♪ My skin began to turn red ♪
♪ I was lookin' at a riverbed ♪
♪ And the story it told ♪
♪ of a river that flowed ♪
♪ Made me sad to think it was dead ♪
♪ You see, I've been through the desert ♪
♪ on a horse with no name ♪
♪ It felt good to be out of the rain ♪
♪ In the desert you can remember your name ♪
♪ 'Cause there ain't no one for to give you no pain ♪
♪ After nine days, I let the horse run free ♪
Good morning, Officer.
- Sir, can you turn the music down? - Oh, yeah.
-先生 能把音乐关小吗 -噢 好的
You know why I pulled you over this morning?
Well, I'm-- I'm pretty sure I wasn't speeding.
I've been using the cruise control, so I--
No, sir. Your windshield.
不 先生 是你的挡风玻璃
License and registration, please.
This-- This was from Wayfarer 515.
- Um, my house was in the debris field. - Okay.
that's what shattered my windshield--
some piece of wreckage from the plane.
You know of-- of Flight 515, the plane crash?
- You're wearing the ribbon. - Yes, sir.
-你戴着绶带 -是的 先生
I'm quite aware of Wayfarer 515.
I was one of the first responders on the scene that day.
Then what are you doing?
What? What, you don't believe me?
什么 什么 你不相信我
Sir, regardless of how that windshield was damaged,
this car is unsafe to drive in this condition.
Stay in the car, please.
Wait. Wait just a minute. Just one minute.
等等 等一会 就一会
Sir, I asked you to stay in the vehicle.
- I can get out of my own car. - Sir, listen--
-我有权利从自己的车里出来 -先生 听着
No, no, no. You listen to me.
不 不 不 你听我说
It's time for you to listen to me.
Sir, what you need to do is take a deep breath,
- Calm down. - This is America.
And get back in that car now.
- I have rights. - Do you understand that?
At least have the common decency to hear me out.
I need you to step back right now.
- Did you even hear what I said? - Sir, calm down.
-你有没有听到我说什么 -先生 冷静
Now you're giving me a ticket? I told you
that my house was in the debris field.
Do you have the remotest inkling of what that means?
Hellfire rained down on my house
- Sir, I need you to step back now. - Where my children sleep!
There were body parts in my yard!
- Sir, this is your last warning. - You gotta be kidding me!
-先生 最后一次警告你 -你在耍我
You got about two seconds to stand down,
or I'm gonna pepper spray you.
You're gonna pepper spray? Perfect!
That is just perfect! Pepper spray the man
who's expressing his opinion under the First Amendment!
Lastly, a little something from down El Paso way.
Border Patrol came across multiple homicides
just this side of the border.
Truck turn out to be a chicken run
out of Juarez and Laredo.
Border Patrol's been playing hide-and-seek
with these polleros for two years.
But this time, as soon as they made it across,
someone hit them-- hit them hard.
We're talking a driver and nine illegals.
No sign of the shooters.
This truck was carrying more than just people.
What are we looking at? Weed, coke, or meth?
我们在找什么 烟草 可卡因还是冰毒
Nah. Doesn't look like they were transporting narcotics.
So, why did the Border Patrol kick this to us?
They didn't. I pulled it.
You ask me, this's high-end cartel work.
Los Zetas, maybe.
Question is, why do we have Juarez-style action
on our side of the DMZ?
They sending a message or clearing a path?
Or was this about stopping one particular border-hopper?
Maybe one of those extra-crispies
knew something he shouldn't.
Anyway, keep your eyes open.
All right. That's it. Slow news day.
好吧 就这样 没什么要说的了
Add one more to the countdown.
Oh, yeah? What's that, Gomie?
哦 什么 格米
We're waiting on that famous blue meth of yours.
29 days since we saw it last.
Yeah, well, it's still out there, Gomie. Don't worry.
哦 是啊 仍在逍遥法外 格米 别担心
Local PD. I gotta take this.
Gomie, go beat your Piñata.
Rest of you jokers- too damn quiet in here.
Go catch some bad guys.
Hey, what's up, Paul?
嘿 保罗 怎么了
So you're fixing up the house, huh?
Doing a little work, yeah.
Uh, I'll bounce.
Yeah. Yeah, I'm good.
I just happened to be driving by
So, you're selling the place.
Can you believe it?
I see you moved the garage. That's bold.
Your mother's idea. It's quite an operation.
We did, all new stucco, all the master suite,
sandblasted, fumigated the basement
Fixing up the place totally increases resale value.
I read that in- I want to say, like,
那是我读到的 我想说的是 就像
So, what'd you do with the upstairs bathroom?
All redone. New tiles in the bathrooms and kitchens,
granite countertops, new appliances--
all top of the line.
Damn. That's great, Dad.
天呐 太棒了 爸爸
Think, uh, I can get a tour?
Eh, these guys are trying to finish up.
Maybe we'd better stay out of their way.
There are pictures on the Web site,
if you wanna take a look.
You're looking healthy.
I'll tell your mother. She'll be happy.
You know, I could come by sometime
for, uh, dinner or something.
he's a high school teacher over at Wynne.
Never been in trouble a day of his life.
Found out he's got lung cancer,
and now his wife kicks the poor out of his own house.
I mean, look, guys,
if anybody rates a little slack,
You remember Officer Cavanaugh?
Officer, I'm very sorry that I lost my temper.
There's no excuse for my behavior.
It was disrespectful.
She's divorcing me.
Oh, I don't know what to tell you, buddy.
She doesn't want me to see the kids.
You don't write? You don't call?
It is not a disaster.
- Oh, okay. - It's not a disaster, all right?
-哦 好的 -这不是灾难 行了吧
She's not going to the cops.
She's not gonna tell a living soul.
You wanna know why?
one word "Blowback."
it'll be a disaster for her.
That DEA brother-in-law?
You were right under his nose.
He'll be lucky if they let him
bust glue-sniffers at the hobby shop.
The kids-- Paging Dr. Phil.
My daddy's a drug dealer, and my mommy turned him in.
And the house-- gone.
The feds will come and
RICO her and the kids out on the street.
Good luck arguing with them on that.
No. It's not gonna happen.
Her going to the police
is not the point, Saul.
She's out of my life. Do you understand?
I've lost my family,
everything that I care about.
All right It's a calamity,
but we live to fight another day.
And after a decent interval of time,
There are other fish in the sea.
You've been out of circulation for a while.
I mean, you'll be just amazed at what's out there.
Thailand, the Czech Republic
I mean, those women are so grateful
idle hands are the devil's playthings,
So, uh, you should get back on the horse
and do what you do best.
First step, talk to our friend and get cooking.
I can't be the bad guy.
I can't be the bad guy.
You know, we'll, uh-- we'll revisit.
那么 这样吧 我们再联系
Promise me you won't hang yourself in the closet.
Pop-pop, the ice-cream man!
- Don't tell your mom. - Okay.
- Yeah. - It's me.
We may have a wife problem.
Look, I need eyes on it.
You got an address?
Hey, dinner's gonna be late.
Uncle Hank and Aunt Marie are bringing takeout.
But, if you're hungry,
I could rustle something up.
Hey, buddy, pass the ketchup, will you?
I've had enough trans fat for one lifetime.
A two-day drive from the nearest ocean,
and you're eating raw fish.
That's all I'm saying.
Been a while since that minnow been swimming.
You know, um, Flynn, uh, here
is looking for a part-time job, so
I don't know. If you know of anything, you might wanna--
My-- My name's Walter Jr.
What, you-- you can't even say his name?
Um, if you've changed your mind about being called Flynn,
All you need to do is just tell me
- That you don't want to be called Flynn. - You know what?
Dad didn't even show up till fourth period,
and his eyes were all red
like he'd been crying or something.
But you-- you don't even care.
And now, he won't even drive me home.
But I know it's because you told him not to.
- Honey, I - What?
-亲爱的 我 -你什么
I don't know what your problem is.
You may not love him anymore,
I mean, why you gotta be--
Why-- Why you gotta be such a-- a bitch?
Hey, hey, hey. No, no, no. Oh
- Hank-- Hank-- Hank - You don't talk to your mom that way.
It's-- It's-- It's all right.
Skyler, I know that you must have your reasons
I-- I know it's none of my business,
Keeping Walt from the kids
You're right, Hank.
It's none of your business.
After all of that, please tell me
That you are still not curious.
There's nothing to be curious about.
The day I heard there was a second cell phone, I knew.
Believe me. I've seen it a hundred times.
Okay. All right. So, what?
Stop dancing around it. What is it exactly
that you have seen a hundred times?
Please, please, enlighten me.
Look, a guy like Walt--
A nice guy, decent, smart, you know?
你知道的 好好先生 正直 聪明
Let's face it-- underachiever, dead-end life, okay?
实话实说 他却不成功 生命到头了
He gets cancer. Time's running out. Midlife crisis.
他罹患癌症 时日无多 加上中年危机
He acts up. Steps out.
他承受不了 爆发了 出轨了
Then the wife-- she catches him.
I mean, it's a story as old as time.
Look, do the math, Marie.
Only comes out one way.
Knowing Walt, he, uh,
felt so guilty, he probably told her himself.
I don't know. I think
If he cheated on her, that she would've told me by now.
Yes, yes, yes. 24-7 coverage. Need you ask?
是 是 日以继夜 还用问吗
How much is this gonna run me?
Jesus. I'm in the wrong business.
Yeah. I'll call you.
Return of the prodigal.
Welcome back to the land of the living.
- How you feeling? - I'm good.
Of course you are. The world's your oyster.
Am I right? Unencumbered young man
with, uh, stacks of cash.
Hey, I'm, uh-- I'm jealous.
Hand to God, I'm jealous.
Yeah, speaking of cash,
Uh, you know what's giving me heartburn lately?
Your former partner. This guy
He works like a bastard, right?
Builds a business, single-handed.
Finally, the big money shows up, and what does he do?
Talent like that,
and he just flushes it down the crapper.
It's like Michelangelo won't paint.
Look, I know you're out of it and all,
You wouldn't talk to him, would you?
I mean, help him pull his head out of his ass?
Alright. Alright, stretch that.
好吧 好吧 不管他了
He won't listen to me, he's not gonna listen to you,
Who's got a job for me?
Well, visit, if you don't mind.
No, of course not. You don't, uh
- You don't need the room, do you? - No.
I just needed some more space to spread out.
Just wanted to say hello to little Holly here.
Oh, it's okay. It's okay, it's okay.
She is a beauty. Look at her.
Hey, thanks for being so flexible on me coming in.
Well, I just wish we had you back full time.
You do brighten up the place.
Listen, believe me, this is, uh
I don't wanna bring this up,
but I I can't sign off on these quarterlies.
I'm sorry. I just can't.
If you're gonna do this, Ted,
you can't be so glaring about it.
That does sound bad.
Uh, show me what's bothering you.
I know how you feel about this.
Revenue with no backup.
Here, here, and here.
这里 这里 还有这里
I don't even know what to say.
Okay. This is- This is fixable, right?
好吧 这个可以修正的 是吧
How about if I just push, uh, 28,800,
um, out of this into next quarter?
Would you sign it then?
I can't sign it as it currently exists.
I'll take care of it.
Thank you for the heads-up.
Well, you won't have to deal with this again, I swear.
What if your kids found out?
If my kids found out?
This what you're doing.
I mean, someday, they're gonna be old enough.
How would you explain it to them?
Put me on the spot, why don't you?
I guess maybe I'd, um
I'd say that, uh, I might have feet of clay that
But that whatever I did, I did thinking of them.
You know? Trying to provide.
And, uh, I'd ask them
to try to take the time to understand
You know what? Truth is,
I haven't thought that far ahead, Skyler.
I'm just trying to keep my head above water, so
I better get back to it.
Hi, Walt. Listen.
嗨 沃尔特 听我说
I'm I can't talk- I'm at work right now.
Louis dropped him off. He was here when I got home.
No, no, no. Of course. No. He's not staying.
不 不 当然不 他得回去
He understands that.
I'll I'll bring him anywhere you want.
Well, yeah, it is rush hour.
I mean, I could fight traffic
and bring him down to Beneke now,
but wouldn't it be easier if we
Right. Okay. Good.
好 好的 很好
So we'll meet you at the house.
W-Why are you doing this?
She's just trying to k-keep me from seeing you,
and you're helping her.
No. No, son. I mean, your--
不 不是这样的 儿子
your mother she has her reasons.
Well, they're just a little difficult to delineate, but--
I mean, yes, there are two sides to every story.
This is just how it has to be.
And, look, your home is your home,
and that is where you belong, okay?
But it's where you belong.
Dad, it it's your house.
Uncle Hank, Aunt Marie--
everybody knows that you hen't done
Everybody is on your side.
it's not about taking sides, though.
How can How can you let her treat you like this?
- Now, come on. - How How
-好了 -你 你怎么
How can you just just take it?
Just listen to me, okay? No matter what,
听我说 好不好 无论怎样
all of this has nothing to do
with how we feel about you, okay?
We both love you very, very much, okay?
You and your sister will come first, always.
Let's try to see this in a positive light, okay?
Then I'll take you home.
Uh, let me first just
hit the old bathroom here.
Good afternoon. Nice to meet you.
- Saul Goodman. - Nice to meet you.
You're not that lawyer on late-night television, are you?
Better call Saul!
I get it all the time.
We're here to discuss the sale of the property
I get it. Flat-fee clients. Am I right?
我知道 老客户了 是吧
Well, folks, today's your lucky day.
好了 伙计们 你们今天交好运了
I represent a client who shall remain nameless.
However, for our purposes, you might just as well
visualize a large bag of money.
This individual wants to buy your house today, for cash.
- Cash? - Cash. I know. In this economy.
-现金交付 -我理解 在此种经济环境下
In fact, the money is
already burning a hole in my client's account.
You can ask Mr. Gardiner.
I've shown him all the pertinent financials.
It the only reason we're sitting here.
We, uh, get a few papers signed and notarized,
we can take care of this right now.
In fact, I can wire you your money this very afternoon.
There's just one little hair in the soup--
We feel 875 is very fair.
But I suppose there's always a little, uh, wiggle room.
Well, you wiggle us on down to 400,
and you got yourselves a deal.
400,000? What is that, a joke?
No, that's my offer.
That's less than half price.
We put almost that much into the renovations alone.
Why don't we just cut the clown act
and you tell us what you're willing to come up to?
400,000. That's my final offer.
- Well, this is a waste of time. - Ridiculous.
How could you possibly imagine
- that we would entertain this? - Come on, Hon.
-我们会接受这个报价呢 -得了吧 杭
I don't know. I just thought some allowance was in order
once I heard about the meth lab.
The one that used to be in the basement.
I looked over your signed disclosure statements,
and I don't see any mention of a meth lab.
No. No. Oh, you got your termite inspection.
没有 没有 在这里提到了白蚁检测
That's good. But no meth lab.
Now, some would call that fraud
in service of concealing a felony.
I, myself, am more open-minded.
But it is tricky.
Don't get me wrong. I applaud your c--.
I mean, good try in sneaking
a meth-contaminated property past the buyer.
I mean, you know, could've been a good deal for you.
Too bad. Now, I could
file a suit and encumber this property indefinitely,
or I could start some criminal proceedings.
But I don't think any of us want that now, do we?
How about it, counselor? Do you concur?
怎么样 顾问 你同意吗
Come on. It's not Devil's Island.
Uh, mmm. Brought pizza.
Yeah. Well, I'm making dinner.
Oh, okay. I'll just, uh, put it in the fridge.
It's even better the next day, huh?
Honey, what kind of example do we want to set here?
Right? I mean, can't we at least just sit down
and eat a piece of pizza together?
Just to hash things out like adults? You know--
everything we need to discuss.
I thought I made myself very clear.
I got dipping sticks.
You've reached Walt's temporary number.
Please leave a message.
When I went out this morning to get the newspaper,
I saw a pizza on our roof.
Would you know anything about that?
Listen to me, Walt. You need to control yourself.
听我说 沃尔特 学会控制自己
Calm down, accept the situation,
and keep your distance.
If you can't manage that, I will get a restraining order.
I got your restraining order right here!
Breaking even's not so bad.
In this economy, a lot of people
would kill to break even.
Poor Jake. He had his heart set
on going to space camp.
Oh, G--. This is all we need.
really not a good time.
Jesse, the house has been sold.
The new owners are expected at any moment.
- Where do you think you're going? - Inside.
I bought the place.
Be back by 7, okay?
♪ You see, I've been through the desert ♪
♪ on a horse with no name ♪
♪ It felt good to get out of the rain ♪
It's me. There's something you should know about.