Oh, no. No, no. No, no, no, no, no.
不 糟了 不不不
Sorry to interrupt your lunch,
but there was another mass shooting.
m 211 -8 b b b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8
m 20 0 l 209 0 b b b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
最新连载海外影视剧下载请登陆 www.YYeTs.com仅供交流学习 禁止商用盈利
A town outside Tampa called--
Not geographically, dipshit. What's the location?
不是问你地理位置 蠢货 是问地点
b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
What is it, a pharmacy? A haberdashery?
m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
- It was a shopping mall. - No!
We got Ms. Taken coming out next month.
The whole third act revolves around Courtney Portnoy
shooting people in a mall.
What are we supposed to do now, not release the movie?
Oh, God. I hope it doesn't come to that.
I am sick and tired of real-life gun violence
getting in the way of us telling stories
that glamorize gun violence.
Why does this keep happening? Has the whole world gone crazy?
No, we've just been conditioned by a rugged individualist culture
woven into the savage architecture of our country itself,
birthed as it was through violent uprising,
but perhaps popularized in the modern imagination by stories of--
Okay, Chomsky, when I want you to talk,
好了 乔姆斯基 我想让你说话时
I'll staple a string to your back and then yank it.
Why not make yourself useful
and schedule a sit-down with Courtney Portnoy's team
to talk about how we distance ourselves
from this fakakte mishegoss.
Got it. Except for the foccacia Michigan part.
Excuse me, could you point me in the direction of an H&M?
Sure. But when you get there, you're gonna be DOA.
You picked the wrong shopaholic to mess with.
Because this shopaholic's also a holic for revenge.
- Carla Mercedes Benzbrown. -Yep.
- My mother. - That's right.
- I lied! - What?
There's no Carla Mercedes Benzbrown.
- I have no idea who your mother is. - What?
I don't want to have a relationship where we lie to each other.
Okay, so why did you lie to me?
I meant everything else I said.
I'll do everything I can to help find your mom.
Although to be honest, moms aren't all that great.
In fact, in my experience, they're soulless succubi
事实上 据我个人经验 妈妈都是无情女妖
born fully formed from the ass of Satan.
my grandmother sounds like quite a character.
- Can I meet her? - Oh, my mom?
No, you cannot meet my mom because she's... dead.
不行 你不能见她 因为她...死了
BoJack, what happened to the fudgesicles I bought?
- I lied again. My mom's not dead. - Stop lying to me!
-我又说谎了 我妈没死 -别再骗我了
That was, like, 15 minutes of lie.
Plus, you don't want to meet my mom.
I do. Where does she live?
Oh, this spectacular elder care facility,
she has her own private room with a nice view,
'round-the-clock medical care,
and plenty of other seniors to say casually cruel things to
under a passive-aggressive veil of plausible deniability.
What's this place called?
I want to say Whispering Pines. Whistling Pines?
Something with a W. Winter's Bone?
- Take me there. - Fine!
- For real this time? - Yes. I promise.
-这次说真的吗 -是的 我保证
I am not gonna lie to you ever again.
- Did you eat the last fudgesicle? - No.
I lied. I lied about the fudgesicle.
All this time you thought I was just another damsel in distress,
but I'm afraid you were mis... guided.
- That is not good. - Okay.
Everybody set a Google Alert for "Mass shooting."
Can't keep getting caught off guard.
You always hear about mass shootings
affecting other people's movie openings,
but you never think they're gonna affect your movie opening.
Of course my thoughts and prayers to the victims and their families.
- Of course. Yeah, thoughts and prayers. - Thoughts and prayers.
-是啊 关怀与祈祷 -关怀与祈祷
Tragedy like this really puts things in perspective.
Like, what are we doing sitting in a conference room?
Life is short. We should have this meeting at a water park.
A water park where people have meetings.
Maybe that's the movie.
I'm sorry, who is this schmuck?
I'm Courtney's asexual fake fiancé.
He's a common person/supermodel,
being engaged to him makes me appear more approachable/glamorous.
We still have time to cut the mall shootout from the film.
That still leaves the movie theater shootout,
the shootout at the county fair, the-- -
We should probably lose the movie theater shootout.
Right. Well, we still have the county fair shootout.
- Dear. - This is a sad day.
What? I gotta take this.
- Where have you been? - Listen.
I'm sorry. I was an awful boyfriend to you.
I was an awful client, and I was an awful friend.
This last year I spent some time away
and it made me realize how special the people in my life are.
And you might be the most special of them all.
I-- I appreciate that.
Anyway, the real reason I'm calling is,
do you remember the name of that super nice elder care facility
that we both agreed was the best place
for my mom to run out the clock?
Pluck a duck. It's called Walnut Springs.
Walnut Springs! I knew there was a W in there. Bye!
核桃泉 我就知道是W开头 再见
- What? - I feel like I didn't strike the right tone
in the last phone call.
I really am sorry, and the most important thing is,
you know how dedicated I am to making things right again.
Anyway, the real reason I'm calling is,
turns out there's a few Walnut Springs in the SoCal area.
It's the one in Santa Barbara, dummy!
- Yeesh! Cranky much? Who died? - A lotta people!
-干嘛这么焦躁 有人死了吗 -很多人
Sorry, what did I miss?
Courtney's beloved was outlining his plan
to curtail gun violence.
I'm just saying, if people have the right pumped-up kicks,
maybe they can outrun the bullets.
All this talk of gun violence is depressing.
Ms. Taken is a movie about empowerment.
That's what I've been saying!
It's Bridget Jones with slightly more bloody murdering.
We just have to keep the story on Courtney,
and not on the depressingly unstoppable rise
of real-life gun violence in this country, thoughts and prayers.
- Thoughts and prayers. - Thoughts and prayers.
改变世界 变美赞起来妹子 赞起来多喝水敞开心扉 但别太开
The House Majority Whip outlined a new bipartisan plan
to encourage you to answer your ringing phone.
For Thursday, October 12, this is All Rings Considered.
十月十二日 星期四 总而听之
- I'm Robert Siegel. - And I'm Audie Cornish.
The proposed bill would take effect
when someone tries to call you
and you hear this ringtone.
- Hello? - Diane!
I got an exclusive for you.
You are going to write a glowing feature
about my client and her new movie.
- Why would I... - You know Courtney Portnoy.
You probably recall when she soared as the thorny horticulturist
in One Sordid Fortnight With the Short-Skirted Sorceress.
How would you enjoy joining Portnoy
for a scorched soy porterhouse pork four-courser at Koi?
- Wait, what? - Glorify your source,
-等等 什么 -美化你的消息来源
but don't make it feel forced, of course,
and try the borscht. Smooches!
And that's how you do it, folks.
You're telling me you didn't feel one twinge of guilt
when you left your mom in this place?
twinge of guilt, twinge of guilt, trying to remember, no.
内疚 内疚啊 我想想 没有
- Definitely not. - Damn.
You didn't know my mom.
Football? You don't have the haunches for it.
You'll only embarrass yourself,
as in every other endeavor you pursue.
- But, Mom... - If you're looking to get knocked around
for an afternoon, why don't you just read
one of your father's manuscripts
and tell him his prose is pedestrian and derivative?
Works for me every time.
Mrs. Horseman, you have a visitor.
- Hi, Mom. - Do I know you?
-你好 妈 -我认识你吗
Here we go. Yes, Mom, I never visit. You got me.
又来了 我确实没来看过你 被你逮到了
- Henrietta? - Okay, we're doing this?
I think she really doesn't know who you are.
She knows. This is just like when she pretended
not to recognize me after my shaky choir solo in eighth grade.
I had to get a ride home with the pianist
who liked to tickle a lot more than just the ivories.
When I made it home unscathed,
she said, "Huh. I guess no one wants you."
Henrietta, could I trouble you for some orange juice, please?
Stop calling me Henrietta! Nobody here's named Henrietta!
Henrietta, orange juice. Now!
亨丽埃塔 橙汁 立刻马上
You're not being paid for polite conversation.
- BoJack, maybe you should just-- - Oh, hello! It's you.
-波杰克 你可能得... -你好 是你啊
I must apologize for Henrietta.
She learned to read on secondhand books.
Mom, do you really not know who I am? Me, famous BoJack?
你真的不记得了吗 是我 出名的波杰克
If you are getting orange juice, I'd love a glass too.
So you see I'm really quite ordinary and relatable.
Yeah, you put your pants on one leg at a time.
Well, I step into my pants one leg at a time,
then my trouser-maidens lift
the legs simultaneously to avoid wrinklage.
Well, right, of course, why else have trouser-maidens?
是的 当然 不然要穿裤佣人干嘛
- Konichiwa, Princess Mulan. - Just leave us alone, okay?
-你好 木兰公主 -别来烦我们
I was giving you a compliment.
First, konichiwa is not a compliment, it's Japanese for hello.
首先 那不是恭维 那是日文"你好"
Second, I'm not Japanese.
Maybe I could put something in that sweet mouth of yours
so you don't have to talk so much.
One more step, asshole.
I was joking. I don't want any trouble.
- Tell your story walking. - ...the...
I don't know! My instincts just kicked in.
Why do you even have a gun?
Well, using it in the movie was so empowering,
and now I just carry it everywhere. Do you want to hold it?
No, I am very anti-gun.
In fact, I think the whole idea of guns is inherently--
Holy shit, I'm holding a gun. How long has this been in my hand?
该死 我竟然拿着一把枪 我拿着多久了
- Slides right in, doesn't it? - It actually feels kind of nice.
-很趁手 对吧 -手感还真挺不错
Would you like to try shooting it? We can go to my gun range.
You have your own gun range?
I'm Courtney Portnoy. I have all the things.
I can't believe you came back.
Who, me? Or BoJack?
You look just like him.
People tell me that.
Your mother's dementia is progressing rapidly.
- You came out of nowhere. - Yes. I snuck up on you on purpose
as a symbol for the alarming creep of dementia.
- It isn't there, until it is. - Thank you, very colorful.
-毫无预兆 忽然出现 -谢谢 很生动
We tried to call you, but the number you gave us
- connected to a sandwich shop in Temecula. - Is that right?
This is the most responsive she's been in weeks.
I think with regular visits from you and your daughter--
That's not happening.
Seeing my mom is like a Terrence Malick movie.
Every ten years or so is bearable,
but more than that and it starts to get annoying.
She won't last another ten years.
Well, I guess that's it, then. Bye, Mom!
那就这么着了 再见 老妈
Come on, Hollyhock,
let's blow this Jell-O stand.
We're gonna come back though, right?
We can't just leave her like this.
Hollyhock, you can do anything if you believe in yourself.
霍莉霍克 相信自己 你可以成就一切
- No, we have to come back. - Henrietta?
-不行 我们要回来的 -亨丽埃塔
- Every week. - Why?
Because she's your mother and dementia is hereditary.
One day, you're gonna be in a home like this,
and wouldn't you want someone visiting you?
Fine. We'll come back. Happy?
好吧 我们会回来的 高兴了吗
Where's my orange juice, slag?
Are we out of milk?
I can pick up some after work.
Great. Also, real quick follow-up,
why are you holding a gun?
Did I drive all the way home
without realizing I was holding a gun?
No wonder that guy at the gas station
didn't charge me for the Red Vines.
Did I rob a gas station?
Classic Diane shenanigans.
Or as I call them, "Diane-igans." All right, be safe.
或者叫做"戴安剧" 好吧 注意安全
Let's get one thing out of the way right now.
If you're a man, you're not gonna get it.
Some of you think you get it. You want to get it.
You listen, nod and say all the right things
when we tell you our stories.
But you still can't actually know what it feels like
to constantly have your guard up.
In parking garages, walking the street, even at work.
在停车场 走在街上 甚至工作时
I'm tired of trying to help men understand
how it feels to be a woman.
Starting now, I'm doing what it takes
to put the power in my own hands.
That's why I own a gun.
That was our senior picnic.
Here I am. There's Polio Larry.
Yup, she sure remembers all the important people.
- And who's this? - That's my brother, Crackerjack.
-那位是谁 -是我哥哥 克拉克杰克
That's not Crackerjack, that's me.
Thirty seconds after that picture was taken
you were yelling at me for getting ice cream on my shorts.
No ice cream for me, Henrietta. I'm watching my figure.
我不要冰淇淋 亨丽埃塔 我在控制体重
Yeah, you want to look pretty for when Death comes to visit.
We stopped talking after she wouldn't eat my casserole
and then I told the whole supper club that her son was a gay.
Okay. You two enjoy each other.
I'm gonna go see if I can seduce a lonely dowager
into giving me her night-night pills.
- This is me at my debutante ball. - You were so beautiful.
You could be thin, too. Just go easy on the sweets
and when you go somewhere, don't walk, gallop.
到什么地方去 别用走的 快跑过去
Ice cold, Grammy-gram.
Morning time, Hollywoo!
I'm A Ryan Seacrest Type.
And I'm A Billy Bush Type.
Here's something I'm just now reading on a cue card.
All the ladies are getting concealed carry permits.
It's the newest thing.
I wouldn't want to be around one of those ladies
at a certain time of the month, if you know what I mean.
Joking aside, I think it's great these gals have a hobby.
and I'm being told by our producers that
we have a breaking news alert--
there has been another mass shooting.
I am totally unqualified to cover a news story this important.
But as a straight white male,
I will plow forward with confidence
and assume I'm doing fine.
Again with the crazy gunmen.
Princess Carolyn, if this keeps up,
we're gonna have to put this movie on the shelf
next to that wacky vacation comedy
we did about the klutzy babysitter.
That sounds hilarious!
What the hell are you doing on this call?
Imagining that funny movie you just described.
Okay, what do all these shootings have in common?
Guns? Bullets? Who are you, Art Linkletter?
枪 子弹 你是谁 亚特·林克莱特吗
What if we played up the "Ms." in Ms.Taken ?
In a world of increasing terror,
our movie tells women they don't have to be afraid anymore.
- Yeah, now you're talking. - When you put it that way,
it almost sounds like these mass shootings
could be a good thing for the movie.
No, no, no, of course not. They're a terrible tragedy.
不不不 当然不是 那些是可怕的灾难
And in my thoughts and prayers are with the victims.
- Right, thoughts and prayers. - But...
-对 关怀与祈祷 -但是...
anything that makes women feel unsafe
might actually help our box office.
But you don't want women to feel unsafe.
Nobody wants that, nobody's saying that.
But if they already do feel unsafe,
there's no reason not to capitalize.
Right, if they already feel unsafe anyway.
Exactly, we're not making them feel unsafe.
We're just profiting, albeit indirectly,
from there being more mass shootings.
In that case, I got good news and I got bad news.
Bad news is you're gonna want to avoid the 405.
Why are you carrying that thin hard book?
It's not a book, it's a DVD case.
We did a special episode about elder care.
Now we're gonna watch it
and learn how to handle this bitch.
When you say "this bitch",
do you mean your mom's dementia or your mom?
I think you can pick that up through context.
Season two, episode 12.
"I'm Ready For My Close-Up, Mr. Dementia."
I think I'll go lie down.
Hey, Ethan, who's your friend?
Ethan made a friend?
This old man followed me home from the park.
- BoJack? - Mom?
Hush, Henrietta. That's my son on the television.
安静 汉丽埃塔 电视上的是我儿子
I think I'd know my own son, wouldn't I?
You heard the boss, man.
Guess your daughter, the bikini model,
will have to pick you up at the park.
Daughter, the bikini model?
Ethan, this man is our guest!
- You know I hate guns, right? - I know.
-你知道我讨厌枪 对吗 -我知道
Although my official stated political opinion
is I respect the Second Amendment
but I think some gun purchases should require
the barest possible amount of background checks.
Mr. Peanutbutter, you know I hate guns, too.
Or I thought I did.
Or I still do, mostly.
或者说 现在大部分时候 我还是讨厌的
But being a gun owner
finally makes me feel as safe walking down the street
as a man gets to feel all the time.
And that's an incredible feeling I'm not ready to give up yet.
Besides, if you can frack under our house,
I should get to have a gun.
All right, that's fair.
You know? I'm really proud we've found a way to
keep our personal lives and our political lives compartmentalized.
- You have no idea... - Yes. I have no idea?
-你根本不明白 -是 我不明白
Is your bubble of privilege so thick...
What's with humans and guns?
People are addicted to these things.
And what is it with men and not wanting women to feel safe?
- I don't-- - This is a gendered issue...
- Excuse me! - ...make no mistake.
- I don't think women... - You can't sympathize...
...running around with guns makes anybody safer.
- Yeah. That's the danger. - I don't--
-是啊 这才是危险所在 -我不
- Excuse me. - Not the men
who commit 90 percent of murders,
it's the crazy hysterical women you gotta worry about!
Yes, yes! Fill my chamber with your powerful bullets!
Beatrice, look who's back.
And we brought more Horsin' Around.
Because you love that BoJack, right?
Well, he's not much of a son,
but the show can be a comfort sometimes.
They were playing your dumb show in his hospital room.
Which dumb show? New one or old one?
In the episode I saw,
you walked in on your daughter in the shower.
That episode got us into the TV Guide "Cheers and Jeers" Column.
We did not get a "Cheers."
You always could play the fool, BoJack.
Do we have to have this conversation now,
on the way to Dad's funeral?
There was so much more I wanted to say to him.
Well... you can forget it now.
And since you saw me naked,
that means I get to see you naked!
Something tells me I'm gonna regret this.
Out of the way, hag, you're blocking the screen.
让开 老巫婆 你挡着屏幕了
I know this must be painful for you.
Not painful, boring. This place sucks.
不是不好受 是很无趣 这地方糟透了
If I'm not even getting credit for coming here,
what's the point?
If only there was some way
for her to connect the BoJack from the show
with the BoJack who visits her every week.
Yeah, too bad we can't. Or can we?
是啊 真糟糕我们做不到 我们做不到吗
Put on a live episode of Horsin' Around in the nursing home.
Good thinking, Hollyhock.
We'll do a Horsin' Around here at the home.
She'll love it because it's her son BoJack.
Then after the show,
I'll come out and say hello.
And she'll say, "BoJack? Is that you?"
然后她会说 "波杰克 是你吗"
When her eyes spark with recognition,
I'm gonna sit down next to her, I'm gonna squeeze her hand
and get real close and say...
- "Fuck you, Mom." - What?
-"滚蛋吧 妈妈" -什么
I can finally tell her off! I'm gonna say, "Look at you,
我终于能骂她了 我会说 "看看你
you old piece of shit, rotting in a nursing home!"
- Now I have the power! - That's what you want to say to her?
It's gonna be great!
I can't wait to see the look on her face.
Okay, let's do this. Let's put on a show!
很好 就这么做吧 演一出剧
Hear about the mass shooting outside Tulsa?
Thoughts and prayers.
We really have to do something about these men who go...
No, P.C. This time it was a woman.
不 公主 这次是个女人
A woman mass shooter? Oh, no, that really is bad news!
一个女性枪击者 不 这真是个坏消息
I just think this is what happens when you give women guns.
They start shooting people with them.
I mean, do they even know what guns are for?
I don't feel safe anymore
walking down my own street alone at night.
I am convening a series of congressional hearings
on the matter of women and guns.
Because even one death from the bullet of a female gun owner
What are my constituents supposed to do,
not compliment random women on the street
because they might be carrying a gun?
We cannot allow our lives to be dictated by that kind of fear.
So you see, the trigger
was specifically designed for a man's grip
and a man's temperament.
Look, all I'm saying is
maybe you shouldn't blame women for wanting guns.
Maybe you should blame the constant societal messaging
that tells us we are safe
only as long as the men around us allow us to be.
So if you have a problem with women carrying firearms,
you can roll up your sleeves
and actually work to create a society where women feel safe
and equal, or you can just ban all guns.
Possession of any firearm
is now illegal in the state of California.
- We did it, boys. - Yes!
-我们办到了 兄弟们 -太棒了
- Congratulations! - Fabulous!
I thought that was gonna go the other way.
Diane. You just passed sensible gun legislation.
I can't believe this country hates women more than it loves guns.
BoJack, I don't know about this.
You'll be fine. Just remember to enunciate.
It helps if you imagine performing for the back row.
- Not that. I mean... - Shh! Here they come.
-我不是说这个... -嘘 他们来了
Too bad I could never run for president,
'cause1 I love waffling!
Olivia, you usually love my breakfast humor.
Why so glum, sugarplum?
It's this algebra homework that gives me the blues.
Where's the 'Y'-should-I-care axis?
Henrietta, what are you doing?
BoJack, maybe we should stop.
We just started. Let's at least get through the first act
before we judge ourselves too harshly, huh?
I wonder if there's a way to make math fun.
Math will never be fun.
The only thing I like is rap music songs.
Make this stop. How do I turn this off?
Don't change it. I want to see if this married couple
can work through their differences.
- Gimme the remote! - This isn't right!
Guys, sharing is caring!
Oh, my God. Code red, code red!
天呐 红色警报 红色警报
What is happening? I don't like this!
- Let go of me. -Oh, God.
I am the heiress to the Sugarman Sugarcube Company.
You can't do this to me!
I never get to watch what I want.
You think we should still finish the episode, or...?
Our insurance policy is very strict and very clear.
Once a resident becomes violent,
we can no longer house them.
Can you recommend another facility?
Frankly, at your mother's rate of deterioration,
she probably doesn't have much time.
I recommend she spend it
surrounded by the people who care about her.
Okay, who are they? Do you have their number?
好吧 他们是谁 你有他们电话吗
I was referring to you and your daughter.
We'll take her. She can have the guest room,
and I can sleep on the couch. Right?
Okay. If she really doesn't have much time left.
But if we get to this time next year, she's still hanging on,
you will be getting a very strongly worded letter, mister.
Excuse me, could you point me in the direction of an H&M?
That's all we got, once we took out all the guns.
Maybe it could work as an H&M commercial?
It's a shame. It was a great movie.
Yeah. Cut down in the prime of its life.
Well, I'm very sorry for your loss.
Beatrice, you hungry? I could make Pop-Tarts.
碧翠斯 你饿了吗 我会做馅饼
You want to watch another Horsin' Around episode?
I'm sorry you didn't get to tell your mom off.
I keep thinking about all the things I never said
because I was so sure there'd be other days to say them.
- Why don't you tell her now? - It's not the same.
I should have done it back when she knew who I was,
back when it would mean something.
But now, she's gonna die
and she's never gonna know just how much I hate her.
I'm sure she knew, BoJack.
Yeah? You're not just saying that?
She read your book, didn't she?
Yeah, but I really wanted to say it to her face.
Well, hey, she's here now, right?
And she has good days and bad days.
Maybe, eventually, she'll recognize you.
And then you can totally rip into her.
You really think so?
*Back in the '90s I was in a very famous TV show*
*I'm BoJack the Horseman*
*BoJack the Horseman Don't act like you don't know*
*And I'm trying to hold on to my past*
*It's been so long I don't think I'm gonna last*
*I guess I'll just try And make you understand*
*That I'm more horse than a man*
*Or I'm more man than a horse*