- What are you doing? - Shh.
One of the smoke alarms is chirping.
I'm trying to figure out which one it is
so I can change the battery.
Well, if anybody can find it it's you.
You s-sound horrible.
Why don't...why don't you go back to bed?
'Cause I've got too much to do.
I've got to make the ladyfingers for the bake sale,
and I've got to go by the gym --
I left my phone there yesterday.
When one of us is weak, we lean on the other.
Honey, you don't have to do that stuff.
Honey, with all you do for me,
including going to the gym four times a week
to keep me interested, I got this.
Don't you have houses to show today?
Are you kidding me?
This way I get to stay here and take care of you.
Hey, Mr. and Mrs. Dunphy.
你们好 邓菲先生 邓菲太太
- Hey. - Is Haley ready for school?
She's on her way down.
Don't get too close to my wife.
Haley told you about that?
It's just a dream.
Okay, that came from the kitchen.
I-I thought it was in here.
Okay, you wait in here and listen for it.
I'm gonna wait in there.
I mean, it's the least I can do...
after...Well, you know.
I'm coming with you.
Boy, I wish Haley would date some other boys.
What's that you say, Mrs. Robinson?
I just feel like she owes it to herself
to see what else is out there.
The way that Dylan's always hanging around here,
he's probably gonna try to marry her
the second she turns 18.
Hey, you never know.
Maybe those two were meant to be together...
Honey, Haley and Dylan are not us.
No, I think that amount will be fine.
I'm just happy you want Lily.
I-I think you're gonna be very happy with her.
Cam? Did you just sell our baby?
No, but do you remember that agent we met
that represents child actors,
the one who said Lily might have what it takes
and gave us his card?
Yeah, that I threw away.
That I fished out of the trash?
That was him on the phone they're shooting
a children's-furniture-store commercial today,
and they want Lily!
Look, I threw away that card for a reason.
Come on, it'll be fun,
and Lily will be on TV,
and we can put the money in her college account.
No, let's just let our daughter
have a normal childhood, huh?
I think that gay cruise has sailed.
It's just one commercial.
Oh, what, so that's it?
You're the parent with the final say?
Why is that? Because you make the money?
It's not about that, and you know it.
I wouldn't expect you to understand us.
You're not theater folk.
You did "Godspell"
one summer in a barn.
You're barn folk.
Get used to that jealousy, Lily.
Ordinary people just don't understand us.
Dennis to shipping and receiving.
Dennis to shipping and receiving.
Hey! What are you guys doing here?
Manny had a doctor's appointment,
so we're gonna catch lunch with Jay -- is he there?
- Yeah, he's in back. - Okay.
-在 他在里面 -好的
Good day, Jackson.
Good day, Manuel.
I see you're still forklifting.
More like lifting the fork.
Man, I was gonna say that joke!
I'm sorry, but I gotta have lunch with my wife today.
I know, baby, but I had to marry her
so she could stay in the country.
Where am I gonna find another husband
that wears sweatpants to work?
Maybe last resort.
Listen, I'm glad you guys step by for lunch,
'cause you know what?
I got to work a little late tonight.
No, not tonight. Did you forget our date?
No! No. I was kidding!
I had no idea what she was talking about.
Gloria-god love her --
likes to celebrate every possible milestone
in our relationship --
our first date --
which I forgot, so we got in a big fight.
Now we commemorate the big fight.
I thought we could re-create the day.
Do everything that we did the first time.
You know, that's exactly what I was thinking.
Jack is so nice. I think he really likes Manny.
What he likes is getting out of work.
Wait a minute. Is that Manny driving?
Ay, my poor papi. Two doctors in one day.
The hospital said I could go back to school.
No, you suffered a traumatic experience.
I barely remember it!
I remember crashing through the wall
and the ambulance ride to the hospital.
That wasn't an ambulance. I drove you.
- Then what was that siren? - That was your mother.
I was not that loud.
Cars pulled over, honey.
Jay, I'm sorry about your wall.
Wasn't your fault, was Jack's,
and I've already taken care of him.
You can't kill people here.
But it was just an accident!
He didn't mean it!
The guy's a screw-up.
Should have been gone months ago.
Can't we just give him another chance?
What is this "we"?
Let me explain something to you people.
Here in this family, it's we.
At work, it's me.
My rules, my decisions...period.
You mad at me, too?
No. You're right.
Besides, I can't be mad at you --
not on our special day.
Honey, I was thinking --
with what happened to Manny,
maybe we better postpone our special day
until next weekend.
No. Next weekend is the anniversary
of the first time that I cooked for you.
What you doin', typhoid Clairey?
Hey. What are you doing home?
She caught your cold and had to come home.
I thought we should contain you two
and keep it from spreading through the house.
Come here. I'm so sorry.
- Hey, did you finish my ladyfingers? - Not yet.
- Did you pick up my phone from the gym? - Not yet.
Is that the smoke detector? I thought you fixed that.
Boy, you're really starting the sound like your own self.
You know what this reminds me of?
When you were little
and we used to snuggle and watch soap operas together.
Sonya's still married to that guy.
- One second. -The one with the...bad hairline.
-等等 -那个 汉奸头
- Dylan? - O...Kay.
-迪兰 -好 吧
God, I miss you, too.
Oh, it's just a cold, silly.
You don't have to conceive of a world without me.
Oh, nothing. I'm just in bed with my mom.
Stop freaking out. It is not coming true.
Uh, Mrs. Vaughn? It's Phil Dunphy.
It's about 3:30.
Now, I know you said you'd moved on,
but, um, there's been a significant price reduction
in the, uh, house in Sullivan Canyon,
which I know you loved.
So, uh, if there's any chance you might reconsider,
I know you will not be sorry.
I can meet you anytime, so just give me a call.
Any -- anytime. I can meet you wherever that...
...place is that you feel, uh, that would be best.
Okay, thank you. Bye.
好吧 谢谢您 再见
How are ya? W-what are you doin'?
Keeping the germs off me.
You care about germs?
I've seen you kiss a pigeon on the mouth.
My class is going to Disneyland in two days.
I can't get mom's cold.
My dad bought it during the Cuban missile cisis.
I never got a turn in that. You think maybe later I could --
What are you doing home in the afternoon?
Just had a couple of showings fall through.
You know what I always say.
Can't get back on that horse unless you fall off.
Where is that coming from?
Changing the battery in a smoke detector
is what they teach you in Man 101,
So, of course, every time I hear that noise,
all I hear is, "Beep beep -- you're not a man.
Beep beep -- you're not --"
Hey, dad. Can you open this for me?
Mitchell! What's up?
What do you -- what do you mean?
You -- you just sent me an urgent text,
saying to come right over.
That was from me, I used Jay's phone.
Oh, what happened to your face?
Oh, just a little scrape-up.
Mitchell, I'd like to engage your legal services
in representing my friend Jack
in a wrongful-termination suit.
Forget it. He's not coming back.
Don't take the case, Mitchell.
I-I don't think I was gonna take the case.
Fine. Then, under the circumstances,
we have nothing further to talk about.
These will be my last words to you.
Okay, you got me.
I hope you feel clever tricking your kid.
Oh, no, no. We turned that down.
Because Cam sent me a picture of her in her makeup chair.
Uh, sorry. He what?
Oh, it's so exciting.
You have to remember this day
so that you can celebrate it every year.
Okay, folks, we're about 10 minutes from shooting!
Yes, uh, she sure is.
Did you hear that, Lily? You're the talent.
听见了吗 莉莉 你是明星了
And that is a prop.
Okay, we're really gonna hang up this time.
On the count of three.
I can't believe he hung up!
I'm calling him back.
Oh, my god. Is that Jesse?
And he's still married to Angie.
You know something else you might find interesting?
Sonya is drinking,
because she married a buffoon when she was young,
and now she realizes she's wasted her entire life.
Can you imagine making a mistake like that?
Yeah, that must be...horrible.
当然 那一定 糟透了
Yeah, now she's just a bitter ghost of a woman,
filled with resentment.
But that's what happens when you commit to someone
before you see what else is out there.
She couldn't have laid it on thicker.
"ghost of a woman"? "total buffoon"?
She was talking about her and my dad!
Yeah, well, maybe Sonya and her husband
just need to... work a little harder.
Can he give her those years back?
I mean, she could have been something.
She could have traveled the world,
been with fascinating men.
She could have accomplished things.
That's all she thinks about now...
every time she looks at him.
Is that mom's apron?
It's an apron. It's unisex.
Some of the world's greatest chefs are men.
But it's bumped out where the boobs go.
That's happening more and more.
Thanks for calling back.
Yeah, I was just about to...
I see. Uh, is there anything I can say that will
All right. Well, thank you very much.
And if -- o-okay. Goodbye.
但如果 好吧 再见
Did you lose another one?
Hey. Can't lose something you never had, right, pal?
还未得到 又怎能算失去 对吧小子
That was the doorbell, dad.
So, what happens if people stop buying houses?
Are we all gonna have to get jobs?
Just a little slump, buddy. Nothing I can't handle.
I work out with Claire at the gym.
Oh! Yeah. Come on in.
I brought her phe back. She forgot it yesterday.
I'm phil, Claire's husband.
Oh. Uh Claire never mentioned she had a husband.
- Nice to meet you. - You too.
Oh, sorry! I burnt my ladyfingers.
It's like christian "silence" reading room.
Okay, my two stubborn burros. I'm going out.
好吧 俩倔强的小乖乖 我要出门了
Manny, be a good boy.
Mm, I'll see you later.
I think you know where.
You know what I was just thinking?
You know how when people are in love,
sometimes they finish each other's sentences?
tonight we're going to...
You have no idea where you're going, do you?
- Tell me. - Hire Jack back.
-Forget it. -Your funeral.
Okay, lily, daddy's gonna be right over here.
Oh, and, um, by the way, if it helps,
I have a list of things Lily can do.
She can blow a kiss, uh, flap her arms like a bird...
Thank you. I'll...keep at in mind.
How did you get on theet?
I walked on. It's not MGM.
It's a warehouse behind a mattress store.
I can't believe you went behind my back.
We didn't agree on anything.
We don't have to agree on everything.
I didn't like the book you bought her last week,
but I didn't stop you from reading it to her.
Well, what was wrong with it?
How was it a big day for biscuit, Mitchell? How?
Okay, this isn't about biscuit.
I know. It's about our daughter, Lily.
我知道 这事关我们的女儿 莉莉
No, you want to know the truth?
I think it's about you, Cam.
I think you're using our daughter
to fulfill some childhood dream of yours.
we're ready to start rolling.
Now, while we're doing the shoot,
Jim and Deb here will be doing
the kids' voice-overs into the mike --
kind of like "look who's talking".
There are a lot of important people here,
so I'm not gonna get mad,
but I resent the implication that I would do anything
that's not in the best interest of our daughter.
Okay, let's try a take!
We are lost in a city of high furniture prices!
Ohh! Can no one protect us from these high prices?!
Cut! Lighting problem.
You can apologize to me anytime you're ready.
- Are you kidding me? - What?
This commercial -- it's a big stereotype.
It's called "ironic."
No, this is why Lily was perfect -- she's Asian.
不 难怪莉莉适合拍这个 她是亚裔
It's called "niche casting."
Stop telling me what stuff is called!
You're so blinded by the spotlight,
you can't see what's really going on here!
All right. Here we go.
Let's roll, please!
Oh, no! We are trapped in a city
of high furniture prices!
Ohh! Can no one protect us from these high prices?!
He's knocking down prices on everything
from bibs to cribs!
Half off on playpens!
High chairs are low chairs!
Excuse me. Excuse me.
- Excuse me! Excuse me. Excuse me. - Cut!
-打扰 打扰 打扰一下 -停
What's the problem?
Well, don't you think this commercial
just might be the teeniest bit racist?
I mean, um, save-zilla?
It's not racist. It's satire.
No, I know, but maybe...
不是 我懂 但是也许
maybe we could just tone it down a bit.
Maybe not hit the accents so hard?
This is the commercial you agreed to.
Yeah, well, I know. I just...
没错 我知道 我只是
I can't let my daughter do this.
We had an agreement.
Well, I also have the best attorney town,
Lily is vietnamese, not japanese.
There's a big difference,
but you wouldn't know that,
because you're only interested in seeing these children
as interchangeable stereotypes,
not human beings.
Cam, that's not...
Going to meet your mother.
Figured it out all by myself.
Two years ago, we got our marriage license,
we went to a little hot dog stand.
She said was the most romantic meal
she ever had in her life.
That's it, isn't it?
Get this into your head.
You can give me the cold shoulder the rest of your life.
Jack's not coming back.
See, I could overlook the goofing off,
but you could have been seriously hurt today.
Anybody puts my kid in danger
doesn't get a second chance ever.
Did you just call me your kid?
You've never said that before.
Well, of course you're my kid.
I mean, what do you think?
You're going to the wrong place.
It's not your wedding license.
- What is it? - First kiss.
No. Just tell me.
I mean, your first kiss with my mom.
My god, you're right.
- The pier. - Thanks.
But maybe Sonya didn't make a mistake.
Maybe she just met her soul mate when she was young.
No, no, no. That never happens.
See, she threw her life away,
and now she wants out.
Okay, let's cut the crap.
We're not talking about some character
on a soap opera here, are we?
No. No, we're not.
Honey, I'm sorry.
I don't want to hurt your feelings, but...
I've been feeling this way for a really long time,
and... Can we be honest with each other?
He's kind of a doofus.
I thought you liked that about him.
No, I never did.
Believe me, honey.
There are many better options out there.
Off the top of my head, uh...
how about that cute guy who delivers the pizzas?
Don't mind me, ladies.
This is the last one.
I've changed the batteries
In every last smoke detector in the house.
I think I found a place online where I can sell this organ.
Can you drive me to the black market?
I think they mean a different kind of organ, buddy.
Sweetie, why are you trying to sell that?
In case things with dad's job get even worse.
Honestly, I don't know why
everybody's making such a big deal.
It makes no sense!
I changed every one!
I'm gonna call my dad.
No, we're not calling anyone!
I just need the old burglar basher.
Is that your college cheerleading baton?
Not when you're on the business end of it.
Guess that one won't be chirping anymore, will it?
Oh, no, he just needs to blow off some steam.
How's that for battery?!
Mom, like it or not,
you made a commitment,
and maybe that doesn't mean anything to you anymore,
but you owe it to this family to save your marriage
- and give it one more try. - What?
End of the line, smokey joe!
Look, dad may be a doofus,
but he is 10 times better than any pizza-delivery boy.
I just detected your ass gettin' kicked!
Thought I forgot about you, didn't you?
I gotta stop the damn chirping.
This isn't about the noise.
...you're having a bad day.
At the end of a bad month.
You know how scary that is, Claire?
because you never tell me the bad stuff.
You only share all the good stuff.
Honey, what happened to us being a team?
Right? We're supposed to lean on each other.
I have faith in you.
I must be catching your cold.
Let's just get new smoke detectors.
We already changed them out last year.
Remember, buddy? You helped me.
记得不 伙计 是你帮我换的
Wait a minute. What'd you do with the old ones?
You told me to throw them in the garbage,
so I put them in the attic to make a robot.
It's the old ones.
The batteries are dying,
and we can hear them through the vents.
You did it, buddy!
Oh. That must be the pizza I ordered.
Pizza? You ordered pizza?
Yeah. I was just sort of in the mood, you know?
But we had pizza a couple nights ago.
I know, but I had an urge,
and when you get an urge, you get an urge.
Okay, here, I'll get it!
No, sweetie, I've got it.
没事 宝贝 我去就行了
No, mom. You're always asking me to do things.
不 妈 你总叫我做点力所能及的事
I'll get it. Here, just sit back, relax.
I'll get the pizza. Don't worry.
I-I...really -- okay, get the change.
我 我 真是 好吧 记得找零
And I think it's best you don't come around here anymore!