So guess who's coming to Thanksgiving dinner.
Sidney Poitier? Ha, ha.
Oh, great, they haven't seen the place since I moved in.
太好了 我搬进来之后 他们还没来过
Yeah, and if you could not mention that we live together, that'd be great.
对 要是你能不提同居的事 就太好了
I was thinking we'd eat around 4.
Why can't I tell them we live together?
They don't know we're dating. Should we eat in the kitchen?
Why haven't you told them?
Um, well, I was going to. I really was.
But, um, then somewhere, just out of nowhere, I didn't.
Why haven't you told them? Wouldn't they be happy?
So, dinner in the kitchen around 4. I'll see you then.
Why wouldn't they be happy?
Well, um, because...
they don't like you.
- I'm sorry. - What? Why? Why?
- 对不起 - 什么？为什么？
Maybe because you used to be aloof...
or that you're really sarcastic or that you joke around all the time...
or that you take off your clothes and throw them on the couch.
Is this why they don't like me or why you don't like me?
I know I should have told them. I know I shouldn't care what they think.
You know, it'll be okay, because when they come over, I will be charming.
其实没关系 等他们来了 我会表现得很迷人
I will make them love me, then we'll tell them.
You think that'll work?
Hey, I can be pretty charming, babe. I won you over, didn't I?
I don't think you'll ever get my parents that drunk.
Hey. Oh, good, Ross. Your parents like me, right?
嘿 太好了 罗斯 你爸妈喜欢我 对吧？
Yes, of course they like you.
Monica told me they don't.
Yeah, they don't like you.
Maybe it's because you're really sarcastic, or maybe it's because you...
If people don't know, they shouldn't just guess.
Great. Another Thanksgiving with nothing to give thanks for.
Maybe I give thanks for you shutting up, huh?
Maybe I give thanks by taking my PlayStation to my new apartment.
No, I don't want to play video games, Joey.
Are you guys going to Chandler's for Thanksgiving?
Yeah, why, what's up?
Well, me and my dancer friends are doing Thanksgiving uptown.
I thought you might like to come.
You should go to Chandler's. None of us can cook.
We'll probably just drink all day.
- We go to yours. - Yeah.
- 我们去 - 好
Yeah, see, we have to stop across the hall because it's my sister.
我们得过去露个面 毕竟她是我妹妹 对
But, you know, actually, uh, growing up with a sister was nice...
because it really helped me understand women.
Yeah, you should tell your friends that.
How you got three women to marry you, I'll never know.
Pheebs, check it out. For my dessert...
菲比 你看 感恩节甜点
I have chosen to make a traditional English trifle.
Wow, that sounds great. And what are you making, Monica?
In case Rachel's dessert is so good that I eat all of it...
and there's none left for anybody else.
No, sweetie. I trust you.
So if I mess this up, there's nothing else for dessert?
You're not gonna mess it up.
Wow, Monica, I love that. You really have faith in me. Thank you.
摩妮卡 我好高兴 你真的对我有信心 谢谢
Technical question: How do you know when the butter is done?
Well, it's done about two minutes before it looks like that.
- Oh. The food smells great, Mon. - And the place looks so nice.
- 菜闻起来好香 - 这里布置得真漂亮
- Hey, happy Thanksgiving, everybody. - Happy Thanksgiving.
- 感恩节快乐 - 感恩节快乐
- Well, this has been great. - See you.
- 真是开心 - 再见
- Where you going? - Oh, oh.
- 你们要去哪里？ - 噢 噢
We did say we'd stop by this little thing Joey's roommate is having.
Oh, Janine, the really hot dancer girl?
Some would say she's attractive, yes.
Who else is going to be there?
- Uh, some of her friends. - Her dancer friends?
- 她的几个朋友 - 舞者朋友？
All of her hot dancer friends are gonna be there...
and they'll be drinking and dancing and we really want to go.
Dude, we were good.
You're not going. You said you'd eat here and you'll eat here.
Yeah, and leaving us to go see hot dancer girls...
is not very Thanksgiving-y.
Uh, it's like the first Thanksgiving when the Indians and Pilgrims sat down.
Yeah, and then the Indians taught the Pilgrims...
what it meant to be hot in the New World.
- Hello, everybody. - Hi.
- 大家好 - 嗨
Look. Look who it is. It's Chandler.
Oh, yes, of course. Hello, Chandler.
当然罗 钱德 你好
Mr. And Mrs. Geller, you look wonderful.
伯父 伯母 你们的气色真好
It is great to have you here. Let us take your coats.
Whoa, it snowing out there?
Monica, all this food looks wonderful.
You should think about doing this for a living.
Okay, I have dandruff. There's no need to laugh and point.
Dad, Chandler was laughing at your joke.
My joke wasn't funny.
Rach, I just remembered.
I had a dream about Mr. Geller last night.
Yeah. I dreamt that he saved me from a burning building...
and he was so brave and so strong.
And it's making me look at him totally differently.
You know, I mean, he used to be just "Jack Geller, Monica and Ross' dad."
Now he's "Jack Geller, dream hunk."
I don't know. To me, he'll always be "Jack Geller...
walks in while you're changing."
You know, Dad, Chandler is one of Ross' very best friends.
Ross sure is a great guy.
You know, I've always felt that how a young man turns out...
is a reflection on his father.
I always thought that too. Tell me, what does your father do?
He's a headliner of a...
Rach, you're killing us. Will you serve the dessert already?
瑞秋 你急死人了 快上甜点啦
There's drunken dancers a-waiting.
Look at it. Isn't it beautiful?
Yeah. What is it?
It's a trifle. It's got all these layers.
First there's a layer of ladyfingers, then a layer of jam...
then custard, which I made from scratch...
then raspberries, more ladyfingers...
then beef sautéed with peas and onions...
then a little bit more custard...
then bananas and then I put whipped cream on top.
What was the one right before bananas?
The beef. Yeah, that was weird to me too.
But then I thought, "Well, there's minced meat pie."
That's an English dessert.
These people just put very strange things in their food.
By the way, can I borrow rum from your place?
And while I'm gone, don't you boys sneak a taste.
- Okay. - Okay.
- 好的 - 好的
Beef in a dessert?
No, no, no. There is no way.
I know. And only one layer ofjam?
What is up with that?
- The pages are stuck together. - Chandler.
- 这两页黏在一起 - 钱德
Oh, my God. She made half an English trifle and...
half a shepherd's pie.
Man, now she's gonna start all over.
We're never gonna get to introduce the hot girls to the New World.
No, no, we will. We just won't tell her she messed up.
不 我们可以 不要告诉她就是了
Just let her serve the beef-custard thing?
Yeah. It'll be like a funny Thanksgiving story.
Vomiting stories are funny, I guess.
Joey. God, your apartment is like a hundred degrees.
乔伊 天哪 你家热死了
Did it make you want to walk around in your underwear?
Still not hot enough.
Rachel. Okay, look at him.
Look at those strong hands.
Oh, what I wouldn't give to be that can of condensed milk.
Mom, uh, Chandler was just saying how beautiful your sweater is.
Oh, thank you, Chandler. I just bought it.
Oh. Yes, well, it's very beautiful and it's cream-colored and tight and...
是吗？很漂亮 米色的 很紧
I don't mean tight. It's not too tight. Not that I was looking at...
我不是指很紧 不会很紧 我没有在看...
What's the matter with him?
I think he's stoned again.
- What? - What?
- 什么？ - 什么？
Dude, I need to talk to you a sec.
Okay, I think I might know why my parents don't like you.
- You do? Why? - Okay, remember we were young. Heh.
- 是吗？为什么？ - 记不记得我们年轻的时候
Spring break, sophomore year, I got high in my bedroom...
and my parents walked in and smelled it...
so I told them that you had gotten stoned and jumped out the window.
What? Why did you do that?
I don't know. Uh, yours was the first name that popped into my head.
I'm sorry. I didn't think it'd matter.
How could it not matter?
How was I to know we'd be friends after college...
let alone you'd be living with my sister?
What about all that "friends forever" stuff?
I don't know. I was all high.
Mom and Dad just sent me to find out if you were trying to get Ross stoned.
Your parents caught Ross smoking pot in college, and he blamed it on me.
Ross, I can't believe you'd do that.
We haven't told them we're together because they hate me, okay? So fix this.
他们讨厌我 我们才没公开 麻烦你搞定
Okay, okay, I'll tell them it wasn't Chandler who got high.
Now, who should I say it was?
You. It's not like it's a big deal. You don't still do it or anything.
你 这又没什么 你现在又没在嗑药
All right. Now, who should I say tricked me into doing it?
好啦 好啦 那我要说是谁骗我这么做的？
Dad, please don't pick your teeth out here.
- And if you're gonna put your feet up... - Monica, leave him alone.
- 如果你要翘脚 怎么不坐...？ - 摩妮卡 不要烦他
Will you hurry up?
Did you not hear me when I told you that all of Janine's friends are dancers?
Huh? And that they're gonna be drinking a lot?
No, I did. But tell me again because it's so romantic.
我是听到了 不过你再说一次 好浪漫喔
You're whipping so slow. Can't you do it any faster?
Joey, come on, I don't want to make any mistakes.
This is the only dessert. If I screw it up, everybody's gonna be like:
甜点只有这一道 要是我搞砸 大家会说
"Oh, remember that Thanksgiving when Rachel screwed up the trifle?"
So just let me worry about making it, and you just worry about eating it.
- Ross, if you don't tell them, then I will. - Okay. Fine.
- 罗斯 你再不说 我就要说了 - 好啦
- Ross, can I talk to you for a second? - Oh, uh...
- 罗斯 你可以来一下吗？ - 哦 唔
Can it wait a second, Joey? I have to tell my parents something.
No, it can't? Okay.
Okay, look, I think we have to tell Rachel she messed up her dessert.
What? What is with everybody?
It's Thanksgiving, not...
Look, when everyone eats that banana-meat thing...
they'll all make fun of her. Do you want that?
Okay. We'll just get everyone to act like they like it.
That way, no one makes fun of her...
and we still get to go to sweet potato pie.
Dude, they're not objects.
Just kidding. I'll talk to them. You distract her.
开玩笑的 我去告诉大家 你把瑞秋拖开
Hey, Rach, can I talk to you outside for a sec?
The holiday season is upon us, hmm?
you look nice today.
- Oh, no. No, Ross, don't do this. - What?
- 不 罗斯 不要这样 - 什么？
I just don't think us getting back together is a good idea.
I thought this might happen today.
Ross, I know the holidays can be rough...
and it's probably really hard for you to be alone right now.
No, I live with Phoebe.
I mean, you're alone-alone.
And it's just not the time for us. I'm sorry.
Oh, well. Can't blame a guy for trying.
And, uh, if anyone needs help pretending to like it...
I learned some things in acting class. Try, uh, rubbing your stomach.
Or, uh, saying "Mm."
And, uh, oh, smiling.
Yeah, I'm not gonna pay for those acting classes anymore.
Rachel, there you are. Let's serve that dessert already.
瑞秋 你回来了 快上甜点吧
Joey, you have to stop rushing me. You know what? You don't get any dessert.
乔伊 别再催我了 你知道吗？罚你不准吃
No, just kidding. I would never do that to you.
Okay, everybody, it's trifle time.
好 各位 酒果酱松糕时间到
So, now, Rach, this is a traditional English trifle, isn't it?
- It sure is. - Wow.
- 一点也没错 - 哇
So did you make it with beef or eggplant?
- Beef. - I can't have any. I don't eat meat. Oh.
- 牛肉 - 我不能吃 你也知道我不吃肉
Monica, I want you to have the first taste.
Wait, you only got whipped cream.
You gotta take a bite with all the layers.
You dropped a pea.
Really? How good?
It's so good that I feel really selfish...
about being the only one who's eating it.
I think we should have everyone taste how good it is.
Yeah. This is so good that I'm gonna go enjoy it on the balcony.
So that I can enjoy the view whilst I enjoy my dessert.
I've gotta call my friend...
and tell her how good this is from Monica's room.
I'll help you dial.
I'm gonna go into the bathroom...
so I can look at it in the mirror as I eat it.
Okay, what was that all about? Does it not taste good?
- Let me try it. - No, no.
- 什么？ - 不行
Maybe Chandler has some left.
It tastes like feet.
What's not to like? Custard, good.
Jam, good. Meat, good.
So a bird just grabbed it...
and then tried to fly away with it...
and then just dropped it on the street?
Yes, but, if it's any consolation, before the bird dropped it...
对 不过值得安慰的是 掉下去之前
he seemed to enjoy it.
Rachel, come here.
I was just taking my Thanksgiving nap and I had another dream about Jack.
- Phoebe, do I want to hear this? - I don't know, let's see.
- 菲比 我会想听吗？ - 我不知道 你听听看 所以
Okay, I dreamt we were getting married...
and he left because he had to go fight a fire.
And, um, so, okay, I went to a nightclub and I saw him making out with a girl.
Oh, my God, he dream-cheated on you.
Yeah. But then Jacques Cousteau came...
and he kicked his ass for betraying me.
Then he took me diving and introduced me to his pet sea horse...
who was coming on to me. And, please, that is not gonna happen.
Boy, I'm glad I wore the big belt today.
Five minutes ago, a line like that would have floored me.
But now, nothing. Well, not nothing. I am still a woman.
现在却毫无作用... 一点点啦 我毕竟是女人
Oh, yeah. About telling Mom and Dad...
I was thinking about maybe writing a letter.
You know what? That's it. You've had your chance.
Mom, Dad. Ross smoked pot in college.
妈 爸 罗斯大学哈过麻
- What? - What?
- 什么？ - 什么？
You are such a tattletale.
you remember that time you walked in my room...
and smelled marijuana?
I told you it was Chandler...
who was smoking the pot but...
it was me. I'm sorry.
And, Dad, you know that mailman that you got fired?
He didn't steal your Playboys. Ross did.
Well, Hurricane Gloria didn't break the porch swing. Monica did.
Ross hasn't worked at the museum for a year.
Monica and Chandler are living together!
Ross married Rachel in Vegas. And got divorced. Again!
罗斯在赌城娶了瑞秋 然后又离婚了 又一次
I love Jacques Cousteau.
I wasn't supposed to put beef in the trifle.
That's a lot of information to get in 30 seconds.
All right. Joey, if you want to leave, just leave.
好 乔伊 你想走就走吧
Rachel, no, you weren't supposed to put beef in the trifle.
It did not taste good.
Phoebe, I'm sorry...
but I think Jacques Cousteau is dead.
Monica, why you felt you had to hide the fact...
摩妮卡 我真不懂 你为何要隐瞒
that you're in an important relationship is beyond me.
And we kind of figured about the porch swing.
What happened, son?
I... I, uh... I got tricked into all those things.
Chandler, you've been Ross' best friend all these years...
stuck by him during the drug problems...
and now you've taken on Monica as well.
Well, I don't know what to say.
You're a wonderful human being.
- Thank you. - No.
- 谢谢你 - 不客气
Monica and Ross, I don't know what I'm gonna do about the two of you.
摩妮卡 罗斯 我真不知道该拿你们怎么办
I'll talk to them.
You guys, it was bananas...
I just cannot believe that you ate that so that I wouldn't feel bad.
Well, actually, I didn't eat mine. It's still in the bathroom.
No it isn't, I ate that.
And we left ours in Monica's bedroom.
Nope, got it and got yours too.
没有 被我吃了 你的也是