem, but it wasn't.
It wasn't at all. Elizabeth is very mature for her age.
A concept lost on some people.
So it's okay to date a student?
I mean, technically, it's not against the rules or anything.
But it is frowned upon...
especially by that professor we ran into last night.
Judgy von Holier-Than-Thou.
Just be careful, okay?
You don't wanna get a reputation as Professor McNails-His-Students. Ha, ha.
- Yeah. What should I do? - Well, Ross, it seems pretty clear.
- 我该怎么办？ - 很简单
I mean, what's more important, what people think or how you feel? Huh?
- Ross, you gotta follow your heart. - Joey, that is so sweet.
- 你得忠于你的心 - 乔伊 你说得真好
- Hey. - Hey, hey. So how'd it go with Dana?
- 嘿 - 嘿 你跟黛娜谈得怎样？
Any reason I should leave a block of time open, say, Thursday?
- I couldn't do it. - You couldn't do it?
- 我说不出口 - 你说不出口？
Relax, I just need more time. We're going to dinner.
别急 我需要更多时间 我们晚上要吃饭
What? You're going out with her again?
- Going out with who? - Dana Keystone, from college.
- 跟谁出去？ - 大学的黛娜基史东
Oh, yeah. Wasn't she, uh, mm?
喔 对 她不是...
No, that was Dana Kaplan.
- Joey, you didn't even know her. - Yeah, whatever.
- 乔伊 你根本不认识她 - 随便啦
Great story again.
The yarns that you weave.
You know, uh, actually, I should get going.
Oh, no, no, no, stay, stay, because you should...
Oh, I am really flattered.
But I just... I don't feel that way about you.
- Oh, no, no, no. That's not... No, no, no. - I'm sorry, Chandler.
- 不 我不是...不是 - 钱德 对不起
You know, you are such a sweet guy, and I don't wanna hurt you.
Oh, I wish there were something I could do to make you feel better.
No, no, no... Really?
Well, it just hurts so bad, I, uh...
- Well, maybe there is one thing you can do. - What? Anything. Anything.
- 或许你可以做件事 - 什么事？你尽管说
Well, I mean, this is just off the top of my head now. Um...
Ahem. But I have this friend, uh, this actor friend...
and he would kill me if he knew that I was doing this, um...
but, um, would it be possible for him to get an audition for your movie...
But you'd really feel better about me rejecting you...
if your friend can audition for my movie?
Well, the heart wants what it wants. I'll see you later.
Hey. How's it going?
Well, not much has changed in the last five minutes.
Yes, it has. I made cookies.
That's all right. I'm still full from your homemade potato chips, so...
Oh. But you should eat them now because they're hot from the oven.
- Okay. - Oh. But not in here.
- 好 - 但不是在这里
Can't eat them in bed, remember? No crummies.
I'll be out in a second.
- What are you doing? - This doesn't lock, does it?
- 你在干什么？ - 门锁不起来 对吧？
- Oh. Joey, sorry. Oh. - Oh, it's all right, don't worry about it.
- 乔伊 对不起 - 没关系 别在意
No, but look. Oh, that's gonna leave a stain.
Rach, hey, it's fine. You're at Joey's.
瑞秋 没关系 这是乔伊家
- Really? - Yeah, look.
- 真的吗？ - 当然 你看
- I've never lived like this before. - I know.
- 我没有这样吃过东西 - 我知道
All right, well, don't waste it. I mean, it's still food.
What do you wanna do now, huh? You wanna go get a drink?
- Oh, you have some studying to do? - No, I have some turning 21 to do.
- 你要念书？ - 不是 我要满21岁才行
You know, I remember when I was in college, we used to...
- What are you doing? - Nothing, I'm just...
- 你干什么？ - 没事
I'm so comfortable with you.
- Do you not wanna be seen with me? - What?
- 你怕被别人看见？ - 什么？
No, of course I do. Are they gone?
No, they're still here. But I think I'm about to leave.
What? No, no, wait, wait.
You're right, this is stupid. Who cares what people think?
你说得对 这样太蠢了 管别人怎么想
I mean, we like each other, right? There's nothing wrong with that.
Burt. Lydia. Mel.
- This is Elizabeth. - Hi.
- 这位是伊丽莎白 - 嗨
Aren't you in my Popular Culture class?
That's right, Lydia. Elizabeth here is a student.
没错 莉蒂亚 伊丽莎白是学生
And you may frown upon that...
but we're not gonna hide it anymore.
You are so fired.
- What? - They're gonna fire you.
- 什么？ - 你会被解聘
You can't date a student. It's against the rules.
Really? It's not just frowned upon?
I love it at Joey's.
- Ooh. Thanks. - Nice.
- 谢谢 - 漂亮
- So you busy Thursday? - Oh, very funny.
- 你星期四有事吗？ - 真好笑
I don't know if you remember, but my audition was supposed to be Thursday.
You got me the audition?
- Yeah. - Oh, let's hug it up.
- 是啊 - 来抱抱
What are you gonna do to me if you get the part?
- Yeah, okay, I need to talk to you. - Uh-huh.
- 我有事要找你 - 嗯哼
Now, I know that they said that the hair-straightener started the fire...
but I think I'm partly at fault.
You see, I didn't tell you, but, um, I had recently refilled the tissues.
And so, you know, let's face it, that's just kindling.
So I think it's better that I stay at Joey's.
No, no, no, Phoebe, this was my fault.
不 菲比 都是我不好
- Besides, you know what? I'm fine here. - Okay.
- 而且我在这里好得很 - 好吧
- Oh, Chandler, Monica's looking for you. - Really?
- 钱德 摩妮卡在找你 - 是喔？
- Yeah, she said something about crummies. - No, no, no. I was so careful.
- 好像跟饼干屑有关 - 不会吧 我那么小心
Okay. You have to switch with me. Monica is driving me crazy.
好 你一定要跟我换 摩妮卡快把我逼疯了
That's right. All the ladies wanna stay at Joey's.
No, Phoebe, come on, I don't wanna switch.
Please. Come on, I can throw wet paper towels here.
No, but at Monica's, you can eat cookies over the sink.
I know. I'm sorry.
- This looks like so much fun. - Ha, ha.
- 这个好像很好玩 - 哈哈
Wow, it actually is in the handbook.
I can't date you or have a hot plate in my office.
Oh, I can't believe we have to stop seeing each other.
For what it's worth, I did appreciate you standing up for me.
That felt really nice.
Kind of made me like you even more.
I know, I know. I really like you too. But we can't date.
我知道 我也很喜欢你 但是我们不能交往
It's against the rules. It's forbidden.
- What? - Just hearing you describe it...
- 怎么了？ - 光听你说校规"禁止"
as forbidden, it's really hot.
Well, I don't care how hot it is, it's, uh... It's wrong.
- Stop it. - No, no. It's wrong. It's...
- 别再说了 - 不 这是错的
- Hey. Let's also get a hot plate. - Oh.
- 再去弄个电磁炉吧 - 哦
- It's Thursday. How was the audition? - It's Thur...?
- 今天是星期四 试镜结果如何？ - 哈？
Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, when, huh, what day? Thur...
星期一一天 星期二二天 星期三三天？星期四...