So, honey, Ibiza can only
take us at 6:30 tonight.
Great. I will meet you at Ibiza.
It's pronounced "Ibeetha", not "Ibeeza".
Oh, thanks, honey.
That reminds me - this weekend,
I want to see that baby panda at the "thoo".
Yeah... I'm the idiot.
This year for Valentine's Day,
we're gonna have a nice,
quiet dinner at Ibiza.
Last year, we, um...
We overreached... a little.
We created sexy alter egos
Clive and Juliana
met in the hotel bar.
This one lost her panties
in the lobby in front of her dad...
- Phil. - Which was still
it was hard. It was hard for her.
You know I can't stand it when you use that word.
- "Panties"? - Yeah, that. Yes. That word.
-"小裤裤"吗 -是的 就是那词
Sorry. She lost her underpanties.
- What's happening? - Flowers?
Is someone pointing a gun at you?
Oh, for goodness' sake.
Did you get the flowers Lily and I sent you?
Oh, that's so sweet. No. No, I didn't get anything.
Really? Did you check with that assistant of yours?
Uh, did you get any flowers today?
No. Sadly, I'm without Valentine this year.
No, for Mitchell! The flowers are for Mitchell!
不是给你 是给米奇尔 花是给米奇尔的
Mitchell's assistant has a huge crush on him.
And I think the only prudent thing
to do is say, "You're fired. "
He just looks up to me.
The thing about Mitchell is he can be naive.
He is completely unaware of how absolutely adorable he is.
Oh. Okay, well, thank you.
But I am aware when someone has a crush on me,
and he does not have a crush on me.
Yes, he has a crash on me.
I was a little concerned when
they said they could only take us at 6:30, but...
I know. This house is on fire, right?
我理解 可这里火的很啊 是吧
Now, this is how you do V-Day.
Except most of these people
could have been here on V-E Day.
情人节缩写是V-Day 二次世界大战欧战胜利纪念日缩写是VE Day 只有一字之差
But it's classy, which we deserve.
What were we thinking last year,
acting like a couple of teenagers?
Hey, we've had our crazy Valentine's Days.
But you got to know when to let that stuff go.
All those kids out there are
just looking for something that we've already got.
- I love you. - I love you, too.
- Are you okay? - I'm good. We're good.
-你没事吧 -没事 我们都没事
This is my first day in one of these things.
Oh, hey, let me, let me help you out.
How about I park it over there for you, okay?
Here's your valet ticket.
I'm kidding, actually. That's my valet ticket.
Lefty loosey, righty tighty. Hey!
This is fun, Claire. You got to try this.
这很有趣 克莱尔 你也来玩玩
- He is the natural. - Thank you.
I know Phil and I are gonna grow old together someday...
This thing needs mirrors.
But today is not that day.
Hello, may I speak to Clive?
I'm sorry. I think you have the wrong number. Bye-bye.
抱歉 你打错了 再见
I got disconnected. Would you mind redialing?
Hello, Clive. This is Juliana.
Look lady, please stop calling me.
- This is... - No. Phil. Phil. Phil. Don't hang up.
-这... -别挂 菲尔菲尔菲尔 别挂
- Claire? - No, no, no. Not Claire.
-克莱尔 -不不不 不是克莱尔
And you're Clive Bixby, remember?
We met at the hotel bar last year.
Now... make up some lie, ditch that wife of yours,
and meet me at our hotel in 30 minutes.
You think you can you manage that?
Baby doll, I've been lying to my wife for 16 years.
Um, actually, Claire, something's come up.
其实 克莱尔 我有点事得去处理
You're not ditching me here on Valentine's Day.
Screw that. Sit.
We'll - we'll stay.
- Phil. - Oh, that's part of it?
Claire. I'm leaving. Deal with it.
克莱尔 我要走了 自己保重
So, no one walks anymore!
Should be just few more minutes.
When is our reservation?
No, not "the thing. " I hate "the thing".
不 别解释 解释就是掩饰
My secretary screwed up and
didn't get us one. Don't worry.
I'll slip the guy a few bucks.
What kind of idiot messes up two Valentine's in a row?
Two months ago, I booked a private chef,
musicians - the works...
for a romantic dinner at home.
I just had to get the senorita out
of the house while they set up.
This is 50 bucks. Do not give us a table.
What's the money for?
You also must refuse my wife. She's very persuasive.
Just a couple more minutes.
So we don't get the table at the fancy restaurant,
which drives Gloria crazy.
"Jay, why you not be no more romantic to me?".
We walk in the door, and bam!
She looks like a big idiot.
And isn't that what Valentine's Day is all about?
Jay, come here. We're in.
杰 过来 我们有座了
Your secretary didn't forget. Look.
Pritchett for two.
Just a reminder. I need the television at 8:00.
Jeremy and I have a phone date
to watch "Love Actually".
That's the lamest plan ever, and I'm jealous.
So, my boyfriend, David,
blows me off on
the most romantic night of the year - to study!
This is the worst Valentine's Day.
Best Valentine's Day ever!
David stands up Haley,
and old boyfriend Dylan is out of the picture.
I'm not saying I miss Dylan,
but at least he was romantic.
David never sent me a jar of his own tears.
I'm playing the long game here.
Like me today, love me tomorrow.
She's had the romantic. She's had the intellectual.
How about all of that in one fine,
little brown package?
- I've hit a new low. - You can talk to me.
Just picking up some things.
Name tags, name tags, name tags.
胸牌 胸牌 胸牌
I know what to do.
Dylan's been texting me again.
Bet if David knew that,
he'd come running right over here.
Wait. Before you start playing these games,
let me ask you one simple question...
Who is Haley Dunphy?
- Don't do it, Haley! - Stop following me.
-海莉 千万别这样做 -不要跟着我
Let me just say my piece.
Look, you can be the Haley
who defines herself as David's girlfriend,
or Dylan's girlfriend,
or you can be your own Haley.
Maybe you haven't met her,
She's an amazing person.
So when you're ready, I'd like to introduce you.
Cameron! Is there something I can do you for?
No. I just came by to pick up my man.
I'm taking him to Ibiza tonight.
Ooh, I've heard good things about Ibiza.
But I'm afraid he may have to meet you there.
He's in the middle of a meeting.
On Valentine's night?
I didn't realize when I scheduled it. It's my fault.
Gasp. I'm shocked.
I could drop him off at
the restaurant as soon as they wrap it up.
Oh, aren't you a dear?
I'd like to mount your head in my trophy room.
Have I upset you in any way?
Oh, please. Let's not play this game.
We both know what's going on.
Have I been that obvious?
Uh, the flowers that don't get delivered,
the Valentine's Day plans that get interrupted...
Do I really need to spell it out for you?
Me, Mitchell - wedge.
我 米奇尔 你个小三
Don't hate me. It's just...
so hard to see someone
else have something you want and can't have.
Does Broderick have a crush? Yes.
On someone he frequently sees at the office?
Does that man have red hair and a beard?
No, but his boyfriend does.
It's me. The - the crush is on me.
Oh, did I validate you?
- Appletini? - It was.
You're looking handsome as ever, Clive.
As are you, Juliana.
You look hot enough to cook a pizza on...
I see the speaker business is treating you well.
I don't like to talk about money...
but I have exactly $10 million...
minus the cost of your next drink.
Two. Just two appletinis, please.
Why do I get the feeling you're not really a salesman?
Ohh... pretty and smart.
or should I say "pretty smart"?
I might do some high-risk work for
Uncle Sam that takes me clear around the country.
Mm, so you could say you're a...
national man of mystery.
- Never did catch what you do. - Didn't you?
Surprising, I know. I'm usually
pretty good at catching things from women in bars.
Well... Clive, I am just a bored housewife
with a dark side and an hour to kill
Is that what I think it is?
It's not a gift card. Or maybe it is.
I'll be upstairs, Clive. Don't take too long.
我去楼上等你了 克莱夫 别让我等太久
- Jay, relax. - I'm sorry. The place is a dump.
-杰 放松点 -抱歉 这地方太垃圾了
- It's beautiful. - Nothing good on the menu.
You see the hands on our waiter?
Looks like he's been birthing hogs.
Let's just get out of here.
I don't know what's wrong with you tonight,
but I'm hungry, I look fantastic,
Five-course dinner waiting at home,
and she's strapping on the feed bag at Ibiza.
But then an angel from heaven saved the night.
You took our reservation!
"Pritchett for two" is us.
Come on, let's go! Move your bottom. Come on. Come on.
快点 快走 赶紧起来 快走
A big gay angel.
- Hello. - Hello, Clive.
-喂 -喂 克莱夫
I am right outside your door.
- Are you ready? - Oh, I'm ready.
I don't think you are, because I can still hear your pants.
Well, maybe I should just shut them up.
I'll be out in a minute.
Clive, where are you?
You have to come find me.
Clive, I give up. Where are you?
克莱夫 我放弃 你在哪
I'm right here on the bed.
Phil, what room are you in?
- Who's this "Phil"? - Seriously, what room are you in?
-菲尔是谁 -我说真的 你在几号房
- I'm in... 702. - I'm in 226.
Well, w-whose room is this, then?
There's been a tiny mistake.
By the way, I need to apologize to you.
I'm sorry I got so silly with all that Broderick stuff earlier.
Oh, please, do not worry about it.
Cam, I like it when you get a little jealous.
As long as we can agree
he does not have a crush on me.
- So, to us. - To us.
-那么 为了我们的爱干杯 -干杯
He does not have a crush on you.
Why do I feel like you're hinting at something?
we have talked long enough about Broderick's crush,
which he does not have...
- Oh, my God, what? - Okay, fine.
-天哪 你想说啥 -好吧
Since you won't let it go...
your assistant is hot for me.
That's why he's been playing the saboteur.
And you're sure it's not because he wants me?
You just said he didn't.
Well, I was protecting your feelings.
He hugged me in the elevator.
Well, pick out china
and move to Vermont.
He said it kills him to see someone else have something he wants.
Yes. Yes. You're the someone and I'm the something.
没错 你就是那个别人 我就是他所爱之人
- Call him. - Call him?
Why don't we just go over to
his house and stand on opposite sides of the room
and see which one of us he runs to?
You get the check. I'll get the car.
We are not going over there.
And we're not calling him.
Cam, who cares which one of us he has a crush on?
The important thing is, I have a crush on you.
And I wouldn't blame Broderick if he did, too.
I- I wouldn't blame him if he had a crush on you, either.
- "Good" What? - Just, good.
-什么东西 "好吧" -就单纯的"好吧"
"Good" meaning we're done with this, or
"Good" meaning you still think he has a crush on you?
- The second one. - I'm getting the car.
Would you please just come in the house?!
You had a whole year to plan, but you don't make an effort.
I am the second wife, Jay.
Why do you treat me like I'm the first?
Look about it inside. Where are you going?
I'm gonna take a ride. I need to cool down.
Just come in the house. I promise you'll feel better.
I don't want to go in there.
You're gonna like it better inside.
I'm sorry about this, honey. I'm sorry.
Jay, what are you doing? Are you crazy?!
杰 你干什么 你疯啦
What are you doing? Have you lost your mind?
No, but you're about to.
Happy Valentine's Day!
I'm going for a drive.
I had a whole private dinner planned.
I don't know what happened.
But I do. I know exactly what happened!
- What the hell? - I win!
I see you sneaking around, trying to trick me,
so when I figure it out,
I move the party over here, and I trick you. I win!
就把晚餐移到这边来了 然后耍了你 我赢啦
What do you mean, you win?
I know you think I think you're not romantic,
but I think you think I'm not smarter than you.
You are romantic, and I'm smarter than you.
And I bought you a motorcycle.
Oh, my God. It's fantastic.
Honey, I love all this, but you can't win Valentine's Day.
宝贝儿 我喜欢这一切 不过情人节不是让你赢的
I mean, you defeat the whole idea
if you make it into some silly competition.
- Let's go. - So we're really doing this?
- Oh, we're doing this. - Well, it's gonna be me.
- I'm already embarrassed for you. - All right.
-我已经在为你等会的囧样难过了 -好吧 走
- Oh, wait. - What?
- Oh, it's a text from Broderick. - Read it.
"Mitchell, by now I'm sure Cameron
has told you what happened in the elevator.
While I meant every word I said,
I realize how unprofessional I was.
Please accept my resignation.
What you have with Cam is very special,
and I would never forgive myself if I came between you.
Treasure each other. Sincerely, Broderick".
从心底祝福你们 珍重对方 布拉德利克"
- Oh, Cam, what are we doing here? - I don't know.
-天哪 我们在干什么呢 -我也不知道
Maybe if some assistant's crush
is so important to us,
it means we should appreciate each other a little bit more.
Well, I can't think of a better time to start. Come here.
是啊 这正是个重新开始的好时机 来吧
And the great thing about that text
is we don't have to know which one of us he wanted.
What are you doing?
Valentine's Day isn't over yet, Juliana.
Sweetie, let's not push it.
You almost got arrested tonight.
That's how it's gonna be?
- You're just giving up on us? - I am not giving up on us.
I am giving up on Clive and Juliana.
Wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
等一下 等等 等等
I know a couple of people who could possibly save this night.
Maybe you've heard of them...
"Two American kids, doing the best that they can..."
Phil and Claire Dunphy.
I am not going back to that hotel tonight,
and I'm pretty sure you're not allowed to.
Don't need to. Phil and Claire have a bedroom,
which they can turn into a hotel whenever they want.
They're not expecting us home this early.
So, you up for a little adventure...
Do you think you can handle it...
"I can't be the girl you want me to be, David.
"I can only be me. Goodbye. Haley."
我只能做我自己 再见了 海莉"
- I don't know. - Here, I'll help you.
-我犹豫不决 -来吧 我帮你发送
No, no, no, no, no!
别 别 别
That feels really good.
Because you're free.
And really scary. I haven't been single since I was 9.
That's why you need to take your time now...
Really get to know yourself before you make any decisions...
Five, six years maybe.
Years?! I have to call David.
The boy who tossed you aside on Valentine's Day?
You deserve better, Haley,
a dreamer, a poet.
He may be closer than you think.
Do you hear music?
Yes, and the fact that you hear it, too...
*Imagine me naked.*
Am I a bad enough parent to ignore that?
You are. You're really bad.
*Without my best friend.*
You know, the old Haley would have...
你看 如果你是之前那个海莉 早就
- I love you, baby! - Haley!
- There's my back. - Phil.
- Oh, no, keep the change. - Oh, thanks.
Did you put an extra tiramisu in here?
- Maybe. - Ryan, again?
-算是吧 -雷恩 老照顾我们不太好吧
I just like coming here.
I tell you, if you were single...