One, two, three, four.
And skip, two, three, four.
And turn, two, three, four.
I don't like this part.
Well, honey, if you spot the wall,
then you won't get dizzy. Here, watch daddy, okay?
就不会头晕了 爸秀给你看 好吗
How cool would it be
if you turned into Wonder Woman right now?
Can't even talk about it.
Oh, it's the adoption agency.
Oh, my gosh. It is?! It is?! It is?!
我的妈呀 有戏吗 有戏吗
Cam, you need to stop doing that.
Last time, they were just calling To confirm our billing address.
- Uh-huh. - "Uh-huh" What?
- Really? - "Really" What?
That--that mother from Calexico, she picked us.
She--she went into early labor. She's having the baby today.
We have to go to Calexico right now.
- We do?! - Just assume everything I say is the truth.
Okay. Oh, okay, yes.
行 没问题 好的
Well , thank you so much. Okay, bye.
太感谢你了 好 再见
Um... we're getting a baby today.
Oh, my gosh! Oh, my gosh! We're...
Wait, wait, wait. What do we do about Lily's recital?
Um... well, you know what? We'll--we'll just sit her down.
We'll--we'll tell her. We'll-- we'll give her a popsicle.
We have to do this.
Okay, okay. Yeah, you're right
Um, all right, I'm gonna go dig up the old car seat.
And listen, let's just...
take a deep breath before we tell anyone, okay?
Jay! Manny! Good news!
杰 曼尼 天大的喜事
Mitch and Cam are getting a new baby today!
Really? That's fantastic.
How's that giant fence working out for ya?
You are driving to some California border town
to adopt a baby, and I have to hear about it from Gloria?
I was outside for two minutes.
I kept it in as long as I could.
We're having a baby!
- What the heck is that? - What?!
We got Alex the cutest prom dress.
Well, I don't like how far down that zipper goes,
but on the plus side, it looks water-resistant.
I can't believe Haley's not going
to the prom and Alex is.
What's that supposed to mean?
I know I keep saying it, Haley, but you should be going.
It's a major moment in a teenager's life,
And you're missing it.
It's just an excuse for dressed up dorks
to ride in limos and hump each other.
Okay. Now I don't like the idea of Alex going.
Sweetie, I think we're fine. It's--it's Alex.
亲爱的 没事 她可是艾丽克斯啊
What's that supposed to mean?
It means you're a geek.
You know what? You know what?
I might just go crazy tonight
And--and--and hook up all over him.
Why are you laughing? That's not funny.
I'm not even gonna wear my glasses!
I feel better now.
All right, I'm going to the mall.
Um, we need to talk, honey.
We're worried about you.
You haven't heard back from the college that wait-listed you,
and all the rest of your friends have.
And now you're just wasting time at the mall.
For your information,
I've already filled out and dropped off
my community college application.
I'm going to the mall because I have a job interview.
- What? - Really?
My guidance counselor suggested I take a gap year.
[Gap意译为"空档" 也是著名服装品牌名 呼应下文]
You know, a year between high school and college
where you take some courses, have some life experiences,
and get inspired.
And obviously, work at the GAP.
The first step in plane building--
You got your power plant. You got your fuselage.
You got your control surfaces.
You got your prosciutto, your pancetta,
I've been avoiding that on menus for years.
They're killing themselves with that name.
They're here! They're here!
Thank you so much for doing this. Thank you. Thank you.
- Of course. - Okay, so her recital's at 6:00.
-别客气 -好 表演会6点开始
- Okay. - That's the address. Here's her outfit.
This is our camcorder.
Get the whole show and some backstage color.
Guys, you wanna take our charcuterie for the road?
Bup, bup, bup, bup. They're good. We may need that.
不不不不 他们不用 我们自己吃吧
H-hold on one second.
I think it's the baby's family. They're speaking Spanish. I--
HOLA, SOY CAMERON. OMO ESTA?
你好 我是卡梅隆 有事吗
Uh, b--excuse me. Could you s--
Could you slow down just a little bit?
What does frenetico mean?
- It's when... - Or just let her do it.
- Yeah. There you go. Okay. - Hello?
-就这样 你来讲 -喂
I was doing fine.
He thinks he's some sort of an expert
because for the past two weeks, he's been watching
this ridiculous Spanish soap opera.
Don't say a word about the ending of last night's episode.
G-gloria watches that. You'll ruin it.
Si. Muchisimas gracias.
It was the mother's sister Juanita.
She said that she doesn't know the exact hospital yet,
but that she will call you, like, in the next hour.
Oh, thank you, Gloria. I-I hate to ask this of you,
谢谢 歌洛莉亚 我想麻烦你帮个忙
but would you mind coming with us?
We need someone who actually knows how to speak Spanish.
Ay, yes, of course! I would love to! Thank you! Thank you!
好啊 当然可以啦 谢谢 谢谢
I'm gonna grab my stuff, and we go, okay?
我这就去收拾东西 然后就出发 好吗
All right, sweetheart. All right, come here.
好了 宝贝 快过来
Daddies gotta go, okay?
Okay, we're so sorry we're missing your recital, sweetie.
But you know what?
You're getting a brand-new baby brother!
Cam, come on. Come on.
Okay. All right, breathe, breathe, breathe.
好的 好的 深呼吸 深呼吸
Ciao, Jay! Ciao, Manny! I see you later, okay?
再见杰 再见曼尼 回头见啦
What just happened here?
I have to go to the bathroom.
- She's talking to you. - You wanna take that?
Always keep the rhythm in your feet.
Then we're gonna add just a little party in the shoulders. All right?
Now let's get those arms going.
No, no, no. Arms down here says,
不 不 不 手放下面是在说
"I'm white and I'm sorry,"
But arms up here says,
"You don't know what I am."
You're never gonna believe it!
You're never gonna believe it!
You're never gonna believe it!
Guess who got a job! I did!
Oh, shoot. I just told you.
- Oh! Honey, congratulations! - That's amazing!
-亲爱的 恭喜你 -太棒了
And what is all this?
I stopped by the grocery store to get some stuff for dinner.
You know where the grocery store is?
I'm celebrating by making dinner for me and Dylan tonight.
Would you and dad like to join us?
- What's happening? - I don't know.
Tonight at dinner,
I'm telling my parents the biggest news of all.
After graduation, I'm moving in with someone.
And his name is me.
Honey, you don't need to practice anymore.
The turning, the jumping, the little bird thing--
旋转 跳跃 小鸟飞天状什么的
Sweetie, please don't play with the pieces.
I've told you, they're very delicate.
What are you building?
It's a model of a plane that was built for amelia earhart.
Because she wanted to fly around the world.
Because she probably needed to get away from her kids.
- Why? - You know how to stop this?
Lily, we really need you to let us concentrate
for a few minutes, okay?
Your hair is weird.
Um, now I'm flustered.
Oh, you look adorable!
"Adorable"? I'm not a puppy.
Oh, honey, it was meant as a compliment.
Claire, I got this. Honey, you look super sexy.
克莱尔 看我的 宝贝 你真性感
Well, we tried everything.
We wanna meet this casanova.
Oh, no, parents aren't really his scene.
Alex, open the door. We are going to get a picture.
艾丽克斯 快开门 我们要给你俩照张相
You... look... flawless.
你 真是 完美无暇
Did I not say coral was the color for you?
Look what it does for your skin.
- Hi! - Hi, buddy.
-嗨 -嗨 小弟
Yes, my bad boy prom date is gay.
He just doesn't know it yet,
so I'm basically his beard.
Okay, say "Cheese"!
Okay, now one with flash.
- Cheese. - Cheese!
Okay, I think you got the picture.
Well, you guys have fun.
Do you want me to touch up your hair, honey?
Oh, no, I'm good.
Ay, please stop driving the car like a snake.
It's making me nauseating.
Well, uh, if you want to switch places,
there's plenty of room to stretch out back here.
Yeah, that's why we traded our old Prius in for the new one.
You know, bigger family, bigger backseat.
你知道的 更多成员 更多空间
You can fit two car seats
and a prize-winning pig back there.
Please don't put a pig in the backseat with our children.
I'm not being literal.
It's a unit of measurement we used on the farm.
You know, like, "That bed's a double-pigger."
Oh, uh, sorry. Maybe think about something else.
You know, I missed "Fire and Ice" on Monday.
My guess is a bunch of ridiculous plot turns
done by overwrought actors who are impossibly good-looking.
- Don't listen to him. - Nothing, really.
-别听他胡说 -没关系 真的
Antonio hired a hooker to marry his father
so that he can get back the money,
but the hooker ended up being his long lost sister,
the former beauty queen.
Oh. Well, I stand uncorrected.
Ay, please just drive straighter.
Oh, sorry. Are my pinkies up again?
I--they do that when I get excited.
Well, Alex should be hitting the dance floor right about now.
Really, dad, let it go.
真的 爸爸 别说了
I'm sorry, sweetie.
I'm just sad you're missing it.
I can still totally picture my prom night.
My date was Angela Wilkins.
My dad dressed as a limo driver and spoke with a British accent.
He even announced our arrival.
"Sir Philliam Dunphy and the Lady Wilkins!"
All the cool kids were totally laughing with us.
Oh, I'm just so glad we met after that.
- Me, too. - Yeah.
Wonder what ever happened to Angela?
I haven't seen her in over 20 years,
but that's what's special about prom.
the Lady Wilkins and I will always have that night.
Oh, no, no, no! We got this.
放下 放下 我们来
You're cleaning up?
What kind of day is this?
Cam and Mitch get a new son,
we get a new daughter.
That was really fun, you guys.
Yeah, and next time, we'll just do it at our place.
I'm in. Just give me a heads-up.
"Our place"? What? What?
Since I have a job now
and I'm going to community college,
uh, Dylan and I were thinking that, you know,
we would get an apartment together.
- What? - Are you doing sex?
- Okay. - Luke, can we have a minute, please?
-行了 -卢克 你先回避一会儿
I know that you're concerned,
but I'm designing t-shirts now, and they're gonna be huge.
Also medium and small.
Dylan, would you excuse us for a moment so we can talk to Haley?
Sure, but you stay. I'll go.
当然 你们在这聊 我回避就好
Hi. Uh, uh, buenos noches.
Uh, uh, we're looking for... uh, English?
Uh, well, Juanita. We're looking for juanita.
Mitchell y Cameron?
Ah, she says, "Hello, Mitch and Cameron."
她说 你们好 是米奇和卡梅隆吗
I think we got that.
Ay, you brought me here.
Did you get that, too?
Yeah, a lot of it. Mm-hmm.
Just... just tell us.
The baby was born half-hour ago, that he's in perfect health.
He was 7 pounds, 4 ounces, with thick hair and brown eyes.
他有六斤五两 头发浓密 褐色的眼睛
Gloria, what's going on?
I don't know. The priest comes with great warning.
That can't be good.
Shh! Something about the grandmother. She's sick.
轻点 是关于祖母的 她病了
But now she's better.
- And now she knows! - Knows what?
The nurse stole her grandmother's almonds.
No, the nurse is mad at Juanita
because Juanita stole her lover,
and Juanita is mad at the nurse
because the nurse told the grandmother about the baby!
- Our baby? - Our baby?
We're both thinking it. I'm just gonna say it.
Lily's dance is not up to the standard of what we just saw.
In my head, I'm golfing right now.
Hi, Mr. Pritchett? I'm Lily's dance teacher Lucy.
We have a little bit of an issue.
Lily doesn't want to perform.
Oh, the poor thing.
- You get the kid, I'll get the car. - Oh, no.
-你去牵莉莉 我去取车 -不不
It's really important for Lily's self-esteem that she go on.
I think one of you should talk to her.
You know she stinks, right?
And I think it should be you.
Your teacher tells me you don't want to dance. Is that true?
But you were so good back at the house when you were practicing.
I wanna go home, to my house.
Ah, to your house, huh?
Are you sad your dads aren't here?
Yeah. Well, I know they're sad to miss this,
But they're getting you that baby brother.
That's good, right?
You know, honey,
Your dads are gonna love you just as much
when you get this brother. Trust me.
I first had your Aunt Claire, and then your dad came along,
and I loved them just the same,
no matter what he tells you.
You gonna go out there and dance for everybody?
Honey, there must be something I can do to get you out there.
Come dance with me, grandpa.
No, honey, that's not gonna happen.
不 亲爱的 这是不可能滴
How about I give you 50 bucks?
I don't see why I can't do this.
I'm totally getting my life together.
Uh, allow me, if you will,
to paint an accurate picture of this life
you think you want, okay?
Um, at first, it's a blast--
buying a dish rack,
hanging a sheet up to turn one room into two.
Allen-wrenching a bookcase called a nurnk...
because you couldn't afford the sklurg.
Then those bills start rolling in...
Oh. So you gotta pick up some extra shifts.
Yeah. And suddenly...
Uh-oh, what's that? You're pregnant.
Should've been safe.
Ooh, and you're stressed and exhausted.
You've got a garage filled with unsold huge t-shirts.
And, honey, if you think this kind of stress
还有 亲爱的 如果你觉得这种压力
is not gonna take its toll on that body and that face,
Good-bye, beautiful skin.
Farewell, silky hair.
And hello, Alex's hand-me-downs,
'cause you can't afford to shop.
Do you think that this is gonna work out?
Well, for my parents, I mean.
I just wanna live with Haley so bad.
It's like, I missed all this time with her in Wyoming.
Then I thought I was gonna lose her again to college.
Don't worry. I got your back, buddy. That's not gonna happen.
别担心 我罩着你 有我在就不可能
What does that mean?
Dylan, shut the door.
Excuse me. Excuse me.
We're very confused.
Can somebody please just tell us what's happening?
Somebody told the grandmother about the baby,
and she wasn't supposed to know.
If you ask me, it was the sexy priest.
It wasn't the priest.
And I may be just a ranch hand,
but I'm the one that told your abuela about the baby.
I told her because I swore to your mother
to look after your family.
Ay, wait a minute. Now I go from English to Spanish.
C-can we please just see our baby?
- Abuela? - Abuela?
She's saying that she's going to raise the baby.
Come here. Come on.
Guess what? Suddenly, you're 60 years old,
wandering toothless and alone in a postapocalyptic wasteland.
Wait a second. How did Dylan get the nuclear codes again?
During the robot wars.
Okay, I think your father might have gotten a little bit off-track here.
Honey, listen, the point is,
The choices you make today--
No, no, the point is,
is that it doesn't have to turn out so bad.
This came yesterday.
It's from that college.
You got in, Haley.
- Oh, D-- - Oh, my god.
- You got into college? - What?!
It came yest-- yesterday?
Luke, why were you hiding this?
Do you not want her to go to college?
Aw! You're gonna miss me!
Shut up! I am not! I'm never telling you anything again.
闭嘴 我才不会 再也不告诉你任何事了
Sorry, little dude, but she's gotta go to college,
抱歉 小兄弟 但大学她还是得去上的
Even if that means that she can't live with me.
Could you do one thing for me, though?
Could you take me to your prom?
- Really? - Yeah.
I mean, if you go off to college and you don't come back here,
I want you to remember me.
I wanna be your Angela Wilkins.
Can I borrow that purple dress I said you were too old for?
我说你太老了 不合适穿的那条紫裙子 能借我吗
Mm, in spite of that, yeah. Yeah.
Do you have a tuxedo I could borrow?
Yeah, sure. I mean, it's the tux I got married in,
So it's double-breasted.
Perfect. So am I.
I'm going to get something for my stomach.
M-mitchell, I need your help.
It won't swipe, and I'm in no condition to "See cashier."
Mitch--Mitchell! Where are you going?!
米奇 米奇尔 你去哪里啊
I'm just sick of it, Cam.
Mitchell, come back here and talk to me.
There are coyotes out here and--and meth addicts!
Every time someone says that we're getting a-a baby,
I get my hopes up and then...
And then when it all falls apart, I...
We just have to go through the whole thing again.
And then meanwhile, the child that we do have
is--is at a recital, and--and we're missing it.
I'm as frustrated as you are.
Are you? Because I-I don't--
I don't know how much more of this I can take.
I am--I am so tired
and--and just disappointed.
And... I'm just tired.
Then let's take a break.
It must be exhausting, always keeping it together for the both of us.
I think I'm lying on a rock.
I'm lying next to my rock.
There's certain moments in life that you never forget,
Like when I held Manny in my arms for the very first time.
I was nervous. I didn't know what I was doing.
- You guys look amazing. - Oh, our little girl!
And I was excited to see him grow up.
- Bye, sweetie. - Have fun, man.
-拜拜 宝贝 -玩得开心
I tell you, kid, I'm too old for this.
跟你说 孩子 我老得没法当爹了
And the more he becomes the little man I know today,
the more I know I would do it all over again...
Which is good, because I'm going to do it all over again.
Turns out that I wasn't carsick.
- Let's see what else you've been hiding from us. - Okay, fine.
Here's a bill for the birdhouse I blew up at the dude ranch.
You blew up a birdhouse?
Let's hold all questions until the end.
Here's dad's jury duty thing
for the day we went to disneyland.
I didn't want you to cancel the trip.
Here's a coupon for a gun range for mom.
I don't know what that's about.
I don't know either. It's...
Notice from the city to take down the tree house
or be fined $25 a day...
Red light ticket for when me and Manny stole that...