For those of you out there less experienced than me...
...let me tell you something about girls:
They're basically gross.
See, this is pretty much black and white from where I'm standing.
Used to be, back in the day, maybe first or second grade...
...popular wisdom was, they gave you cooties.
Cooties? She touched me!
-Cooties! -Don't touch me.
- 虱子啊！ - 千万别碰我！
Cooties! He has cooties!
We didn't know what cooties were exactly...
...but the general feeling was, if a girl touched you...
...some very, very bad things were gonna happen.
How right we were.
I've been in love for two and a half weeks...
...and it's a pain I wouldn't wish on my worst enemies.
I'm not gonna dress this up pretty.
Just about everything I know about women, love...
...and the birds and the freaking bees...
...I've learned in the past two and half weeks.
But when you're 1 0 years old...
...two and a half weeks can be a lifetime.
Okay, here's the deal:
If you came to hear some great New York love story...
You want a real love story? I'll tell you a real one.
My parents, Camp Anawana, Catskill Mountains, 1984.
我的父母 1984年 卡斯基尔山脉阿纳瓦纳湖泊之旅（纽约附近）
My father was 19 and the star sports counselor.
-Shoot it. -My mom was a C.I.T.
- 射门 - 我妈妈是加州理工的学生
People say she reminded them of Sissy Spacek.
What happened under that harvest moon that summer that's the stuff of legend.
In my family, it's what we like to refer to as...
These days, my dad's sleeping on the couch.
Due to this unusual quirk in the New York state divorce code...
...neither one of my parents can move out of our apartment...
...until their settlement is signed, sealed and delivered.
Needless to say, it doesn't make for the greatest living environment.
-Did you drink my Pepsi? -It was my Pepsi.
- 是你喝了我的百事可乐么？ - 那是我的
It had my name on it.
Especially since my mom's recently decided to start dating again.
- 你好 - 莱斯利？
Is there anything worse than being mistaken for your mother?
-No, this is Gabe. -Hey, sorry, big guy.
- 不是 我是加布 - 嘿 抱歉 伙计
You two sound so much alike. Is your mom around? This is Ronny.
你们俩的声音实在太相像了 我是罗尼 你妈在么？
I got it, honey. You can hang up.
我来了 甜心 你可以挂了
Now, that's a real love story.
This much I know firsthand: Love ends.
You want proof? Check out my parents' refrigerator.
Why did I ever have to discover this ridiculous pain inside of me?
Because two and a half weeks ago, before all this love nonsense--
And I'm not just saying this either.
No, before all this, I was happy.
不 在这所有的事情之前 我是快乐的
I'm serious. My life was filled with song.
And constant adventure.
Rosemary, Rosemary, Rosemary.
罗斯玛丽 罗斯玛丽 罗斯玛丽
Why did you ever have to come into my life?
Who am I kidding?
She's been in my life for as long as I can remember.
For one little stretch there during kindergarten...
...you might even say we were friends.
What are you kids doing under there?
That was before first grade, when the iron curtain came down.
Girls on one side...
...boys on the other.
Oh, she was still there, of course.
I have the class pictures to prove it.
I just didn't see her.
I lived in a world of men.
So who wants to go to Duane Reade?
Man, I am not helping you steal Kit Kats again, Max.
But you got no troubIe eating the candy I provide for you, do you?
I'm not doing Iookout. I'm sorry, guys.
我不再做把风的了 我很抱歉 伙计们
-Hey, guys, it's 5:00. I gotta roll. -I thought we were gonna shoot some 21 .
- 嗨 哥们 现在五点了 该歇了 - 我认为我们该去玩21（一种游戏）
No, I'm meeting my dad for football practice.
See you guys later.
The two of you are so nuts, man.
See, my father and I have this sort of plan.
I'm gonna be the Tiger Woods of the place-kicking world.
-Yeah! -And he's gonna be my Earl.
- 好！ - 他当我的教练
See? If you dedicate yourseIf to one goaI and one goaI onIy...
...at a ridicuIousIy young age...
...history has taught us we can achieve anything. Get back.
...根据历史经验 我们能够成就任何事情 再来
-One, two, three.... -You see? Before Rosemary Telesco...
- 一 二 三... - 看 在罗斯玛丽·特莱斯科闯进我的生命之前...
...I had a very fulfilling life.
How did it get so late?
Your mother's gonna have dinner waiting for you.
What do you say we stop by Patsy's and get a coupIe of sIices?
-Can I take karate? -Karate?
- 我能学空手道么？ - 空手道？
It's a martial art.
-What's karate have to do with pIace-kicking? -It can't hurt.
- 空手道和定点球有什么关系么？ - 我也不清楚
-Well, how much is it? -I can?
- 那么 要多少钱？ - 可以么？
If it doesn't cost me an arm and a Ieg. It might heIp your fIexibiIity. Sure.
如果不太过分的话 那就随你的便吧 行了吗
Mistake number one was ever taking that godforsaken class.
Karate is not about strength.
It's about skill. It's about focus.
It's an art of determination.
-When she showed up that first day... -Sorry, my tap cIass ran Iate.
- 就在她缓缓地出现在那第一天... - 抱歉 我迟到了
...I was actually kind of glad, you know. A familiar face and all that.
I didn't know anybody else in the class.
If you can master the art of karate, you can master anything.
Middle punch, kiai.
You're each gonna progress through this course at your own pace.
Those of you who pass the test to get your yellow beIt will be given yellow.
Those who pass red, red.
It's about finding your personal best.
Now, I want you to pair up. Everyone gets a sparring partner.
现在 你们两个一对 每个人找一个对手
Oh, the painful dance of pairing up.
Twenty seconds of pure torture.
Now, I didn't want a girl for a sparring partner. Would you?
拜托 我可不想跟一个女孩结伴 你想吗
Okay, let me tell you something about Rosemary Telesco.
Rosemary wasn't the prettiest girl in our class. That was Madison Shaw.
And she wasn't the second prettiest either. That was Vanessa Muir.
No, Rosemary was third. But, boy, could that girl do karate.
罗斯玛丽排名第三 但是 那个女孩居然来空手道班了
Don't get the wrong idea. We weren't really friends.
We were just karate friends.
Back at school, nothing changed, of course.
As far as the rest of the world was concerned, the real world...
...that iron curtain was still solid.
But when we put on those white robes...
...we could see past our many differences and fight like equals.
There was just one tiny problem.
I pretty much sucked at karate.
We all congratuIate Rosemary TeIesco...
...on being the first in the class to earn her yellow beIt.
Thank you very much.
Talk about an assault to everything I knew about the world.
Girls mature faster than boys.
That's completely made up. Boys are much more mature.
This isn't a matter of opinion, Gabe. There were studies.
这不是胡说 加布 这是事实
Girls speak first, they waIk first. I see it in my IittIe sister's class.
The boys her age all seem retarded.
There's absolutely no reason I shouldn't be able to get my yellow beIt in a week.
-You don't take it seriously. -I take it seriously.
- 你没有认真对待 - 我已经很认真了
You're not focused. You think you're this natural.
-You don't practice. -I practice.
- 也没有多练习 - 我练习了
-When? -All the time.
- 什么时候？ - 一直
You should practice with me. You'd get better.
-Fine, Iet's practice. -Name the time.
- 好啊 一起练习吧 - 时间 地点
-I don't care. This afternoon. -Fine.
- 我无所谓 今天下午吧 - 行
Oh, I forgot. I have this one errand.
噢 差点忘了 我有事要办
I'm supposed to be this flower girl in a couple of weeks, and I have this fitting.
But it's gonna be, Iike, five minutes. I promise.
Classic female move. The bait and switch.
My mother's tricked me into many a shoe store with that one.
Is there anything worse than dress shopping?
I'd rather have my toenails peeled off one by one with pliers...
...than spend five minutes in a dress store.
Okay, what's going on here? What the heck is this?
My God, what's this feeling in the pit of my stomach?
This amazing creature before me?
You are going to be the prettiest fIower girl there.
I'm definitely gonna be the oldest one.
-Who's getting married? -My mom's sister.
- 谁的婚礼？ - 我妈的姐姐
It's kind of weird because she's, like, seven months pregnant.
In that one moment, Rosemary Telesco leaped past Vanessa Muir...
...past Madison Shaw.
I looked at Rosemary and just felt so...
I'm supposed to despise girls, not feel nervous talking to one.
Not be all tongue-tied.
I mean, this was Rosemary Telesco. I knew her since kindergarten.
Just a little rock. I mean, it's-- It'll be fine.
Just gonna grab my scooter. I'm really cool, honestly.
As she took me to practice karate at her place, one thing became clear.
Rosemary went to P.S. 87 because her parents believed in public education.
See, believing in public education...
...wasn't really a luxury my family could afford.
Don't go to Taos. Not without me.
Mr. and Mrs. Telesco, her parents...
...they, like, started this soap opera, Santa Fe, that's on, like, every day...
...so you know they had a few bucks.
Oh, Iook at that. You see that?
噢 你看看 你看看！
I knew your folks were gonna keep them together. Didn't I say it?
-Let's go practice in my bedroom. -Okay.
- 到我卧室来练习吧 - 好的
-Will you have me, Kate? -What do you think I'll say?
- 你要我和一起么 凯特？ - 只要你想我就愿意
Come on. He is no good for you. Get back in the truck.
If karate is all about focus...
-Good one. -my focus was all over that pink room.
- 很好 -那我的全部集中力都放在了这粉色的屋子里
I mean, there I was, in the inner sanctum, alone with her.
Smelling her smell.
What is that? Strawberry?
-So, what made you take karate? -Made me?
- 所以你为什么学习空手道？ - 我？
-DaryI Kitzens made you take karate? -Yeah, have you seen the guy?
- 卡瑞.基金斯让你学习空手道？ - 嗯 你见过这个家伙么？
Daryl Kitzens is without a doubt the scariest kid in the Upper West Side.
He's a fifth grader but he's supposed to be in seventh.
Held back two grades out of his first five.
At the rate he's going, he'll graduate from high school at age 27...
and will have terrorized an entire generation of Upper West Siders.
Are you afraid he's gonna beat you up?
No. No, no. Of course not.
不 不 不 当然不怕
I just, you know, wanna be ready when that day comes, you know.
Who was I kidding? I was petrified.
Kitzens hangs out a lot in front of the subway station on 7 2nd and Broadway.
I haven't walked past that corner since October.
-Well, we should practice more. -Yeah, sure, Iet's go.
- 我们还得多练习啊 - 嗯 是啊 来吧
We need to start working on those maneuvers he taught us.
Well, I kind of meant some other time. It's getting kind of late.
Oh, yeah, that sounds great. It's getting kind of Iate anyway, so....
噢 说的也是 挺晚了....
How could I have said that?
Okay, just shake it off. Keep it together.
好 别只顾面子了 要积极主动
-Are you okay? -That's the-- The door.
- 你没事吧？ - 没...没看到门
Look at her, living this perfect life up here, with a view of the park and everything.
看看 她家的条件多好 住着能看到中央公园的房子
Yet she's so humble.
Suddenly, Rosemary's whole world seemed very attractive to me.
Her parents, with all their success...
the nanny who's been with her since she was born...
and the adopted 3-year-old sister rescued from an orphanage in Beijing.
And me, my family's on a one-way ticket to The Jerry Springer Show.
-Is Leslie around? -Yeah.
- 找莱斯利吗？ - 是的
Les, your date's here.
She's coming. I'm her...
Only 20 more minutes of video, okay, hon? Bedtime soon.
只许多玩20分钟哦 然后就去睡觉 知道了吗？宝贝
-All right. -Good night.
- 知道了 - 晚安
-Adam, Ronny. Ronny, Adam. -Yeah, yeah.
- 阿当 罗尼 罗尼 阿当 - 哦 哦
-You guys met? Okay, good. -Yeah, we met.
- 你们都认识了吧 那就好了 - 嗯 我们认识了
See, this divorce thing...
-You guys have fun. -Thank you.
- 玩的开心点 - 谢谢
...it's a very difficult situation for everyone.
This isn't anybody's fauIt, you know.
It's not anybody's fault.
It's just that your father and I are a Iot more different than we thought.
They're just very different people.
Even though I was just 9 and a half, I totally took it like a man.
Now, I'm not saying I'm some latchkey kid.
I mean, I don't wanna make it seem like my parents are irresponsible either.
But for a year now, I've been able to roam the city.
Well, okay, not really the city. Nine square blocks.
呃 事实上不是整个纽约 只是九个街区
The planetarium to the north, Riverside Park to the west...
...Central Park to the east. And 7 2nd street to the south.
In those blocks, I own this town.
Rosemary lived on 81 st Street, near the park.
A few yards north of my territory.
When I started, you know, casually riding past her building...
...I was heading into some uncharted waters.
It was summer break. Our next karate class wasn't for three days.
Do you know how many Telescos there are in the Manhattan phone book?
-TeIescos' . -One's a butcher shop down in the Village.
- 特丽斯科的店 . - 一个是一家城外的肉店
Rosemary? No, there's no Rosemary here.
-And trust me... -This is Frank.
- 据我所知... - 我是法兰克
...the other was not her either.
Hi, is Rosemary there?
You the kid that called a half an hour ago?
What was I to do? Except loiter and hope?
Her doorman's looking at me.
Oh, my God, there she is.
噢 天哪 她在那
I didn't have a contingency plan for if I actually saw her.
Just go up to her. Go, go. Say hi to her.
She looked so busy. I'll talk to her another day.
Coward. You fool. How could you be so weak?
胆小鬼 你真白痴 怎么可以如此懦弱
I'm not weak. I'm only human.
What was I gonna say? ''I was in the neighborhood''? That's pathetic.
No, you're weak and you're pathetic.
And you're gonna be alone your entire life.
Who cares? I'd rather be alone than endure this misery and torment.
-Watch it, chiId. -Gabe?
- 看着点路 孩子 - 加布？
Oh, hi. How's it going?
I'm just, you know, in the neighborhood.
-Don't you Iive in the neighborhood? -Well, 73rd and West End.
- 你不住在这附近吗？ - 啊 西区73街
I guess it sort of depends on how the neighborhood is defined.
Could I sound like any more of a loser?
So, what are you guys up to?
Well, my sister's got a birthday party in the park.
I'm just bringing my book.
-Wanna come? -Come?
- 要一起去吗？ - 一起去？
-Sorry you came? -Not yet.
- 觉得闷吗？ - 没有
-Bubble. -Bubbles, yeah.
- 泡泡 - 嗯 泡泡
Look. Look, there's my point. Those two kids are the same age.
你看看那边 像我上次跟你说的吧 那两个小孩年纪一样大
She's, like, talking, using her hands, telling stories...
...and he's drooling over a cupcake.
-They're not the same age. -How much you wanna bet?
- 他们俩不是一样大吧 - 要赌一把吗？
A buck says he's six months younger than her.
-Buy me an ice cream? -No, you're buying me one.
- 就赌一支冰淇淋好了 - 哼 你等着替我买吧
-Is that your son? -Yeah.
- 他是你儿子吗 - 嗯
-How old is he? -He's two and a half.
- 他多大了？ - 他两岁半
And that little girl, do you know how old she is?
he's three months younger.
That proves nothing.
Man, look at her.
Have you ever seen anyone more beautiful?
So smart too. She's just my type.
Wow, I didn't even know I had a type.
Now, if I could only shake the nanny, we'd be in business.
-So should we get that ice cream now? -Now?
- 要不咱们去买冰淇淋吧 - 现在？
Well, I mean, sure, if you want one.
嗯 是啊 如果你想吃的话
-Birdie, could we go get an ice cream? -Yeah, hurry back, now.
- 贝迪 我们可以去买冰淇淋吗？ - 行 快去快回哦
Oh, no, thanks. Unfortunately, this one's on me.
噢 不用了谢谢 这回我请客
My first date. The big spender. Haagen-Dazs all the way, baby.
我的第一次约会 耗费不小 吃的可是哈根达斯 宝贝们
So how come I have nothing to say to her?
And why isn't she looking at me?
Am I that hideous? Do I smell?
-You come here often? -CentraI Park?
- 你经常来这里吗？ - 中央公园？
-Yeah. -What kind of question is that?
- 嗯 - 这算是什么无聊问题
I live across the street, you know. You?
我就住街对面 当然常来了 你呢？
-Me? -Are you more Riverside?
- 我？ - 你更多的是到河畔公园吧？
Yeah, I'm more of a Riverside guy.
That's really the park. But CentraI Park's pretty cool.
I've done my time here.
Hey, Strawberry Fields. You know what it's named for?
-Some Beatles song, right? -Close.
- 是披头士的歌吗？ - 接近了
It's actually the name of the orphanage in Liverpool...
...where John Lennon used to pIay with his friends.
- 真的？ - 嗯
I didn't know that. Neat.
I took Rosemary on a tour of the park that would make your head spin.
This was my Central Park, my New York.
Yeah, they used to have herds and hundreds and hundreds of sheep grazing these fields.
And then they gave the sheepherder a job on the zoo at the lion house.
Oh, yeah, didn't the sheepherder live up in Tavern on the Green?
It was a sheepfold back then, but yeah.
See those buildings up there?
看到那边的大楼吗？（有两个烟囱的是150 Central Park South）
When I was younger, I'd pretend they were pirate ships, and I'd fight them.
小时候 我把它当成海盗船 立志要在上面作战
-I never took you for a pirate guy. -Well, I outgrew that eventually.
- 我可从来不觉得你像个海盗 - 什么嘛 后来我已经醒觉了
That's where my aunt's getting married next week.
Oh, the Boathouse. Of course.
哇 是游艇会啊 不错嘛
-Flower girl. -Oh, I'm so looking forward to that.
- 小花童 - 嗯 我真的很期待那天
My aunt asked me to be her flower girl when I was 4.
But little did any of us know...
it wouId take seven years for her boyfriend to pop the question.
I was charming and suave.
Everything you could hope to be on your first real date.
-Maybe we should practice more karate. -You need it.
- 也许我们应该多练练空手道 - 你是该多练练
-I am this close to becoming a yellow belt. -Try this close.
- 我只差那么一点就能到黄带了 - 是这么一点吧
-What's tomorrow like for you? -Saturday....
- 你明天有空吗？ - 周末....
I've got cello in the morning.
And then the afternoon, I've got tap.
Tap? What time does tap end?
I'm sorry, after tap I've got this Indian princess thing I do with my father.
不好意思啊 等练完踢蹋舞 我还得当我爸爸的印度公主
Jeez, it was easier scheduling Arab-Israeli peace talks...
...than making a date with this girl.
-What's Indian princess? -It's this Daddy-and-me thing.
- 什么印度公主啊？ - 这是我跟爸爸之间的秘密
I just do it so he won't feel guiIty working late all week.
-How about Sunday? -Sunday's good.
- 那星期天呢？ - 星期天可以
-Morning? -In the morning I have a tutor.
- 早上？ - 早上家庭教师要来
But how about the afternoon?
-Tutor? What kind of tutor? -It's for the ERBs.
- 家庭教师？哪方面的家庭教师？ - 为了准备教育档案局的考试
My parents want me to go to EthicaI Culture next year, or Trinity.
Private school? Really?
I probably won't get in anywhere.
Maybe I'll throw the test.
What exactly did that mean? Was that some kind of sign?
She'd throw her test for me? Does she ''like'' like me?
You nearly gave me a heart attack. Where were you, girl?
我差点被你吓坏了 你跑哪去了 小妞
-I'm sorry. We were-- -''Sorry'' ain't good enough.
- 对不起 我们.... - 一句对不起就可以了吗
You're 1 1 years old. This is New York City.
You can't go off running by yourself Iike that.
You want Birdie telling your parents on you, huh?
Now, you two say your goodbyes now.
-Sunday afternoon? -Sounds good.
- 是星期天下午吗？ - 不错
-Maybe I should come to your place? -My place?
- 可以让我到你家去吗？ - 我家？
See, ever since my dad moved onto the couch...
...I've been uninterested in having friends over.
-Perfect. -See you then.
- 行啊 - 到时见吧
Come on, let's go. Here.
Running off like that. You know better than that.
Never had I felt so alive.
I had a date with Rosemary.
Was there any better age to be in any better city in the world?
Sunday couldn't come fast enough.
Only Friday? Oh, the eternity.
才星期五 噢 太漫长了
Hey, watch where you're going!
-Get off the sidewaIk, you maniac. -Sorry!
- 别走人行道 你这小疯子 - 对不起！
-Hey, how goes it, Mr. Gabe? -Pretty fine, RaIph.
- 嘿 好吗？加布先生 - 非常的好 拉尔夫
How's it coming along with that place-kicking?
Place-kicking? I'm more into karate these days.
- 空手道？ - 对
You gotta watch the show Xtreme Martial Arts...
...with this guy Mike Chaturantabut.
-Mike? -Mike Chat.
- 迈克？ - 迈克.查特
-Mike Chat. All right. -Yeah.
- 迈克.查特 明白了 - 嗯
-Cool, I'll check it out. -Hold the door, please.
- 行 我会看的 - 别关门 请等等
Oh, sure, no problem, Lina. That's what I'm here for, right?
没问题的 莲娜 乐意效劳
Thank you so much, Ralph.
-Thank you. -Sure.
- 谢谢了 - 别客气
New au pair in 3G. She's from Stockholm.
Mike Chat knows that showmanship is huge in the martial-arts tournaments.
In fact, Mike's the Tony Hawk of martial arts.
事实上 迈克是武术表演界的托尼.荷克（注 托尼－极限运动中的滑板高手）
The guy who changed the game. And he's Matt's teacher.
Mike pioneered XMA, Xtreme Martial Arts.
He's rooted in the fundamentals....
-Hey, Mom? -Hey.
- 嘿 妈 - 嘿
-I was thinking I kind of need a haircut. -A haircut?
- 我在想我也该理发了吧 - 理发？
-Yeah. -Okay, I'll do it in the morning.
- 嗯 - 好的 我明天早上给你理吧
See, this was a sensitive subject around our house...
...because up until now...
...my mom's actually given me every haircut I've ever had.
Not to say she hasn't learned a thing or two over the years.
But lately it's been occurring to me...
that she's not exactly what we might call a professional.
Actually, I was, you know, kind of thinking maybe we couId go out for one.
其实 我觉得 或许可以到外面去理
-Out? -Yeah, you know, like, to a barbershop.
- 外面？ - 嗯 比如说理发店
-You mean, pay for it? -Well, not an expensive one.
- 你是说花钱去理发？ - 嗯 不用很贵的那种
Don't be ridiculous, honey. I can cut your hair.
别闹了 甜心 我替你理吧
Hey, Dad, I really think it's time that Mom stops cutting my hair.
嘿 老爸 我想是时候不让妈替我理发了
The thing about Giambi, I don't trust that damn guy.
关于吉阿穆比的事 我才不信那混蛋（注 吉阿穆比－纽约犄羊队棒球手）
I don't trust him going to that bag.
He's got bat, no doubt about that.
What do you think we ought to do with this guy?
Could you take it higher over the ears, please?
-No problem. -Thanks.
- 没问题 - 谢谢
Best $ 12 I ever spent.
Look at me. I was hot.
-Our ball. -What the heck?
- 我们的球 - 我靠
-Hey, man, it's a Iegitimate foul. -Dude, you just totally hacked me.
- 嘿 这是合理冲撞啊 - 老兄 明明是打手了
Look, I don't need you losers.
Okay, maybe I was a little excitable...
but I didn't wanna get bruised up before my big karate practice.
Hey, Rosemary. Hey there, pretty lady.
嘿 罗斯玛丽 嘿好吗 美女
How's it going, girl? Hey, Rosemary Telesco.
你好吗 小妞 嘿 罗斯玛丽.特丽斯科
Mr. Gabe, I got a Rosemary down here for you.
Send her up, Ralph.
-I loathe myself for feeling like I did. -Hey.
- 我觉得自己刚刚的练习太恶心了 - 嘿
I mean, this is crazy. She's a girl, for God's sake.
It's not like she's a New York Knick or something.
My mom dropped me off.
She's gonna pick me up at 5:15 if that's okay.
Yeah, sure, whenever is fine.
嗯 没问题 绝对没问题
All right, Iet's go.
So do you remember the old place?
-Yeah, it's been a long time. -Yeah, it has.
- 嗯 好长时间没来了 - 嗯 是啊
Mom, this is Rosemary Telesco. You remember her, don't you?
妈妈 这是罗斯玛丽.特丽斯科 你还记得她吗？
From kindergarten, of course. I haven't seen you in forever.
你幼儿园的同学 我记得 好久没见你了
Look at you, Rosie. You're all grown up.
你看你 罗斯 都长那么高了
-Hi, Mrs. Burton. -We're practicing karate.
- 你好 伯顿夫人 - 我们打算练习空手道
-Yes. -Ronny's here. Should I bring him up?
- 喂 - 罗尼来了 要我带他上来吗？
I didn't know you were having a play date or I wouldn't have made plans.
-should I stay? -It's not a play date, Mom. It's practice.
- 需要我留下来吗？ - 我们也约好不过为了是练习空手道
-Do you need snacks? -No, we're fine. Don't worry about us.
- 需要点零食吗？ - 不用了 没问题 你不用操心
-Who's Ronny? -My mom has got a date.
- 罗尼是谁？ - 我妈要去约会了
Hey. Hey, big guy.
嘿 嘿 小家伙
Ronny, this is Gabe's friend, Rosemary Telesco.
罗尼 这是加布的朋友 叫罗斯玛丽.特丽斯科
-Nice to meet you, Rosemary Telesco. -You too.
- 很高兴见到你 罗斯玛丽.特丽斯科 - 我一样
You want me to hold this for you?
Oh, thank you. I'll just get my coat.
噢 谢谢 我拿件衣服马上就来
Is there anything more excruciating than
you and your date and your mom's date... all hanging out with absolutely nothing to say?
Don't do anything I wouIdn't do. Okay, kiddo?
别干坏事啊 知道吗 小家伙
Okay, that's more excruciating.
I'll be back in time for dinner.
-I didn't know your parents were divorced. -Well, they're not officially.
- 我不知道你父母离异了 - 其实 他们还没正式离婚
See, it's kind of this Iong-term project they've been working on...
...for, like, a year and a half now.
And my mom's decided that she's finally gotta move on with her life.
-That sucks. -Well, it is what it is, you know.
- 真可怜 - 唉 反正面对现实
Hey, you wanna see something funny?
A few weeks earlier, my mother had left her Match.com file open on her desktop.
See, this is a list of all the 45-year-old men in New York who are looking for wives.
Most of them are looking for their second or even third.
These are the ones my mom picked out.
They all look like the same guy to me.
-Yeah, she's kind of got a type. -Oh, my God, there's Ronny.
- 嗯 这些就是她喜欢的类型 - 噢 天啊 这个是罗尼
''I'm a real live wire who tends to take everything in life up a notch.
I like being quiet and contemplative, but rowdy and spontaneous.''
Enough of my mother and her romantic dead ends.
Today was about me and Rosemary. She was in my house, all alone.
It was time for us to fight.
Sparring that day, I was channeling none other than the great one himself...
...my master, my inspiration, Mr. Mike Chat.
不是别个 正是我的师父 我的启蒙老师 迈克先生
It's a dance, Gabriel. You lead her, not she lead you.
像跳舞一样 加伯利 你领着她 不是她领着你
Kiss her. Kiss her.
I can't, that's disgusting.
Trust me, not disgusting.
How could you let her do that?
Girls mature faster than boys.
Baloney! Don't let her brainwash you with that.
I had absolutely no idea what she was thinking.
She was this total mystery to me.
Did I want to kiss Rosemary Telesco?
Yes, I guess I did.
I wanted to. More than anything on earth.
...want some Gatorade?
Who was I kidding, anyway? Was I really gonna kiss her?
I mean, come on, she's 11, I'm 10.
拜托 她11岁 我10岁
Well, 10 and three-quarters, actually. She's May, I'm September.
事实上是 10又四分三 她五月生 而我是九月
What do all the different names mean?
Oh, it's my mom's stuff and my dad's stuff.
噢 一些是我妈的 一些是我爸的
-Isn't that hard? -Oh, no, not really.
- 那不是很困难吗？ - 噢 不 一点都不
I mean, I can choose from either of them.
No, I mean, having them still living together?
I might be falling in love with the woman.
Doesn't mean I'm in the mood for soul-searching.
Don't you think it's gonna be so much better once it's all over?
I don't know. Like, getting your life started again.
Well, who do you think's gonna move out?
I don't know. My dad, I guess.
不知道 我爸爸吧 我猜
-Has he looked at any pIaces yet? -I don't think so.
- 他有着手找房子了吗？ - 我看没有
Hey, maybe we should look for him.
Turns out Rosemary's parents, their favorite hobby was looking at apartments.
They never actually buy anything...
...but every Sunday for as long as she can remember...
...they dragged her to open houses. She knew what everything meant.
-''WBF''? -Wood-burning fireplace. That's good.
- "WBF"？ - 传统燃木壁炉 这个不错
-How much? -Way too expensive, that's how much.
- 多少钱 - 价格不菲啊 价钱在这
Estate condition is scary. It means it has to be gutted.
-This is nice. -What?
- 这个不错 - 什么？
Romantic treetop view, attic loft, hardwood floors.
浪漫的树梢景观 带阁楼 硬木地板
It's a little downtown, but there's two bedrooms...
...so you can stay over whenever you want.
-should we call? -Call?
- 我们现在就打电话吗？ - 现在？
-Hello, Isaac Properties. -Yes, Isaac?
- 你好 这里是艾撒克房地产 - 你好 艾撒克
We wanted to arrange to see the ''romantic treetop view.''
Something right in the range of your place.
-Yes. -Maybe it is true.
- 是的 - 也许这是真的
Maybe girls do mature faster than boys. Could I talk like that?
也许女生就是比男生早熟 换作是我 我能做到吗？
How's tomorrow afternoon for you?
Tomorrow, for me? Let's see....
-It's good. -Yes, that'd be perfect.
- 可以 - 是的 没有问题
Three o'clock? See you there.
Three o'cIock tomorrow.
Here. Here, hurry. Hurry!
这里 这里 赶紧 赶紧！
G-man, you back here?
I got some new kicking tees. They're titanium.
-How's it going? -Good.
- 你们好吗？ - 很好
Dad, you remember Rosemary Telesco, right?
She's in my karate class, Dad.
But she wasn't just in my karate class anymore.
Oh, no. She was in my life.
We were going out to look for an apartment for my father tomorrow.
These are things boyfriends and girlfriends do.
What other things do boyfriends and girlfriends do?
Someone need a ride?
So I'll see you tomorrow, 2:30.
Yeah, see you tomorrow.
Are there any more beautiful words in the English dictionary......than ''see you tomorrow''?
Oh, the plan was perfect.
She would tell her friend Libby to say Rosemary was over at her house.
Just from, like, 2:30 to around dinnertime.
See, Libby had a grandmother who took care of her...
...and who was literally deaf and would never hear the phone if it rang.
So her story was solid.
Let's try Anagrammed Birds for 200.
I would tell my friend Max Kovinsky to cover for me.
The only possible flaw in my plan...
was that I didn't actually have the guts to tell Max...
... that I was hanging out with a girl.
So, you know, I, like, never actually had the conversation.
Luckily, I knew Max was going to Six Flags for the entire day.
So I knew he wasn't gonna accidentally call looking for me or anything.
You ride the subway a lot without any grownups?
I do it all the time, you know. It's much more fun this way.
I didn't have the heart to tell her I'd never been south of West 7 2nd.
I felt she needed my leadership.
Greenwich Village might as well have been 1000 miles away.
I think we might've gotten off a stop or two early.
Do you--? Do you want to ride?
-Do you think we can both fit? -We can try.
- 两个人骑也可以吗？ - 不妨试试
With that girl's arms around me, there was nothing I couldn't do.
I think it's this way.
With the possible exception of finding that apartment we were looking for.
Maybe we should ask for directions.
No, I think it's just right up this alley right here.
不用了 继续走吧 前面还有几条小巷
You are so like all the guys in my family.
-That your girlfriend? -Excuse me?
- 那是你女朋友吗？ - 什么？
Is she your girl?
Yeah, my girlfriend.
I had a girlfriend once upon a time too.
She trampled my heart.
Left me bIeeding on the floor.
Run while you still can, brother.
趁着还有机会 快逃吧 小兄弟
Make like the wind.
You were close. One block, a left, and then another left.
不远了 下一个路口左拐 再下一个继续左拐
I'm Rosemary. We're here to see the apartment.
-Am I getting Punk'd? -No, it's for my dad.
- 开什么玩笑 - 不 我们是替我爸爸找房子的
And will Daddy be meeting us here?
-He will if I give him the high sign. -Trying to make a commission or not?
- 只要我打暗号 我爸就会出现 - 你到底打不打算做成这桩交易？
We do a nice business in two-bedrooms with divorced fathers.
This place will be gone in a New York minute, I promise you.
I didn't know what we were looking for exactly.
其实 我根本就不知道 我们要找什么样的房子
It's nice, amazing.
But I knew one thing for certain.
It was the most romantic treetop view I ever saw.
We came home up the bike path along the Hudson. Sixty-seven blocks.
The most physically grueling experience in my short life on this planet.
But I barely felt it.
I never felt so ridiculously wonderful.
This was New York the way I always want to remember it.
A place where anything is possible. The city of dreams.
-What's this? -Oh, this?
- 这个是什么地方？ - 噢 这个啊
You don't know about this?
It's the smallest park in New York City.
Some commissioner died and left his whole townhouse...
...to be knocked down for a park.
How come I didn't know about this?
Nobody on your side of Broadway ever comes over this way.
That's what's so cool about West End.
-Do you come here a lot? -Actually, I....
- 你经常来这吗？ - 其实 我....
I haven't been here in quite a while.
What are you doing in my park?
Oh, no way. Not Daryl Kitzens. Not now.
不是吧 卡瑞.基金斯 怎么能现在出现呢
It's a public park.
What's she doing? Inciting him?
Didn't she know that wild animals need to be placated?
I think this park's big enough for all of us, right?
Who were we kidding?
A white belt and a yellow belt...
...facing off against the Darth Maul of P.S. 87.
We were gonna get creamed.
You picked the wrong park, little man.
Get the hell out my park.
Come on. Run, run, hurry.
走吧 快逃 快逃 快点
Hop on. Go, go, go.
上车 走 走 走
He's coming, he's coming!
Go faster, he's coming!
-Make the light. -Hold on.
- 趁这个灯冲过去 - 扶稳了
We were both still flushed from our day of adventure.
-Well, good night. -Good night.
- 呃..再见了 - 再见
I could do battle with Daryl Kitzens...
...so why can't I just lean in to her?
Do it. Do it, you wimp. Do it!
Scared he's gonna hunt us down?
I just have to keep a Iow profile for the rest of the summer.
And, of course, transfer to a military school in the fall.
I just have to keep a low profile for one more week.
Well, next Sunday, after the wedding, I'm going to camp.
呃 下周日 参加完婚礼后 我就要去夏令营了
-For six weeks. -Six weeks?
- 六个星期 - 六个星期？
She might as well have said she's dying.
-That's fantastic. -Yeah.
- 一定很好玩 - 嗯
-I better get inside. -Yeah.
- 我该回去了 - 嗯
-Good night -Good night.
- 再见 - 再见
What if she goes to camp and I never get to kiss her?
That's the way it's gonna be. It's so obvious.
Every opportunity I have will go the same way:
''Good night. '' ''Good night. ''
No, I will not let that happen.
I will kiss her before she gets on that bus to Maine.
I will, I will, I will!
That's him, there he is. Oh, thank God. If they don't kill you, I'm gonna.
是他 他回来了 谢天谢地 如果他们不收拾你一顿 就让我来
So it turns out Max Kovinsky didn't go to Six Flags after all.
My mother actually ended up running into his mother at the Fairway...
...and, well, they got to talking.
Gabe, come here. Come here.
加布 过来 过来
Don't you ever go anywhere again without us knowing where you are.
Do you hear me? You had us scared half to death.
My punishment? No phone, no TV...
至于给我的处罚 不许打电话 不许看电视...
...no leaving the apartment for 48 hours.
It was the first thing my parents agreed on in a long time.
-Please. -Do I have to call Rosemary's mother?
- 求求你 - 我有必要给罗斯玛丽妈妈打个电话吗？
No, don't call anyone.
I thought we had an understanding on the nine square blocks.
-We do. -That's the only way that this can work.
- 我知道 - 那我就得那么做
I had to throw myself on the mercy of the court...
...to get special permission to go to karate class.
I'll do anything. I'll wash dishes for the rest of the summer.
It just wasn't an option to miss that class.
You scared the hell out of us today.
-I know, I'm sorry. -Yeah, what does sorry mean?
- 我知道 对不起 - 嗯 知道对不起代表什么吗？
Sorry means I'm not gonna do it again.
-Right, never again. -Right.
- 嗯 不会重犯 - 对
- 对吗？ - 对
Are you gonna move out?
Eventually, yeah, I am, Gabe.
-I found an apartment for you. -You what?
- 我替你找了套房子 - 你什么？
That's where I went today. To look for an apartment for you.
-Do you want me to move out? -No, no, of course not.
- 你希望我搬出去吗？ - 不 不 当然不想
But, you know, maybe we can't get our lives started again until you do.
不过 你也知道 要开始新的生活 就需要有实际行动
Where do you get such big ideas?
-I don't know. I just get them. -So where is this apartment?
- 不知道 反正我是这么想的 - 那套房子在什么地方？
It's a two-bedroom on Grove Street.
-Yeah, wood-burning fireplace. -No way.
- 嗯 有燃木的壁炉 - 不好
-Why not? -It's too far from you, champ.
- 为什么 - 离你太远了
I wouldn't move more than...a three- or four-block radius from you.
You're gonna have to go college to get farther away from me.
-Go to sleep. -All right.
- 睡吧 - 嗯
So, what's the deal with this Rosemary?
Nothing, I'm just not used to....
We do karate together, Dad.
She's my sparring partner.
-Okay, great. -I didn't even pick her.
- 嗯 不错 - 我没有主动选她啊
Whatever you say, kid.
That night, I had this dream.
-I'm open, man! -Gabe.
- 传给我 伙计 - 加布
I'm open here. I'm open, man. Where are you?
看这 传球啊 伙计 你干什么？
Where you going? You're ditching us for her?
The next day, I couldn't get to class fast enough.
I was gonna be near her again.
Grapple with her, smell her hair.
That day, the gates of hell opened, and Tim Staples walked right through.
那一天 地狱之门开启了 进去的人是蒂姆
So we're gonna shift sparring partners to make sure everyone's with their level.
That means, Tim, you'll be with Rosemary.
也就是说 蒂姆 你跟罗斯玛丽一组
My woman getting ripped from my hands like this.
I could see where all this leads.
Do you, Rosemary Telesco,
take Tim Staples to be your lawfully wedded husband?
And, Gabe, your new sparring partner will be David Betanahu.
This is my level? David Betanahu?
How could this happen?
She's with Ashton Kutcher over there...
...and I'm with the sweatiest 10-year-old in Manhattan.
The kid's practically had a mustache since nursery school.
Everything I took for granted, stolen in a New York minute.
Somehow, karate wasn't quite the same without Rosemary.
不知何故 没了罗斯玛丽 空手道变得完全不一样了
So how was that class for you?
I'm having a little trouble with this maete zuki maneuver.
Yeah, yeah. Me too.
嗯 嗯 我也一样
I couldn't resist. I needed more and more pain.
So how's that Tim guy at the maete zuki?
He's a lot better than me.
But he wants us to practice together.
Well, that's terrific. You know, hey, when can we get together?
呃 那太好了 那我们什么时候一起练啊？
Well, I've got cello this afternoon, so not today.
Cello? But I thought cello was on Saturdays?
Tuesday and Saturday.
She can't cancel a freaking cello lesson?
Doesn't she know our days are numbered before that bus to camp?
-How about I'll call you? -Sure, sounds great.
- 要不我给你打电话吧 - 嗯 不错
So that's it? Just a lousy ''call you''?
Not even an ''I'll call you. ''
A ''how about I'll call you?''
What on earth does that mean? When?
You have no new messages.
What choice did I have but to return to my old, miserable life?
Wait a minute, you were happy.
Oh, please, I was miserable.
噢 拜托 我很可悲
I just didn't know how miserable I was.
-Watch it! -Sorry.
- 注意点嘛！ - 对不起
Where's your head today, G-man?
-My head? -Yeah, it's not with the ball. What was that?
- 我的心思？ - 嗯 都不是想踢球的 想什么去了
It's not my head, Dad.
-It's my Ieg. I hurt it in karate class. -Karate.
- 是因为我的脚 在空手道班弄伤了 - 空手道
See, guys like us, we weren't built for kicking bricks.
Let's keep our priorities in line. Eyes on the prize.
Head down. Go, sweet spot, one, two....
再来 抬头 助跑 一 二...
He was right. My priorities were all screwed up.
他说的对 我应该振作 分清主次
-I just had to shake it off. -Yeah.
- 不该想着儿女私情 - 好球
Look at me. I can bounce back.
I don't need some girl in my life for me to be happy.
You know, I really hate it when people call me at home and try to sell me stuff.
That's okay. Okay, bye.
行 行 再见
Yeah, he's right here.
-I got it. -Got it?
- 我接到了 - 接到了？
-Hey. -I said I was gonna call.
- 嘿 - 我说过我会给你打电话的
Did you? I don't even remember.
Smooth under pressure, that's me.
If only I could do something about the beating of my heart.
Could she hear that through the phone?
So, what are you doing tomorrow night?
-Tomorrow night? -Yeah.
- 明天晚上？ - 嗯
It's summer, so it's not, like, a school night or anything.
Because my parents got these special tickets to this concert with this guy...
...who's supposed to be the greatest singer in New York.
Me and your parents?
My mom said I couId invite anyone I want.
-Sounds awesome. -Great.
- 那好吧 - 太好了
She said she was gonna, and she kept her word.
This was not just some figment of my imagination.
Our love is a two-way street.
-You're looking sharp there, tiger. -Like I even care.
- 好帅哦 小老虎 - 一向如此
I especially like the hair.
Come on, mess it up.
Don't take all your romantic advice from him, Gabe.
I'm gonna wait downstairs.
Do you want us to come say hi to her parents?
Excuse me. They said they'd have you home by 11 .
And if you're gonna be one second later, I'll need a call.
-Our little boy is growing up, huh? -Yeah, he is.
- 我们家的小男丁长大了 - 嗯 没错
Pretty snazzy. Big night?
Just some date with some girl. You know, nothing-- Nothing big.
-That girl who came by here the other day? -That would be the one.
- 那天来的那个女生？ - 就是她
She was a nice girl, that girl who came by here.
All right, Mr. Gabe.
-Gabe. Nice to see you. -Hey, you too.
- 加布 很高兴见到你 - 嘿 我也一样
Thanks for joining us.
-Hi, Mrs. Telesco. -Hello. How are you?
- 你好 特丽斯科夫人 - 噢 你好吗？
Welcome to The Carlyle.
Mickey took me here on our third date.
We had to stand right over there by the bar...
...because we couIdn't afford a table.
From that moment on, there was no turning back for us.
You're gonna love this guy. No one sings like Loston Harris.
This guy is New York.
I can't tell you what that first song was about.
Something about love and a boy and a girl.
And this boy can think of nothing but holding that girl's hand in the darkness.
I'm not sure how I got the courage.
Maybe it was the buzz in the Shirley Temple.
Maybe it was Loston Harris...
...the greatest singer this little town has ever known.
But I knew our relationship had to get to the next step...
...or Rosemary and I would just remain karate friends forever.
Never had I been so keenly aware...
...of the ability of my palm to manufacture sweat.
But I was determined to hold that girl's hand for every single second.
What does this mean? Does she hate me?
Is she grossed out by me? Am I pushing everything way too fast?
All those ridiculous songs about love, I finally understood.
Forget the second stop. We're gonna waIk from here too.
Well, you guys say your good nights now...
and Daddy and I are gonna get some milk for breakfast tomorrow, okay? So....
Good night, Mrs. Telesco.
-Oh, thank you for coming, Gabe. -Oh, thank you.
- 谢谢你赏光哦 加布 - 我谢才对
Your parents are cool.
Everyone says I'm gonna hate them in a few years.
-Think you will? -Probably.
- 你觉得会吗？ - 或许吧
If people say so.
I know it. She knows it.
My God, even her parents know it.
Why can't I kiss her?
What's stopping me? Is it cooties I fear?
So, big wedding this weekend.
Yeah, right. I forgot about that.
I wish you could come.
It's gonna be really boring.
Yeah, I really want to see you do your fIower-girl thing.
Part of me is sure I'm gonna tr--
Did--? Did I do it right?
I don't know. I've absolutely nothing to compare it to.
My God, was I even close?
I-- I should go.
-Good night. -Good night.
- 晚安 - 晚安
Hey, how was your night, little Romeo?
It was good. It was great.
But I had no idea.
I kept playing the moment over and over and over in my head.
Was it too fast? Too hard? Too gross?
Did she actually want me to kiss her?
I gotta go. I gotta go. I gotta go.
我该走了 我该走了 我该走了
Or did I scare her away?
I had it bad. This new feeling deep in the pit of my stomach.
This horrible lovesickness.
Maybe this is what cooties are.
By the next day, I was a wreck.
I purposely didn't call her.
Okay, except for one hang-up. Because I knew I would see her in karate.
I got to class 10 minutes early.
Okay, I knew what I was doing here early.
But what was he?
One thing was clear.
This business had to be settled right here and right now.
If only life was so simple.
Three-oh-nine. She's not even coming.
She doesn't even wanna see me.
She's blowing off class. She hates me.
Your fist should be like a hammer.
She came. She's here. She loves me.
她来了 她出现了 她还是喜欢我
-Sorry I'm late. -Miss Telesco, nice of you to join us.
- 不好意思 我来晚了- 特丽斯科小姐 快进去练习吧
Wait a minute. What was that?
Was that a smile? Or is she, like, mad at me?
Why would she be mad at me? I only kissed her.
Why the heck did I kiss her? What was I possibly thinking?
There are very few things more painful than watching the woman you love...grapple with another man.
Actually, I take that back.
There are no things more painful.
The answer lies within you, Gabril, and you alone.
You must find your strength.
Your focus. Your determination.
Poor David Betanahu. He was just an innocent victim in all this.
Collateral damage in this love affair.
One, two, three, four.
一 二 三 四
I couldn't take my eyes off her.
-High block. -She loves me.
- 高踢 - 她喜欢我
-Middle punch. -She loves me not.
- 中拳 - 她不喜欢我
-Side kick. -She loves me.
- 侧踢 - 她喜欢我
Loves me not. She loves me.
Not. Not. Loves. Not.
不喜欢 喜欢 不喜欢
By 3:51, I had descended fully into madness.
-Who wants to take their yellow-belt exam? -Me!
- 有谁要参加黄带测试吗？ - 我！
Ah, Gabe, the moment of reckoning is upon us.
啊 加布 准备好接受审判了吗
Okay, maybe I was a little overeager. But it was my only way back to her.
嗯 也许我是有点冲动 但我只是想回到她身边
Luckily, I had the great master of masters in my corner.
幸运的是 在我的背后 有大师中的大师支持我
Very nice, very nice.
-Let's see your maete zuki now. -Gabriel, switch.
- 让我看看你的前手冲吧 - 加布 换脚
Very nice. Very nice.
You've come a long way.
Excellent, Gabriel. Excellent.
非常好 加布 非常好
Now, time for the break.
All that stood between me and the woman I loved...
...was a half-inch piece of plywood.
Be the board, Gabe. Be the board.
一鼓作气 加布 一鼓作气
At that moment, I was the board.
The pain! The pain! Oh, my God!
疼死我了 疼死我了 我的天啊
I don't remember much after that.
-Gabe. -Damn. They said I blacked out.
- 加布 - 靠 他们说我晕过去了
I guess this is the end of karate, huh?
I'm a place-kicker.
If you work hard, you can achieve anything. I really beIieve that, Gabe.
只要肯努力 万事可成功 我坚信这句话 加布
Hey, I came as soon as I got the message. What happened?
嘿 我一收到信息就赶过来了 到底怎么回事？
He went a little too hard for his yellow belt.
Sounds like we're gonna need some ice cream on the way home, huh?
Was this the end for me and Rosemary?
Two and a half weeks was all the time we were going to be allowed?
I was not gonna call her. That would be weak.
And I resolved that night to be weak no longer.
-Hello, Mrs. Burton? -No, this is Gabe.
- 喂 是伯顿夫人吗？ - 不 我是加布
Who cares if she thought I was my mother? It was her.
-Hello? -No, Mom, I got it.
- 喂 - 妈 是我的电话
-Who is it? -Mom, I got it. Hang up now.
- 那是谁？ - 妈 是我的电话 快挂上
-Hey. -Hey, how's your hand?
- 嘿 - 嘿 你的手没事吧？
My hand? Oh, it's fine, barely hurt.
I just got so worried when you lost consciousness.
Yeah, that was only like for a second or so.
What color cast did you get?
Plain was the best of my choices.
My cousin got this Hulk one.
Yeah, they had that too, but I'm not at all really into the Hulk.
嗯 他们也有绿色的 不过我一点也不喜欢绿色
This was no time for small talk. It was time to lay things on the table.
To reach through that phone line and dig deep into that woman's soul.
So when can we hang out?
-It's a really crazy weekend for me. -It is?
- 这周末对我来说太忙了 - 是吗？
It's Thursday night. She's going to camp Sunday morning.
Who cares how crazy the weekend is?
Rehearsal dinner tomorrow night.
Wedding on Saturday, camp on Sunday.
Sure. Right, of course.
嗯 是啊 没错
Where's ''wish you could come to the wedding''?
Where's that Rosemary? The Rosemary I loved.
怎么不说啊 罗斯玛丽 我深爱的罗斯玛丽
Not this alien with her crazy weekends.
Your new sparring partner, is he coming to the wedding?
-What? Tim? -Oh, is that what you call him?
- 什么？缇姆？ - 你要给他打电话吗？
Are you calling him after you call me?
What are you talking about?
I'm talking about you and Tim Staples sitting in a tree.
First comes Iove, then comes marriage...
...then comes Tim Staples and a baby carriage.
You sound crazy, you know that?
Why don't you have time this weekend?
I'm sorry, Gabe. I haven't even started packing.
对不起 加布 我的行李还没开始收拾
-You know what, I hate you. -What?
- 你知道吗 我讨厌你 - 什么？
I hate you. Why do you even care? I hate you!
-Well, I hate you too. -I hate you more.
- 哼 我也讨厌你 - 我更讨厌你
How can you say something so mean? I hate you!
You want to, or should I?
It was the pain that had no name.
Why did Rosemary Telesco ever have to walk into my life?
Why, why, why?
为什么 为什么 为什么！
Maybe not everything is supposed to last forever.
Certain things are like....
Like skywriting. Like a really beautiful thing...
...that lasts for a coupIe moments and then...you know?
-Mommy. -I know, honey.
- 妈咪 - 我明白 甜心
-Love sucks. -Yeah.
- 爱情很痛苦 - 嗯
Rats in their cages.
Their lives destroyed by love.
I won't be like them.
I remember my first girl.
We met on the Jersey shore.
But she was from Philly, I was from Brooklyn...
...so we knew right from the start we were cursed.
Ralph, not right now. I'm not in the mood.
拉尔夫 别说了 我没心情听
It's amazing how quickly time moves.
Just yesterday, I thought I loved her.
But now I don't even care about her at all.
The next morning, this kind of amazing thing happened.
The sun came out again.
See, life is about so much more than Rosemary.
看 生活里除了罗斯玛丽 还有很多更重要的部分
I had my family, my health, my kicking career.
我的家人 我的健康 还有我的定位球生涯
I really had no room for a woman in my life.
How about some rocky road?
What's the deal with girls? I mean, why are they the way they are?
You're talking to the wrong man.
Well, how come all Iove has to end?
Let me tell you something about me and your mom.
Once upon a time, we really loved each other.
But as time went by, there just got to be all these things--
Little things. Stupid things that were left unsaid.
And all these things that were left unsaid piled up like....
Like the clutter in our storage room.
And after a while, there was so much that was left unsaid...
...that we barely said anything at all.
Well, why didn't you just say them then, Dad?
I don't know, Gabe.
I kind of wish I had.
Who was I kidding anyway? I wasn't gonna get any real comfort here.
I mean, the old guy meant okay.
Let's knock over a hot dog stand on the way home.
Drown our sorrows in pork shoulders and nitrates.
No, I think that's all right.
I'm just gonna, I don't know, hang out here for a while.
-See you at the homestead. -All right.
- 在家里等你回来 - 没问题
You kicked good today.
I'm telling you, the trajectory you're on...to the moon.
-Or at least the Big Ten. -Thanks.
- 至少有十大联盟的水平 - 谢谢
-It felt good. -Good. I'll see you at home.
- 我很开心 - 很好 家里见
Somewhere a million miles away...
...the girl I once loved was going down her road...
...and I was stuck back on mine.
I couldn't escape them, all the little things I left unsaid.
I was drowning in them.
Suddenly, I knew what I had to do.
Love isn't about ridiculous little words. Love is about grand gestures.
Don't go to Taos. Not without me.
Love is about airplanes pulling banners over stadiums.
Proposals on Jumbo Trons.
Giant words in skywriting.
Love is about going that extra mile, even if it hurts.
Letting it all hang out there.
Love is about finding courage inside of you that you didn't even know was there.
What are you doing here?
You're going to camp tomorrow. I had to say goodbye.
-But I thought you hate me. -I don't. I lied.
- 你不是讨厌我吗？ - 我没有 我说谎的
I wasn't gonna be like my father.
I wasn't gonna let all these things left unsaid smother me.
-You what? -I do.
- 你什么？ - 真的
I'm sorry, but I love you more than anyone has ever loved.
I love you. I love you. I love you.
我爱你 我爱你 我爱你
How's that for letting it all hang out there.
...and hang, and hang.
Do you think you might wanna love me too?
I don't know what I think, Gabe. I'm only 11 .
我不知道我在想什么 加布 我才11岁
I don't think I'm ready to be in love.
Well, I'm not ready and I'm doing it.
But it wasn't that easy. I guess love never is.
Maybe I was wrong. Maybe girls don't mature faster.
No, they do. They do. You know they do.
You even said so at the park.
We at least mature at the same rate.
I don't know what mature is anymore.
But I'm really happy you came.
-Do you wanna dance, Gabe? -Dance?
- 要跳支舞吗？加布 - 跳舞？
Sure, what the hell.
As I held on to Rosemary Telesco for dear life...
...we both knew the truth.
She was going off to camp and eventually private school.
We were on different roads, she and me.
Two ships that passed in Sheep Meadow.
See, this is just like I told you.
Same thing I knew getting into this whole mess.
-Hey, Mr. Gabe, how goes it? -Hey, Ralph.
- 嘿 加布先生 好吗？ - 嘿 拉尔夫
Hold the door, please.
The truth is, you come into this world alone...
...and leave it the exact same way.
Who are these strangers laughing in my mother's bedroom?
I'd only seen them in pictures.
-Everything okay? -Yeah.
- 没什么吧？ - 嗯
We were just talking about how horrible our honeymoon was.
Key West. Everything that could possibly go wrong....
An unmitigated disaster. It wasn't even a tropical storm, it--
-Remember that? -Like yesterday.
- 还记得吗？ - 就像昨天的事一样
It was awful. We lost our luggage. God, you were so sick.
太可怕了 我们的行李都丢了 你当时还病了
God, I'm hungry. What time is it?
天啊 我饿了 现在几点？
-We should get something to eat. -All of us?
- 我们弄点吃的吧 - 我们仨？
Yeah, we should....
Why don't we go down to the place on the corner.
Yeah, the place on the corner sounds good.
-It's getting cooler out there. -Yeah, we're gonna need jackets.
- 外面凉了 - 嗯 多穿件外套
I just cleared some old stuff out of the storage room.
You wanted a New York love story?
There's a New York love story for you.
I told you it wasn't gonna be pretty.
Love is an ugly, terrible business practiced by fools.
It will trample your heart and leave you bleeding on the floor.
And what does it really get you in the end?
Nothing but a few incredible memories that you can't ever shake.
The truth is, there's gonna be other girls out there.
But I'm never gonna get another first love.
That one's always gonna be her.