m 211 -8 b b b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8
m 20 0 l 209 0 b b b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
最新连载海外影视剧下载请登陆 www.YYeTs.com仅供交流学习 禁止商用盈利
b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1
What troubles you, Sister?
It's the woman who came from the water.
She's been in our care for two years.
She hasn't spoken a word and spends her days in a fog.
Have you been steadfast in your prayers?
I have. And yet, her condition does not improve.
"And yet"? Is prayer but a bargain?
Is it for you to present terms to the Lord?
m 20 0 l 209 0 b b b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
No, Mother. I just--
不是 院长 我只是...
You seek a sign from God.
Should He seek less from you?
Take the woman to the seaside tomorrow after Matins.
Prove your faith to Him that He might reveal His glory to you.
Can you feel that on your feet?
That's water. Water.
This is hopeless! I want to help you,
but I don't even know who you are!
I look at your face and think you could be literally anyone.
Are you a federal judge? A Russian spy?
A proud Southern matriarch?
- What? - BoJack!
What are you saying? I don't-- - BoJack!
你在说什么 我不... -波杰克
Come on, get up. We're gonna be late.
How have I gained weight?
Spent two weeks in a hospital hooked up to a feeding tube.
You just drank milkshakes. That's not a feeding tube.
It's basically a feeding tube.
How many do you take a day? Are you in that much pain right now?
- I'm about to be. Reviews are out. - Okay.
-就快了 评论登出来了 -好吧
"Philbert is an astonishment,
with Horseman bringing
surprising depth to the eponymous character."
God, they always gotta slant it.
Why can't it just be "Depth"?
I'd hate to see you after a bad review.
Oh, and I bet "eponymous" was supposed to be a pun on "Pony."
Wait. There's a part about me.
"Gina Cazador also appears as Sassy Malone."
Wow, I've never been mentioned in a review before.
"Her restrained performance crackles with nuance and power."
Damn, look at me-- in two sentences.
Well, don't let it go to your head.
Probably just because you're a good actor.
Anyway, I got you something for the premiere party.
话说 我有东西给你 首映典礼上用
These are beautiful, BoJack.
Well, don't let it go to your head.
It's because you visited me in the hospital every day,
and I got used to having you around, and it turns out I like you.
Uh-oh. I let them go to my head.
"What separates Philbert is the character's vulnerability.
This is not the sad man
as suave and cynical anti-hero,
but a barely scabbed-over wound of a person."
"Barely scabbed-over." Congratulations.
You're the one who took a stock bad-boy detective
and made him into a wound.
You're coming to the premiere party?
I'm already on my way.
My apartment is a two-hour drive from everywhere.
Seven miles, two hours.
- How is that possible? - Honk, honk!
Well, that'll give you plenty of time
to come up with a few spontaneous remarks for the red carpet.
- Oh, do I have to do that? - Look, I gotta go.
Just be charmingly effusive. Be yourself.
I can't be both of those things at once!
- Can I help you? - Abel Ziegler.
I saw the trailer for your new show Philbert,
and I think you oughta see this.
"What did the clam say to the crab at the undersea ball?"
I think you know why I'm here.
Well, buddy, these past few months, you have been inappropriate
哥们 过去这几个月 面对每一位
with every person who's come to our apartment.
I want to be inside you.
Henry Fondle, you are inside of me.
You always have been.
But there's nowhere else I can take you.
Let's get down to business.
You want me to take you to work? No way!
Yes! Yes! Yes! Yes!
可以 可以 可以
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
可以 可以 可以
I need you to be on your best behavior today.
That is the stuff I like.
I also like clearly defined expectations.
It seems we understand each other.
Bow-chicka wow-wow Chicka-wow-wow
So, tonight, are we, like, together-together at this thing?
I mean, I know we're together. I just meant publicly.
Like, are we gonna introduce the world to "BoJina"?
Well, yeah, I just...
I'm not sure the world is ready for, um, BoJina.
Oh, yeah, you're probably right.
What do you want, Mr. Peanutbutter?
Gotcha! It's not Steven Spielberg.
I changed my name in your contacts.
Pickles wants to say "Hi."
- What pickles? - Hi, BoJack!
-什么小腌瓜 -你好 波杰克
Uh, hello. Are you the pickles?
I don't know if I'm the Pickles,
but maybe one day.
Right now I'm just a waitress.
Oh, right. The waitress.
Well, I don't know if I'm the waitress.
She's being modest. She's a waitress- slash-
- aspiring Instagram influencer. - What?
- Hey, Mr. Peanutbutter. - Wow.
-你好 花生酱先生 -哇
BoJack Horseman and Mr. Peanutbutter,
and also Gina on the same phone call?
I don't know what this is. Why did you call me?
You wanna ride with me and Pickles to the premiere?
It'll be like this, but for 40 minutes.
- Hard no. - Hardly no?
- That sounds like a yes. - Okay, bye.
-那就是同意了喲 -好了 再见
Well, anyway. Hello?
Huh. He must have accidentally hung up,
right after he accidentally said, "Okay, bye."
As the clam said to the crab at the undersea ball...
"Shell we dance?"
There are some superficial similarities.
Superficial, shmuperficial! It's the same line!
- Doesn't mean I stole it! - Flip.
I spent months on that line.
I slaved, finessed, crafted.
我埋头苦干 谋篇布局 精雕细琢
The world was a block of marble, and, like Michelangelo,
I chiseled it into my David,
as I did for each and every one
of Crazy AZ's Frozen Funnies.
Mr. Ziegler, we have so much respect for your work.
Do you think I'm like a penny on a railroad track?
Prone to flattery?
We've got a premiere to get to.
How long do we have to
listen to this guy do his Popsicle schtick?
It's pronounced "Stick," Idiot.
If this gets out,
everyone will be talking about the stolen gag,
instead of all the great parts of the show that weren't stolen.
Fine. What do you want?
I want what every comedy writer wants. Respect!
Oh! What if I just let you come to the premiere party with us?
They have tiny tacos in soft shells
that are impossible to fold without making a big mess.
I accept your terms. Where do I sign?
- Can we go now? - Wait.
"Abel Ziegler ampersand"? What are you ampersanding?
- My former writing partner, Ziggy Abler. - What?
-我以前的搭档 奇基·阿伯勒 -什么
I can only give permission for the part I wrote.
I'm the set-up guy.
If you want the punch line, you gotta talk to Ziggy.
Can you ask him to sign the release?
I can't even ask him the best time to go to the dentist.
He hasn't talked to me for 30 years.
Now, you mentioned a party?
A real Hollywoo premiere party.
Can we get our pictures taken, and drink specialty cocktails,
and form life-long bonds with other fancy celebrities,
and read in magazines, "Who wore it better?"
And then people vote, and then 78 percent of readers say,
Hey, BoJack, can we get some of just you?
- Oh, uh, yeah. - Mm-hmm. I'll see you in there.
FYI, you're gonna want pictures of her
after you see what she does in Philbert.
Let me tell you something,
that 39-year-old actress is going places.
- Oh. Hey. - What happened to your arm?
Oh, just some asshole got T-boned by me.
Oh, my God. When?
Uh... couple weeks ago? Or months?
As Philbert says, "Time is like a woman;
completely impossible to comprehend."
I think we ended up cutting that line
because the network was worried it would be offensive
to people who didn't know what time it was.
This you call a tip?
I haven't seen a tip this measly since my bris.
You must be Ziggy Abler. Oh, thank you so much for coming.
Darling, you're wasting your time.
I love to sign documents. In fact, that's my signature move.
But if Abel signed it, I won't.
I guess you could say I'm willing, but not Abel!
你可以说 我愿意 但不能[和亚伯一起]
Now where are those tiny tacos?
Chicka-chicka, oh, yeah.
Oh, is it five o'clock already?
If you've poured me a drink, you must want something.
- Out with it. - I want to be on top of you.
There's no one on top of me. I'm CEO of this company.
That's my favorite position.
Well, you can't have it. It's mine.
You want to be tantamount to this catamount?
You've got balls, I'll give you that.
I am a horny robot.
For my job, yes, you've been quite clear.
But if you were CEO, what would I do?
Take a portraiture class at the Learning Annex?
While away the hours, painting canvas after canvas of my wife,
and, through this act,
rediscover the woman I fell in love with those many years ago?
No, such a realization would only crush my too-feeble heart.
After all, what benefit is it
to love without the words to express it?
What could I possibly say
to articulate my deep devotion to this woman,
who has become but a stranger to me now?
I am powerless in the face of your mesmerizing sexual energy.
Such a brain for business, yet such a tongue for poetry.
So, I am resigning from my post, effective immediately.
所以 我将辞去我的职位 立即生效
I leave you in the good hands of Henry Fondle.
Henry, would you like to say a few words?
You will submit to my desires.
- Very impressive. - He's leaning in and I respect that.
-意味深长 -他倾斜了一下 我很欣赏
Uh... guys, are you sure about this?
I've never been more sure about anything.
Todd, why don't you show your new boss around the premises?
I'm actually about to head out to the Philbert premiere party.
- I'm coming. - Brilliant! You'll take him with you!
-我要去[高潮] -太好了 你带他一起
Oh, no, no. He doesn't need to come.
不 不 他不需要去
I'm coming, I'm coming.
Oh, God, I'm coming.
Whatever you say... boss.
Thank you for attending the premiere of my opus.
I hope you all enjoy it because that means you are smart.
If you don't get it, that means that my genius wasn't appreciated
in my own time, and that's okay, too.
Why are you laughing? Please do not laugh during the screening.
This episode contains no intentional humor.
Okay. That's-- that's always a good sign,
when you have to clarify that. Look, folks, Herb is being modest.
总是不错的预兆 大伙们 赫比是在谦虚
- "Herb"? - I'm sorry.
Flip. Did I say Herb?
Herb is being modest, but he put together a tremendous show
that I think that you guys are really gonna love.
That's right. It all came out of this brain.
- Ha! That brain, he says? - That brain? Double-ha!
-他说是那个大脑吗 -那个大脑 呵呵
And the most amazing thing about this show
is that I'm sure we all have Philberts in our lives,
or we are Philberts.
You know, we've all done terrible things that we deeply regret.
I've done so many... unforgivable things.
And I think that, that's what this show says.
Is that... is that we're all terrible,
so therefore we're all... okay.
And I think that's a really powerful message.
Okay, well, without further ado, the first chapter,
好了 言归正传 第一章
and notice I said "Chapter" not episode
because I think of this show as more of a novel than a TV show...
Nothing's lonelier than a party.
Hey, Pickles, where have you been?
你好 小腌瓜 你去哪了
You left after, like, ten minutes.
My friend Ilana, not my best friend Ilana,
but another Ilana who is my friend,
was having a crisis,
and I needed to text her "LOL."
Well, you missed the whole episode.
I saw the first ten minutes! I just couldn't get into it.
And you kept saying,
"Do you love it? Are you loving it?
How did you like that scene?"
Well, did you love it? Were you loving it?
How did you like that scene?
Every time you showed up on screen, I kept thinking,
"That's not a dirty cop, that's my boyfriend!
The sweetest, cutest dog in the whole world!"
And then you'd shoot someone, and I was like... eww!
然后你枪杀了一个人 我就想 "不是吧"
Fritz is the hardest I've ever acted.
Way harder than the ice bucket challenge,
but it was fake ice. I wanted you to see it.
I'm going to fix this. You stay here and party.
I'll go home. I'll watch the entire season of your show.
You don't have to do that.
And you don't have to like every one
of my Instagram posts, but you do.
The least I could do is watch your TV show,
even if it kills me because I hate it so much.
Well, don't watch it if you hate it.
I'm going to do this for us.
- But-- - I love you!
I've been to dozens of these things
and I've never heard applause like that.
We might actually get a season two.
- That's never happened to me before. - That's incredible.
Excuse me, can I borrow you for a few minutes?
Oh, sure. Gina, do you mind if I, um...?
当然可以 吉娜 你介不介意我...
Oh, no, I was actually talking to Gina.
Me? I'm being borrowed for a few minutes?
Oh! Well, yeah. Yeah, of course. Yeah, yeah. Sure.
好 好 当然 好 好 没事
Hey, how you doing? Hey, you came!
Flip, I screwed up. I didn't know it would feel like that.
弗利普 我搞砸了 我不知道会有这种感觉
To be in that room. To hear people cheering for Philbert!
- What are you talking about? - When I first started on this job,
I wanted to make Philbert more well-rounded,
so the audience could relate to him better.
And now you're upset
because I didn't mention you in my introduction.
Diane, the whole point of television
is it's a collaborative medium,
- where one person gets all the credit. - No, it's not about that.
-所有功劳都归一人 -不 不是因为这
I made him more vulnerable, and that made him more likable,
which makes for a better TV show.
But if Philbert is just a way to help dumb assholes rationalize
their own awful behavior,
well, I'm sorry, but we can't put this out there.
The whole season's dropping at midnight all over the world.
Come on, fellas. I know we can find a solution here.
好了 伙计们 我知道我们能找出对策
We have the same problem as a hematology lab
that goes a week without electricity!
Too much bad blood!
But you obviously work together so well. What went wrong?
It was a long time ago.
My wife Harriet always had a sneaker for Ziggy.
Oh, and the unspoken resentment crept in?
Unspoken? It was shouted!
Nevertheless, me and Harriet ended up having a fling.
Eventually, we got married.
And that killed the partnership?
No, we got over that.
But at their tenth anniversary, I had a few too many--
And what, you took a swing at him?
I said I always felt he had the easier job,
coming up with the punch lines.
And then what? What led to the rift?
Led? That's the whole rift! He besmirched my craft.
导致 这就是分歧 他污蔑了我的技艺
I still haven't forgiven the son of a bitch!
I said it then, and I stand by it now!
All the pressure's on the punch line!
Set-ups need context, mise en scène, flavor!
铺垫需要背景 调度 风格
I carried us to the top of the Popsicle stick game!
You wrote the part they let you try before you buy!
I had to deliver the money line!
So, you both think you had the harder job?
- Of course! - Indubitably!
Well, what if you tried switching roles?
You mean, I tag his set-ups?
I don't know. I'm a punch line guy my whole life.
How do I come up with straight lines?
You could try using a ruler.
- Oh, I missed you, Abel! - You, too, Zig!
-我好想你 亚伯 -我也想你 齐格
All right, so we have a deal?
杰克·科沃基安 美国病理学家推广安乐死运动 提倡医生协助自杀
What did the terminally ill man say to Dr. Kevorkian?
"Give me that sweet release!"
Did you really mean what you said, before the screening?
About how Philbert made you feel okay, about yourself?
Oh, I don't know, I was just--
Because, you know, that's not the point of Philbert--
for guys to watch it and feel okay.
Diane, it's a compliment. You did a good job. Relax.
戴安 这是称赞 你做得很好 放松
I don't want you, or anyone else,
justifying their shitty behavior because of the show.
What is your problem?
Why can't you accept that something you did is successful?
It's connecting to people, and that's good.
You're right, sorry. I don't know why I thought you would care.
你说得对 抱歉 我居然以为你会在乎
- Excuse me? - What is going on with you? You're a mess.
-你说什么 -你怎么回事 你一团糟
- Am I? - I feel like I barely know you anymore.
Oh, bullshit. Don't give me that.
It's true. I don't know you.
No. You know me. You do.
不 你了解我的 真的
Then what the hell happened in New Mexico?
I don't know what you think that you know--
I don't know anything!
I mean, I know something happened with a girl in New Mexico,
and I know it resulted in you coming home in a boat.
- Well, that's-- - I also know...
that your old friend Charlotte lives in New Mexico
because you used to leave
her business card lying around the house,
and I know her daughter is a senior at Oberlin.
- How--? - And I know you went to Oberlin
during your bender three years ago
because a bunch of students posted pictures of you on Facebook.
Jesus Christ, why are you so obsessed with me?
I am not obsessed.
I wanted to know what happened, and you wouldn't tell me.
- You never asked! - Okay, so I'm asking now.
-你从没问过 -好吧 我现在问
What happened in New Mexico?
Hallo! Smile for Yahoo, Finland!
What I don't understand is why you feel like
you deserve to know every shitty thing I ever did.
I don't deserve anything.
I would like to know when you've done shitty things.
Why is that your business?
Because I'm your friend, and I care about you,
and I wrote a book about you,
and now I wrote this show for you,
and I am very publicly your friend,
so if it gets out that you're doing creepy stuff,
that makes me look bad.
Oh! So you're worried about things that I may have done
because you think that it reflects badly on you?
Hurts your brand? That's your moral high ground?
This is not about "Moral high ground."
Wanna know about New Mexico?
You want to know about the
one little thing that I did in New Mexico,
which, by the way, wasn't even really a thing?
- You know what? Spare me. - No, I'm gonna tell you.
-算了 放过我吧 -不 我要告诉你
I'll tell you whatever you want.
And while I'm at it,
you wanna hear about what happened at the MTV beach house?
Or why I'm not allowed to fly United anymore?
Or what happened with Sharona, the makeup lady on Horsing Around?
- What? - Or the dozens of other shady things
that may or may not have occurred in my life
that I can barely even remember
'cause I was high or drunk or
it was 30 years ago?
And you don't feel bad, about any of this stuff?
Yeah, of course I do! I've spent so much time feeling bad.
By the way, most of these women... don't even remember, I bet.
对了 大部分的女人 恐怕早就忘了
Well, that's really convenient for you.
I'm the one who has to live with this shit.
I'm the one who has to feel the guilt all day, every day.
So, you're the victim here?
Yeah, and I know that's not the woke, progressive,
intersectionally appropriate thing to say, but I would say, yeah!
最对所有人恰当的话 但是我得说 没错
I'm the one who has suffered the most
because of the actions of BoJack Horseman.
- You've suffered? - Yeah, I have!
- The most? - The most!
Really? More than, say, Sarah Lynn?
Don't talk to me about Sarah Lynn.
No, I wanna know how you're the victim of
the Sarah Lynn story.
- I'm serious. - Explain to me...
how Sarah Lynn's overdose was really rough for you.
- Shut up. - You feel a lot of guilt about that?
You feel a lot of guilt because
you were the only father figure she ever had,
and when she came to you for help, you--
- Hey, how you doing? - You folks having a good time?
You look great. Thanks for coming.
- You had sex with her? - That's-- ! No.
And then when she was sober, you took her on a month-long bender?
And then she died. And she is dead now. And you're still alive.
然后她死了 她已经死了 你还活着
With a girlfriend, who is also alive, and a TV show.
And that's been really hard for you,
the main character in this story.
Why are you bringing this shit up? Is this fun for you?
- To really rub in-- - It's not fun.
You win! You scored all the points in the argument!
According to facts, you are right and I am wrong, like always.
从事实来看你是对的 我是错的 一如既往
But you know what? I don't care.
Because I'm trying to move forward.
You haven't changed at all.
Yes! Congratulations! You are the last person to get that.
是的 恭喜你 你是最后一个发现的人
I'm not gonna change. I don't need your help for changing,
so you can stop trying to make me your project.
- That's not-- - When I met you, I was depressed
because I didn't like myself.
And when you wrote that book and sold a bajillion copies,
you taught me that as screwed up as I am, that's okay.
You did that. And now I'm okay.
I don't believe that's true.
And I don't think you believe it's true.
I think you want me to tell you that you can be better.
And even though you're being a total asshole right now,
I still believe it.
If all you've gotten out of this friendship,
is the idea that you should be okay with yourself, as you are,
then I don't think this is a good relationship...
- Diane, come on. - I'm going home.
-戴安 拜托 -我要回家了
No, Diane, we're saying things,
不 戴安 我们说了很多
but let's just go back to the party.
I'm done... with all of this.
I went to New Mexico to see Charlotte.
She was married with a daughter.
But it wasn't like... what you're thinking.
She was 17, which is the legal age of consent in New Mexico,
and she wasn't drunk, so,
not that I wanted to, I never... I didn't.
That's the dumbest part of all of this! I didn't do anything.
I mean, the fact that this has turned into such a thing for you--
you know, maybe I didn't tell you
because there was nothing to tell.
Did you ever think of that? She was my friend's daughter,
and she wanted it, and I was...
I was in a bad place because Charlotte had just--
So, then she came onto my boat, Charlotte, I mean,
and she walked in, and I was with her daughter.
But again, nothing had happened yet.
- "Yet?" - Nothing happened.
You wanted me to tell you. I told you.
You know everything.
- Please let go of me. - Diane, please.
-请放开我 -戴安 拜托
You're hurting me, and I would like you to let go now.
- So, what'd you think of the show, boss? - More, more.
-你觉得这部剧怎么样 老大 -还要
Well, all ten episodes
- will be on our website at midnight. - More.
- You want more episodes? - Give it to me.
Ooh! Flip! They're picking us up for more episodes!
Wow. And my mother said I'd never last as long as Hung.
Well, who's Hung now, Mom?
- You're leaving? - Yeah. You?
I'm just getting some air.
No, wrong Prius. I'm sorry I lost my ticket!
不 不是这辆普锐斯 抱歉我丢了停车票
Want me to drive you home?
You can come back and get your car tomorrow?
You don't have to do that.
Of course not. I don't have to do anything.
Gina, I know it's early,
but have you started
writing your acceptance speech for the Emmys?
Oh, stop. I'll probably just repurpose
whatever I say at the SAG Awards.
Is that gonna read as cocky?
Can you explain to your readers
that I'm being charmingly self-effacing?
- Excuse me. - Oh, hey, hot stuff! Whoa!
-让一下 -你好 帅哥
And, great job, by the way. You're really good on the show.
Yeah? No. Me? No. Yeah?
是吗 不 我 不 是吗
Yeah! You're a good actor. I never knew that about you.
是啊 你是个好演员 我从来没发现
Well, I'll see you back on set, right?
Did you hear we got picked up for more episodes?
I'm not going back.
Oh. Well, then, I guess I'll see you around.
I can't believe I finally got you to leave a party early.
Come on, you know I'd do anything for you.
- Why? I'm such a disaster. - You're not a disaster.
-为什么 我明明是灾难 -你不是灾难
You're Diane. You're amazing.
Do you wanna come in?