Alright. Stay put, and call me if there's a problem.
行 待在那 有事联系我
Doesn't look like anyone's been down that road,
definitely no one official.
Bodies, trucks -- it's all still there.
尸体 车 都还在那
Couple of flatbeds headed their way.
They'll clear it all out.
Like it never happened.
And the one who followed you.
We'll be damn lucky if we ever find that guy.
That'll have to do.
He's in the middle of nowhere.
Don't go to sleep yet.
We gotta work on your story.
Alright. Let's do it.
De Guzman. Jorge.
Your client has $7 million.
Where'd it come from?
It's not for me to ask where a client gets his money.
And just who exactly is your client?
Jorge de Guzman.
And now Mr. De Guzman?
You must have a story.
Ah, broke down about six miles from the pick-up site.
Y'know there's no cell reception out there, right?
It's not that far back to the main road.
You didn't just hitchhike?
I thought of that, but, you know,
with $7 mil in cash,
I was kind of afraid who might pick me up.
I didn't think it was worth the risk.
Probably not the smartest move,
but after a night lost in the desert,
Well, that was the right call.
Hey, hey, you did good, eh?
Anyway, listen, I wouldn't be too happy.
it really sent up a huge flare.
They're looking into you.
I-I don't know how long
"Jorge de Guzman" is gonna hold up.
Hey, listen, by the time these dipshits figure it out,
I will be long gone, man.
Back home in Mexico, y'know?
Hey, hey, hey, but don't worry.
You and me? We're not done.
We're gonna do things, big things.
"Friend of the cartel," Right?
So, my, um -- my cousins -- they pay you?
So make sure you buy something nice for the wife.
Man, she's a looker, huh?
Yeah! The abuela, man -- she came by to see me.
对 你妻子 她来见我了
Hey, nice job, man.
I mean, for somebody who marries that far up...
You need to go to the emergency room.
I'm okay. I'm okay.
I cleaned it out real good at the truck stop.
Alright, well, let's at least just go get you an I.V., huh?
No. I don't need an I.V.
I-I've been pounding sports drinks nonstop.
You're gonna get in this bath, though.
It'll help your skin.
What is this, Cream of Wheat?
Oatmeal. It's an oatmeal bath.
It'll help your sunburn.
You don't want any food or anything else to drink?
I just need to sit.
I can't believe you walked through the desert alone
I c-- I can't even fathom it.
is there anything you want to tell me?
- About...? - Lalo.
Jimmy, short of going to the police,
Lalo was the only lead I had to figure out what happened --
Kim, you have to stay away from people like Lalo.
- Jimmy -- - You don't see Lalo.
I see Lalo. Okay?
I'm in the game. You're not in the game.
What... The game?
Listen, it was perfectly safe.
I was at the MDC, surrounded by guards,
like any lawyer visiting a client, okay?
But he's not your client.
He's my client, so please just keep away.
Jimmy, I was worried about you.
And I'm worried about you.
Kim, when I was out there...
I didn't think I was gonna make it.
I thought I was...
I was that close to giving up.
And the only thing that kept me going...
was knowing that you were here.
I won't see Lalo again.
After all this...
Go look in the bag.
The bag in the living room.
That's what it's all about.
Six guys, three vehicles, heavily armed.
六个人 三辆车 全副武装
they followed the Salamanca cousins up from Chihuahua,
but not wanting to take these two guys on.
And I'm no expert, but they had tattoos,
same symbol I saw on a job back East.
A Colombian gang.
These men were hired.
I trust you heard the good news.
Gustavo. Which good news is that?
Our colleague has been released
by the American authorities.
At a substantial price, but he's free.
And I'm told he will be returning home to continue operations.
That is good news.
But coming south, you say?
Forfeiting bail is the only way
to assure he remains out of prison.
Well, then, all will be returning to normal.
And, I trust, your run of bad luck will be behind you.
My hope is that it's over.
I believe the coming weeks will be our best yet.
Excellent. I'll pass on the good news.
Buenas noches, Gustavo.
Thank you. Enjoy your evening.
I just spoke to the man responsible for the attack.
Someone we need to worry about?
He was trying to protect his own business...
by protecting our business.
If that's him trying to help...
He knows nothing of what we are trying to accomplish.
Once Salamanca is south of the border,
our actions must be unimpeachable.
Any reflection on me
will not be greeted with kindness.
There's one other thing we should discuss.
He's done everything we asked.
He held up his end.
I think it's time we cut him loose.
I see no reason to give up an asset.
Once Salamanca's dealt with,
we have no use for Varga.
He's the only guy they have running things up here.
Salamanca operation falls apart.
Better to control the opposition without their knowledge.
You have a gun to his father's head.
That doesn't sit with me.
You want to keep Varga for the long run,
I don't think fear is a great motivator.
A dog who bites every owner he's had...
can only be disciplined with a firm hand.
He's taking care of business tonight.
Tomorrow morning he's seeing Hector to say goodbye.
Um, after that, I drive him south.
He didn't tell me where.
All I know is I'm dropping him off
and somebody else is taking him over the border.
Once he's down, that's it, right?
把他扳倒 就结束了 对吗
Just do what you're told, don't worry about it.
You good with cereal?
Or you want me to try an omelet?
probably the safest thing for my stomach.
- Okay. - I'll get it.
No, no, no, no, no. I got it.
Just -- Just relax.
You goin' in late today?
I just thought I'd stay home today.
Kim, I can take care of myself.
Well, I already called in sick,
so you're stuck with me.
- I'm sorry. - It's okay.
I guess my stomach's just not ready for this yet.
Are you sure you don't have to go into work?
Yeah, I'm sure. We both need to take it easy.
How about a day without drama?
That sounds real good, actually.
- Hello, Ruth. - Hello, Maisie.
-你好 露丝 -你好 梅斯
- Well, look who's here. Hello, Hildy. - How are you?
-看看谁来了 你好 希尔蒂 -你好吗
Tell me -- is the lord of the universe in?
Yes, he's in. In a bad humor.
Somebody must have stolen the crown jewels.
- Shall we announce you? - Oh, no, no.
I'll blow my own horn.
He's in. Bruce, you better wait here.
他在里面 布鲁斯 你最好在这等着
I'll be back in 10 minutes.
Even 10 minutes is a long time to be away from you.
Well, I just said even 10 minutes
is a long time to be away from you.
I heard you the first time. I like it.
That's why I asked you to say it again.
I can stand being spoiled a little.
The gentleman I'm going in to see did very little spoiling.
I'd like to spoil him just once.
You sure you don't want me to go with you?
Oh, no, I can handle it.
Well, if things gets rough, remember, I'm here.
如果不顺利 记住 我就在这呢
Hi, Hildy! Welcome back!
你好 希尔蒂 欢迎回来
Saul Goodman, speedy justice for you.
No, today -- uh, it's impossible today.
I-I can't help you.
A little more around the chin, boss.
W-wait. What are they saying?
Just wait 45 minutes. I-I-I can be there.
- What? Jimmy, no. - Yeah, you tell them I'm on my way.
-什么 吉米 不行 -你和他们说我已经在路上了
So, how's the big slot-machine king?
- Oh, I ain't doing that no more. - Jim-- Jimmy.
You can barely walk. What are you doing?
It's my client. He's in big trouble.
They're trying to kill his plea deal
because his buddy was carrying weed.
So get a continuance.
You don't have to do this today.
No, this guy's scared out of his mind.
I-I wouldn't feel right leaving him hanging.
Jimmy, look, I know you're lying.
And I know something terrible happened in the desert.
This isn't about our deal.
I'm not insisting or forcing you to tell me.
want you to know that I'm here...
And you can tell me, okay?
Something did happen out there.
When I was in the desert...
I had to drink my own pee.
and, uh, in order to survive, I had to drink pee.
Yeah, that's it, so...
and we never need to mention this again.
I'm gonna go get changed, and I'm gonna get down there.
- Feeling better? - Oh, yeah.
Just a 24-hour thing. It passed.
Besides, I thought I should come in
and prep the Colorado meeting.
Oh, they moved that up to this morning. Stef handled it.
There was no pushback from Boulder city council?
Stef cleared up the conditional use issue.
Everything's moving forward.
You wanted to write letters to the planning board in Broomfield.
Right. Yes, that's right.
I'll get started on that,
if you can just get me those names.
List is on your desk.
First letter is for Mr. Armand Bekaris,
Chairman of the Planning and Zoning Commission,
and, uh, let's just C.C. the Vice Chair,
Elaine Perlman while we're at it.
"Dear Mr. Bekaris.
Mesa Verde Bank and Trust respectfully submit
the following request for your consideration.
In regards to the resolution number PZ 2004-dash-36
Variance appeal to allow for
a six-and-one-half-foot encroachment into the --
Into the minimum required rear setback...
Um, minimum required rear setback
for a drive-through awning to allow --"
Strike that. "To facilitate...
the property at..."
So, can you call his assistant
and get some intel on what he's into right now?
They told me you were out sick today.
I, uh -- Rich, you free to talk?
Yeah. Is everything okay?
I just need a minute.
I, uh -- I know this is going to sound...
I'm sorry that I can't give you more notice...
Marcie, uh, can you do me a favor?
Copy all the pro bono files
and send the originals to my place.
Also, it's no rush,
but box up my diplomas and photos, please.
Are... we moving offices?
I don't want you to worry.
I talked to Rich.
You'll be reassigned to another partner.
Oh, and they're gonna want these.
I'm parked in my usual spot.
If I left anything else in there,
just put it in the box.
Thank you, Marcie.
- Good luck. - Kim?
We're bringing birthday cake out for Louise,
one of our residents.
Everyone's going to sing.
Hector really doesn't like to miss these.
Could you give us a minute, please?
*Happy birthday to you*
*Happy birthday to you*
*Happy birthday, dear Louise*
*Happy birthday to you*
That was something what happened in there.
Hey, look, don't feel bad.
You can't win 'em all. But that one? Jeesh!
你不可能总是赢的 不过刚那个案子 绝了
I thought for sure I was gonna lose.
There wasn't a chance in hell I was supposed to win that one.
But there you were.
Snatching defeat from the jaws of victory.
Ball in your hand, at the goal line, fumble!
守在球门线 接住了临门一球 手却一滑
Law students are gonna review the "Goodman Debacle"
as a teachable moment, so at least there's that.
No, think of all the kids you'll help learn "What not to do"
when faced with underwhelming odds.
You'll probably have to change your name...again.
Hey, just so you know,
I don't think any less of you.
You're still, uh... a lawyer.
You can start talking any time.
You said this goes away.
So, what's the timeframe on that?
It's different for different people, I suppose.
When will this be over for me?
Well, here's what's gonna happen.
one day you're gonna wake up, eat your breakfast,
brush your teeth, go about your business.
And sooner or later,
you're gonna realize you haven't thought about it.
And that's the moment.
You realize you can forget.
When you know that's possible,
it all gets easier.
Like, what happened out there doesn't bother you?
Them wanting to steal the $7 million
didn't work for me.
Not to mention they wanted to shoot you in the head.
It was them, or it was us.
They were in the game.
Was he in the game?
There was a lot wrong with what happened there.
Lalo killed that guy.
He killed that guy, and we're helping him.
All this shit just to --
so he can get out of jail and just get away?
It's not the end of the story.
What does that mean, uh, "Not the end of the story"?
What -- What are you saying?
Are you saying what I think you're saying?
Is something gonna happen to Lalo?
What have I gotten myself involved with here?
Look, just tell me. What are you saying is gonna --
We all make our choices.
And those choices -- they put us on a road.
Sometimes those choices seem small,
but they put you on the road.
You think about getting off.
But eventually you're back on it.
And the road we're on led us out to the desert
and everything that happened there
and straight back to where we are right now.
And nothing -- nothing can be done about that.
Do you understand that?
I can't believe there's, like,
over a billion people on this planet
and the only person I have to talk about this to is you.
You want me to wait?
Nah. They'll be here.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Look, I'll be in touch, man.
Hey, that fire you did at Fring's --
that was good work, man.
We're gonna do more.
Take me back up the road.
- What for? - Just do it.
Six or seven miles back.
What are we looking for?
Lawyer said his car broke down.
Six miles from the pick-up.
Let me out here. Let me out here.
Back to Albuquerque.
What about Marco and Leonel?
I'll get them a message. Let's go.
Yeah, what time is it?
I'm sorry. You want to go back to sleep?
You can still go to a doctor, you know.
No harm in getting checked out.
I, uh, think I just need food.
I haven't eaten since, um...
well, really before everything.
Maybe go easy, just some soup at first.
I'm okay, Kim, really.
我没事 金 真的
What about you? You seem, uh...
No, no, no. It's just...
I have news, but it can wait.
Let's get some food in you first.
So, tha-- that means it's good news?
Great. Lemme hear it.
quit Schweikart and Cokely.
And I gave up Mesa Verde.
How 'bout we get some food together?
Did somebody say something about what we did?
- No, no. - Was it Rich?
Nobody said anything.
It just -- It -- It felt right.
- It felt right? What -- How? - I...
-感觉是正确的 怎么说 -我...
I keep pushing Mesa Verde away to do my pro bono work,
and then when you were gone,
I didn't know what happened.
I thought you were dead.
all of it helped me to see what's important and what isn't.
So you're just gonna throw it all away?
I mean, you busted your ass for all of it.
I'm not throwing it away.
I did S&C. I did Mesa Verde.
I-I achieved that.
I had that experience, but...
it doesn't make me happy.
Look, it's been a rough couple of days,
so why don't you just hold off on a final decision?
Tell him you're thinking it over.
I already talked to Rich.
And I called Paige.
We had a nice, very long conversation.
Then I spent the afternoon at the courthouse
with pro bono clients
without Mesa Verde hanging over my head.
Best afternoon I've had in a long time.
Alright, "Pro bono" is wonderful.
It is, but "Pro bono" means no money.
So, what's the plan here?
I don't know. But I'll figure it out.
Leaving Schweikart -- I get that.
It's a bunch of stuffed shirts.
But, uh, Mesa Verde?
Hey, that's like leaving the Yankees
to play amateur ring toss.
I'm -- I'm leaving something
that makes zero difference in the world
to help people who are actually in need.
This is a bad idea.
Look, we all make choices, right?
And those choices -- they put us on a road.
And the road has good choices,
and it has bad choices.
And this is a bad choice road.
- What are you even talking about? - I'm...
...saying that bad choices lead to bad roads
that lead to bad places.
When you decided to be "Saul Goodman,"
I didn't get it, still don't, really,
but I stood by your decision.
And I'm not changing my identity.
I'm just leaving a job.
What I did was completely different!
'Cause I was leaving failure for success!
It's not different.
You believed it was right for you.
Give me the courtesy
of believing this is right for me.
And I'm giving you a reality check.
This is too far, too fast.
And I'm giving you a reality check.
This is really none of your damn business.
Put your phone down.
Leave it on so I can hear.
So you can hear? Hear what?
Do what I said right now.
Put it down, somewhere it can't be seen.
Thought you'd be down South,
enjoying your freedom.
had some business to attend to.
Told you he'd be back.
Hey, look, you want a drink?
Uh, we got some beer in the fridge.
Unless you're not staying that...
You shouldn't -- I'm sorry. Um...
Y-You shouldn't, uh, do that.
It upsets the fish.
Look, you want to talk, we can talk,
听着 如果你想聊 我俩可以聊
but, uh, Kim was just stepping out, so --
Nah. She can stay.
I mean, she is part of the "Legal team," Right?
Sit down. We're just gonna talk.
Tell me what happened.
Yeah, when, uh -- when you picked up the money.
Just... walk me through it.
What I told you already?
Uh, I-I picked up the money from your cousins.
It was right where you told me it would be.
Driving back, my car crapped out
about six or seven miles from the pick-up site.
There's no phone service,
so I walked north through the desert all night.
Well, I slept a little, but then in the morning,
I walked again until I made it to a truck stop.
I went into the bathroom and cleaned up.
I bought some clothes, and I -- I called a cab.
I delivered the money.
Took 'em a couple hours to count it, usual rigmarole,
and then I -- then I saw you.
I picked up the money from those two, uh, fine gentlemen.
My car broke down after about, well, just 10 minutes.
There was no phone service,
and I was afraid to hitchhike
'cause of how much money it was.
And, uh, I ran out of water.
So I had to drink my own pee.
So, you wanted details, there you go.
And then I, uh, finally made it to a truck stop,
and then he took me directly to the courthouse.
I paid your bail, and I gotchu out.
I'm -- I'm not sure what you're looking for here,
but there -- there you go.
I just want to hear the story.
Lalo, this is exactly what he told me,
- so if you could just... - Shh.
I just like to hear the story.
I paid a lot of money for that story.
So I think I can hear it as much as I want.
I picked up two big bags of money.
Two heavy, heavy bags that you paid me to get.
I put 'em in the trunk of my car.
Then about, uh, 10 minutes later,
my car's engine went.
Um, I tried to fix it,
but it was overheated or something.
So I walked north through the desert.
I walked and I walked and I walked
with those heavy, heavy bags.
I walked and I walked and I walked
and I finally made it to a truck stop.
And I went right to the bathroom
and I stuck my head under the faucet
and I bought a giant pack of energy drinks.
And I called a taxi, and I waited.
I don't know what the problem is,
but can she leave here?
She doesn't need to be here.
She had nothing to do with it.
It was all you, huh?
What'd you do, Saul, hmm?
Whatever you think I did, I don't really know.
I just -- She just --
You push it in a ditch?
Did you push it in a ditch?
- I don't think so. - You don't think so?!
Well, I mean, you either did or you didn't.
So, um, which one is it?
I don't know what you want.
Do you want the money back?
'Cause it's -- it's in a bag in the other room.
I just want what happened.
I-I told you what happened.
Geez. Are you -- Are you kidding me with this?
天啊 你是 你在开玩笑吗
Do you know what he did for you?
$7 million of your money.
He hauled it across a goddamn desert
without one penny missing.
And he got you out of jail for a murder that,
let's face it, you're definitely guilty of.
He did everything you asked
and went way beyond what any other lawyer would ever do.
So what exactly is it that you're getting at?
I found his car in a ravine.
Bullet holes on the side.
I'm just waiting to hear how that happened.
Look, I don't know what it's like where you're from,
but here in New Mexico, you leave a soda can out,
someone's taking a shot at it.
That -- That -- That's what you're on about?
You don't think it's possible a couple of yahoos with guns
shot up a piece-of-junk car,
then rolled it down in a ditch,
What kind of operation are you running, anyway?
'Cause I think I know why you sent him to do this job.
You have no one else you can trust.
So you sent some lawyer through the desert with your --
with your 7 million bucks?
That -- I -- No offense,
but you need to get your house in order.
If you don't trust your men with your money,
you have bigger problems than if you trust Saul Goodman.
And for the record, he doesn't lie,
not to me, not to his clients.
He's telling you the truth.
But next time you have a bunch of money
and no one you can trust,
leave him out of it, okay?
Try a -- a wire transfer.
Try a -- a shell company or -- or --
You've heard of the Cayman Islands, right? Jesus.
Get your shit together and stop torturing the one man
who went through hell to save your ass.
Back to the same place?
No. Change of plans.
Come on, Ignacio. Go.
走吧 伊格纳西奥 开车
We got a long way ahead of us.