Oh, man, you guys missed a great party last week.
Say hello to your new foster family, Ethel.
You're one of five wives?
Married to a dude named Clyde?
Who's 65 years old?
Would it be all right if my son Jonah came to visit?
and I will slit your throat while you sleep.
Shoplifting is out of hand.
Did Mickey pay for that?
You have to stand up to him.
Tried that once with his father.
Now hold it like you want to do something with it.
- Mickey? Again? - What was I supposed to do,
-米奇 又打你了 -我能做什么呢
shoot him over a cup of soup?
No touching the forbidden fruit until I'm knocked up.
Slept with someone.
Guess this was like a booty call, huh?
这算是来了就干 干完就走 是吗
Steve got a text from Candace.
Is he dating someone else?
Who the fuck is Candace?
We work together. That's all.
- I'm home. - Little brother!
本字幕由YYeTs人人影视 原创翻译制作仅供学习 禁止用于任何商业盈利行为更多影视更新 请登陆 www.YYeTs.com
片源： Rass 鱼骨头 后期： 孤帆 法海 总监：大卫熊
Okay, but you got to promise.
Okay, I promise I won't tell Fiona.
好 我答应你 这事不告诉菲奥娜
Now, whose house is this?
What the hell are we doing here?
Trying to find out if Steve's cheating.
Tell me, that's not a woman's car parked out front.
Fiona's a big girl.
Fiona takes care of everyone, but no one takes care of Fiona.
Is this about Candace?
Because Fiona knows about Candace.
She wouldn't do anything, too proud.
So we have to.
You're a sweet kid, Debs.
Did you purposefully order a "Sex on the Beach"
just so I'd say it to the gay bartender?
Maybe. Maybe I was hoping you'd actually
take me away someplace so we could have sex on a beach.
I could barely get you overnight in a local hotel.
Well, that was then, this is now.
I just feel like I haven't seen a lot of you lately.
You-- you mean that you'd like to see more of me?
Yes, I guess that's what I'm saying.
Usually by this time in a relationship,
the guy starts just showing up for late-night booty calls
or wants me to meet his mother.
Either way, I start looking for reasons to walk.
Well, my mom is in Michigan, so you don't have to worry.
I think that's the first time you've ever mentioned your family.
I mean... they live in Michigan.
- The whole state? - No, near Detroit.
-整个密歇根州吗 -不是 在底特律附近
Dad used to work for GM,
so I try to send back what I can to help.
Family business... he builds 'em, you steal 'em.
家族事业 他造车 你偷车
Come on, let's dance.
Liam is officially asleep.
- That was fast. - Yeah, well,
three pages from Deb's Eat, Pray, Love
And if James Franco wasn't in the movie,
I would've nodded off, too.
Have you got any cash you can float me?
Florence & the Machine are playing down at the Chicago Theater.
I really want to take Karen for her birthday.
You think it's getting serious?
Fuck off. She's my best friend.
You know I'd never spend that kind of cash on a girl, anyway.
All right, well, I got a Hamilton, and it's yours.
好吧 我这有十块钱 给你吧
God bless Jonah, my sweet baby boy.
And God bless my husband Clyde.
May those who are caring for him
remind him to take his blood pressure supplement
and his Glucosamine/Chondroitin supplement...
so that he can bend down to pick up our child.
And God bless the other wives,
who are probably on their knees right now
- asking you to bless me... - Separated from her kid?
That's got to suck.
Hopefully, the visit with him tomorrow will cheer her up.
I'm kind of excited about it.
Having a full house... two kids.
Don't get too excited. It's only temporary.
- Temporary, Kevin. - Yeah, yeah, yeah.
-暂时的 凯文 -是是是
Are you gonna put those in my ass?
- 'Cause I'm not even gonna feel it. - They're earplugs, babe.
-太小 没感觉唉 -是耳塞 宝贝
And they're for her.
Oh, good, 'cause that would've sucked,
trying to fish those out.
Wakey, wakey, Jackie Chan.
Who the fuck are you?
How'd you know it was me?
I was talking to my Promise makers group, and...
I want you to know that I understand
that so much of your bad behavior is my responsibility.
If you leave a dog in the house alone for more than eight hours,
you can't get mad at him for peeing the rug, right?
I found this... in an album in the basement.
maybe we can try to...
capture more moments like these together.
Why is it that I feel like
you can't get away from me fast enough?
Because you're paranoid!
Hey, whatever happened to that computer class you were gonna take?
Not enough people, I guess.
Liam's gonna be up in a second.
I got to get him fed and dressed
and to the clinic for some shots.
Don't tell Jenny McCarthy.
Squawking a little.
So, everything cool with, uh, with you and Steve?
No reason... I'm just checking in.
Did you have sweet dreams?
I thought I was baby bottoms.
No. I said you have a baby bottom.
I swore I would never date a guy whose ass was smaller than mine,
but I seem to be breaking a lot of my own rules lately, don't I?
- Don't I? - He's assuming that was rhetorical.
Hey, you want to come by tonight after Liam's down?
V gave me a copy of Queen of Outer Space.
Zsa Zsa Gabor at her finest.
We could watch it... and not watch it.
I don't think I can swing it. I gotta go to work.
- Debs, breakfast? - I'm good.
-小黛 不吃早餐吗 -这就够了
- Breakfast! - Hey, Steve,
-早餐好了 -嗨 史蒂夫
can I get a ride to the library?
Motorcycle, no can do.
- When did you get motorcycle? - Always had one.
- I guess there's a lot I don't know about you. - Truth?
I'm in the CIA, and this is all just a cover.
Any calls, Kate?
Yeah, actually, some A-hole was looking for you.
Hand me the phone, will ya?
Your tab is bigger than my ass,
and you smell like kimchi and vomit.
Your ass looks great.
Like you in the sack, make it quick.
I wasn't quick, I was just busy that day.
Yes. I have Frank Gallagher calling.
Hey, Frankie. Got great news.
Who-who... who the fuck is this?
Your settlement is in.
Come see me, I'll give you the 411.
Hey, everybody! Next round's on me!
Didn't you just clean that yesterday?
Child Protective Services is bringing my baby Jonah for a visit.
Everything has to be just so.
You're so lucky you have a baby.
- How old are you? - Ten and a quarter.
Two more years, and you'll be old enough to start trying.
Sexual relations or childbirth?
He's such a douche bag.
He's on this whole father- daughter Purity Ball kick.
He wants me to take a vow of celibacy
so we can rekindle our father-daughter relationship.
Maybe we could not... talk about your father right now.
Not what you had in mind for dirty talk.
- Oh, shh, Carl's right outside. Shh. - Oh, fuck!
-嘘 卡尔就在外面 -操
- Oh, shit! - Keep going! Oh...!
Yes? Shatterproof, my ass!
Want to go to the planetarium tonight and get high?
I can't. I'm busy.
Doing what? Danielle?
The less you know, the better.
Are we still on for Friday night?
Can you give me a hint?
Yeah, but... I'm not gonna.
能 但是 我不想说
Haven't seen you here in a while.
Been kind of busy, Simon.
I got a signed first edition of Harry Potter.
Overrated. Made a better movie than a book.
And now with all those kid actors grown up,
they're scarier looking than the villains.
Hey, can you help me on the computers?
What do you want to do?
- Wilton? - You kind of need to know
what the name is before you can look it up.
Try Wilton, in Lake Forest.
There are zero in Illinois,
but there are 15 of them nationwide.
Can you do it backwards?
- Notliw? - No. I mean,
-顿尔威吗 -不是 我是说
if I give you an address, can you work from there?
Hey, um, maybe sometime we could just casually hang out.
Fine. Fine, yes, we can casually hang out.
好 好 我们当然可以一起出去玩
It says the property owners are Lloyd and Candace Lishman.
Hello, Ms. D-lish.
Cool, then we can, uh, hang out sometime?
She opened an ING Direct savings account.
I haven't kept any large bills in there for months.
- Believe me, I've looked. - Do you know where she is?
-信我的 我看过了 -你知道她在哪吗
No idea. How much you need?
I've got to buy concert tickets.
Yikes. Wish I had it.
Maybe you should take Mrs. Niedereiter up on her offer.
Well, that should do it, Mrs. Niedereiter.
There are a lot of dark corners around my house
that could use some attention, Phillip.
Thanks for the idea.
You're not seriously gonna do it?
Well, no, but... I could smash her birdhouse again.
what do you think of Steve?
Ass is kind of small, not really my type.
You about to retreat and count your wounded?
Just... just want to know if I should trust him.
That's like asking if you should believe in God.
Jonah, baby! Mama missed you so much!
乔纳 宝贝 妈妈想死你了
This is my wife, Veronica.
Hello. Good afternoon.
I'm Andrea Johnson from DCFS,
and I'm here to observe the home visit today.
So if everything go good,
then baby Jonah may stay overnight.
Is your voice dressed up for Halloween?
Think we don't know how to... raise a child?
Come to tell me I don't know how to be a mother.
Uh, you got it wrong, sister girl.
I'm here to see how Ethel mothers, not you.
What do you mean? Oh, please, have a seat.
That girl's only 13 years old,
but she's still got her parental rights.
I need to make sure the child can handle a child,
- Mm-hmm. - Yeah, I feel you.
-理解 -是啊 我可"明白"了
You're hung like a little bear, aren't you?
- An-dray-ah. - An-dray-ah.
You think we could apply to get baby Jonah
as a foster kid, too?
That's gonna be a crap-load of paperwork for me,
but we do encourage keeping family members together.
All right, then, uh, Eddie's just down in the basement.
you will all get your shoes back
when you go, so don't worry.
It'd be great if mine came back shined.
That would be great!
Ah, but at last came a knock,
and I thought of the door
with no lock to lock.
Robert Frost... I was a poetry major in college.
- Oh, sweetie. - Okay, open your Bibles to Psalms 127,
- Okay, uh... - ...verses three to five.
You guys are all...okay.
Oh, nothing a little Puerto Rican bath can't fix.
Where were you last night?
I had to spend the night with the kids.
They needed a little Frankie time.
Oh. You're such a good dad.
Had a little plumbing issue.
The house's, not mine.
Frankie boy, how's it hanging?
Still from the left. Where the hell are you?
Jesus, it's hard to take a piss with this thing on.
天啊 有这么个"东西"在背上 撒个尿都难
That's a lie. It was the wiping that was tough.
This from the escalator thing at the mall?
No, no, no, this is the train doors closing on your ankle.
I haven't been the same since.
Yeah. All I need is your signature and Monica's,
and the money is all yours...
with the exception of a third of it, that goes to me.
Me... and Monica.
That was a hell of warm-up.
Unfortunately, those aren't the originals.
You two will have to go down to the city legal offices
and do it in person.
What? I'm supposed to take off work to go do this?
Of course not, because as you know,
those injury's prevented you from working, remember?
Client just went into labor.
Is that gonna be a problem, getting Monica to sign?
No. Why-why would it be a problem?
If memory serves, she was a summa cum laude cunt.
Yeah, well, she was a lot of things.
You even know where she is?
I have a phone number. I'll make it happen.
She's a joint claimant on this thing.
No Monica, no money.
Hey, do me a favor. Will you feed the dogs before you go?
Bag of dog food in my desk drawer.
All right, come on!
Hey, man, it's, uh, it's Lip.
伙计 我是 我是利普
I'm calling you from a phone booth.
Just hit me back at whatever number comes up
on your cell, all right? It's important.
Hey, thanks for taking long enough
to let me enjoy the scent of urine.
Yeah, I didn't even know that phone booths exist anymore.
What's up? Sounded urgent.
Yeah, um, I was just wondering,
do you think you can loan me a couple bills?
I can pay for a job.
You got a driver's license, right?
A few of 'em, yeah.
[The L是芝加哥城际铁路捷运的简称 此处指车站]
All right, meet me by the L at 11:00.
Are you screwing my sister's boyfriend?
If you're selling cookies, that's a hell of an opening line.
Can I get you something? Milk?
No, thank you, Mrs. Lishman.
不用了 谢谢 利士曼太太
How do you know Steve?
He's my sister's boyfriend.
So, he's not pushing it into you?
Hey, Mom, me and Chip are gonna swing by the hospital
to see Dad, so you can relax now, okay?
看望爸爸 那么你可以放轻松了 好吗
Oh! Thank you, Jimmy.
You take such good care of your mama bear.
Nice to meet you...
Jimmy is my youngest.
Top of his class at Michigan in med school.
He is going to be a cardio-thoracic surgeon
like his big brother and his daddy.
And he has been taking such good care of me
since his father went into the hospital.
A fender bender; broke his kneecap.
And you know, doctors make the worst patients.
Oh, would you like to stay for dinner, sweetheart?
Oh shit! I liked her.
Frank, I... I certainly hope you're not pooping in there.
You didn't poop in there, did you?
I was waiting to surprise you.
Hey, do me a favor?
and, and ask if Monica is there.
And if she is, tell her...
Whatever. Uh... A lottery, something.
- A lottery? - A prize.
Jesus, with the questions already!
It's a teddy bear. And a hundred bucks.
And she has to pick it up. Just say that.
Well... I hope this Monica,
worked really hard for that prize.
- Sheils... - I didn't get a teddy bear!
She didn't really win a teddy bear.
But you want to know what?
If I was giving away teddy bears,
you would be absolutely top of the list.
If you will do this for me,
I will dress up any way you want,
Well, hello. This is Sheila, from Market Promotions.
Can I ask you where you do all of your grocery shopping?
Well, yes, that's right!
对 没错 就是那儿
First prize! Congratulations!
- What? - Teddy bear.
And, and a teddy bear.
And a great big teddy bear.
Oh, yeah, no, I've never won anything either.
I'm thrilled for you.
Get to the fucking point.
Anyway, prizes will be given out at 3:00.
WGN's own Tom Skilling will be presenting.
She doesn't know who Tom Skilling is.
I don't know who fucking Tom...
He does the weather.
Tom Skilling, he does the weather on WGN.
Anyway, 3:00 on the dot.
- Jim Ramsey might be there, too. - Oh, Jesus Christ.
He does weekend weather.
Congratulations! See you there, Monica!
What did she say? Is she, is she, is she coming?
How can you not know
who two of Chicago's weathermen are?
What kind of person is this Monica?
Is she coming to get the fucking prize or not?
Yeah. She... oh, she's going.
she's excited about that teddy bear.
You know, not sure I can prove it, but...
I think it's colder on the North Side.
Let me take you home, Debs.
I'm not supposed to take rides from strangers.
And it's clear that you are a stranger.
Are you gonna tell Fiona?
Exactly what am I supposed to tell her?
That your name isn't Steve?
That you have a family in Chicago she's never met?
Or that your mom kisses you on the lips?
Which is really gross, by the way.
Life gets really complicated when you're an adult.
I mean, you can't possibly understand these things right now.
I understand that you lied to my sister.
Because I was raised by a pack of wolves.
Just like you were.
Only my wolves went to Harvard.
You know they have Red Wolves at Lincoln Park Zoo.
Maybe we could go check them out sometime.
Trying to distract me by asking me out on a date?
I do not want to be a doctor.
I do not want to be like the rest of my family.
What I want is Fiona.
Love is fleeting, Jimmy.
What are your intentions?
You're distracting her,
and I need her in the game for at least a few more years.
I can't have you breaking her heart,
or running off with her.
So if you're not serious about sticking around,
I bought her a house.
Is that serious enough?
Come on. I'll show you.
- Really? - Yeah.
This was Mr. Harris's house.
They said he died of lung cancer,
but we're all pretty sure it was full-blown AIDS.
Has Fiona seen it?
No, she doesn't know about it yet.
I was going to, you know, fix it up a bit,
and surprise her when the time is right.
Think we could build an above-ground walkway
that connects the two houses?
What, like a Habitrail tube?
That would be awesome.
Are you going to tell Fiona?
Don't know yet, Jimmy.
Saw a really cool pink vest at the mall.
And I could use a new rolling pin and flour sifter.
Sheila's teaching me how to bake.
Not for the moment.
which room will be mine when I sleep over?
Not going out with that Gallagher degenerate tonight?
You deserve better.
I've been reading more about this Purity Ball thing.
It says here you can "Re-dedicate yourself as a virgin."
Start over. Isn't that nice?
I mean, you show up, confess your transgressions,
and pledge yourself to be pure again, in the eyes of the Lord.
I'll give you the damn car.
Fiona would be pissed
if she knew you were into this shit with me.
Well, what she doesn't know won't hurt her, right?
All right. Task at hand.
You'll be driving the follow car.
The golden rule: always use a follow car.
Nice silver Mercedes.
Nice security camera at the intersection.
Wait, why don't we head up to some asshole town,
- like Lake Forest? Plenty of douche-mobiles up there. - No.
-比如林湖城 那有很多有钱人 -不行
- No, I was just thinking that, you know... - Listen, no.
-你先听我说 -你听我说 不行
200 bucks to follow me after I lift the car,
you get your concert tickets, I get my work done.
- That's it. Okay? - All right, man.
-就这样 明白了吗 -明白了
Rule number two:
always remember where you park the follow car.
Fiona's next door with Liam.
That my "Shut-up gift"?
Well, I like to think of it as a peace offering.
implies a one-time thing.
This could take a while.
Till I'm sure that you're not still lying.
Okay. I gotta get back up to Lake Forest.
They're releasing my dad from the hospital.
I'm gonna pick him up, I'm gonna take him home.
You know everything there is to know. No more secrets.
Sifter sifts, and rolling pin rolls.
Nice when things do what they say they will.
- Jimmy. - Steve.
Is this your idea of a joke, huh?
'Cause you're scared of women with an opinion, yeah?
Yeah, watch this crinkle-dick.
I'll show you what's funny
when I rip your fucking face off your fuckin' head!
Out of the way, Monica!
- Get out of the way now! - Put the shovel down. Please!
-快给我让开 -把锹放下 求你了
Who lies about a teddy bear?
Wasting my fucking time.
- Are you sure this is even the right store? - Yes.
They specifically said this store?
Yes, I told you yes.
I wrote it down. I wrote everything down.
Stop talking to me like I'm stupid.
- Frank! - What?!
- What the fuck, Frank? - She saw me.
-他妈的怎么回事 弗兰克 -她看到我了
- Come on, we gotta get outta here! - Go!
-快 我们得赶紧离开这 -快走
I'm gonna rip it off when I catch you!
- Can't this piece of shit go any faster?! - No.
Monica's batting for the other team.
- What?! - My wife's a fucking lesbian!
- Go! Go! - Shut up, Frank!
-快走 快走 -闭嘴 弗兰克
Fuck off, lesbos!
I would say my advice to you would be
to let Fiona live in her own relationship.
You can't do it for her.
There's things you should know.
Well, sometimes, sweetie, when people are in love,
they don't tell someone everything for a reason.
No, sweetie, it's just... it's a little editing.
不 亲爱的 只是把事实编辑了一下
Now the sifting. See?
We separate and aerate those flour particles
to make them absorb liquids better.
Someone should sift my dad.
Oh, you Gallaghers.
You're all so funny.
This is bullshit, Frank!
Bar the door! Lock the door!
What is happening?!
It's okay, Sheila. It's just my dad.
没事 希拉 只不过是我老爸
I thought we lost 'em.
Did you even have a plan back there?
I was going to charm her into signing once she was there.
How the hell was I supposed to know
she would show up with ghetto Godzilla in a Peterbilt.
I am seriously this close to punching you in the dick.
- Get... - They're just girls.
Stop. You talk to them.
I need the key to the back door.
That is not a sexual euphemism.
I need the fucking key. What did you do with it?
I can't think when you yell, Frank.
你一朝我吼 我就无法思考 弗兰克
- What'd you do with the key? - You're still yelling.
I need the key, Sheila.
Okay, okay, it's by the... it's by the...
好 在那 在那
it's by the washing machine.
It's not by the washing machine.
Yes, it is. I put it by the washing machine.
What the fuck are you looking at?!
Hey, look, I got nothing to do with it, all right?
你瞧 我跟这事没关系 知道吗
- I'm just the driver. - Sit.
That was a nasty trick.
Even for you, Frank.
I had my heart set on that teddy bear.
Well, what about your kids?!
Youngest was only two months old before you ran off.
Ended up with... fucking Shrek here.
You want me to step in here, Monica?
No, I didn't leave you, Frank.
不 不是我离开你的 弗兰克
- Yes, you did. - I didn't choose to leave my family.
You almost destroyed me.
When I turned up at Roberta's that night,
I was an... Emotional cripple!
With not one ounce of self-respect.
- You almost destroyed me. - I'm gonna start crying.
You drove me into the ground, Frank.
You-you robbed me of any sense of dignity I ever had,
Where's the rest of the kids?
They're out playing.
They live down at Fiona's.
You mind putting some bags on?
Can you... can you put some bags on your feet?
Take your shoes off. I need you to put bags on.
Hell hath no fury like popcorn burned.
- Is Steve coming? - Hope so.
Are you guys going to
make a baby while we watch Cosmos?
'Cause that's going to make me throw up.
Billions and billions of sperm.
Please, please turn it on already.
I gotta get back to work.
- Missed you, stranger. - You, too.
-想你了 陌生人 -我也想你了
- Get your tickets? - Oh, yeah. Thanks.
-拿到票了吗 -是的 谢谢
Glad I could help.
Glad you're glad.
- Oh, this popcorn's burnt. - Our microwave sucks.
That doesn't mean I want you to buy us a new one.
Honey, what happened?
What, Dad have one too many again?
You just got to ignore him when he's like that, Debs.
再碰到他这样 你别理他 小黛
Why do you always blame Dad first?
She's over at Sheila's.
Who the hell is Monica?
What do you care?!
You'll be living with Steve
in that house he bought next door!
- I'm going to work. - Ian, come on, wait.
-我去上班了 -伊恩 等等
I need to see you.
Not a good time.
Who keeps hanging their fucking laundry on my pull-up bar?!
I-I-I don't know where else to go.
I thought you were working today.
Uh, Linda's gonna have my ass.
I'm supposed to be there now.
I'll meet you there in 20.
You physically abused me.
The Fourth of July.
Oh, come on, you hit me in the face
with a tray of apple pan dowdy.
And you hit me back.
Yeah, after you broke my nose and scratched my cornea.
Oh, yeah? What about this?
Oh, come on, you started that one.
And I'll finish it if you lay a finger on her.
Bob. Only Moni called me Roberta.
All right, well Bob, perhaps we're just in the way here
好吧 鲍勃 我们在这儿多少有点碍事
and we should make our exit
and leave Monica for her apologies.
For walking out on this piece of shit?
No, for walking out on them.
It's all right. I'm not one of yours.
Just came to rubberneck.
Ian. Finally knocked her up.
Where are you? I did it.
Sign the name! Sign the name!
You're all so big.
I missed you so much.
Well, why didn't you take us with you?
I knew you'd be fine with Fiona.
Fucking right you keep your mouth shut.
You better keep it shut.
Put the candy back, Mickey.
I like 'em sweet.
Kash, what are you doing?
It's a fucking Snickers bar!
- You okay? - Fuck!
-你还好吧 -操 真他妈的疼
- Hey, hey, listen to me. - You fuckin' suck!
-听我说 听我说 -你太他妈的贱了
Thought you were at work.
There was a shooting.
Holy shit, Mickey shot Kash?
- Kash shot Mickey. - What?
In the leg. He's fine.
I just wanted to get out of there before the cops got there.
What'd I miss with Mom?
Well, you know how Dad's a total fucking asshole?
Turns out he's the good one.
Oh, I can't believe you sucked me back in here for money!
I did no such thing.
But since you're in town,
why don't you sign up for this little thing
- and I will cut you in... - Oh, fuck you, Frank!
-我给你分成 -操你妈逼 弗兰克
Wait, you brought her back here?
Wait, you knew where she was the whole time?
Okay, look, this little reunion
was bound to happen sooner or later anyway.
We were thinking about coming
around to talk to you about something else.
- No, no... - Yes, now. Yes, now.
-不不不 -就是现在 现在就得说
Moni and I want to take Liam to live with us.
- What?! - Over my dead body.
How about Moni sign whatever the hell it is you need...
- we get Liam. - Done.
No fucking way! You can't have Liam.
He's not even Frank's.
Fact is, Liam is black.
All you white folks scooping up black babies
like fashion accessories have a rude awakening coming.
There will be a backlash if people don't stop
underestimating the cultural importance of a black parent
raising a black baby.
Liam needs me and he's coming with us.
Out of the fucking question, Roberta.
Roberta and I want to start a family of our own.
Well, how about you finish this one first.
They're taking Liam?
No, nobody's taking anyone anywhere.
You don't get to abandon your kids and then show up one day
to take your pick of the litter.
Oh, now that's not fair.
Your mother's made mistakes,
but she's here now.
That's got to count for something.
Shut up, Frank!
This isn't about you.
This is about you.
This is about what you didn't do.
It's about what I did.
I did a fucking great job.
Debbie is class president.
She's on the debate team, going to nationals.
And Lip, he's top of his class.
Ian was promoted in ROTC
and he tested out of English.
And Carl made something blow up for his science fair.
they did it all, no thanks to you!
Because you weren't here!
And I appreciate that, Fiona.
And Liam belongs with me.
He doesn't even know who you are.
You were my mother, too!
I don't! I don't know!
Maybe I'll never be able to make things right with you...
but there's still time with Liam.
And Debbie and Carl,
I am so sorry if I hurt you.
See, I love you so much.
Please let me be your mommy again. Please?
You are their mother.
And you're here now.
I'm done with the school and the bills and the clinics.
They're all yours now, Mom.
- Show me the house? - Yeah.