m 20 0 l 209 0 b b b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
翻译：大卫熊 Silence 点点点 欧阳 胖兔纯
Maybe I should learn to fly.
It's not too late, right? I could learn.
还不晚 对吧 我可以学
What do you like best -- the freedom?
I only get one shot.
And it has to knock a person back, as well as out.
Which is why we're perfecting this little beauty.
.45-caliber cartridges, semi-automatic. Each mag...
点45口径子弹 半自动 每个弹夹
contains eight therapeutic rounds of dendrotoxin.
Or have multiple assailants.
Yeah, w-we're gonna have this new night-night pistol
working in no time.
- Okay? - Great.
we're not calling it that.
Yes, we -- yes, we are.
Have you seen Skye?
Not since weapons training.
Has she stopped saying "Bang" when she pulls the trigger?
Now, if she can just learn the difference
between the safety release and the magazine release,
We'll be making real progress.
I'd prefer you not call me "Phil."
Okay, you're the boss...A.C.
好吧 你是老大 AC[科尔森特工的缩写]
Just missing my van a bit, taking a little me time.
I want your help with something.
- You ever rob a bank? - No.
- An armored car? - Nope.
- How about a casino? - Should I be offended?
Somebody's stealing millions of dollars in diamonds.
They've found a way to crack the security systems.
I want you to figure out their exploit.
Yesterday, 55 men, all military,
were hired by one of the largest gem brokers in the world.
They dressed the men in identical outfits,
Gave each one a randomly assigned briefcase,
and sent them along 25 different routes here in Stockholm.
No one knew which briefcase contained the diamonds,
But they were still stolen.
Why the Kabuki theater?
They were afraid because somebody's targeting diamonds --
an armored car in Milan,
A safe in Monte Carlo, and now this --
Over $30 mil total.
Each theft occurred despite heavy security.
They sound like inside jobs.
A lot of people share that opinion.
CCTV cameras catch any of the action?
Fitz-Simmons is checking.
The system went dark for an hour.
They think it was hacked.
It was the same thieves each time?
Yes, but it was just one thief -- a woman.
是的 但作案的只有一个 一个女人
And she did it all with her eyes closed.
Eyewitnesses I.D. her?
Black, athletic build, late 20s, early 30s.
黑人 体型健美 30岁左右
So, you asked how she could have cracked the system.
I have a pitch, but it's way outside the box.
I live outside the box.
There are people in the world with superpowers, right?
What if this woman has ESP or something?
There are no credible studies that support precognition,
telepathy, or extrasensory perception.
Okay, so science says no.
But this woman knew impossible things.
And why did she close her eyes?
That's either random or totally important.
Was she listening...
or was she reading minds?
I'm gonna go play with my phone now.
Why does H.Q. want us to investigate these heists?
They don't. I picked this up.
- Any luck? - Yep, I'm getting full bars,
-有什么发现吗 -有 手机信号满格
which means if I was down here
and 55 guys were in scary red masks,
you know what I would do?
Every year, this part of our job gets easier.
Between FaceBbook, Instagram, and Flickr,
people are surveilling themselves.
With many filters to choose from.
I could do this pretty well
when I was hacking for the Rising Tide,
but you guys tag and search
in ways the rest of us never dreamed of.
I can run facial-recognition software on the photos,
cross-reference them with our criminal databases.
That's the thief.
Her name's Akela Amador.
I should be. I trained her.
Akela Amador was a S.H.I.E.L.D. agent.
Seven years ago, she led a raid on one of Vanchat's gulags.
Everyone believed that
she and the two other agents on the mission were killed.
So I sent in a second team, just in case.
They found a lot of carnage
but couldn't confirm that any of it was Amador --
Left the possibility open.
That's why you chose this op --
when you heard about the heists.
There are only a few women in the world
who could pull off something so impossible.
Since you're on the bus, I thought it had to be her.
Swedish customs confirmed that Amador left the country
using an alias on a Swedish passport.
She flew into Belarus,
bought a train ticket to a town called Zloda.
I've also put together
a list of individuals who could fence that many diamonds.
There's been no contact or activity.
Maybe she's saving them for a rainy day,
buying something special.
Let's focus on finding Amador.
I'll let H.Q. know she's alive
so they can assist with the manhunt.
I'd like to hold off on that.
Until we know more.
Contact Belarus authorities.
Find us a place to park the bus.
Put together a list of inns, hotels,
and pensions near Zloda.
There can't be that many of them.
I'm not so special after all.
I'm not your first protege.
Relax. I'm teasing.
I know I'm not a protege.
Hell, I'm not even a real, live S.H.I.E.L.D. agent yet.
You two couldn't be more different.
Amador was smart, talented, fearless.
阿玛多尔很聪明 很有本事 很勇敢
Wow, there's nothing in common.
She didn't play well with others,
found little value in teamwork.
I thought I could instill those qualities in her,
so I pushed her...
Don't blame yourself because this chick went to the dark side.
Whatever path she went down,
whatever weird stuff she got into, it's on her.
The agreement was to come alone.
- I did! - What about the man in the next room?
Or the one by the stairs?
They're here to protect me for when I leave...
with the merchandise.
I've never done this before.
- The rest -- they are... - In the bag.
You can carry it through customs.
When I said $30 million,
I never thought anybody would --
It will access all the levels, as promised.
But once you're inside,
do you have a plan?
I've dreamed of visiting Zloda since I was a schoolgirl.
A dream come true? Really?
It's the birthplace of Nobel Physicist
I mean, technically, he's from Vitebsk,
But that's less than an hour from here,
and I'm a bit disappointed that you didn't know that.
Well, no, of course I know who that is,
father of heterostructure transistors,
thank you very much.
We're all well aware of that.
I'm just a little bit preoccupied.
Our first and only other time in the field
wasn't exactly a picnic, was it?
You guys are only here to search for amador electronically.
You won't even need to leave the van.
- Bus to Short Bus. - Go for Short Bus.
Next time, I'll decide what we call ourselves, okay?
H.Q. Has requested a status update.
What'd you tell them?
That we're tracking a potential suspect -- nothing more.
If Amador's here, she'll have to contact her buyer.
Scan for cellphone transmissions,
encrypted E-mails, anomalous broadcast signatures.
Call us if you find anything that indicates her presence.
Maintain radio silence unless you really need help.
Well, what exactly defines needing help?!
I can only imagine how painful this must be for you, sir...
长官 我只能想象 被你亲自训练出来...
betrayed by someone you trained and believed in.
We don't have all the facts yet.
True, but I have to assume the worst...
that Amador sold out the other two agents on her mission.
Wonder what she got in exchange.
I don't know, but until we do,
I'm not gonna assume anything.
There's barely electricity in this town.
Can't be too hard to find our mystery woman.
Unless she already knows we're here.
No, you're not suggesting some sort of precognition
or telepathy because...
I know...it doesn't exist.
And not long ago, I would have dumped ESP
in the "Aliens and portals are for crazy people" pile.
- Did you locate Amador? - What?
But we've found a broadcast
with some weird signal encrypted into it.
You think Amador might be communicating on that signal?
Maybe, but I called with
an equally pressing question for you, my S.O.
What are we supposed to do if we have to pee?
You broke protocol because you need a bathroom break?
It was a really, really long drive, and everyone's nervous.
There's a container in the bottom of the blue chest.
Bottom of the blue chest.
Not the water bottle?
Did you never learn the thing
that boy parts and girl parts are different,
and our parts aren't penises?
Agent Coulson and I are trying to find a dangerous criminal.
If there's nothing else pressing...
Well, listen, Fitz wants to know if you packed any snacks.
好吧 那个 菲兹想知道你带小吃了没有
'Cause I'm feeling a bit peckish.
- Добрый день. - Good afternoon.
I'm Agent Coulson. This is Agent Ward.
We're looking for this young woman.
Oh, she's my angel.
Why do you say that?
She has gift...knows things.
She told me to go to doctor.
He found a tumor. I'm having surgery next week.
This girl saved me.
I can't stabilize it.
There's an encrypted local signal competing.
I have a couple of Rising Tide exploits that might work.
Ta-da, and you're welcome.
It's very important that we talk with her.
With her gift, I'm sure she knows you're coming.
Russian TV is kind of boring.
That looks a bit like our van.
What are we looking at?
Let's get out of here!
Oh, stupid tall person.
Call Coulson. Get the gun.
Sir, Amador attacked you and your people.
Whatever regard you hold for her isn't reciprocated.
She just kicked us in the teeth.
Rattled. No broken bones.
We're lucky she just knocked the van over
so she could get away.
Probably take awhile for our folks to refocus.
I think I can recover the data signature
of that encrypted broadcast.
I don't understand it yet,
but that's how she was watching us.
Give me an hour. Maybe we can start watching back.
It's the same feed that was watching us in the van.
Uh, put it on the big monitor.
M-maybe the lens broke when the van rammed us.
I hope she broke more than that.
It's a mirror. Are we recording this?
How are we seeing this? Where's the camera?
It's her eye. She's the camera.
It switches to backscatter when she closes her eyes.
You're a robot. Can you do that?
Who has tech like this?
We don't -- not like this.
Not this small and internal.
That's at least a decade ahead of anything I've seen.
Though, now that I've seen it,
I could maybe approximate it -- the backscatter x-ray,
a micro-transceiver that somehow doesn't fry her brain,
an internal power source...
All miniaturized. Honestly, it's...
都要很微型 说真的 这...
- That's genius. - ...genius.
We have to bring her in.
We have to take her out. She's a weapon.
See if we can bring a task force in to help us.
Our team can handle this.
You feel responsible -- maybe you pushed her too hard.
But she tried to kill three members of our team.
If she wanted us dead, we'd be dead.
You want to risk our lives again?
You told me you were ready for combat, that you had my back.
Don't ever doubt it.
But you are defending this girl at the expense of the team.
Because we protect our own.
With all due respect, sir, she's not one of our own.
恕我冒昧 长官 她不是我们的一员
Why does she have to ask for permission?
She's not being watched.
She's being controlled. We have to find her.
We'll take shifts watching the feed.
Sooner or later, she'll look at something
that will clue us into her location.
I'll take the first watch.
I just wanted to give you a quick update.
She's still at the hotel, so...
And that's the update.
It's a pretty weird day, huh?
It's like we were trapped in a van-shaped pinata.
That should never have happened.
It wasn't nearly as terrible
as watching mom and dad fight downstairs.
That shouldn't have happened, either.
You regret coming along?
It was pretty impulsive, even for me.
I still don't know much about you...
Except for you value really old stuff.
And you value me.
First person to do that in a long time.
So I happen to believe you're an excellent judge of character.
If you think this woman deserves a second chance,
we should give it to her...
...even though she tried to kill me
and I kind of hate her guts.
- What happened? Where's May? - Uh, I don't know.
-发生了什么 梅在哪 -我不知道
She was watching the transmission.
Amador must be sleeping.
There. She got another message --
Can you get closer on that receipt?
Whoever's monitoring you, do they have audio?
But they'll use facial recognition
to determine you're a S.H.I.E.L.D. agent.
So I don't have to introduce myself.
- Did Coulson send you? - No.
He feels sorry for you. I don't.
I'm bringing you into S.H.I.E.L.D.
You'll get a fair trial, and no one else gets hurt.
You have no idea, do you?
We know that you receive orders.
Then you know that once they see you,
only one of us gets to walk out of here.
They built in a fail-safe.
Either I kill you... or they kill me.
You should have stayed in bed.
I hit you with a powerful dendrotoxin.
There's a kill switch in my eye.
Why hasn't my handler blown it yet?
As far as your handler knows, you fought agent May,
you both went down, then you got up
and left the building to complete your mission.
- How? - We hijacked your feed.
One of my agents is wearing a set of glasses
mimicking your implant.
Right now, it's transmitting his point of view
as if it was yours.
It even has backscatter imaging.
I get messages from my handler.
We're receiving those, as well.
My agent's on his way to the Todorov building --
Completing your mission while we disable the fail-safe
They can't see you.
You're okay, Akela.
How long have they been monitoring you?
Why are you doing this, Coulson?
I need to know why a prox card is worth $30 million --
Why are you doing this? Why are you helping me?
Where's the "I told you so"?
That's not me anymore.
I'm just glad you're alive.
Vanchat would have never caught us
if I'd just done my job.
I should have listened to you...
Trusted my team the way you insisted.
they might still be alive.
I think it's research, not military.
Looks like a prison.
Yep. Ready to detach.
Don't look at me. They need to think you're her.
And, oh, my God, super spy is ticklish.
How did you manage to escape?
Got caught in a crossfire, went down.
Woke up in some half-assed triage bay,
blind in this eye.
Spent the next four years alone in a cage
at the bottom of a copper mine.
Heard rumors you'd been taken to Shanxi Province.
When a team finally came,
I thought it was S.H.I.E.L.D. at first, but...
Don't know, even to this day, but they were organized.
They took me to a clinic.
I had multiple surgeries.
Until one day, I could see out of both eyes again.
I was so grateful...until I realized what they'd done.
Somebody was watching.
I had no idea until they sent the first message.
Then the assignments started.
Mostly, it was "Steal this,"
"Follow him," "Break into there."
I just tried to ignore them.
But when I did, I'd get this pain,
like an electric migraine.
Polite way of putting it.
Now, when I think about my years in the cage...
I wish I could go back,
be alone, sleep in peace.
I know you're tired, but I need your help.
If you want information on the prox card,
you're out of luck.
You can't go on missions without intel.
It comes in pieces --
a name, an address.
It would suck to live like this,
wondering if someone's watching.
Remember, I can't look at you, much less help you.
记住 我不能看你 更不用说帮你了
Got it. Don't count on you for help.
I'll be watching.
You've never spoken to or met anyone in person?
Only contacts are the messages I receive from the Englishman.
The Englishman -- your handler?
How do you know he's English?
The way he refers to certain things.
He uses "lift" Instead of "elevator,"
"Boot" Instead of "trunk."
Think about the messages.
What else do you know about him?
He's late 30s, early 40s.
Uses dated references --
"Disk drive" Instead of "Flash drive,"
"Burma" Instead of "Myanmar."
缅甸军政府于1989年将国名改成了"Union of Myanmar"
How's his typing?
Makes a lot of mistakes.
Thick fingers, maybe heavyset.
I forgot how good you are.
Sir, we're ready down here.
Fitz and Simmons are prepped for surgery.
It should be any minute now.
Remember, you have man hands,
so don't look when you scan the card.
Ward's on-site, so we don't have much time.
To remove her eyeball.
Yeah, ocular surgery is not really my field of expertise.
We've got no other choice. There's a kill switch inside Akela.
Could be a poison, could be an explosive.
Either way, if Ward's caught,
they'll kill her instantly.
Where are you going, Sir?
To find out whose finger's on the trigger.
Approaching Delta 3.
Don't need your help.
Handler's definitely local.
Any idea where he's transmitting from?
Every time he sends a message, we get closer.
Keep me updated on comm 3.
I'm headed out now.
I'll track him down if you want to stay here
Thank you. This one's mine.
谢谢 但这家伙 我来
- And about earlier... - Go. Find the guy.
-之前那... -去吧 找到他
I may need your feedback during the operation,
which means I have to inject a local anesthetic
into your eye rather than putting you under.
Let's begin, then.
What do they mean, "target"?
It's never good, especially for the target.
Let's hope it's a knockout and not a kill.
You should get out of there.
I've come this far.
I'll finish, whatever it takes.
Did you say, "Help"? Because a minute ago,
You said you didn't want or need my help.
That was before they asked me to go all Mata Hari on this guy.
I'm just gonna knock him out.
Ward, wait. We may need them to get through the next door.
沃德 等等 我们可能需要他们来通过下一道门
Remember, it said seduce, not kill.
记住 说的是勾引 不是杀死
I don't think I'm his type.
Cheap haircut. 5:00 shadow.
Nope. Odds are you guys play for the same team.
You're gonna have to bromance him.
Talk sports, vodka, the victorianov secret catalog.
聊聊运动 伏特加 维秘女模什么的
Be friendly, Agent Ward. Can you be friendly?
友好一点 沃德特工 一定要友好一点
Please don't die.
Are you supposed to grab one of these guys?
They just sent another message.
Coulson, he's close -- only a few blocks from you.
科尔森 他离你很近 只隔了几个街区
He's somewhere in Victory Square.
One more message should lock in his precise location.
Figured out what I needed the guard for
Maybe I can talk you through a hack. Just give me a minute.
Meet me on the south side of the building, A.S.A.P.
Which way is South?
Please tell me it's out already.
- What's wrong? - Nothing.
But Dr. Fitzy needs to step in now.
This is his area of expertise, not mine.
Most likely, both the power source
and kill switch are located within the eye itself.
So, how to disconnect without triggering the kill switch?
I know what to do.
I just need to clarify one thing.
All right, let's go!
You sound winded.
- Is this a bad time? - Little bit.
Well, not so good for me, either,
Considering I'm holding a still-attached prosthetic eye
that could explode at any second.
Are the wires exposed or shielded?
Cut it now. Cut the wires now!
Ward explained the sitch.
I don't know what that means.
He probably left as soon as he threw the kill switch.
He's there, 20 meters from you.
I think I've got him.
- Excuse me, sir. - I'm sorry, but I'm very late.
-打扰了 先生 -抱歉 我迟到了
I'm with S.H.I.E.L.D.
He was a former MI6 officer
who fell off the grid a few years ago.
My handler was as trapped as I was.
Which means the real threat's still out there.
Big S.H.I.E.L.D.'s still trying to decipher
what was written on that chalkboard.
Nobody's ever seen anything like it.
Couple of people think it might be alien --
Possibly an equation.
Must be important if it's worth $30 million.
We'll figure it out.
You'll get a fair trial.
I plan on testifying.
You deserve a second chance.
You already gave me one.
Doesn't matter how it plays out from here.
What happened to agent Coulson? He's different.
Well, he's loosened up a bit.
He nearly died before the battle of New York.
But what did they do to him?
Are you still needing your you time?
There's always room for A.C.
What's wrong with... "Agent Coulson"
Nothing, I guess. A.C.'s just way cooler.
'Cause you are -- cool.
Not many people would have made that call
to give Amador a second chance.
Seems only fair I extend the same opportunity to others.
I see why you like it in here.
Yeah. It's kind of like my van.
Without all the bums trying to break in.
I don't miss that.
It's more peaceful here.
It's also cool knowing that someone has my back...
We'll be back in a moment.
You know how I know I'm gonna beat you?
a psychological tic that lets me know you're bluffing.
If I watch you carefully...
If I watch you carefully...
Oh, sorry. Hang on.
You know if I do this, that not only will I see Ward's cards,
but I'll see you without any clothes on?