m 211 -8 b b b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8
m 20 0 l 209 0 b b b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
最新连载海外影视剧下载请登陆 www.YYeTs.com仅供交流学习 禁止商用盈利
b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
*On the first part of the journey*
*I was looking at all the life*
*There were plants and birds and rocks and things*
*眼前有植被 鸟群 和石头...*
*There was sand and hills and rings*
*还有那沙地 山丘 和圈圈...*
*The first thing I met was a fly with a buzz*
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
*But the air was full of sound*
*I've been through the desert on a horse with no name*
*It felt good to be out of the rain*
*In the desert you can't remember your name*
*'Cause there ain't no one for to give you no pain*
*After two days in the desert sun*
*My skin began to turn red*
*After three days in the desert sun*
*I was looking at a riverbed*
*And the story it told of a river that flowed*
*Made me sad to think it was dead*
*You see, I've been through the desert on a horse with no name*
*It felt good to be out of the rain*
*In the desert you can't remember your name*
*'Cause there ain't no one for to give you no pain*
*Oh, the beautiful girls of 1944*
*Fill my head when I'm off to war*
All right, Beatrice, you got a good whiff.
Now step away from your father's breakfast
before he catches you a-sniffin' and gives you a spankin'.
Well, the photographer's here. Where is Crackerjack?
He was aware that we're posing for a family photo portrait.
I've got to ankle back to Indianapolis.
If the government is rationing sugar, can't you ration work?
It is summer, after all.
That would be a dream,
but who else but I will make sure the numbers add up
and compliment my secretary on her tight sweaters?
We do appreciate the sacrifices you make, Joseph.
Then after a long day of killing Nazis
we'll sit in a beer garden and enjoy a pint.
All right, Crackerjack, time's a-tickin'.
We need to take this portrait before you and I both take a powder.
Sally, why don't you get yourself some freezy pops,
and keep the change.
I want a freezy pop.
Oh, Beatrice, you know iced cream is for boys.
You can sprinkle some sugar on a lemon.
That's a good healthy girl snack.
Crackerjack, you look so handsome in your soldier suit,
like a young Clark Gerbil.
We'll be as quick as a pour of warm molasses.
- I will always think of you - I will always
- Drink a brew, I'll see your face... - Come now, be serious.
-喝一杯啤酒 我会看着你的脸 -认真点
When each day is through
- And days go past - Oh, so fast
But memories, they last
All right. Believe it or not,
time's arrow neither stands still nor reverses.
岁月如梭 不停止 也不倒退
It merely marches forward.
Oh, really? Time's arrow marches?
I didn't know arrows had legs.
"Look at me, I'm a marchin' arrow."
Honey Sugarman, how did such a sweet face
end up with such a smart mouth?
I don't know, but I've got half a mind
to kiss you with that smart mouth.
Well, that half you can keep.
Say, if it isn't my old baby blanket, Blinky.
I thought you could take it with you.
Mama, I don't need no Blinky blankie to fight ninny Nazis.
Bea, will you hold on to it for me?
- Me? - That's right.
I'll fight better if I know Blinky's safe with you.
All right, folks, this is for posterity,
好啦 伙计们 这是为子孙后代拍的全家福
so don't forget to look far away sad.
Hey, I'm Tamara, that's Tamera.
你好 我叫塔玛拉 那是塔梅拉
- Hey. - I don't need any help, thanks.
-你好 -谢了 不需要帮助
- Are you... - Ryan Gosling? No.
I get that all the time, it's--
No, BoJack Horseman.
- No, sorry. - See? He's way too fat to be BoJack.
-不是 谢谢 -波杰克可没他这么胖
I'm not too fat to be BoJack.
Yeah, BoJack is much fatter, right?
没错 波杰克比你胖多了 行了吧
- No, BoJack is not fatter. - So you're fatter?
-才不是 波杰克也不胖 -那你比他胖喽
- No! We are both equally not fat. - Right.
-不是 我们一样瘦 -好吧
You know who looks like BoJack Horseman? Phil the stock boy.
Are you kidding me? He looks nothing like me...
So you were with Sarah Lynn when she died, right?
- No. I'm not. - TMZ said you took her to the hospital.
- And you held her hand. - Did you cry?
- I'm not-- - Did she totally poop her pants?
I heard people poop their pants when they die.
- Listen to me-- - God, is that true?
-听着 -天哪 真的吗
I just read Romeo and Juliet and that totally changes things.
did you hear they're making a miniseries about Sarah Lynn?
- BoJack is being played by Paul Giamatti. - What?!
Why would you get Paul Giamatti to play me...
meaty roles like that one?
Hey, buddy, is any of that to fix the door?
- What do you care? - I don't.
And if it were up to me,
that old house would've been torn down years ago.
It's a blight on the neighborhood.
And that broken door is the cherry on the top of the shit sandwich.
What kind of a sandwich has cherries on top?
A shitty one. How about fixing your door instead of my metaphor?
屎做的三明治 不扯了 你还是修门吧
Darling, don't lift that. You'll rupture your uterus.
宝贝 别再举那个箱子了 你会小儿疝气的
I'm sad to leave the summer house.
Well, it'll always be here, just like polio and blackface.
Hey, we got a saying in Michigan:
"Put your damn door back on
or you're gonna freeze to death, you stupid horse!"
- What's your name? - Eddie.
Eddie, why don't you mind your goddamn business?
Tell me, doc, is she gonna be okay?
医生 告诉我 她会好起来吗
I know it's here somewhere.
Darling, we've been over this. He doesn't need his blanket.
亲爱的 别找了 他再也不需要那条毛毯了
- There was nothing we could do. - I need to find it.
- He should've had it. - She's dead?
He's gone, honey.
Even Blinky couldn't have stopped that Nazi's bullet.
Oh, Joseph, I failed him.
Oh, Doc, I let her down.
This was bound to happen. That's just show business.
That's just war, honey.
Here it is, Mother.
I put it in the closet for safekeeping.
- I never should have let him go. - Honey, no.
-我不应该让他走的 -亲爱的 别这样
If anyone's to blame, it's the Jews for peeving off Hitler so bad.
Three little orphans. One, two, three
三个孤儿 一个 两个 三个
Without a home or a family tree--
We were lost. Now we're found
And we're... Oh, God!
Come on, let's head home.
It's only ghosts here in the winter.
Hey, did you fix my door?
That is a dick move, buddy!
What are you-- are you insane?
Stop fixing my door, asshole!
Why did you fix this so good?
If you keep breaking it, I'm gonna break you.
Well, call me a Kit Kat bar because I'm already broken.
Kit Kats aren't already broken. That's the whole point.
Do you even know how to... anything?
I plastered this wall, didn't I?
I believe something got plastered.
The problem is I can't get the right supplies
because the girls at the hardware store are so annoying.
You're telling me! Tamera and Tamara are the worst.
Yeah. "Hey, Tamara, how about you get some manners today?"
没错 "塔玛拉 你今天能不能礼貌一点"
Let me get my toolkit.
Yeah, fine, you can help, a little.
If it means so much to you, I will let you help me.
How come you don't go away for the winter like everyone else?
- I don't fly. - Okay.
- So, like, in an airplane, then? - I don't fly.
You don't have to fly the plane.
They got this new thing now, it's called being a passenger.
I have to ask, are you...
有一句话 不知道当讲不当讲 你...
- BoJack Horseman? No. - What? Who's BoJack Horseman?
-马男波杰克吗 不是 -马男波杰克是谁
Who's BoJack Horseman? He's a very famous TV and film star.
yeah, before he gave it all up for a life of quiet anonymity.
Where is he? Nobody knows.
Perhaps a small town just like this one.
Perhaps he's even... in this very room.
But he's not, 'cause I'm not BoJack Horseman.
What I was going to ask was if you were related to Joseph Sugarman,
or if you were just squattin' in his house?
I used to come here in the summers when I was a kid.
Hasn't got much use in the last 25 years,
except for the termites.
Get on out of here, Bobby and Susan! I saw you gnawin'!
给我滚开 鲍比 苏珊 别啄了
Yeah, well, there isn't any more of us.
I'm the last of my line.
Once my mother dies and I die that'll be it,
哪天我妈妈死了 我也死了 我们家族就没了
which is probably for the best.
- That'll be great. - Thank you.
That was the reaction I was going for.
Have a nice life, Hambone.
- Why'd you call me Hambone? - You told me that's your name:
Oh, right, right, right.
This is the first summer we'll spend here without him.
Yes, I suppose that's true.
But as they say, time's arrow marches forward.
You hear that, honey? Time's arrow marches.
亲爱的 你听到了吗 岁月如梭
Well, I'd love to stay, but I must be going.
As a modern American man
I am woefully unprepared to manage a woman's emotions.
I was never taught, and I will not learn.
Yes, you have a very attractive mother.
What? No. Why would I--? Forget that.
Look at that weather vane.
The house isn't finished yet.
We can't stop till we find that weather vane.
I know where this is.
A bit more... is that it?
Yeah, that's right.
- Hey, there it is! - You can't be in here!
-看 在那儿呢 -你不能进来
Why did you say you can't fly?
Who's that other person you're clearly in love with?
I never said I can't fly, I said I don't fly.
If you want help with that weather vane you'll clam up, Hambone!
如果你还想找回风向标 就给我闭嘴 汉本
Fine. Keep your stupid secret about your clearly dead wife
and your probably-related dumb fear of flying. See if I care.
What are those fireworks for, Mother?
Those are because the war is over.
We've dropped bombs on Japan and now everyone is happy.
- Shouldn't we be celebrating? - Yes. Yes!
Let's paint the town scarlet, crimson, and ruby!
我们把这个小镇刷成红色 大红色 深红色
Why, I've got half a mind to paint things redder
than the banks of Normandy!
What? Too soon?
The Clam Brothers who run this place are total scavengers.
If it can be pinched, they'll pilfer it.
It's still there!
I'll make a distraction at the piano,
you climb up, get the weather vane.
Of course, the twelve hundred... pound horse
will shimmy up a drain pipe to get it 'cause that makes more sense
than the dragonfly,
who literally has the word "fly" in the name of what he is.
Okay, all right, so you've gotten that. You walked away.
好吧 你已经决定了 我只能看你表演
- Mother, can I get a freezy pop? - Sure, darling.
-妈妈 我能要一个碎碎冰吗 -好 亲爱的
- You can have whatever you want. - Attention, everyone!
I'm gonna play a song now, so look at me!
Do not look up at the roof of that barn!
*I will always think of you*
*I see your face when each day's through*
*And days go past*
*But memories, they last*
- Summer, winter, year by year - Year by year
-夏天 冬天 年复一年 -年复一年
*I'll hear this song inside my ear*
- Try to restart - That'd be smart
*But thoughts of you haunt my heart*
*No, I don't want to be alone now*
*Just biding my time*
*I need somebody dearly*
*And darling, you'd be sublime*
*Spring and autumn, up and down*
- I keep trying to escape this town - And I just might
*I'll take flight*
*Maybe tomorrow, not tonight*
- Mrs. Sugarman. - What happened when he got shot?
Was it quick? Did he suffer?
Eddie, come on. Eddie, let's go!
- That's not yours! - Yeah! We stole that fair and square.
- Mrs. S. - Please, please tell me.
-舒格曼夫人 -求你了 告诉我
Mrs. Sugarman, control yourself.
- Please! - Mother?
Why did everybody stop, huh? What's the gag?
I want to dance. I want to fly!
Listen, lady, you're sloshed and making a scene.
女士 您喝醉了 出洋相了
Do the responsible thing: have one more drink to steady your nerves
and then drive yourself and your young daughter home.
Don't make me go back to that quiet house, please.
- Mother, let's go. - Eddie, let's go!
-妈妈 我们走吧 -埃迪 走吧
- Are you all right? - It's okay. I'm okay.
My hands are doing the Wiggly Doozle in three-four time, but--
我的手扭来扭去 不听使唤 不过...
Say, I got a swell idea. Why don't you drive?
But I don't know how.
Why, it's only as easy as finding a hobo in a barrel of beans.
不难的 超级简单 小菜一碟
It'll be grand. Everything will be just grand.
- Let's go! - Get back here!
Yeah! We're hooligans!
Faster. I want to feel alive again.
I'd do anything to feel alive.
I gotta say, you really knew how to handle those salad tongs
for someone who appears to have never eaten a salad.
Yeah? Well, you got a nice set of pipes.
You're like a Josh Groban who doesn't also think he's funny.
the house is absolutely, totally finished.
I wish I could somehow pay you back for all your help.
What the hell'd you do that for?
I don't know, I thought you would fly to save me
and by making you fly I would, in a sense, be saving you!
How many times do I have to tell you? I don't fly!
You're flying right now, asshole!
Why'd you make me do that?
I haven't flown since Lorraine died,
and now you ruined it.
Okay, obviously this was not the preferred outcome for either of us.
You want to fly? All right, let's fly.
你想要飞吗 好吧 我带你飞
- Oh, shit. No, I'm fine, actually. - You want to go higher?
-我操 我还好 -你还想飞得更高吗
You want to see how high we can go?
Clearly this is a sore subject. I was wrong to bring it up.
Let's go back down, huh?
The night Lorraine died she wanted to go back,
but I wanted to see how high we can go.
You want to know how Lorraine felt when she got sucked into that engine?
We're all just tiny bugs, right?
Oh, God. No, no, come on.
天哪 不要 振作点
I don't want to live!
Why did you save me?
I don't want to live!
What were you thinking, hoofing around the dance floor
like a motorized freckle?
- Did you snap your cap? - You mustn't despise me, darling.
-觉得自己牛逼吗 -亲爱的 你就别讽刺我了
- Please. - That's before mentioning poor Beatrice.
You aiming to get her killed as well? She's all we got.
Don't be cross with Mother!
I don't know what's wrong with me.
How am I supposed to sell sugar
and keep my secretary's self-esteem afloat
when you're having honest-to-goodness fits of hysteria?
- Don't yell, Father. - I just can't anymore.
-爸爸 别吼了 -我真的控制不了
I can't stop thinking about him.
I can't be with people and I can't be alone.
I don't know how to be better, Joseph.
Please fix me. I want to be better.
BoJack? Where are you? Are you okay?
波杰克 你在哪儿 还好吗
I don't know. I'm so sorry.
It's okay. Talk to me. What's going on?
没关系 告诉我 还好吗
It's Michigan, and it's beautiful here,
- and everything sucks. - Michigan?
- BoJack, come home. - I can't.
-波杰克 回来吧 -我不能回去
I don't belong there, I don't belong anywhere.
But that's the thing, everybody belongs in Los Angeles.
- There's, like, no barrier for entry. - Oh, God, that's true.
-进入洛杉矶没有壁垒 -天哪 你说的没错
They do let in just anybody.
I was at a coffeeshop yesterday,
I heard a guy trying to impress someone
by soft-pitching a web series he crowdfunded.
the web series is about how funny he and his friends are,
- just like hanging out. - He described it as HBO's Girls
- but, like, from a guy's perspective. - What?!
And he's just giving this away for free in a coffeeshop?
Somebody get this guy an overall!
The important thing is that barista's
definitely going to have sex with him later.
I've missed you, Diane.
I've missed you, too.
- Is Mother okay? - She is now.
She just let her womanly emotions get the better of her, that's all.
Nothing a little operation couldn't fix.
What's broken in the heart can never be repaired,
but the brain, well, we have all sorts of science for the brain.
She's a brand new woman now, and she'd like to meet you very much.
- Mother? - Oh, hello.
Yes, that's right. What a pretty girl.
- What did they do to you? - Oh, hush.
It's okay. I'm better now.
Love does things to a person, terrible things.
Beatrice, promise me you'll never love anyone
碧翠斯 答应我 不要像我
- as much as I loved Crackerjack. - I promise. I won't.
Why, I have half a mind...
Keep going, keep going. There we go, big boy.
继续 继续 好了 就这儿
Hey, what's going on out here?
Probably should have warned you,
when these guys tear the house down it might make some noise.
Tear the house down?!
Yeah. You think I just want to mope around in a shrine to the past,
getting off on my own guilt while the rest of my life passes me by?
But we spent the last eight months restoring this place.
Yeah, and then you tried to kill me.
That's usually a series wrap on a friendship.
- What is a series wrap? - Are you serious?
Oh, my God, what am I doing in this backwash of a town?
Do you even get Showtime here?
- So what was all this for? - I don't know.
Guess it was just a big waste of time.
But you can't change the past. Time's arrow marches on, right?
但是过去改变不了了 岁月如梭 不是吗
I don't believe this.
Well, as a great woman once said, suck a dick, dumbshit.
有个了不起的女人曾经说过 舔鸡巴去吧 蠢逼
- Where are you going? - Home.