I think I got everything.
If I forgot anything
I'll just, uh, figure it out on the way.
You're back on Thursday?
Thursday, yeah, unless we break down in Amarillo.
周四 没错 除非在阿马里洛抛锚了
Kim, I want you to know, um
I don't take this for granted.
I'll see ya Thursday.
m 211 -8 b b b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8
m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8
m 50 0 l 179 0 b b b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0
最新连载海外影视剧下载请登陆 www.YYeTs.com仅供交流学习 禁止商用盈利
m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
Uh, just a word of warning --
uh, I had a pile of cheese chili fries
back at Stuckey's with onions on top.
The last guy who sat here didn't last five miles
but, uh, yeah, you're welcome to it.
I like the hearts over the I's.
- It's a real nice touch. - Thank you.
- Ahhh, how many we got? - 10.
Would you like to do some postcards?
It's 50 cents per.
- Different pens, please. - Okay.
I like your passion, but, uh
just maybe tone down the anger.
Make it that you're -- you're sad
that you even have to write the letter.
"I couldn't believe people could be so heartless
till I heard about you," Okay?
Okay. Yeah, I gotchu.
- How many have we got? - Five.
Would you like another batch?
Different, uhh, pens.
Uh, Chastity, let's see what you've got.
don't use, uh, swears.
I thought we talked about respect.
We're gonna have to lose that one.
I'm a little light, yo. Couldn't do nothing about it.
Some dumbass festival over at the fairground, Indian shit.
Five-o was all over.
Well, not real five-o -- like, the rentals.
But you can't sell in front of them, neither.
We gonna make you right next time.
You're goddamn right you will.
For sure. Next week.
Nacho, man, I got to gettin' --
What's, uh -- What's up?
What you owe, you owe. With interest.
You had to do that, man.
Guy's not gonna learn otherwise.
So, why didn't you do it?
What up, Domingo?
...this can include headache, nausea
dizziness, and vision changes.
The committee is the proper place --
But she wasn't the only witness that...
...and I just want to show you the real...
And if you want to use the scrub, too...
Hey, baby. You're in early.
You in for the night?
Want us to make you some dinner?
Are you gonna smoke with us?
Look at that! This is the best.
It's just -- Well, I think that's incredible
and I cannot believe we're still offering this
Did you know, Michael, my father was also engineer.
你知道吗 麦克 我父亲也是工程师
Worked from the day he could hold a hammer.
Learned the work from doing the work.
Hands like knots of a tree.
You see over there?
The Sydney Opera House?
Those concrete arches -- impossible in 1957.
Six years it took to solve the problem -- six --
and years more to pour correctly.
To that, my father gave 10 years of life.
Uh, you know, could I get the, uh --
the "Heefiweesen" this time.
Uh, no, sir, please.
Uh, it's "Hefeweizen."
Oh, I'm sorry. How d'you say it?
Ah, uh...it's on me.
Where was I? Ah, the opera.
说到哪了 对 歌剧院
For my father, it was his achievement
a creation that will endure.
What about you, Michael?
Your papa -- what did he do?
Left behind a cold-water flat and a stack of bills.
He also left you, Michael.
You are his legacy.
You ever think about having kids
being a papa yourself?
she's...enough for me.
This is the longest I've ever been away from her.
never this long away from home.
I've got check on the boys. You gonna be all right here?
Of course. I'll be fine. Go.
当然 没事的 去吧
This guy slipped off for a private dance.
You're not throwing me out. I paid my money.
You paid to look, not touch, asshole.
你付了钱看 不是摸 傻逼
That's it. I'm calling the cops.
Let's see how you like hanging out in MDC.
No, no, no, no. You don't need to call the cops.
Who the hell are you?
I'm the guy who's telling you this one's had too much
and I'm here to get him out of your hair.
What about his buddies?
They're not causing any trouble, are they?
Let them stay awhile longer.
this idiot goes home, sleeps it off.
No, no. I'm not going. I paid --
不不 我不走 我付了钱...
Get him out of here.
The girl -- is she okay?
She's fine. Seen worse.
This is for her trouble.
Yeah, man. We're cool.
对 伙计 没事
Nein. Nein, nein, nein, nein.
不 不 不
Terry, support must be invisible.
You can't throw a column here, a column there.
Maximum volume and open space inside.
The final structure has strict requirements.
Load-bearing walls, then.
Now you use your thinking head, not your drinking head!
But how do you get walls in place?
There would be seven, eight meters to a side.
Pre-pour them off site.
Slide the slabs in with the crane.
Through the existing construction?
You would knock down the Chrysler Building
just to add a subway stop, huh?
Mike, come sit with us.
Your wife's calling.
Thank you very much, gentlemen, for your hospitality.
谢谢你们 先生们 谢谢热情款待
Good talking to you, Werner.
Yeah. I'm gonna head over to the nail salon, finish setting up.
That's a good idea. I'll see you later.
Yeah. I won't be that long.
Uh, you want me to bring you something
maybe Flying Star or...?
Oh, no. I'm just gonna scrounge here.
I think we have some old Chinese.
But pick something up for yourself, 'kay?
Leaving now. You stick around?
I, uh -- I'll be here a little longer.
I'll lock up when I go. Is that all right?
She's not my wi--
She's mad at you.
You take her to dinner --
nice place with a waiter, cloth napkin.
You bring flowers.
Then say sorry again.
Whatever she says, you say sorry.
I think we might be past that.
I'll leave the bottle.
Are you ready for me? I'm a little early.
No problem. Come on in.
This is Gary Strote, Stef Carvaines
and Pat Malakovsky, my associates.
- Hello. - Good to meet you all.
All right. You have a response to our proffer?
Time served, three to six months probation
we plead to simple battery.
- A misdemeanor. - Yes.
You're asking to go from 18 months jail time down to nothing?
Sorry. I can't do that.
This is a motion for continuance.
We're gonna need more time to prepare our defense.
The officer's report states that he didn't canvass
- for additional witnesses -- - There were none.
And no one is contesting
that Mr. Babineaux struck the officer.
Be that as it may, there are several businesses
nearby with security cameras.
We need time to subpoena all of them.
Isn't that a bit much?
We don't believe the judge will see it that way.
We'd simply like to have the most complete information
To that end, we're filing a motion to compel discovery.
You want to open Officer Platt's personnel file.
Good luck with that.
It's a reasonable Brady disclosure.
Officer Platt had a history with Mr. Babineaux
and we'd like to know its extent.
And if there's any larger history Officer Platt has
with friends, relatives, or colleagues of Mr. Babineaux
we'd like to know that, too.
You're thinking of pursuing civil litigation.
We are in conversation with the ACLU
assessing the possibility that Mr. Babineaux's civil rights
may have been violated.
Okay. Is that all?
We will deal with all of these issues in turn
and then we will set a trial date.
I think that's all we have to talk about.
Ms. Wexler, a word in private?
Kim, you're throwing three $400-an-hour associates
at a pro bono case?
I never said this was pro bono.
Okay, what's the plan here, Kim?
好吧 你有什么计划 金
Because shock and awe isn't gonna cut it.
Bring every fancy associate you got
file all the motions you want
and at the end of all this, your client is still going away.
Everyone seems much improved.
This, uh, R and R was a good idea, Michael.
I-Is something the matter?
Men at a bar talking to make talk.
And look -- no details, no scale at all.
你看 没有细节 没有比例尺
Could be a skyscraper, could be a box for shoes.
I said nothing about the construction
that would not be true for thousands of others.
By now, they have forgotten me entirely.
the German national in the middle of Albuquerque
talking about pouring hundreds of tons of concrete
at a secret underground location?
I'm sorry, Michael. I had too much beer.
对不起 麦克尔 我那会喝多了
And I may have said more than I should have.
Listen to me carefully.
The man we're working for is very serious.
Think about the precautions we take
to keep everything that goes on here quiet.
Think about how much money you're making.
Think about what happens if something goes wrong.
Do you understand what I am saying to you?
And I'm sorry to cause any problem.
You have my word --
nothing like this will happen again.
Let's get you to work.
I have one question for you, Ms. Ericsen.
- Are you prosecuting Santa Claus? - Your Honor?
Because it looks like
"Miracle on 34th Street" in here.
This -- This is just today
All addressed to me
all from some backwater in Louisiana.
"Get your hands off our hero," They say.
Uh, "Mercy for Huell Babineaux," They say
what -- like I'm sending him to the electric chair.
Come -- Tell me, uh, Ms. Wexler
快 告诉我 韦克斯勒小姐
did you start this particular ball rolling?
Did I instruct the people of Coushatta, Louisiana
to start writing letters to the court?
No, Your Honor, I did not.
没有 法官阁下 我没有
That being said, it's clear Mr. Babineaux
has touched the lives of many people in his hometown.
And I do know they're planning to send a contingent here
to show their support during the trial.
Are you talking about a bunch of yahoos packing my court?
I'm sorry, Your Honor
but I'm not sure what bearing any of this has on the case.
What does Mr. Babineaux's relationship to his hometown in --
Did you say Louisiana?
Your Honor, this can't be a complete surprise
to the Assistant District Attorney.
She knows the defendant's history as well as I do.
Look it, if I receive one more letter
from some swamp-dwelling do-gooder
- I'm gonna scream. - Thank you for bringing
this situation to our attention, Your Honor.
May I see one of these?
Oh, oh, take as many as you want.
Yeah, please, just take them all.
I have looked at this case. It does not merit a circus.
Now, you two work it out!
- We've tried, Your Honor. - Try again.
-我们试过 法官阁下 -再试一次
Pull the Babineaux file --
every parking ticket
every time he is mentioned in the records.
You -- call the arresting officer
and find out what, if anything, he left out of his reports.
I want known associates, places of residence
MVD records, all of it.
We missed something, and I want to know what.
Who we looking for?
I want to figure out
why a pickpocket has people this overheated.
"Huell Babineaux is wrongfully accused.
He'd never do nothing like the things you say he's done.
He's a kind man and a good friend to everyone."
Jesus. They do make him sound like Santa Claus.
This one has a phone number.
You've reached Elmer Fontaneau.
I'm not here at the moment, but leave a message
I'll get back to you as soon as I can.
Hello, Mr. Fontaneau.
My name is Suzanne Ericsen
from the Albuquerque District Attorney's office.
Um, could you give me a call when you have a moment?
It's in regards to Huell Babineaux.
My number is 505-186-1945.
Is this Eloise Luckard?
Hi, Ms. Luckard.
My name is Suzanne Ericsen.
I'm an Assistant District Attorney
in Albuquerque, New Mexico.
You wrote a letter to Judge Munsinger
about a Huell Babineaux.
He's the dearest, dearest man.
Um, do you mind my asking --
how exactly do you know Huell?
Oh, everyone in Coushatta knows Huell.
He's a pillar of our church.
And which church is that?
Free Will Baptist, right over on Bogan Lane.
Um, I've seen several letters
from fellow members of your congregation.
Could you explain to me -- is there some reason
why Huell in particular holds so much esteem in your church?
Who -- Who are you again?
I'm -- Um, I'm an Assistant District Attorney
from Albuquerque, New Mexico.
I'm handling a case that Mr. Babineaux's involved in.
Um...I'm prosecuting it.
Y-You're the one persecuting our Huell?
H-How could you, to go after someone
so sweet and kind with all those lies?
Well, I'd tell you what I really think of you
but Jesus is listening, so I'll just say...
Yeah, not too shabby.
I've been taking improv classes.
Oh, shit. Which one is it?
It's the church. The church, the church.
是教堂打来的 是教堂 是教堂
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
Free Will Baptist. Pastor Hansford speaking.
Good afternoon, Pastor. My name is Suzanne Ericsen.
下午好 牧师 我是苏珊娜·埃里克森
I'm an Assistant District Attorney
from Albuquerque, New Mexico.
Ooh, that's a long way off, cher!
Uh, can you hold on a second?
Uh, Clarence is going at the organ. Just...
I'm gonna step into the vestibule.
Uh, now, uh, what can I do for you
Ms., uh -- Ms. Ericsen, you say?
Um, the court has received
numerous letters from members of your congregation
in regards to Mr. Huell Babineaux.
May I ask you a couple of questions about Mr. Babineaux?
Uh, what I can tell you about our Huell?
Well, what kind of person would you say Mr. Babineaux is?
Why, I'd say he's a lovely person
both inside and out.
Yes, I'm -- I'm sure you'd say that about all your parishioners.
Well, I suppose I would.
But, no, no, Huell -- Huell's special.
但是 不 不 休 休很特别
He's got a heart as big as Lake Pontchartrain.
Um, do you mind my asking --
what did he do to gain so much devotion in Coushatta?
Well, ma'am, for starters
he is a bona fide hero.
See, about a year ago, there was a fire in the rectory
and it was during Bible study, uh, at night
'cause, uh, some of the old folks around here
uh, they like to brush up on the Bible
before, uh, they go to sleep
you know, get right in case the Lord call 'em home.
And wouldn't cha know it --
there was a short circuit in the old coffee maker.
The whole thing catch fire
and the flame leaped up to the windowsill.
Well, Huell happened to be visiting his people
and he saw the smoke.
Well, what did he do?
He burst right in.
And he carried out every last one of them oldsters.
And, um, what happened to the church?
I shudder to think...
...what might've happened if God in His grace
hadn't seen fit to send us old Huell.
Now, y'all sound like a real nice lady
and I know you're only doing your job
but I want you to understand something.
I think you got the wrong end of the stick here.
Huell Babineaux is very important to us.
He -- He would never hurt a police officer.
I believe it's just a misunderstanding.
And I-I believe he might have been helping his friend
and -- and that's the Huell that I know.
Well, well -- Put that down, Clarence!
Get rid of them robes, now! That's for communion!
Now -- Now, I will be with you presently!
Uh, ma'am, is there anything else I can help you with?
Thank you for your time. I-I think that's all.
Oh, um, uh, have you set a date yet for Huell's trial?
Well, would you do me a kindness
and, um, ring me up when you do?
Because we got a couple of charter buses.
We're gonna bring the whole congregation
up to y'all in Albuquerque.
I'll make sure to let you know.
And I look forward ta meetin' ya.
All right, here's what we're gonna do.
I'm gonna take the church phone with me.
She might call back.
If any of these ring
I want you to pick up every third caller, okay?
Stick to the script.
Let the rest go to voicemail.
...so, are we just supposed to
hang around here till...
You're paid for the day.
You stay until I say you can go.
Do it one more time?
Are you sure you can take it?
I can if you can.
All right. You asked for it.
Look in your heart, cher, and find forgiveness.
Let us take you on a trip down N'awlins way
where they put a little extra roux in da gumbo.
That's a beautiful red snapper.
It's wondermous. I guarantee!
Wow, it's just -- it's like I'm in the bayou.
Yes, well, I got crawdads in my pants.
That's -- That's not a thing.
It's a thing that happens to you when you're... sitting in the bayou.
The phones were genius.
Well, the phones were a touch.
This was all you, start to finish.
Bank shot off the judge.
Four months probation, time served.
It's like watching Roy Hobbs smash out stadium lights.
Oh, yeah, but the D.A. overplayed her hand.
- Got to go? - Yeah.
What are you up to today?
I'm, uh, gonna check out an office on Lomas
down by the courthouse.
I thought you already found one.
It was a little more office than I needed.
I got to go. I got to go. I need to go.
得走了 得走了 得走了
The near-term window is set
but we have to hit every target
to stick to that time table.
As we look down the road, we get more flexibility.
When we get to rollouts in a
6-to-12-month timeline and beyond
we have some breathing room.
It's an opportunity to retrench
and meet our minimum capital requirements.
We should be stable as a table
by the time we start on Wyoming.
We should talk about Wyoming.
Six months is gonna go by fast.
Kevin, did you have something?
Oh, no, I'm sorry.
I don't want to slow us down.
And Paige will hate me for bringing this up.
What's on your mind?
Well, the foot traffic at Tucumcari is off the charts
and that's driving a lot of new accounts.
Seems to me it's because the building itself is damn eye-catching.
Now, I want to hit on all the milestones we're talking about.
And Paige tells me what I'm gonna ask is impossible
what if we made the Lubbock branch
the same as Tucumcari?
I reminded Kevin that Tucumcari
has a much larger footprint than the current Lubbock design
and that design is the one
- we've been hanging our estimates on. - I know. I know.
-设计图纸的 -我知道 我知道
We're down the road a ways on this, but, uh...
what do you think, Kim?
Can you pull another rabbit out of the hat for us?
Kevin, I'm sorry.
But I have to agree with Paige.
It took almost two months to get local approval for the current design
so starting over now?
There's simply no way we could stick to our timetable.
I hate to say it, but...it is.
I get it. I had to ask.
Paige, you were right. This time.
All right. Wyoming, then.
Yellowstone, here we come.
So, looking to Wyoming
we are moving forward with market research as planned.
Space is closing in on rough final dimensions.
Most of the spoil's out and dispersed.
The tunnel is holding, and it's clear.
And the front loader...
...hit this support stanchion.
The guys had it back up in an hour.
No permanent damage.
And the form they used to pour cement into --
We're gonna have to make a new one
before we can get back to the wall.
So we're looking at four, maybe five days for that.
The rock -- that is more of an issue.
It is smack dab in the middle of our elevator shaft.
Can't work around it, can't dig it out.
So we're back to blasting.
Setup, clearing away debris
adds maybe another week.
The best estimate --
we're a little past the halfway point.
Way behind schedule.
But the work is solid.
I gave him the "Come to Jesus."
He knows it, said it won't happen again.
And what do you say?
I've got eyes on him.
But, yeah, he's good.
The landlord will kick in for small repairs like that.
They already took care of the rodent problem.
You asked for small and near court.
And it's in your price range.
Use your imagination.
Uh, excuse me for a sec, would you?
Is this your new office?
Uh, it's a contender.
What are you doin' here?
saw your Esteem in the parking lot.
Just drivin' around, thinking about things.
Listen, Kim, I -- I know what's on your mind.
听我说 金 我知道你在想什么
The thing that we did -- I mean, it was nuts.
And I dumped it in your lap.
Ex parte communication, contempt of court.
I mean, what, we're talking about
a couple hundred counts of mail fraud?
I could have wrecked you with Schweikart.
Could bone me, too.
I mean, I'm this close to being reinstated.
No one's gonna know about it.
Be like it never happened.
And also I agree --
we are totally done with all that
over and out, no more.
Let's do it again.
You're here! Right on time.
Hold on one second. Wait.
You are going to love this.
I made this just for you.
Never in your life have you tasted something so delicious, it's true. Wait....
你绝没吃过这么好吃的东西 真的 等一下就好
You can't say no, are you crazy?
I used epazote. Now, come on.
Very well. You're not hungry.
That's your problem.
This is a special recipe. A family secret.
- The Salamanca family. - Them!
But you can call me Lalo.
And you must be Varga, no?
They told me you were smart. And look...
...here you are, and you are.
What are you doing here?
Ah, I'm just here to lend a helping hand
you know, make sure the business is running in order.
I got a -- I got a good head for numbers.
But listen -- don't even worry.
It's gonna be like I'm not even here.
Come on, Varga. Let's go!
来吧 瓦尔加 开始了