Walter, have you seen my tweezers?
Um, sorry. Did you need that mug?
I needed that coffee.
What you making, bud?
to wear on patrol. Oh.
It's the perfect tool to keep you safe.
This button makes a really loud sound
to incapacitate your enemies.
This one can wrap you in an inflatable hug
so no one can hurt you. A-ha.
And this one is for when you're outnumbered.
You just hold out your hand and say, "Stop!"
And the bad guys will leave you alone.
Oh! Because glitter makes people happy?
Because the refracted light
causes the enterochromaffin cells
to release serotonin.
Yeah, glitter makes people happy.
Remember how you told me
not to take apart your cell phone?
Walter Beckett, you took apart my...
Still wanna kill me?
No. Just the opposite.
I also wanna add some kitten visuals
to trigger the orbitofrontal cortex.
Code Six, 104 North.
Be good for Gram, okay?
Uh, I'll come with you.
I can finish this on the way.
You won't even know I'm there.
What you need to do is get ready for school.
Oh, Mom, school's boring.
And the kids think I'm weird.
What's wrong with weird?
The world needs weird.
Listen, I'm out there keeping the neighborhood safe.
But one day, your ideas...
are gonna keep the world safe
And everybody will wish they were as weird as you
Now, give me a non-inflatable hug.
Love you, partner.
I promise I'll always have your back.
Special Agent Lance Sterling.
Whoa, okay, okay.
哦 没事 没事
I'm just gonna take his gun
and I'm gonna toss it to that snowman.
And while you're both looking all confused,
trying to figure out what's going on...
I'm just gonna knock you out. Huh?
He didn't deserve that.
What is your situation?
Just getting a visual...
Everybody's favorite arms dealer.
There. That briefcase is your objective.
Inside is the Assassin.
The first semi-autonomous attack drone,
powered by atmospheric energy.
never stops pursuing its target.
They stole it from our covert weapons lab.
Uh, Director Jenkins,
He's got incoming.
Detecting 70 extra hostiles around the perimeter.
I don't want another mess like Kyrgyzstan.
Lance, listen to me. You've got 70 yakuza incoming.
That's better odds than I usually get.
No! Do not engage.
This time, you need to wait for the backup team.
Wait. Lance, listen to...
等等 蓝斯 听我
I think he cut off...
I get it! Yeah, great,
That's right. Sorry.
是 了解 抱歉
Guess it's time to introduce myself.
You know how you can tell
when you're the world's greatest spy?
Everyone knows the name.
I'mma need that case.
Just 3 ounces of pressure to the vagus nerve...
and then look at your boy.
Hey, you mind giving me a hand?
What was it? The hand joke?
You don't remember me, do you?
What can I say? I meet a lot of bad guys.
I'm gonna show you pain that you can't imagine.
I don't think that subtitle was in my favor.
You wanna do it the hard way? Let's go, then.
Let's do it the hard way.
It's about to get messy.
Hey, don't take the loss so hard.
I mean, you did great.
And you got to meet Lance Sterling.
Next. Okay, put everything in the bin.
下一位 好的 把东西都放进去
Oh! He's coming.
Your eyes aren't deceiving you.
Thank you, thank you.
Looking good, Agent Sterling!
Hey, not looking so bad yourself.
Thank you. Thank you.
Yeah, you know what? Go ahead back to work.
Go ahead back to work. It's too much.
It's probably the right amount.
But still go back to work.
Still go back to work.
What's up, Sterling?
There you go. Good to see you.
Fellas, give it to me.
Dude, did you see that?
Never wash that hand again.
I feel stronger. Like, I legit feel stronger.
Can I hold it? Yeah.
Dude from Accounting. Thanks for the win, Sterling.
老兄 会计部 你赢了 史特林
Keep my money right. Keep my money right.
Go ahead, man. All right.
加油 兄弟 好吧
Hey, welcome back, Lance.
Thank you, thank you.
Aw, he's the most adorable agent ever!
Somebody gonna get it.
Oh! Agent Sterling.
A hydrothermal explosion is about to melt your face off.
A gadget that can surround you in a pressurized pocket
"Can it work?" It hasn't yet, but maybe.
有用吗 我还不确定 也许吧
Session number nine, test 30... Oh!
Tonight's the season finale of Hearts in Seoul.
I sent you an e-vite.
You just click "accept" in your...
Uh... Hi, wow. Uh, Walter Beckett.
嗨 哇 我是华特贝克
You touched my stuff.
Okay, okay. Look, I know it's non-traditional, but...
好啦 好啦 那个我知道不传统 但
Feel me here, little man.
停 听我说 小子
So, I'm out there...
You know I'm saving the world, doing big things.
That's what I do. Mmm-hmm.
And the way I do it...
is to have my things
do the things I expect my things to do.
Like blow stuff up.
I gotta fight fire with fire.
Because if I try to fight fire with glitter...
I could get my face burned off.
Because the kitty glitter worked.
Kitty litter? Glitter.
It's scientifically proven that watching kittens...
causes the enterochromaffin cells
to release serotonin.
Glitter makes people happy.
Know what works even better?
It's kinda violent, don't you think?
Can't save the world with a hug, Wilson.
And what if you could?
The inflatable hug.
Kind of a personal protection device I've been developing.
This is a vile waste of taxpayer dollars.
Look, I'm just saying you can do more
by bringing people together...
than blowing them up.
And if I can convince you,
we can convince the whole agency.
Uh, Agent Sterling. Just...
Okay. Okay, okay. Millennials.
No, wait, wait, wait. Please don't close that door.
不 好吧 请你等等 拜托别关门
Listen, you gotta hear me out.
Phew. Look, I've been working
On this thing at home, right...
that is gonna change spying forever.
if I could make you, wait for it...
Why are you saying it like that?
I'm totally excited about it.
Huh? Conceal this?
I mean, you wouldn't need a bulletproof suit.
You wouldn't need exploding cufflinks.
You could blend in anywhere.
What if you were totally...
Don't worry yourself.
The effects, they're only temporary.
All right, cool, cool. I'm gonna get outta here.
好的 酷 酷 那我就先失陪了
Look, you're the world's greatest spy.
Nobody ever listens to my ideas
or gives me a chance...
we could really make a difference.
"Make a difference"?
Boy, I am the difference.
All I need from you is when I want a grenade...
There's a better way.
Wrong answer, Willy.
No, no, no. Uh, please don't fire me!
别这样 拜托 拜托别开除我
Oh, man, I'm telling you, it was one of my best.
老天 我不说大话 这是我生涯代表作
Fighting, explosions, tons of witty catchphrases.
打斗 加上爆炸 说不完的金句名言
I had to jump through a helicopter.
Hmm? Please tell me
You have an explanation for why this is empty.
Because he stole it.
Agent Marcy Kappel, Internal Affairs.
Mind if my team sweeps the room?
Spectral analysis and quantum optical thermography.
Hey, y'all need to ease out of my face right now.
Weapons deactivated. Backing up.
Take Agent Sterling into custody.
We're talking about my top agent here.
The only thing we can trust is the facts.
A surveillance camera in Tokyo
picked this up two hours after your mission.
His heart rate just spiked.
That's because it isn't me.
Vocal patterns is all off the hook.
This has to be wrong.
This is wrong! I didn't...
大错特错 我没有 我
Look, there was a guy with a robot hand.
对 当时有个人 有支机器手
He stole the Assassin,
and he scanned my face to frame me.
That sounds plausible,
and not like something you just made up.
Sounds a little Scooby-Doo, bro.
Okay, so, just to be clear...
there's a man with a robot hand and Lance's face
一名男子 有着机器手 跟蓝斯的脸孔
who took the Assassin.
We all feel good about that?
Okay, case closed. Let's go home.
好的 完全破了 下班了
who needs to be stopped.
Couldn't agree more.
Lance, just cooperate.
Didn't see that coming, did you?
Did you see that coming?
He's running. Why do they always run?
Off to save the world again?
Uh, yeah, you, too. You, too.
对 你也是 你也是
All good, all good.
Coming through, coming through.
Shut this place down!
I would do what she says.
She is very unpleasant.
Agent Sterling! What's happening, man?
I was just telling the guys about the time you...
All right, Sterling.
Somebody else knows about Robot Hand.
Tracking Katsu Kimura.
Wireless signal intercepted in Playa Del Carmen, Mexico.
You shouldn't be calling me.
I'm trying to lay low!
I need to disappear.
Hope you got your pants on, Wilbur.
Some dreams do come true.
Commencing bio-dynamic concealment
test number 83, batch five.
That's an exothermic reaction.
Uh, Lovey, could I borrow a feather, please?
Here's a little something for you.
they'll have to give me my job back.
No way. It worked.
It worked! It worked! It worked!
成功了 成功了 成功了
Lovey, it worked! It worked!
小爱 成功了 成功了
I need to disappear.
What... How did you...
What are you doing in my...
That next-generation concealment tech
you were talking about earlier...
you wouldn't happen to have it on hand, would you?
Actually, I do happen to have it in hand.
Well, can I offer you a drink?
Soylent drinkable meal replacement...
Mmm. Good. We had a drink.
So, what are we talking about here?
Light-bending camo suit?
Adaptive response silicon...
Diet stuff has a weird aftertaste.
Um... Well, you just drank it.
嗯 刚才你 喝下去了
Drank what? The tech.
Now it's gone. Yep.
Why do you have a pigeon in here?
Yeah, okay, that's just Lovey. She's my roommate.
How am I gonna do this? Um, that's weird.
This is bad. No, it's not.
To have a pigeon in your house.
It's science. Here we go.
You just drank an ingestible formula
that uses a CRISPR-Cas9 genetic editor...
to resequence your DNA on a molecular level.
Wow! Okay, here's what I need you to do.
Pretend like you're a normal person
talking to a much cooler normal person.
In precisely 45 seconds,
you will transform into...
Wait, wait, wait.
What you're about to experience
is the future of espionage.
You might be experiencing some mild discomfort.
I'll make a note of that.
This is because I fired you, right?
Okay, I'm gonna walk outta here.
Yeah, that might be hard.
Because you're in the middle of chromothripsis.
Okay, might pass out.
Oh, you're definitely gonna pass out.
Your genomes are being smashed apart...
so they can be reassembled with pigeon DNA.
Muscle it down, Lance.
Oh! What did you do? What did you do?
Whoa. You're entering Phase Two.
Think of each gene as having a switch.
And one by one, your switches are flipping to pigeon.
Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon.
人类 鸽子 人类 鸽子 人类 鸽子
Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon.
人类 鸽子 人类 鸽子 人类 鸽子
Stop with the lights!
Wait, look at my hand!
What's happening to my hand?
This is the final phase!
This isn't so bad.
Your body is being flooded with endorphins
to prepare you for the immense physical pain
you're about to experience.
Wait. Say that again.
That's not even my department.
Squeeze the poison out.
I wouldn't do that.
You're gonna be fine. Trust me.
Whoa. That clock's fast.
Subject's vitals are stable.
Inserting rectal thermometer.
Hey, it's okay. Don't you worry.
嘿 没事的 不用担心
Your good friend Walter is here.
Subject appears disoriented.
Of course I'm disoriented.
Lovey, he can talk!
It worked. My eyes!
It worked. Can you believe this?
What did you do to my eyes?
Hey, Lance, look at me. What did...
蓝斯 看着我 怎么
I can't not look at you, Walter.
I can see my butt and your face at the same time!
Fact, pigeons have 360-degree vision.
Now, nobody can sneak up behind you.
Stop, girl. Come on. This is so great.
够了 妹子 别闹 是不是很棒
Pigeons can be found in every major city around the world...
and no one notices them.
It's the most perfect form a spy could take.
You better un-bird me right now.
That's it. I'm not playing with you. Un-bird...
I'm raising my voice.
I probably shouldn't be raising my voice at you.
I guess you could imagine
I'm a little stressed right now.
I need you to un-bird me, Walter.
I'll start working on an antidote right now.
Well, the formula was purely theoretical until you...
You're gonna start? You don't have an antidote?
Stop, girl, seriously.
够了 妹子 别凑热闹
So, you birded me, and you can't un-bird me.
Technically, you kind of birded yourself.
I'mma hurt this boy.
I'mma hurt this boy. No, no, look.
I know you're upset, but everything's okay.
I called the Agency and told them you're here.
No, no, no, it's okay.
I didn't tell them you're a bird.
Although I think they're gonna
figure that out pretty quickly.
Yeah, there may be one or two downsides to your new form.
Webster, open the door.
韦伯斯特 马上 打开门
What... Why are you running from the Agency?
Get off me! I'm running...
because there's a bad guy out there with my face...
and now I have to try to stop him
from hurting people while being a bird.
And thank you for that. Thank you very much for that.
You know what? You're fired again.
Mmm, I don't think that's a thing.
Oh, it's a thing. It's a thing now.
How hard could it be?
You broke into the Kremlin using a napkin
and a piece of duct tape.
You should be able to get into your own car!
Got it, got it, got it... Ow!
成了 成了 成了
Okay, hear me out.
Is somebody talking? I don't hear anybody talking.
Especially somebody that's been double fired...
working on a triple fire.
I can show you all the advantages of being a pigeon
and how it can make you an even better spy.
And then you'll give me my job back.
All right, let me think about that.
Okay. Well, I suppose you have somebody else
who has a mobile lab...
who could turn you back into a man.
Get in the car. You won't even know I'm here.
I'll just ride out here, don't worry.
Oh, right. My bad.
哦 对 我的错
Go, go, go! Moving through.
快 快 快 让开
I want that tree gone, now!
exit the premises now!
What are you doing? Get in the car!
Sterling private jet hangar.
but you can't stop me.
Buckle up. And get me
everything we can on that Beckett kid.
You think they're working together?
Sterling works alone. He's using him for something.
You brought the lady bird?
She's my emotional support animal.
You're gonna need a life support animal
if that bird poop in my...
We've got units blocking every street,
overpass, and exit within a 5-mile radius.
Perfect. Time for a cattle drive.
Evasive maneuvers activated.
I don't have time for this.
Activate weapons. What?
Activating weapons. Relax.
I'm just gonna take out her tires.
Uh, that's really bad.
No, we're the good guys.
We can't shoot the other good guys.
Yeah, you're right, Walter.
Let's just pull over and talk it out.
Activate weapons. Activating weapons.
Deactivate weapons. Deactivating weapons.
How about something non-lethal like oil slick?
Don't listen to Walter. Activate weapons.
Oil slick. Activate weapons.
Oil slick! Oil slick! Oil slick!
漏油打滑 漏油打滑 漏油打滑
This man trippin'.
Oil slick! Oil slick! Oil slick!
漏油打滑 漏油 漏油
System shut down. Goodbye.
Oh, what did you do?
He's like a god of the asphalt.
We'll see about that.
All right, all right. I got this. I got this.
别怕 我搞定 我搞定 搞定
I got this. I got this.
We should be coming up on him any second.
Is everyone in position?
Affirmative. In position.
Walter, get that computer back online.
Systems coming back online.
Defensive applications online.
Whatever! Just press it!
Wait! We're driving backwards.
We're driving backwards.
Yep. It's official. I'm a fan.
对 我被圈粉 追崇吧
Did anyone else see a pigeon in that car?
I can't help but feel like some of this is my fault.
Some? Joker, this is all your fault.
多少 你笑话 全都是你的错
Didn't mean to ruffle your feathers.
Lovey, this is the opportunity we've been waiting for.
There are so many gadgets I wanna test in the field.
We got the binder bubbles, collide-oscope,
hypno-stars, blamethrower, snorepedo.
催眠星星 火大喷射器 打鼾鱼雷
We've got the multi-pen.
We haven't even tried the multi-pen in the...
I'm gonna need a code name.
Bond. Hydrogen Bond.
Oh, no, where is it?
哦 不 到哪去了
Wait! What is that?
Oh! No, no. Fly, fly, fly!
不 飞 飞 飞
Hey, everything go okay in there?
I just found out that number one and number two...
both come out of the same place.
So, no. Things are not okay.
所以 不好 状况很不好
Yeah. It's called a cloaca.
It sounds weird and gross,
but having a cloaca just means...
I know what it means.
Saw it in the mirror.
I know you're not in a good place right now...
but there are benefits to being a pigeon.
Okay, so read what used to be my lips.
You're only here, because A,
I can't work a touchscreen enough to eject you...
and B, you're supposed to be working on something, correct?
还有二 你该忙着制做某种东西 是吧
Oh, the antidote. Right. Sure.
哦 解药 是 好
Yeah, that's going to take 18 hours to render.
I'm stuck like this, with this body, for 18...
Whoo! Okay, walk this one off.
You know, being a pigeon
is actually way cooler than it seems.
And if you just embrace your new form,
you'll see all the advantages.
Like, fact, did you know
that pigeons can see in slow motion?
Because, fact, pigeons can fly
up to 92.7 miles per hour.
And, fact, pigeons are
Highly intelligent animals who like to play games.
Fact! You should have kept your seat belt on.
Fact, pigeons can see ultraviolet light...
which is a broad spectrum of light
the human eye can't even see.
Fact, pigeons are a flock animal,
which makes it easier for them to...
All right, Kimura, I'm coming for you.
好的 木村 我要来找你了
Lance Sterling is on the scene.
And Bond. Hydrogen Bond.
Dude, you need medicine.
All right, y'all better squad up, 'cause here comes the...
好 你们快点整队 因为我要
Hey! Did you just toe-poke me?
You're a pigeon. You can walk right past them.
Just a regular old bird.
Uh, that's not a pigeon sound.
Till you grow a cloaca,
I decide what the bird sounds are.
You see, it's like you're invisible.
Your room key, sir.
Okay, let's figure this out. You and me. Let's go.
好的 一起想办法 你跟我一起来
Let's brainstorm. How we gonna find this nut?
Uh, you are gonna sit down right here
on this very nice couch.
But I'm your wingman.
Ooh, you know who needs a wingman? That couch.
Go sit your narrow behind down and do some science stuff...
and I'm gonna find Kimura. Alone.
Oh, what is that heavenly smell?
Do not do it, Lance.
Mmm. Lance! Have some dignity.
Walter, what is happening?
It must be some sort of latent avian instincts kicking in.
Why am I eating food off of the ground?
Why does it taste amazing?
Ugh. No, I'm good. Thank you.
不了 别这样 谢谢
My dude, seriously, give me 10 feet.
老哥 说真的 离我十步远
Hey, no, human feet. Back up.
不 人的步距 后退
Oh, no. I wish I could unsee that.
This is huge. They've made you part of their flock.
I'm not trying to be a part of nobody's flock.
Shoo! Back up, fanboy.
走开 你退后 狂粉鸽
I don't care that your name is Jeff. Beat it.
You can understand them?
Does Lovey really love me? I'm not hearing bird-talk.
Am I her best friend?
None of this is right!
Nice to meet you, Jeff.
Stop talking to Jeff!
All right, what alias are you using, Kimura?
好了 你用的是什么化名 木村
Wow. That's clever.
I am way too good at this.
Seriously, fellas. Not now.
别闹了 杰鸽 现在我没空
This is so humiliating.
Hey, I'm not for the games.
You better not... Mmm-mmm.
Stop it! What is wrong with you?
Well, would you look at that? Being in a flock helped you.
Wait, wait, wait. Uh...
嗯 等等 等等
You should not go up there alone.
Maybe I have something else that can help.
Walter, I do not need your help.
Can you push "20" for me, please?
I thought you didn't need any help.
Feels like helping. Nope.
Yeah, a little bit. Didn't.
Talk while you still have lips.
Uh-uh. Eyes front, hands up.
别动 看前面 手举高
Ooh. Scratch that. Pick up your towel.
Here's how this works.
I ask the questions, you answer.
I don't know how to answer that.
How did you get here?
I'm not telling you anything.
Stop! Get off of me.
You sold the Assassin to a guy with a robot hand.
He'll kill me if I tell you that.
Oh, and you think I won't? Talk!
All right, Kimura, 3 ounces of pressure to the vagus nerve.
够了 木村 85公克压迫迷走神经
Lance Sterling is gonna die a pigeon...
and be buried in a shoebox.
Lance, are you okay?
Sterling is here somewhere. I want agents on every exit.
And everyone be careful.
This is Lance Sterling we're dealing with.
Tell me where Robo Hand is.
Boy, I'm about to pigeon-wing-slap...
你你 小子 用翅膀甩你的
Oh. Oh, tough guy. Okay.
Then we do it the hard way.
Walter, I need a funnel,
jumper cables, and a Nickelback album.
What? But that would hurt him.
That's the whole point.
That's what I'm talking about, Walter.
Go science on this fool!
I'm gonna science all over your face.
Did you just give that man a refreshing spritz?
It's a truth serum, but yes,
it has a lavender quality to it.
Kimura, what's your biggest secret?
I peed in the pool.
That's a lot of honesty.
Who is Robo Hand? And why is he wearing my face?
I don't know who he is.
Then what do you know?
Well, I know how to play the flute.
I know he's on his way to Venice right now
to steal the Agent Database.
He's going to kill me.
Agent Database? Database.
Who says "database"?
He'll know the identities of everyone at the Agency.
And once he does...
he'll use the Assassin to eliminate all of them.
Not if I stop him first.
She is relentless.
Block the door. We need something heavy.
Of course I'm pulling! Why aren't you pushing?
Just put your weight behind it.
I am putting my weight! I'm feathers!
It's like a big bag of pudding!
This is so embarrassing.
Come on, Walter. Use your glutes.
使劲 华特 大力用气啊
You're out of moves, Sterling.
You and Beckett are wanted for treason.
No. Don't leave me like this.
Sorry. I'm so sorry.
Ears? Consider it done.
We gotta get to that balcony. We're gonna have to parkour.
Cat pass! Tic-tac! Jelly roll!
金刚跳 蹬墙 落地翻
Desk lamp! Flimflam! Bottle cap!
佛跳墙 甘地 仓库番
I don't know what any of them at means.
What the... What happened to you?
Oh, don't do that. You're gonna make me...
Now or never, Walter. Gotta go! Come on, Walter!
时间宝贵 该走了 华特
Okay, it's a physics problem, Walter. Come on.
It's basic physics!
It's just basic physics.
We can do this. Beckett!
We can do this. Beckett, don't you...
我们办得到 贝克 不要
We're gonna do this!
A-ha! Grappling hook!
Fly! Fly! What am I doing wrong?
飞啊 飞啊 我哪里做错了
Sorry! Sorry! Sorry!
抱歉 抱歉 抱歉
Well, that's not good.
Walter, what else you got on that pen?
Oh, hello, soft landing.
There he is! Don't move!
Yes! Great. Shoot 'em!
Well, that is suboptimal.
That has a bit of a suck factor to it.
Yeah, pillow. Good call.
好 枕头 好武器
Like Silly String, but serious.
Come on, let's ghost.
There's something you don't see every day.
Wow. This is tripped out.
This is... I don't know what this is.
This couldn't have been Sterling.
No one's even hurt.
It might be that kid, Beckett.
But that doesn't make sense!
Beckett is just some nobody in the gadget lab.
Well, according to his file,
that "nobody" graduated MIT at 15...
and invented a way to edit human genomes
Dude is Jeopardy! smart.
I stepped in the goo.
These are my new kicks, man.
I hope this works. I hope this works.
希望成功 希望成功 希望成功
Please, please, please.
拜托 拜托 拜托
Weapons system online.
Agent Database required for targeting.
The entire facility is running at full capacity.
Everything is exactly how you wanted it.
But, please, the destruction this is capable of...
Since when does your agency care
about the many, many, many lives it destroys?
No! Wait, wait, wait! No, no, no!
不 等等 等等
No, please, please! Wait, wait, wait!
拜托 等等 等等
You said if I helped you, you'd let me go.
Oh, yeah, I did. Didn't I?
I hear Venice is wonderful this time of year.
Just wait till I get to Venice.
I'mma tear that fool his own cloaca.
You're still working on that antidote, right?
In a couple minutes, it's done.
But do you know what else is working?
If you say being a pigeon...
I'm really gonna throw this boy in the ocean.
Hey, how did y'all get here?
Jeff and Crazy Eyes aren't going to abandon you.
They're part of your flock.
Get your beak out my drink.
I have no idea where that beak has been.
Here you go, guys. Come on.
Have some of these. They're gluten-free.
You're joking, right?
That one ate gum stuck to a tissue.
We should probably do something about that.
Not this time, Lovey. Thank you.
不是你那 小爱 谢谢
Well, that's not good.
"Not good" as in it'll taste bad
but still turn me back into a human?
Mmm, "not good" as in it won't turn you
back into a human...
and if you drink it, all your cells will catch on fire.
I'm sorry. I'll figure it out.
Science is all trial and error.
This isn't a science lab.
If I don't stop this guy, people will die!
You don't think that I want to stop him, too?
Why do you think I'm on this boat?
Do you have any idea
of how much motion sickness medication I'm on right now?
I can hardly feel my legs!
But I'm here because I believe...
together, we can find a good way to stop the bad.
I know you do, man.
But it's a fantasy.
When the bad guys hit you, you hit 'em back.
You hit 'em so hard that they don't get back up.
You gotta fight fire with fire.
When we fight fire with fire, we all get burned.
There's no good guys or bad guys.
And people are worth saving.
Isn't that our job?
Evil doesn't care that you're nice.
I watch good people be taken every day.
But you wouldn't know nothing about that.
You'd be surprised.
First time in Venice?
First time anywhere, really.
It's always been my dream
to come here and feed the pigeons.
Time to put your game face on.
That's the Agency Data Vault.
If Robo Hand wants a list of agents,
that's where he'll find it.
You remember the plan? What plan?
You said, "Stay out of the way and let me kick some..."
Good. You remember it.
Long way from home, Walter.
I know Sterling's here in Venice. Where is he?
I can tell you where he's not.
Which is right here.
What? No, we can't just kill her.
什么 不 我们可以宰了她
That's dark, Lovey.
Look, I know you're not a criminal.
You're a bright kid.
You're inventing things that nobody has ever thought of.
I know because my boot is still stuck in one of 'em.
No, no. We're the ones who owe you an apology.
不 不 是我们这些人欠你 一个道歉
You're trying to keep the world safe...
just like your mother did.
I know she sacrificed her life to save people.
I can help you, Walter.
I can get you your job back.
A new lab. All the equipment you need.
Show them what you can do...
and no one will ever call you weird again.
You just have to give me Sterling.
We should all be working together.
It's the Assassin. Come on.
We can't let that thing out of here.
It's got the database.
Let's go. Beckett, don't you...
跟上 贝克 你别
Don't worry. We'll stop it. Beckett!
I mean, I'll stop it, because Lance is definitely not here.
不是交给我 因为 蓝斯绝对不在这里
We can't catch this thing on foot.
Whoa, hey, hey, what are you doing?
嘿 嘿 你要做什么
You're a pigeon, Lance.
You're one of the fastest birds in the world.
No, put me down, Walter!
不 放我下来 华特
You need to fly! I believe in you.
There's another way!
Boy, don't you throw me off this roof!
He'll figure it out.
Come on. I'm gonna die.
Oh, you're flying me.
Thank you. Good looking out.
Whoa. All right, guys. Let's go!
很好 伙伴 往前冲
We got an Assassin to catch.
Excuse me. Sorry.
This is official business! Oh.
This is official business!
We need to get that database.
Oh! I like how you think.
Yeah, didn't think he'd like that.
Oh, that's right. You all like games.
Let's play some Keep Away.
Not so easy, is it, Roomba?
没那么简单 是吧 扫地头
Lovey, all you, girl!
I got it! I got it!
This is about to suck!
Come on, come on, come on!
Catch of the century!
I've never caught anything in my whole life!
That was amazing. We did it!
We're gonna talk about
you throwing me off that roof, though.
Yeah, I really thought that would work out better.
Nah, it's cool, it's cool.
We're gonna holler about it in a minute.
You know, I'm gonna let you have this moment.
Whoo! We're unstoppable...
That belongs to me.
Technically, it belongs to the United States government.
What do you say, Lance?
Come out. We'll have some good fun.
You're the hero, right?
The spy who saves the day...
destroying anybody that stands in your way.
Oh, I'd love to have some fun.
Guess he's not coming.
Ah, life's full of disappointment.
You don't have to do it this way.
It won't make anything better.
Hold it right there!
Turn around nice and slow!
Hands where I can see them.
Did anybody else see that Agent Sterling had...
Phew. Totally crazy.
When he had his foot on my head, I was like...
And you were like, "No!"
And then, I was like, "Breadcrumbs!"
He still got away with the database.
I feel like you want me to say,
"What are you talking about?"
Oh, I'll tell you what I'm talking about.
During the whole bird-nado thing,
I put a tracker on him.
Oh, there is no way
I could have done this without you, Walter.
You said you couldn't have done it without me.
Okay, we've reached the time limit on this, Walter.
All right, hey, hey, will you stop?
You're squeezing too...
Walter, what happens in the submarine
stays in the submarine.
You just laid an egg.
It just kinda slipped out, man.
You just laid an egg!
Lance, this is amazing.
Do you not realize what this means?
Of course, of course.
That's why I couldn't figure this out.
I used Lovey's DNA in the serum.
And that helps us how?
Because now all I need to do
is change one variable in the antidote...
and you'll be human again.
maybe you wanna stay a pigeon a little longer.
One antidote coming right up.
Director Jenkins, we lost the database.
Every Agency employee is compromised.
You need to pull everyone in for their own safety.
And you're sure it was Lance?
Okay, I don't know what I saw.
But I still know for a fact
that Sterling came here on this boat.
Sterling wasn't on this boat.
Come on! There's gotta be something.
A footprint, a candy wrapper,
some overpriced face lotion...
because there is no way
that his skin looks that good without help.
Look, everything is coming up blank.
好 都有搜查 都没下落
If Sterling was on this boat...
he didn't leave a fingerprint,
his lips never touched a glass...
and somehow he didn't have feet.
I think it's safe to say that
your investigation isn't getting anywhere.
Okay, take it easy.
I got my hands back.
My pectoral muscles. My abdominalia.
Oh, Walter, you are a...
I can do that 'cause I got lips now!
Little bit awkward.
Lucky for you, I planned ahead.
Lance Sterling. Back in action.
You have arrived at your destination.
All right, Robo Hand.
I'm coming for you.
Okay. Robo Hand is a mile due west.
So, what's the plan, partner?
I got plenty of glitter, yay-palm, a splat-a-pult...
I'm taking it from here, Walter.
You're kidding, right?
Look, lives are on the line.
But we're a team. You said so yourself.
And you did your job.
You un-birded me.
Now it's time to do things my way.
Look, I've got everything that we...
This is not the place for your weird gadgets.
I'm not giving up. Ow.
I can't lose any more good people.
I think that's yours.
But that face you've been using is mine.
Database isn't gonna do you any good
with your fancy toy messed up like that.
You really thought I was gonna use one drone...
to take out every name on this list?
Until you asked that question that way.
Casts a little doubt.
Tell me, Agent Sterling.
You managed to stop one drone.
How do you plan on stopping 1,000?
Do you feel that dread?
Oh, can you feel it?
Rolling around you like a fog.
I told you. I don't even know you, man.
I'll give you a little bit of help.
I mean, I certainly never forgot that day.
You were magnificent.
You were a one-man army.
Lot of witty catchphrases...
and you had all these fancy toys that just went boom!
You were a bunch of bad dudes
about to hurt a lot of innocent people.
And it's my job to keep everyone safe.
I watched every single one of my people die...
as your agency's weapons rained down on us.
You took everything from me.
And you know the rules.
You hit me hard, Sterling.
I hit back harder.
He's coming back for me.
Walter, no. No, no, no.
华特 不 不 不 不
Hey, this kid is harmless.
He doesn't have anything to do with this, okay?
We can figure this out.
Look at me, look at me.
I'm sorry, all right?
There's another way!
Do not hurt this kid.
Don't... Don't do this.
I'm taking everything from you.
Oh, you know, one of my weird gadgets.
The inflatable hug.
Thought I lost you, man.
I'll always have your back, Lance.
That's what it means to be a team.
It's something I learned a long time ago.
You're a good friend, Walter.
And, hey, I'm sorry for shooting you in your neck.
I'm sorry for the cloaca.
So, what's your plan to stop this guy?
Nope. Not my plan.
Time to do it your way.
Oh, yeah. We about to Walter-ize this thing.
Well, in that case...
we're gonna need a bigger flock.
You're calling Marcy, aren't you?
Tell her I said hi.
Nowhere to run from this, Lance.
Listen, I'm sorry about what happened in Kyrgyzstan.
But we are stuck in this good guy-bad guy vortex.
We do not have to do it like this.
Yeah, bit late for that.
We're both just people who make mistakes.
We can work this out, man. That's it.
Almost there. You're doing great.
We can break this cycle.
Got it. I'm connected.
Nobody else has to get hurt.
You should know better than anyone.
Someone always gets hurt.
You brought your own soundtrack?
We like to make an entrance.
Would you look at that?
There's a man with a robot hand
wearing your face...
who took the Assassin.
Guess I owe you an apology.
No, that was it. That was the apology.
But you gotta admit, it was a little Scooby-Doo.
Oh, 100% Scooby-Doo.
I'm gonna make this hurt!
Okay, come on through.
You are safe here. Come on.
Director, we've got unknown incoming.
Oh, this is bad.
Lock this place down.
We're sitting ducks.
Walter hacked his hand.
We gotta buy him some time to shut down the drones.
Got it. What kind of firepower we talking?
Just go along with it.
Take your best shot.
No, no, no, that's binder bubbles.
Push the button on the back.
Button on the back, button on the back!
Oh, you gotta let me try that.
That's a collide-oscope. Throw it.
Splat-a-pult. Prism spray. Hypno-stars.
投湿机 棱镜喷雾 催眠星星
Snorepedo. Scream Team.
Well, what have we got to lose?
12 o'clock. Half past 2! 4:30!
12点钟方向 2点半 4点半
Walter, gonna need a reload, buddy.
Ask and you shall receive.
Are those pigeons wearing tiny backpacks?
Now, that's hot. That's hot.
I call it Fifty Shades of Yay!
我叫它 彩虹的五十道 耶
You ready to tap out yet?
Get to the gadget lab! Grab every weapon you can!
Walter, my face can't take much more of this.
You keep doing your thing and I'll do mine.
Yeah, well, your thing seems to be
a lot easier than my thing.
We have different skillsets.
That's what makes us such a great team.
Whoo. Why do I smell lavender?
We just got spritzed.
Uh-oh. Truth serum.
each named after a member of New Kids on the Block.
Oh, I love New Kids.
Jon, Joey, Jordan, Donnie, and Danny.
信 怪兽 石头 玛莎和冠佑
I really wanna hurt you right now.
What... What are you doing?
I'm not telling you anything.
I'll tell you what he's doing.
He's gonna hack into your claw
and shut down your drones.
Wow, this stuff really works.
Whoa! I'm coming, Walter.
Almost there. Don't let go. Please don't let go.
快完成了 别放手 拜托别放手
Somebody do something.
If you shut 'em down now, you'll kill us both.
And you're no killer.
No. I'm a hugger.
One day, your gadgets are gonna keep the world safe.
Never wash that hand again!
I got you, Walter!
Lance? What are you...
You can't do this alone.
What does internal bleeding feel like?
This. It feels like this.
No, no, no. No hugs.
lay an egg or something in front of Marcy.
I think I need a vet.
Once I can move again, I'll turn you back into a man.
That's why I couldn't find you!
Whoa, you're a bird. That is messed up.
哇 你是鸟 这也太凄惨了吧
We took down the drones, beat the bad guy,
saved countless lives.
We are so gonna get our jobs back!
So, triple fired.
Yeah, man, that's gotta be some kind of record.
I really didn't see that coming.
Well, we did break a bunch of laws, and defied orders...
and, I mean, committed a little bit of treason.
Oh, right, yeah, the treason.
Forgot about the treason.
Hey. It doesn't matter, man.
Your mother would be so proud of you right now.
You kept all those people safe.
And you did it your way.
But you also did this.
I'll figure that out. Sorry.
You know, this gluten-free stuff
is really starting to grow on me.
So, what do we do now?
Okay, I can't see or hear...
啊 我看不见 也听不见
but my other senses are elevated, so you... Ow!
Agent Sterling, I apologize for the theatrics.
You should have seen your face when we grabbed you.
I didn't make a face.
No one's ever looked more scared.
Are you two finished?
We are gonna be okay, Lance!
放心 我们不会有事的 蓝斯
Use your baby hand to pick the lock!
Can you please take that off him?
Okay, and you can...
Oh, hey. Hey, guys.
Is this about the treason?
Joy, what is going on?
We realize we were wrong about you.
You're the future of this agency,
and we want you to lead a new team.
A highly covert global...
Let me stop you right there.
I'm not leading nothing,
unless my man Walter's on the team.
I think she's talking to Walter.
Oh. Yeah, yeah, yeah, we...
Sometimes, he talks for me,
I'll talk for him, 'cause we a team.
We need people like you.
People who can help the Agency do things a new way.
Looks like we gonna need some glitter.