小谢尔顿 第三季 Young Sheldon Season 3 第8集: 贪婪之罪和吱吱餐厅的奇米卷 The Sin of Greed and a Chimichanga from Chi Chi's

上映日期: 2,019

语言: 英语

影片类型: 喜剧

导演: 贾弗尔·马哈穆德

演员: 伊恩·阿米蒂奇 / 佐伊·派瑞 / 吉姆·帕森斯 / 兰斯·巴伯 / 蒙塔纳·乔丹 / 拉根·雷沃德 / 安妮·波茨 / 莎拉·贝克 / 卡尔利斯·布克 / 丹尼斯·库克鲁姆 / 约翰·哈特曼 / 卡


台词
Here we go.
For many kids,
对很多孩子来说
Christmas morning was the most exciting day of the year.
圣诞节的早晨是每年最令人兴奋的日子
That's only because most kids don't know the joy
而这是因为很多孩子都不了解
of getting their college midterms back.
收到大学期中考试成绩的快乐
It also didn't hurt that Dr. Sturgis looked like an elf.
而斯特吉斯博士长得像个精灵也很加分
Nice work, Sheldon.
考得很好 谢尔顿
Now,
大家听我说
you'll notice that your grades are lower than expected.
你们可能会发现自己的成绩比预期要低
That's because Sheldon did so well,
那是因为谢尔顿成绩太高
he broke the curve,
打破了评分的曲线
turning your A's and B's into B's and C's.
所以你们的等级都下降了一级
They don't seem happy about it.
感觉他们对此不太高兴
Maybe you can give them candy.
或许你可以发糖果安慰他们
m 211 -8 b b b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
♪ 世上没人比我强壮 ♪
m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8
b
m 50 0 l 179 0 b b b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0
原创翻译 双语字幕
最新连载海外影视剧下载请登陆 www.YYeTs.com仅供交流学习 禁止商用盈利
翻译 嗜钱如命赛太公 驴驴 油腻希
m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
♪ 昨天我移了一座山 ♪
校对 基金大亨赛太公
♪ I bet I could be your hero ♪
♪ 我相信我能当你的英雄 ♪
b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
后期 灰灰是菇凉 时间轴 加森
♪ I am a mighty little man ♪
♪ 我是个了不起的小家伙 ♪
总监 新浪微博@赛太公
♪ I am a mighty little man ♪
♪ 我是个了不起的小家伙 ♪
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
第三季 第八集
谢尔顿
少年
谢尔顿
少年
谢尔顿
少年
谢尔顿
少年
谢尔顿
少年
谢尔顿
巴拉德体育用品公司
Okay. This is where I spend all my time,
这里就是我灌注大多数心血的地方
yet somehow my ex-wife owns half of it.
但我的前妻莫名其妙拥有一半股份
Mm, not bitter at all. Good for you.
一点都不酸溜溜 你真棒
We got baseball over here and got football right there
这边有棒球用品 那边有橄榄球用品
and then hunting and fishing in the back.
打猎跟钓鱼器具在后面
Oh, yeah.
对了
And this hockey puck has been here
这个冰球可是自打
since Jimmy Carter was president.
吉米·卡特开始当总统时就在这里了
You'd think a sport with a bunch of white boys
按理说大家都会以为这种一帮白人男孩
beating each other up would be more popular in Texas.
互相揍对方的运动在德州会更流行呢
So, you want to head out?
怎么样 要走了吗
Oh, my grandson's been wanting some weights.
我外孙一直想要哑铃
Sheldon?
谢尔顿吗
Hell, can't he just lift a soup can or something?
他不能举个即食汤罐头之类的吗
The other grandson. The pretty one with the hair.
另一个外孙啦 长发帅气的那个
Ah. All right. Well, send him by.
行吧 让他来
We'll give him the family and friends discount.
我会给他亲友折扣
How big a discount?
折扣有多大呢
Well, uh, depends on, uh, how much fun we have tonight.
那就得看... 今晚我们玩得有多开心了
Are you putting a price on my affections?
你这在利用我的感情定价吗
Yeah, kinda.
要这么说也行
You're gonna regret it.
那你会后悔的
I'm really fun.
因为老娘可好玩了
Cooper residence.
库珀公馆
- Hello, Sheldon. - Dr. Sturgis.
-你好啊 谢尔顿 -你好 斯特吉斯博士
I'd love to talk to you, but I'm right in the middle
我很愿意跟你聊 可是我正看
of Star Trek: The Next Generation. It's a good one.
《星际旅行:下一代》看到半截 这集很精彩
Geordi goes missing,
乔迪失踪了
but Wesley Crusher has a plan to use neutrinos to locate him,
但卫斯理·柯洛夏计划用中微子来找到他
since they'd be visible to Geordi's visor.
因为乔迪的护目镜能看到中微子
I was actually calling to speak to your father.
其实我是打来跟你爸爸说话的
But I'm glad you're having fun with your friends.
但你跟朋友们玩得开心我也很高兴
Hang on. I'll go get him.
稍等 我去叫他
Dad! Phone call!
爸爸 有电话找你
Even though Dr. Sturgis was confused,
虽然斯特吉斯博士没懂我在说什么
one day, Wesley Crusher really would be my friend.
但后来 卫斯理·柯洛夏真的变成了我的朋友
该角色由也在《生活大爆炸》出现的演员威尔·惠顿饰演
Neat, huh?
很厉害吧
Hey, John.
你好啊 约翰
George. John Sturgis here.
乔治 我是约翰·斯特吉斯
That's why I said "Hey, John."
所以我才说"你好啊 约翰"
Great.
很好
I was wondering if we could go out for a beer and talk.
不知道你有没有空一起出去喝啤酒聊聊天
Oh. Well, aren't we talking right now?
我们现在不是已经在聊了吗
Yes, but we had so much fun last time,
是啊 可是我们上次玩得很愉快
I thought we could do it again.
我想再跟你一起去玩
Gee, John, last time, you got drunk
天啊 约翰 上次你喝醉了
and threw up in my glove compartment.
然后吐在我车子副驾置物柜里了
Did I?
有吗
Well, while I don't remember any of that happening,
虽然我完全不记得有发生过这事
I promise to be on my best behavior.
但我保证我一定会好好表现
And the drinks are on me.
酒钱我来付
Na zdrowie!
"那四桌尾牙"
That's, uh, "to our health" In Russian.
这是俄语祝酒词 意思是"祝健康"
This is not the place to talk Russian.
这里不适合说俄语
So, what's up?
所以最近怎么样啊
Well, Sheldon has been doing extraordinarily well
谢尔顿在大学物理课的成绩
in his college physics class.
可以说是十分出色
I know. He made me put his test up on the fridge,
我知道 他让我把考试成绩贴在冰箱上
next to Missy's drawing of her hand as a turkey.
跟米希用手来当模板画火鸡的画并列
So, uh, the university has taken notice of Sheldon's talents,
大学注意到了谢尔顿的才能
and they would very much like him to enroll full-time.
他们非常希望他能入学当全日制大学生
Yeah, we've been down this road, John.
约翰 我们聊过这事情了
Sheldon's only ten.
谢尔顿只有十岁
Mary and I both have jobs. We just can't make it work.
我跟玛丽都得工作 我们无法兼顾
Well, that's why they asked me to speak to you.
所以他们找我来跟你谈啊
They're looking to sweeten the pot.
他们有兴趣"往锅里加糖"
That's a gambling metaphor.
这是赌博用语
A lesser-known version is "Sweeten the kitty."
还有个比较少听到的版本是"给猫加糖"
I assume the difference is regional,
用词大概是随地区而不同吧
but I'm no etymologist.
我也不是语源学家 说不准
This beer is yummy. Mmm!
这啤酒真好喝啊
So, what are they offering, John?
你就说他们打算给多少好处吧 约翰
They thought it would be easier on the family
他们认为如果请你到大学工作
if you were employed at the university.
这样也能减轻你们家的负担
- Really? - Yes, that way, you could drive Sheldon
-真的吗 -是啊 而且这样你就能送谢尔顿上学
and keep an eye on him while he's there.
他在学校的时候你也能照看他
But I'm a football coach.
但我是个橄榄球教练啊
Does the school even have a team?
你们大学有队伍吗
Oh, yes, they do.
有 大学有
They-they don't win much,
虽然他们没多少胜绩
but they lead the league in injuries.
不过伤兵数倒是领先全联盟呢
Well, guess that's a thing. Okay.
好吧 可能这也算种追求吧
Anyway, I believe they're willing to, uh,
另外 我相信学校也很乐意
exceed your current salary by a substantial amount.
给你远超你目前薪水的高额薪水
Is that so?
是这样吗
Yes.
是的
They thought it would incentivize you.
他们认为这能给你动力
Well, John, they're not wrong.
约翰 他们认为得很对
Excellent!
太好了
Na zdrowie.
"那四桌尾牙"
What the hell. Na zdrowie.
管他呢 "那四桌尾牙"
How was Dr. Sturgis?
斯特吉斯博士怎么样了
He's fine.
他很好
What did you two talk about?
你们聊什么了
I don't know. S-Stuff.
没什么 就聊点事
Science stuff?
科学的事情吗
No. Just regular stuff.
不是 就普通的事情
Ooh, I bet he talked about me. What did he say about me?
我猜他聊了我 他说我什么事了
Sheldon, everything isn't about you.
谢尔顿 全天下不是只有你的事
Okay? Go to your room.
好了吗 回你房间去
Yes, sir.
是的 大人
What'd y'all talk about?
你们聊什么了
Sheldon.
谢尔顿
The university wants to offer me a coaching job
大学愿意提供我教练职位
if it'll help to get Sheldon to go there full-time.
只要我们能答应让谢尔顿去全日制读书
We talked about this.
我们聊过这个了
- College might be too much for him. - I know.
-现在让他去上大学有点负担太重了 -我知道
That's why I'd be there, you know,
所以才让我在那里能陪伴他啊 懂吧
to help him over the rough spots.
能协助他度过遭遇的困难
I don't know, George.
这样好吗 乔治
Can't hurt to see what the offer is.
听听人家愿意给的好处也没损失啊
There are more important things than money.
世界上还有很多比钱更重要的事
That's cute. You should knit that on a pillow.
好傻好天真 你应该把你的话织到枕头上
Maybe I'll push that pillow over your face.
或许我会用那枕头闷死你
Scuse me. You Mr. Ballard?
打扰了 您是巴拉德先生吗
Yeah, that'd be me.
是的 正是在下
I'm Georgie, Connie Tucker's grandson.
我叫小乔治 康妮·塔克的外孙
Oh, yeah.
是你啊
The hair. Very pretty.
那一头秀发 可真帅
Hang on a second. I got to deal with this guy, okay?
稍等 我先去照顾这个客户行吗
- Take your time. - So, here you go.
-你慢慢来 -来 给
Here's the rod you were asking about.
这就是你要的鱼竿
Now, that's a good choice.
是个很棒的选择
Very solid.
坚固耐用
And then I just brought this one along to show you,
我顺便拿了这只来让你看看
just in case, later, you know,
以免之后呢
you get serious about fishing.
你想认真搞垂钓
Well... I'm pretty serious.
我挺认真啊
Yeah. You know, I-I had that feeling.
懂 我懂 我感觉到了
Wh-What's your name?
你叫什么名字
- Jim. - Jim.
-吉姆 -吉姆
Well, Jim, this rod is a little pricey.
吉姆 这根鱼竿比较贵一点
It's double the cost of that one,
是另外一根的双倍价格
but it's worth every penny.
但绝对物超所值
And, uh, it's the rod I use.
我自己也是用这一根
Well, then that's the one I want.
那我就要买这根
Well, that's a good choice.
选得好
There you go.
给你
Now, with a rod like this, you want to use live bait,
你要用活饵配这种高级鱼竿
and we don't carry that here.
我们这里不卖
But down the street is Ed's Bait and Tackle Shop.
但你沿着这条街走有一家 艾德饵料渔具店
And if you tell him Dale sent you, he'll take care of you.
如果你告诉他是戴尔介绍的 他会给你优惠
I appreciate that.
谢谢你
So, take her over there to Bernice,
把它拿到柏妮丝那里
- and she'll ring you up. - Thanks.
-她会帮你结账 -谢谢
And-and bring me back some catfish.
帮我带回来几条鲶鱼
You bet.
没问题
Yeah.
太棒了
You're a really good salesman.
你真的是一名很好的推销员
Well, yeah. Not only that,
是啊 不仅如此
I get a kickback on everybody I send down to Ed's.
介绍给艾德店的客人 我能拿到回扣
You're awesome.
你太厉害了
I know.
我知道
35 cents off Goober.
谷博便宜了35美分
What's Goober?
谷博是什么
Peanut butter and jelly in the same jar.
花生和草莓的混合果酱
Think about how much time we'd save.
想想能帮我们省多少时间
Dale give you a good price on those weights?
戴尔把那些哑铃便宜卖你了吗
Better. He gave me a job.
比那更好 他给了我一份工作
Damn. He did have fun last night.
看来他昨晚跟我玩得十分开心啊
- What kind of job? - Salesman.
-什么工作 -销售员
Well, congratulations.
恭喜
I'm gonna learn a lot from him.
我能从他身上学到很多
He's real good at getting people to spend money
他很擅长让人把钱
on stuff they don't need.
花在他们不需要的东西上
Well, I don't know if I like the sound of that.
我不确定我喜不喜欢你这种做法
You know what I like the sound of? Ka-ching.
你知道我喜欢什么吗 收钱的声音
Well, thank you.
谢谢你
That's a very generous offer.
这个条件很吸引人
Let me discuss it with my family,
我先跟家人商量一下
and I'll get back to you.
再给你答复
Bye.
再见
What was that about?
电话里说的什么
Are you my family?
你是我的家人吗
I don't know.
我不知道
I like to think of myself as your work wife.
我把自己当做你工作上的妻子
So, that's why I wanted to give you a heads-up.
所以 这就是为什么我先来提个醒
I got to tell you, George, this is a real blow.
我不得不说 乔治 这对我是个打击
Appreciate it. But, uh, yeah, you'll find someone.
感谢你 但你会招到人的
There's a lot of good coaches out there.
有很多其他的好教练
Not you. Sheldon.
不是说你 是谢尔顿
Sheldon?
谢尔顿
I thought everyone would be thrilled for him to leave.
我以为他要走大家都会很开心
Don't get me wrong,
别误会我的意思
your kid is a royal pain in the ass.
你的孩子是万人嫌没错
I have a problem with this permission slip.
对于这张家长回执 我有意见
You didn't cut them in half evenly.
你没把它平均裁成两张
Mine has two holes, and Derek here just has one.
我的有两个洞 德瑞克的只有一个
Then trade.
那你跟他换
Then Derek will have two holes, and mine will have one.
这样德瑞克的就会有两个洞 而我的只有一个
You're not going to the water park anyway!
你本来也没要参加水上乐园活动啊
However, his state test scores are so extraordinary,
然而 他的成绩实在太出色了
the school actually gets more funding because of it.
学校因为有他获得了更多的预算
You serious?
你说真的吗
Serious as the fire alarms, which are now functional.
跟火灾报警器一样真 因为有钱修好了
And always were, if anyone asks.
如果有人问起来 就说一直都是好的
I don't know what to tell you, Tom.
我不知道该怎么说 汤姆
They're offering me a pretty nice raise.
他们给我加的工资十分可观
Well, I can't afford to lose Sheldon,
我不能失去谢尔顿
so what's it gonna take to keep y'all here, George?
所以要什么条件才能留下你们呢 乔治
Thank you.
谢谢你
I will discuss it with my family and get back to you.
我先跟家人商量一下 再给你答复
Good.
好的
Bit of a kerfuffle at the church today.
今天教堂发生点小动乱
Pastor Jeff promised Patricia Richards
牧师杰夫答应帕特丽夏·理查兹
she could sing "How Great Thou Art" On Sunday,
可以在周日唱《祢真伟大》
but I had already printed in the bulletin
但我已经在公告栏公告
that Karen Baker was gonna sing it.
是由凯伦·贝克唱
They agreed to a duet, but it was touch and go.
她们同意二重唱 但当时气氛还挺紧张的
What's a kerfuffle?
什么是小动乱
Not that.
反正她说的不是
Hey. How was your first day at work?
第一天上班怎么样
Amazing.
棒极了
I made $38 on commissions alone.
单是佣金我就拿了38美元
Well, good for you.
不错啊
What's for dinner?
晚饭吃什么
Meatloaf.
肉饼
Oh. I think I'm gonna go out to eat.
我还是出去吃吧
No, you are not.
不 不行
We're having dinner as a family.
我们全家人要一起吃晚饭
Yeah, but I got money now and I can do what I want.
没错 但我现在有钱了 我想做什么就做什么
And what I want is a chimichanga at Chi-Chi's.
我现在想去奇奇餐厅吃墨西哥炸卷饼
I want a chimichanga from Chi-Chi's.
我也想吃奇奇餐厅的墨西哥炸卷饼
They do have a good margarita.
他们家的玛格丽塔很好喝
You are eating here. So are you.
你得在家吃 你也是
I don't care what you do.
你去哪吃我懒得管
Later.
回见
Georgie Cooper.
小乔治·库珀
Do not walk out of that door.
你敢出那道门试试
Georgie!
小乔治
That's a kerfuffle.
这才算小动乱
Missy, let this be a lesson to you.
米希 这件事告诉我们
The love of money is the root of all evil.
爱财是万恶之源
You would not believe the wheelin' and dealin' I did today.
你们不会相信我今天是怎么讨价还价的
I'm playing the high school
我让我在职的高中
and the university against each other.
和那所大学互相较劲
Hey, what do you say we go out to dinner?
我们出去吃晚饭怎么样
Chi-Chi's is good.
奇奇餐厅就不错
Ooh, chimichangas.
墨西哥炸卷饼
校长室
I've asked you all here because we got a situation.
我把你们都叫来是因为出了点小状况
George Cooper's considering a job at a college and...
乔治·库珀在考虑一份大学的工作...
taking Sheldon with him.
然后把谢尔顿也带走
- Yes! - Is it far away?
-太好了 -离这儿远吗
- I hope it's far away. - Maybe it's overseas.
-我希望离这儿很远 -也许去国外
- Like Fiji. - Hold your horses.
-比如斐济 -先别激动
If Sheldon walks out that door, our test scores drop hard.
如果谢尔顿走了 学校的成绩就会骤降
That affects funding, which affects your salaries.
会影响到学校预算 从而影响你们的工资
Well, how can we help?
那我们要怎么帮忙
Y'all need to make George and Sheldon so happy here
你们要让乔治和谢尔顿在这待得开心
they want to stay.
乐不思蜀
Oh, come on.
得了吧
Isn't there anything else we can do?
还有没有别的选择
Yeah, Mr. Givens.
有 吉文斯
You could do a better job at teaching the other students
你可以把你其他学生教得成绩好点
so we don't rely on one boy to pull up everyone's grades.
我们就不用靠一个小男孩拉高所有人的成绩了
Fine. We'll be nice to Sheldon.
好吧 我会对谢尔顿好点的
♪ I've been working for the big man ♪
♪ 我一直为主工作 ♪
♪ All the livelong day ♪
♪ 日复一日 ♪
♪ I've been working for the big man ♪
♪ 我一直为主工作 ♪
♪ Just to wash my sins away. ♪
♪ 洗刷我的罪孽 ♪
Hey, Mary. What's up?
玛丽 什么事
Can I speak with you about a spiritual matter?
我能跟你说一件精神方面的事吗
My sweet spot. Sit.
我最擅长的领域 请坐
What's the buzz?
有啥事儿啊
Tell me, what's a-happenin'?
告诉我 发生了什么
Jesus Christ Superstar.
《万世巨星》
It's a great show.
真是一部伟大的音乐剧
I'm concerned George and Georgie
我有点担心乔治和小乔治
might be succumbing to the sin of greed.
可能会犯贪婪之罪
Ooh, that's a biggie.
那可有点严重
Ever since Georgie started making money,
自从小乔治开始赚钱
he's been very disrespectful.
他就很不尊重人
Meanwhile, my husband's so busy trying to land a better job,
同时 我丈夫忙于找一个更好的工作
he doesn't even care how it might affect Sheldon.
他都不在乎会对谢尔顿造成什么影响
I'm sorry to hear that.
听到这些我深表遗憾
In Luke 12:15, Jesus says,
就像《路加福音》12章15节 耶稣对他们说
"Watch out. Be on your guard against all kinds of greed.
"你们要注意 要提防一切贪婪
Life does not consist in an abundance of possessions."
一个人的生命不在于他财产的丰厚"
I know, but it seems like the whole world
我知道 但好像全世界
is sending the opposite message.
都在宣扬相反的价值观
Don't I know it.
谁说不是呢
Just the other day, I was at the mall
就在前几天 我在商场
and a toaster oven caught my eye.
看中了一个吐司烤箱
Next thing you know, I was in line to buy it,
我都已经排着队要结账了
and I realized I have a toaster
然后我意识到我已经有烤吐司机
and I have an oven. What am I doing?
家里也有烤箱 我在干什么
Turns out Satan doesn't just hide out
原来撒旦不仅仅是躲在
in honky-tonks and casinos.
廉价酒吧和赌场
Sometimes he's in the appliance section of Sears.
有时他也出现在百货商店的家电部
Well, if it's everywhere, how can we fight it?
如果他无处不在 我们该如何反抗呢
We may not be able to control the world,
我们也许没能力控制世界
but we can control our homes.
但我们可以掌控自己的家
It's up to us to create an environment
由我们自己来打造一个
where the sin of greed can find no purchase.
贪婪之罪无法引诱我们买买买的环境
Is that what you've done in your home?
你在自己家里就是这么做的吗
Well, I do make my toast vertically,
我烤吐司时确实是还是用老式吐司机
two slices at a time.
每次两片这么烤
Take that, Satan.
问你怕了没 撒旦
Then Geordi goes missing,
然后乔迪失踪了
这两个角色的剧版演员 威尔·惠顿和勒瓦·伯顿均客串过《生活大爆炸》
but Wesley Crusher has a plan to use neutrinos to locate him,
但卫斯理·柯洛夏计划利用中微子来找到他
since they'd be visible to Geordi's visor.
因为乔迪的护目镜能看到中微子
Is that so?
真的假的
It is.
真的
I recorded the episode.
我把这集录下来了
I'll show it to you tonight.
今晚就放给你看
That's okay.
不用啦
You did such a good job explaining it,
你已经解释得很清楚了
I feel like I saw it.
感觉我已经亲眼看过了呢
You're still seeing it.
你还是得亲自看一遍
What's this?
这是什么
"Reserved for Coach Cooper."
"库珀教练的预留车位"
Would you look at that.
你快看啊
They gave me a parking spot right by the door.
他们给了我一个紧靠入口的车位
Why?
为什么
I guess they're starting to appreciate
我想他们是开始感谢
my talents around here.
学校有我这种人才
Why?
为什么
Oh! There's my man.
我的好小伙来了
Where?
在哪
You, silly.
你呀 小笨蛋
I'm neither a man, nor silly, but all right.
我既不是成年小伙 也不笨 不过行吧
You're so funny, Sheldon.
你太幽默了 谢尔顿
Oh, well, that I am.
这倒是真的
These are the flyers for the canned food drive.
这是捐罐头食品慈善活动的传单
And, Sheldon, you'll be happy to know,
谢尔顿 你听了一定会高兴
I made sure they were cut perfectly,
我确保了传单都切得大小完全一致
so that each one has exactly one and a half holes.
所以每张上面都正好有一个半的洞
But mine has half a hole on the top,
但我的半个洞在上面
and Derek's here has half a hole on the bottom.
而德里克的半个洞是在下面
Ooh. What do we have here?
这是什么好东西呀
Hey, how come you get to park by the door?
你凭什么分到入口旁边的车位
Don't bother me, Wayne. I'm sitting.
别烦我 韦恩 我坐得正爽呢
And you got a new chair, too?
你还有新椅子吗
Are we going to watch an educational film?
我们准备看教育影片吗
We're gonna watch Star Trek.
是要看《星际旅行》哦
Star Trek in school?
在学校看《星际旅行》吗
《星际旅行》中常出现的感叹词
Wowie Zowie.
我勒个乖乖
What's here?
这又是什么
Ooh, a golden whistle.
金哨子耶
What the hell is going on?
你到底是走了什么狗屎运
You wanted to see me?
您要见我吗
When don't I want to see you, Sheldon? Come in.
我任何时候都想见到你呀 谢尔顿 快进来
I have something I'd like to give you.
我有样东西要给你
This is a key to the faculty restroom.
这是教职工洗手间的钥匙
No students allowed.
学生不准进入
One person at a time.
每次只能进去一人
And unlike the other restrooms,
而且跟其它洗手间不同
this one gets cleaned every night.
这一间每晚都有人清洁干净
Thank you.
谢谢
No, Sheldon.
不 谢尔顿
Thank you.
我谢你才对
You're welcome.
不客气
教职工洗手间
It's all yours.
任你使用啦
I think this show is teaching you bad lessons.
我觉得这个节目会教坏你
Don't worry. I'm a slow learner.
别担心 我学东西很慢
Fascinating.
太美妙了
Is that Goober? Where did you get that?
那是谷博吗 你从哪弄来的
Georgie got it for me. He's rich now.
小乔治买给我的 他现在成大款了
That is it!
够了
I am taking this house back from the devil.
我要从魔鬼手中夺回这个家
I've been accused of overreacting from time to time.
不时有人说我这个人反应过度
But perhaps it's hereditary, because look at my mommy go.
但没准是遗传的 不信你看我妈这架势
♪ It's a sin [这是罪] - Pet shop boys ♪
魔鬼辣火腿
乘船旅行
点织成金
What happened to all our stuff?
我们家的东西都去哪了
Mom went nuts and took everything away.
老妈发疯 把东西全都没收了
How am I supposed to watch Professor Proton?
这下我还怎么看《质子教授》啊
All my music and magazines are gone.
我的卡带和杂志全都不见了
Where is your mother?
你妈人呢
You want to explain yourself?
你想自己解释解释吗
I am taking our house back from the forces of evil.
我要把我们家从邪恶势力手中夺回来
What's evil about Black Sabbath?
黑色安息日乐队哪里邪恶了
You're not helping.
你举这个例子就是火上浇油
Greed has entered into your hearts,
贪婪已经侵蚀了你们的内心
especially you two.
尤其是你们俩
It has not.
怎么可能
Is that a gold whistle?
那是金哨子吗
Huh? No.
啥 不是啊
It's... it's a gift.
是... 是别人送的
Now, where's our stuff?
我们的东西在哪
We want it back.
快还给我们
I'm not telling.
我才不告诉你呢
Mary, don't make me ask again.
玛丽 别逼我问第二遍
Or what?
不然你能怎样
What?
干嘛
Your daughter lost her mind and we want to watch TV.
你女儿失心疯了 我们想看电视
But... Uh, Dale's coming over.
可是 戴尔要来我家
- Great. - Love that guy.
-太好了 -我喜欢那哥们
Okay, we got a problem.
我们得来谈谈
I don't know what kind of
我不知道你在
religious gobbledygook you're going through,
经历什么宗教发疯期
but it is starting to affect me.
但开始影响到我了
- Your hands aren't clean in this. - I beg your pardon.
-这事你也不无辜 -你说什么
Your new friend Dale is encouraging Georgie
你的新朋友戴尔鼓励小乔治
to be obsessed with money.
沉迷金钱
Your husband's no good at it.
你老公没本事赚钱
You ought to be happy your son is.
你儿子会赚钱 你该烧高香才是
George is no prize either.
乔治也不是什么好东西
Not worrying about what's right for Sheldon.
完全不考虑怎样对谢尔顿才有利
Well, what do you think is right for him?
那你觉得怎样对他才是好呢
Honestly?
说实话
I don't know.
我不知道
I know that he's bored in high school,
我知道他待在高中很无聊
but he's just so young for college.
但他还这么小 怎么去上大学
Well, it sounds like they're trying to set George up there for him.
但他们不是想办法安排乔治去那里工作来陪他吗
I know.
我知道啊
Maybe it's me.
可能问题在我身上
Maybe I'm not ready for my baby to grow up.
可能我还不能接受我的小宝贝长大
No mother ever is.
没有当妈的能
I just want to keep my family safe.
我就想保护好我的家人
I know.
我知道
But at some point, you got to let them go.
但迟早 你得放手让他们去飞
And then one day, if you're lucky,
然后有一天 如果你够幸运
they'll move across the street from you
他们会搬到你家对面
and absolutely ruin your life.
彻底毁了你的生活
Seriously, get those people out of my house.
说真的 快把那几个电灯泡赶出我家
Okay.
Eventually, my mother relented
最后 我妈让步了
and returned our things with a few minor adjustments.
把东西都还给了我们 但做了一些小调整
What's The Moosewood Gang?
《慕斯伍德帮》是什么鬼
They solve mysteries while they learn about God.
他们边学习与上帝有关的知识 边解开谜团
Great.
真好啊
黑色安息日《重生》
Georgie got his music back.
小乔治也拿回了音乐卡带
What the hell is this?
这是什么魔音穿脑啊
And as for college,
至于上大学的事
my mother and father discussed it
我爸妈经过一番讨论后
and decided that ten was too young.
决定十岁还是太小了
So I didn't start till the ripe old age of 11.
所以我直到11岁高龄才去上大学
In the meantime...
与此同时
教职工洗手间
...I had the key to one sweet bathroom.
我仍拥有那间完美洗手间的钥匙
吐司烤箱
多功能烤箱
Lord, give me strength.
主啊 求你赐予我力量
I'm sorry, God. I'm weak.
对不起 上帝 我意志力薄弱