翻译 NETFLIX 校对 啾啾 特效 小布 压制 JASON肖
A hummingbird smiled at me on my walk this morning.
In small pleasures such as this, I'm reminded of the presence of the Lord.
- As you ought. - And yet...
- No. - Out with it, Sister Marguerite.
-算了 -说吧 玛格丽特修女
To hesitate is to waste time,
which is a sin when time could be elsewise spent in prayer,
or handwashing Monsignor Toscani's 1962 Alfa Romeo,
which is itself a form of prayer, is it not?
Of course. Yet I find myself consumed by thoughts of my past.
You have no past. You've confessed.
Your sins have been washed clean.
This is like day one stuff, what are we talking about here?
The people I've hurt, the lives I've ruined,
The people I've hurt, the lives I've ruined,
are they washed clean as well?
Your regrets are of no benefit to the Lord.
Ruminating so is a solipsism unbefitting a sister of the cloth.
Is it solipsism to be concerned with the fates of others?
Perhaps one could argue cloistering oneself from the world is itself a form of solipsism.
那也可以说 把自己封闭在修道院里 与世隔绝也是唯我主义
If one were being ungenerous.
Remember when you first arrived here and you didn't talk for like two years?
I will trouble you no further, Mother.
Lord, how you challenge me with so vexing a pupil.
What dereliction is this?!
When you get to Heaven, look up Margo Martindale!
I won't be there, but my movies will!
I wanna know what's changed since the strike.
Are assistants treated better or have things reverted to business as usual?
Yeah, give me ten inches. I also want a roast beef sub.
对 我要10寸的 再来个烤牛肉三明治
- Paige Sinclair is on her way up. - Ah, shit.
She's the best reporter this building's ever seen,
but, goddamn, is that woman a pain in the ass.
Your eyes do not deceive!
You may find my gown overly formal for the workplace,
but that is because I am, as of today
formerly a member of this vaulted institution.
As I'm to be wed tonight
and the newsroom is no room for a domesticated woman,
I bid you farewell.
Yes, mine was a storied run as the star reporter for "The Reporter."
没错 我曾是 "好莱乌报道"的明星记者
"Front Page Paige," they called me!
- Well, we'll miss you, Paige. - Indeed.
-我们会想你的 佩奇 -没错
My shoes don't fill easy,
my left foot striking a more robust silhouette than her starboard sister.
But I cannot prolong my engagement.
After all, time, as they say, is a river without banks.
Time may not have banks, but this periodical certainly does.
Maximillian Banks, at my service!
I may lack your nose for news, but I've got an eyeball for a highball!
Why, this man couldn't string together two clauses without ending on a preposition.
I don't know what you're referring to.
You could fill a library with all the things you don't know.
In fact, they do. They call them libraries.
Guys, we're trying to work here.
No matter, I shan't be staying.
My sweet betrothed, Baxter Bellamy,
awaits with champagne to chauffeur me directly to my nuptials,
and I didn't think I'd visit long,
so I left him in the car with the windows up.
Good, I've got business to attend to as well.
I'll have you know it's almost time for my mid-morning confabulation
with a former stage mother to the stars, Mrs. Carol Himmelfarb-Richardson.
You've been taking those phone calls?!
Yes, she is as loony as a Canadian dollar,
but she is a scintillating conversationalist.
What about the conversation scintillates?
She calls every day to see if we have any information on her dead daughter.
- The answer's always no. - Sounds like a scoop.
It's not. It's a pop star who overdosed. Open-and-shut case.
不是 只是个酗酒过量的明星 早就结案了
- All the better for opening and shutting. - Why do you have that?
Baxter, my boy, my dear sweet beautiful bridegroom,
best put the champagne on ice.
I've got a story that simply demands my attention
and I just couldn't marry you before it's settled.
I'd only be distracted, which isn't fair to you or me.
Oh, darling, I've already committed to being your wife.
What, you need to hear a few measly words?
Well, "I do." Does that satisfy?
and I do want you to wait for me to ring you again shortly.
I knew you'd understand.
Now, as to the girl. I smell beans. Spill 'em.
The girl's name was Sharon Lynn.
♪ Don't you touch my prickly muffin ♪
♪ 不要碰我傲娇的小松饼 ♪
Did you ever notice that this music video takes place in a planetarium,
and Sarah Lynn died in a planetarium?
Are we going to this party?
I didn't come all the way down to Manhattan
to just watch you watch your boyfriend
be on the internet at his parents' fancy house.
Don't parent-shame him, Hollyhock.
It's not Trey's fault he grew up in an Upper Westside brownstone.
Also, I'm not her boyfriend. We're uncomplicated like that.
Come on! We're missing the party.
What? No. If we show up before 2:00, everyone's gonna think we're losers.
什么 不 要是在2点前到场 别人会觉得我们很逊
Fine. But can't we do something else while we wait?
Let's explore the city!
Apparently, there's a bar around here called Hartigan's.
My cousin and his friends call it "They-Don't-Cardigan's." I don't get it.
Wow, a real New York bar. That could be cool.
Yeah, a bar! But how often are we in New York?
Let's go to the top of the Empire State Building,
like the big ape in that movie, Sleepless in Seattle!
All right! Big building!
All right! Big building!
All right! Big building!
All right! Big building!
All right! Big building!
Lord, we thank You for this bounty... Ella?
That place you sent me didn't fix me.
Because I am not a thing to be fixed, Daddy.
Have a seat. We're havin' bacon-blasted chicken fingers from Chicken-4-Dayz.
I'm not staying. I'm going to a place where the people accept me.
You sit your ass in that chair, Ella, because that place is right here.
你给我坐下 艾拉 这里就是你要找的地方
That's what I wish I'd said.
I haven't seen Ella in four years, but every night I bring home dinner,
I get an extra bucket of bacon-blasted chicken fingers just for her,
so that if she ever comes home...
she'll know that she's welcome at our table.
Kelsey Jannings, our little indie film darling,
I think I speak for both of us when I say gooba, gooba, hey, yah, yah!
Tears. Feel my cheeks. Damp cheeks over here.
我都哭了 你摸我的脸 都湿了
I do notice it's not as Chicken-4-Dayz-focused
as maybe it seemed in the outline stage?
Talk us through your journey there.
What do you want? You want a close-up of the bucket?
Ooh, I think that would make it feel like a commercial,
and what's so innovative about this content
is that it's not a commercial.
Right, I forgot about the innovative part of it. Excuse me.
没错 我忘了它的革新之处了 不好意思
Our target demo responds poorly
when they feel they're being advertised to,
but they love stories that engage them on their level,
utilizing themes of inclusivity, as well as dunking on the olds.
Ah, yes, teens love dunking on olds, is there any way to get more of that in?
对 年轻人喜欢在老一辈头上暴扣 多拍点这方面的吧
- Well, we already shot the ad. - Not an ad.
The immersive product placement journey.
But maybe I can find takes that are in more of a dunking tone,
as well as shots that highlight more prominently
but do not feature the bucket of chicken-bacon finger-blasters.
Thank you for letting us help you share your beautiful vision with the world.
I'm sorry, it's bullshit.
And Vassar doesn't accept indie cred in lieu of my daughter's tuition.
I just don't believe it. You're a way better director than I am.
If you'd told me that one day you'd be doing chicken commercials...
- Not a commercial. - That you'd be doing
sponsored content pre-roll for Beverly Hillbillies reruns on Gronkle
while I'm directing another action-adventure blockbuster,
this one set in the world of competitive ballroom dancing,
working title, "Balls to the Wall," if you'd told me that...
You'd be super-stoked?
Yeah, first, I'd be really stoked,
but then eventually, I would get around to being outraged.
It is fun that we're both working on the same lot, though.
Yeah. I'll talk to her.
What are these new pages? Why do I have new pages?
You don't like the new pages?
The content of the pages is not the issue, Justin.
- Yeah. - I spent time preparing the other pages.
I rehearsed them. I studied them. That's precious time I'll never get back!
我一次次排练 努力钻研 这些珍贵的时间一去不复返
And then some person... I don't know this person...
-什么 -然后有个人... 我不认识的人...
And by the way, I don't like strange persons knocking on my door
and then letting themselves in. The knock is so I can tell you to enter.
If you just enter, what is the purpose of the knock?
You're right, of course.
My point is about the pages. Why are you throwing new things at me?
The insurance guys are nixing the car chase.
We had to think fast, so we put together a new hand-to-hand combat scene
we're gonna throw on top of the meringue number.
- So, it's a stunt? -I thought you'd be excited.
I'm excited! It's more time spent on your face.
Ever since I directed you in that episode of "FBI: Female Body Inspectors,"
自从你出演了我导演的那集 "FBI: 女性身体调查员"后
I thought... "I gotta give this woman her close-up."
Don't produce me, Justin.
Is there choreography? When am I learning this stunt?
April's gonna be on set. She'll make sure you understand the stunt.
- And it's gonna be safe? -We are taking every precaution.
And we are not gonna shoot until you are 100 percent comfortable.
Thank you. I didn't mean to bite your head off.
- I just don't like being surprised, okay? -Totally my fault.
I should've warned you.
Is there something else going on that I should know about?
I'm fine. I'm actually being really cool here.
I'm not some kind of monster just because I don't like surprises.
I'm number one on the call sheet. I'm entitled to a little respect.
No, you're right.
I mean, I've worked on projects where the number one on the call sheet
was like an actual crazy person, so I think I'm being really cool.
- You are being so cool. - Yeah?
Can you wait until you're out of earshot
to make your exasperated sighs, please?
Kelsey! You can't compare yourself to Justin Kenyon.
- What's the difference? -The difference is he has a great agent.
That was a joke, but I see you're in no mood.
I'm a good director.
Yes, but Justin's movies make actual money.
The last big movie you were on, you got fired off of.
Explain this to me.
I didn't break into the Nixon Library alone
and yet I'm the only one whose career has suffered.
Why do you think that is?
Kelse, I don't know by what fancy the fates push us about in their great cosmic dance.
卡西 我不知道在浩瀚宇宙中 命运如何推动着我们
- I am but an agent. - What about these stories I keep hearing
about how people wanna hire more female directors?
Oh, they want to, they want to so bad. Just not for this particular project.
没错 他们非常想用女导演 只不过不是这个项目
Which particular project?
Anyone. I mean, you name it. Whatever Paul Feig's doing.
所有项目 全都是 只要有保罗·费格参与
You need to get me out of director jail.
Even Roman Polanski works more than I do, and he should be in actual jail.
Yeah, for his last couple of movies, at least, right?
No. Not for his last couple of movies.
Carol, be a doll and tell this dame what you told me.
卡罗尔 请把对我说过的话 向这位女士再说一遍
I just don't understand why my daughter would start using again.
She was sober. She was going to AA meetings.
You suspect foul play?
Listen to this, the last voicemail I ever got from her,
a month before she died.
I got out of a meeting and we're making amends,
so I just wanted to say I'm sorry I'm such a disappointment.
所以我想对你说 对不起 我让你这么失望
I'm sorry my platinum records clashed
with the chic minimalism of your new sun room.
And I'm sorry I didn't introduce you as my older sister
when we met David Hasselhoff at the Kids' Choice Awards.
And I'm sorry I've never been enough for you, Mommy!
对不起 我从来不能满足你 妈妈
What an angel. She just wanted me to be happy.
- What? -Yeah! At the beginning.
-什么 -对 留言的开头
She says, "We're making amends." Who's this "we"?
You know, we don't have to go to this party if you don't want to.
What? I'm the one who keeps saying, "Let's go to the party."
The only reason I came down here was so we could go to this party and get drunk.
Come on. I've gone to like a hundred parties with you.
You always say you're gonna drink,
and you never do, which is fine, by the way!
但每次都不喝酒 当然 我不介意
No one's ever offered me a drink.
I keep waiting for this famous peer pressure
I've heard so much about and it never happens!
You wanna go have a drink? Here I am, your peer, pressuring you.
你想喝酒吗 好 我作为你的同伴 正式向你施压
I'm nervous about losing control, you know?
I think drinking alcohol might not be for you.
But I don't wanna be scared of something that's supposed to be fun.
That's why I wanna go to that party with a bunch of strangers.
Because if I'm gonna lose control, I don't want it to be in front of people I know.
- Okay, weirdo. - You're a weirdo.
-好吧 怪人 -你才是怪人
Because I am not a thing to be fixed, Daddy.
Do you think we should ADR her saying "Daddy-o"? Is "Daddy-o" more of a dunk?
要不剪辑一下 让她说"老哥" 这样会不会更有暴扣感
- Hello? -Um, hello?
Am I speaking to the future director of "Fireflame"?!
- What's that? -"Fireflame"! It's a superhero movie!
-什么东西 -"火火侠" 超级英雄电影
Yes, but the difference is this one's about a lady superhero,
对 但这次不一样 因为主角是个女英雄
which means this one you could actually get hired on!
I don't want them to hire me just because I'm a woman.
Ugh. You think Justin Kenyon says,
"I don't want them to hire me just because I'm a man"?
Of course not! He says, "Money, money, money. Nom, nom, nom."
I have heard him say that.
Besides, they don't want this to be just another superhero movie.
They're looking for someone who can make a superhero movie with a twist!
So, what, they want me to pitch the twist?
No, the twist is that it's a woman.
But they do wanna hear your take,
by which I mean they want you, as a woman, to tell them their take.
应该说他们想听听你 作为女性 说出他们的见解
I've been saying for years
as soon as we run out of popular male characters
and we've given them each two sequels, we have to make a movie about Fireflame!
I think that's really edgy and outside the box.
Outside is exactly where we're trying to be, in relation to the box.
We really think Fireflame can connect with today's Yas Queen culture.
Yeah, I got a real Yas Queen vibe from her.
She comes in, she saves the day, everyone loves her!
她出场 拯救世界 人人都爱她
Didn't I tell you this would make a great movie?
Uh, pretty sure I told you, Nancy. I have always loved Fireflame.
我记得是我跟你说的 南希 我一直喜欢火火侠
I'm sorry. I remember now, you did tell me that.
抱歉 我想起来了 你确实跟我说过
Well, uh, thanks for coming in.
We're obviously gonna hear a lot of takes,
but it seems like you have a special connection to the material.
I'm famished. Let's find a place where I can get a glass with an olive in it.
Try to stay on task, won't you, Maxy?
If Sarah Lynn was going to meetings here, someone must have seen her,
and if someone saw something,
then I wanna know it, particularly as it pertains...
What crime have I committed to deserve so long a sentence?
Once you arrived at it, send me a postcard.
The starlet was alone when she died, right?
But there was someone else with her while she was blotto.
Who was that person? What'd they see?
And why weren't they mentioned in the police report?
There's your who, what and why.
Get a when and a where in there, and we've got ourselves a story.
Bully for you, you're almost caught up to where I was an hour ago.
Let's chat again in an hour when you've gotten to where I'm at now.
一小时后 等你赶上我现在进度 我们再聊吧
In the meantime, someone in this building might just offer the key
与此同时 这栋楼里也许有人 可以给我们一把钥匙
that opens the gate to the garden
with the tree that bears the fruit that is our scoop.
Get someone to squeal on an AA meeting?
I do believe one "A" of the two stands for "anonymous."
The other "A", I could not possibly fathom.
I envy your faith in the honor and discretion of other people.
Let's see how that honor stacks up against the desire
to dish on celebrities so as to appear swank by association.
Excuse me, kind stranger. I'm writing a story on the efficacy of your program.
打扰了 友善的陌生人 我在写一篇关于互助会效果的文章
I understand one of the pillars is anonymity, but if you could...
I once saw Craig Ferguson here! I don't know why I said that.
I really shouldn't say. It's anonymous, but I have seen Robert Downey, Jr.
我不该说的 这是匿名互助会 但我在这儿见过小罗伯特·唐尼
Jamie Lee Curtis winked at me once.
Colin Farrell, Russell Brand, the Ikea Monkey.
卡林·法瑞尔 罗素·布兰德 还有宜家的猴子
- Sarah Lynn, I've seen. - Really?
About a month before she died. It was pretty clear she was using.
Well, how do you figure? Did she say something?
She didn't, but her friend did.
- Her friend? -Large fella.
I think he was a horse or a bull maybe, it's hard to remember.
Kind of like a rounder Brad Garrett type, but with a very forgettable face.
He told a story, though, I remember that.
It was about a trip he took to... New Mexico.
- Oh? -Yeah, it was about a girl and a mother.
Oh, this is so long ago now.
I think he had sex with the girl, or maybe he had sex with the mother?
Well, do get your story sorted, but I'd prefer it if it's sordid.
And this man left with Sarah Lynn?
Do you recall anything else about this man, his name, perhaps?
No, but I remember the girl's name.
Yes, Sarah Lynn, now we're all up to speed.
对 莎拉·琳恩 你终于想起来了
No, the girl from his story. The one in New Mexico.
不 是他故事里的那个女孩 新墨西哥的那个
He was weirdly proud of it, said her name was Penny Carson.
"Penny Carson," he said. "And that's her real name, you can look her up!"
I remember thinking, "Why does he want us to look her up?"
So she's sexy, but don't you call her sweetheart.
- Boy. - Oh, that is so Fireflame.
- I'm sorry, I can't let you... - Uh, excuse me.
-抱歉 我不能让你们... -不好意思
Are you already... Sorry. I'm sure she's got a great pitch,
你已经... 抱歉 我相信她的见解很出色
but the movie you want, it's just not realistic.
Sure it is. Wendy Wiggum ate fire as a baby
and now she holds the power of the Fireflame. It's all very logical.
No, I just mean you're doing this all wrong.
She saves the day, and everybody loves her?
I mean, yeah, that makes sense if she's a man.
But it's never worked like that for me.
Well, this isn't about you.
That's right! It's about an exotic dancer who's also interdimensional.
No. I mean the rules are different for women.
不 我是说 女人面对的规则不同
If you're a woman and you save the day, nobody loves you.
People take you for granted, or worse, they resent you.
The more powerful you are, the more they'll take your power away.
And I just think if your movie is smart, you'll acknowledge that.
- Ooh, yeah, sounds like a bummer. - Yeah, it's a bummer.
-听起来真扫兴 -是啊 很扫兴
Being a superhero is hard. Otherwise, everyone would do it.
Okay, well, thank you for...
Maybe that is a bad superhero movie. Not aspirational enough, I don't know.
But it's real. And it's different.
Also, in my version, she's gay. Okay, bye!
还有 在我的设想里 她是同性恋 好了 再见
You're not bad for a beginner.
Wrong on both counts.
I'm no beginner. And I'm very bad.
- Cut! Is everyone okay? - I don't know. Do I have a concussion?
-停 大家还好吗 -我不知道 我脑震荡了吗
You fell like a foot.
- Why did you drop me? -Why'd you scream at me?
- Hey, guys... - I didn't know he was gonna dip me.
- That's not what we rehearsed! -You said to have fun with it.
I meant fun energy. I didn't mean change the choreography.
I can't do this. I am number one on the call sheet...
- Number one on the call sheet? - and all I ask for is a modicum...
- Breaking news! She's number one! - ...of respect and professionalism.
-大新闻 她才是主角 -...尊重和职业态度
Okay, let's everybody cool down.
好了 我们... 都冷静一点
Do not tell me to cool down like I'm the crazy person here.
I'm just trying to have a safe workplace environ...
I had you. What the fuck is wrong with you?
- I'm... I'm going home. - Gina, we need to get this sequence,
-我... 我要回家了 -吉娜 我们必须拍完这场戏
- and we are already behind. - Not my problem.
I get that you're mad, and you're totally right, but everybody else here...
我知道你很生气 你说得都没错 但其他人...
You got that dip, though, right?
Okay. Trey and I will be in the coatroom, doing hand stuff.
- Otherwise, you don't know anybody here. -
- Oh! What do you see? -What?
You're having an anxiety attack, so look around the room and tell me what you see.
你的焦虑症发作了 看看四周 告诉我你看到了什么
I-I see people partying and passing out!
What else do you see?
Um, books. Pizza boxes. I see light fixtures.
书本 披萨盒 我看到了灯具
I see an odd amount of floor poofs.
- Okay, now say your name. - Hollyhock.
-好 现在说出你的名字 -霍莉霍克
- Last name too. - No, we'll be here all night.
-还有姓氏 -别 那要说一整晚
- You feel any calmer? -Yeah, actually. A little bit.
-镇定点了吗 -是 好一点了
It's a trick my psychiatrist taught me. It's supposed to help you ground yourself.
- Thanks. - Except for the saying your name part.
That's not really part of it. I just wanted to know your name.
I-I'm Peter, by the way.
Just so you don't have to wait for me to have an anxiety attack too.
- Hollyhock. - Yeah, I know.
So, this party's kind of crowded. You wanna go get some air?
Yeah. But it's pretty cold out.
- Oh, yeah, that's true. - But we're wearing jackets!
Darling, you must keep the cake cold
and the flowers fresh for just a moment longer.
This story has revealed itself
to be thornier than a rose bush and just as sweet.
When shall I return? Well, I haven't sorted that out yet.
It seems I've gone to New Mexico for a spell.
So I wanted to talk to you because I'm directing a new movie: "Fireflame"!
"Fireflame"? Get that money. Nom, nom, nom, nom, nom, nom!
Yeah. So I need an actress. Someone tough, but vulnerable.
I know you're working with Gina Cazador. What do you think of her?
Look, if you've seen her work, you know what she can do.
She's very versatile. Really talented.
But personality-wise, what's she like? Is she good to work with?
I can't risk any drama on set. There's too much riding on this for me.
If I'm being honest, I can't recommend her.
- No? -Especially if you have a lot of stunts.
I mean, don't get me wrong, she's great on camera. She just...
别误会 她的表演很出色 只是...
- Uh... She can be a little difficult. - What do you mean?
I don't know what happened.
I worked with her a couple years ago, she was great, but, um...
几年前我和她合作过一次 她当时很棒 但现在...
Oh, you know who'd be perfect? Courtney Portnoy!
I've heard nothing but good things.
It's fine. You're not even supposed to like it yet.
It tastes okay-er over time.
Yeah, I'm kind of aspiring to be okay-er over time myself.
You know, I actually didn't even drink for like all of college.
I had some shit go down in high school, and...
You know, there was this girl in my town. Anyway, it's a long story.
No, I wanna hear it.
Okay. She had this man living in her house.
You mean like more than one dad?
No, no, she had just the one dad, but then there was this other guy.
不 她只有一个爸爸 但家里还有个男人
- Weird. - Totally weird, right?
Okay. So this girl was best friends with my girlfriend.
We all went to prom together: me, my girlfriend, the girl, and the man.
我们一起去了毕业舞会 我 我女朋友 这个女孩和那个男人
Wait, the man went to prom with you? Yeesh.
等等 他和你们一起去了毕业舞会 恶心
That's not even the yeesh-iest part.
This guy bought us bourbon and practically forced us to drink it,
and then when my girlfriend got alcohol poisoning,
he just ditched us at the ER.
Was your girlfriend okay?
Yeah! Yeah, yeah, yeah. I mean, it was scary in the moment.
We were there all night and they pumped her stomach.
And I was pretty traumatized for a while. But things are good now.
Things are good. Because at some point, I realized it wasn't the alcohol's fault,
or Maddy's fault, or my fault. It was just some shitty dude, you know?
But you know the craziest part of all?
The guy, he's actually kind of famous.
- Really? -Yeah, I never heard of him,
-真的吗 -对 我之前没听说过
but it turns out he's kind of a movie star.
Who is he? ZIMUXIA.CN