--==本影片由 CMCT 团队 荣誉出品==--\n更多精彩影视 请访问 http://www.hdcmct.com
影片压制: 暮雨潇潇 招募Q号: 76846146
That looks fabulous.
Thank you, Geoffrey.
-谢谢 杰佛瑞 -不客气 夫人
We'll also take a bottle of red as well. Thank you.
That looks wonderful. Beautiful day.
Where are you going?
-To eat my sandwich. -You won't be hungry for prawns.
-吃三明治 -别吃太饱 还有你爱吃的明虾
-l don't like prawns. -Darling, don't wander off.
-我不爱吃明虾 -亲爱的 别乱走
For God's sake, leave her alone, Deirdre.
老天 别管她吧 迪尔德丽
-Go play with your ball. -Don't be so annoying!
...what about snakes?
There aren't any snakes on the beach. Just let her enjoy herself for once.
What are you, a little bird or something?
Are you hungry? Take a bite. lt's roast beef.
饿吗? 来 咬一口 这是烤牛肉
lt's good. Come on. l won't hurt you.
味道很好的 过来吧 我不会伤害你的
Mummy! Daddy! Come see this! l found something!
妈! 爸! 快来看! 我发现了什么!
Cathy, darling, lunch is ready!
卡茜 亲爱的 吃午饭了
Are you looking at this?
l'm afraid there isn't enough to go around.
Will you hurry up? Hurry up!
You're him, right?
The scientist? The guy? l saw you on TV.
Who shall l tell Mr. Hammond is calling?
lan Malcolm. l've been summoned.
Hello, Dr. Malcolm.
-lt's so great to see you. -lt's so great to see you.
You came to see Grandpa?
Yeah, he called me. Do you know what it's about?
是啊 他叫我来的 你知道有什么事吗?
l don't, either. This joint's kind of creepy, isn't it?
我也不清楚 这地方有些恐怖 不是吗?
ls everything okay?
Dr. Malcolm. Here to share a few campfire stories with my uncle?
马尔科姆博士 到这儿来 和我叔叔分享故事来了?
Convince the Washington Post and Sceptical Inquirer of what you want...
...but l was there. l know what happened and so do you.
…但是我在场 我知道发生了什么 你也知道
Do you believe everyone who chose discretion did so...
...for a nefarious motive? Even Lex and Tim?
…都是心怀鬼胎吗? 甚至 连勒克斯和提姆也一样?
Leave them out of it. lt's not a game.
No. You signed a nondisclosure agreement before you went to the island...
...that forbade you from discussing what you saw. You violated that agreement.
l did. And you lied about the deaths of three people.
我是没有守信 而你 隐瞒了三个人的死因
You misinformed the public, which made me look like a nut.
Not so good for my career...
We made a generous compensatory offer for your injuries.
A payoff and an insult.
When you spin reality, cover up evidence, it hurts more than my reputation.
你虚构事实 掩盖证据 不仅毁了我的名声
...your university revoked your tenure for your selling wild stories to the press.
l didn't sell anything. l took no money and l told the truth.
我并没有兜售什么故事 我分文未取 而且讲的都是事实真相
Your version of it.
There are no "versions" of the truth. lnGen can't keep spewing out...
lnGen is my responsibility. l will jealously defend its interests.
Yours? What about Mr. Hammond?
lt is our board of directors l must face, not my uncle.
Trust me, your problems are about to be rendered moot.
ln a few weeks' time, they'll be long forgotten.
This suit cost more than your education.
You were right and I was wrong. There!
Did you ever expect to hear me say such a thing?
Thank God for Site B.
lsla Nublar was just a showroom for tourists.
Site B was the factory floor. lsla Sorna, 80 miles from Nublar.
We bred the animals there, nurtured them for a few months...
...then moved them into the park.
Really? l did not know that.
After the accident in the park...
...Hurricane Clarissa wiped out our facility on Site B.
Call it an act of God.
We had to evacuate. The animals were released...
...to mature on their own.
"Life will find a way," as you once so eloquently put it.
你不是曾经说过 "生命总有出路 "
By now we have a complete ecological system on the island...
...with dozens of species living in social groups...
...without fences, boundaries or constraining technology.
And for four years...
...l've tried to keep it safe from human interference.
Right. Hopefully, you've kept the island quarantined and contained.
But l'm in shock. l mean, that they're still alive.
You bred them lysine-deficient.
Shouldn't they have kicked after seven days without supplemental enzymes?
But, by God, they're flourishing.
是 但是它们却生龙活虎 简直难以置信
That's one of 1,000 questions l want the team to answer.
l've organised an expedition to go in...
...thank you, and document them.
To make the most spectacular living fossil record the world has ever seen.
Go in and document? You mean with people?
Yes, the animals won't know they're there. Very low impact.
没错 那些恐龙不会知道他们在那儿 影响很小的
Strictly observation and documentation.
Our satellite infrareds show the animals are fiercely territorial.
The carnivores are isolated in the interior of the island...
...so the team can stay on the outer rim.
Don't worry. l'm not making the same mistakes again.
No, you're making all new ones.
John! So, there's another island with dinosaurs...
...no fences this time, and you want to send people in...
...very few people, on the ground, right?
…而且是很少几个人 就在地面上 没错吧?
Who are the four lunatics you're trying to con into this?
lt was hard to convince them of what they would see...
...in the end had to use my chequebook.
But there's Nick van Owen, a video documentarian...
...Eddie Carr, who's a field equipment expert.
We have our palaeontologist...
...and, l was hoping that perhaps you might be the fourth.
We've been on the verge of Chapter 11 since that accident in the park.
There are those in the company who wanted to exploit Site B...
...in order to bail us out.
They've been planning it for years, but l've stopped them until now.
A few weeks ago, a British family on a yacht cruise...
但是 几星期以前 一家乘快艇旅行的英国人…
...stumbled across the island and their wee girl was injured.
But the board has used the incident to take control of lnGen from me.
Now, it's only a matter of time before this...
...lost world is found and pillaged.
Public opinion is the one thing l can use to preserve it, but to rally that support...
...l need a complete photo record...
...of those animals alive in their natural habitat.
So you went from capitalist to naturalist in just four years.
仅仅四年 你就从资本家 变成了自然保护主义者
lt's our last chance at redemption.
And l'm going to contact the other three members of your team...
...and stop them from going.
Who's the palaeontologist, by the way?
She came to me, l want you to know.
Leave it to you, lan, to have associations...
除了你之外 伊恩 我们同…
...even liaisons with the best people in so many fields.
Palaeontological behaviour study is a new field,
and Sarah Harding is on that frontier.
Her theories on parenting and nurturing in carnivores have framed the debate.
-What are you doing? -Where's your phone?
She's already there.
The others are meeting her in three days.
You sent my girlfriend to this island alone?
"Sent" is hardly the word. She couldn't be restrained.
She was already in San Diego, doing research at the animal park.
lt's only a few hours' flight from there.
She was adamant, absolutely adamant about, here you are...
她很坚强 对于她自己的首次 拿着…
...about making the initial foray by herself.
She thinks she's Dian Fossey.
"Observation without interference," she said. You know how it is.
After you were injured in the park, she sought you out.
Then she went all the way to a hospital in Costa Rica...
...to ask someone she didn't know if the rumours were true.
lf you want to leave your name on something, fine.
But stop putting it on other people's headstones.
She'll be fine. She's spent years studying African predators.
Sleeping downwind and all. She knows what she's doing.
And, believe me, the research team will...
lt's not a research expedition anymore. lt's a rescue operation and it's leaving now.
这已经不再是一次研究行动 而是一次营救行动 现在就走
l can't shave three days off my deadline and expect to be ready.
l'm not supplied. l haven't tested any of this.
Why give her a satellite phone if it doesn't work?
Could be solar flares, the satellite, or maybe she turned it off.
可能有很多原因 比如太阳耀斑 卫星故障 或者她没有开机
l need half air on the tires. We're flying pressurised.
-Does she know how to use it? -You kidding?
She's faxed me refinements on half the plans for this stuff.
Don't do that. You have to baby it. Love it.
-l'll love it when it works. -lt'll work when you love it.
-You coming along? -l don't usually, but l can't resist.
-一起来吗? -我通常不喜欢一起走 不过这次我忍不住
Thanks for the two-minute warning.
Nick van Owen, lan Malcolm. Nick's our photographer.
尼克•范•欧文 这是伊恩•马尔科姆 尼克是摄影师
-You do wildlife photography? -Wildlife, combat, you name it.
-你的专长是野生动物摄影? -野生动物 战争 什么都有
When l was with Nightline, l was in Rwanda, Chechnya, Bosnia.
我去过卢旺达 车臣 波士尼亚
l do volunteer work for Greenpeace once in a while.
What drew you to Greenpeace?
Greenpeace is 80-percent female.
Noble was last year. This year l'm getting paid.
Hammond's check cleared, or l wouldn't go on this wild-goose chase.
哈蒙德的支票兑现 我才肯去追踪猎物 否则不是白费力气
You're going to the only place where the geese chase you.
Kelly, honey, you found it. What took you so long?
凯丽 宝贝 你终于到了 怎么用了这么长的时间?
Couldn't get a cab.
Sweetie, that's okay. l've got to tell you something.
甜心 没关系 我要和你谈谈
-l don't even know this woman. -You've known Karen for 10 years.
She doesn't have Sega. She's such a troglodyte.
Cruel, but good word use.
Why can't l stay with Sarah?
She's out of town. Karen's fantastic.
She'll take you places. You'll have a fantastic time.
他会带你去骑马 看电影 你会玩得很开心的
Stop saying "fantastic." Where are you going?
lt's only for a few days. l wouldn't be going if it wasn't important.
l'm your daughter full time. You can't abandon me whenever opportunity knocks.
That hurts. Your mom tell you to say that?
Dr. Malcolm, downstairs, please.
l know we've had some hard going.
But in the last few years, we've started to work things out.
Yeah, but crack on me a bit. Ground me or something. Send me to my room.
没错 不过我要你对我严一点 禁足之类 把我关在屋里
You never do any of that stuff.
Why would l? You turned out so...
...beautiful, brilliant, powerful, funny and generous.
…美丽 大方 健康 有趣 杰出
The queen, goddess. My inspiration.
l could come be your research assistant, like in Austin.
This is nothing like Austin.
Anyway, you have your own stuff.
Your gymnastics competition. You've been training for months.
l scrubbed out, got cut from the team. Thanks for knowing.
l know how much that meant to you.
You like having kids. You just don't want to be with them.
lt wasn't me who dumped you and split for Paris, so don't take it out on me.
Dr. Malcolm, downstairs!
Honey, l'm sorry. l'm sorry.
宝贝 对不起! 对不起!
You want some good parental advice? Don't listen to me.
想听听父亲的建议吗? 那就是别听我的 别听我的
How are we doing here?
The specs say it can't deform at 12,000 PSl, so we'll test it.
-Let's clear. We clear? -What's this?
-来看看 可以了吗? -这是什么?
A high hide. You know, you go up and hide, high.
正如你所想 人可以躲在里面 吊在高处
lt goes up to where the trees are and keeps the researchers out of harm's way.
Actually, it puts them at a very convenient biting height.
Do you have the time?
-Why? -We're leaving in three hours.
Lindstradt air rifle. Fires a subsonic Fluger dart.
Lindstradt 气步枪 以亚音速发射Fluger飞镖
-lt work better than your satellite phone? -Funny.
l loaded it with enhanced venom from Conus purpurascens: South Sea cone shell.
Most powerful neurotoxin in the world. Acts within 0.002 of a second.
Faster than nerve-conduction velocity.
So the animal's down before it even feels the dart.
-ls there an antidote? -Like if you shot yourself in the foot?
-有解药吗? -怎么? 害怕打到自己的脚?
Don't do that. You'd be dead before you realised it.
He says he's unloading us here. He won't go further up the river.
He's heard too many stories. He'll drop us off and anchor offshore.
他听过很多传言 他要我们下船 船就开到这儿了
What kind of stories?
Stories of fishermen that came too close to the island and never returned.
He has a radio. He has a satellite phone.
When you need him, call and he'll be here in two hours.
你如果需要他 打个电话 他两小时就会赶到
But he will not stay here.
He won't stay anywhere near these islands.
They call the islands "Las Cinco Muertes"?
他们把这些小岛称作 "Las Cinco Muertes"
What does that mean?
"The Five Deaths"...
l put a location sensor in Dr. Harding's phone, so we should get a reading.
-l'm so relieved. -Don't push my buttons.
We're almost on top of her dot. She should be around here.
How many Sarahs do you think are on this island?
This is magnificent.
Yeah. "Ooh, ah," that's how it always starts.
没错 开始你总会说"哇 啊"
But then later there's running and screaming.
l guess you got the jump on us, didn't you, Sarah?
lan, l never thought Hammond could get you to come here.
-Hi, Eddie. -Hi, Sarah.
-你好 埃迪 -你好 莎拉
Got a granola bar or something? l'm starving.
Did you see those animals?
A family group, a pair-bond and a subadult, long after the juvenile was nest bound.
Every egg clutch l've seen has crushed, trampled shells.
Hatchlings stay in the birth environment a long time. That's conclusive.
l can end that controversy if l get a shot of the nest.
Have you been attacked?
No, that's my lucky pack. That's how it always looks.
没有 那是我的幸运背包 它总能给我带来好运
ls that a Nikon? Can l borrow it?
l'll be right back, l promise.
When Hammond called you, why didn't you say something to me?
莎拉 哈蒙德通知你的时候 为什么你都不跟我说一声?
l knew you would have stopped me from coming.
l would have tied you to the bed.
-l know how they survived without lysine. -l don't care.
The herbivore species that are thriving...
...eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich.
…吃的都是鬣蜥豆 大豆 以及其他富含赖氨酸的食物
And the carnivores eat the herbivores, so...
Stay there. Be quiet. l'll be back.
待在这儿 别出声 我马上回来
She's much too close.
-What is she doing? -Too close.
-她在做什么? -太近了! 太近了!
She has to touch it. She can't not touch.
-She's going right up to it. -Once she sees something, she has to...
ls this even possible?
This? What did you think you'd document? What did you think you'd see?
They're protecting their baby.
l think they're leaving.
lncredible. Guys shoot their whole life and never get stuff half this good.
Just give me the Pulitzer right now.
The competition's over, close the entries, l'd like to thank everyone who lost.
评比结束 其他人也不必再来了 我要感谢每一个输家
Don't light that! Dinosaurs pick up scents from miles away.
We're here to observe and document, not interact.
Which is a scientific impossibility.
Heisenberg Uncertainty Principle. What you study, you change.
根据海森堡测不准原理 无论你做什么 最后总得有些变化
l'll risk it. l'm sick of scratching around in rock and bone...
...making assumptions about the nurturing habits of animals...
...that have been dead for 65 million years.
Then you fill my head with stories. Of course l came down here.
Stories of mutilation and death. Were you paying attention?
Please! Don't treat me like a grad student.
l've worked around predators since l was 20.
Lions, jackals, hyenas, you.
狮子 豺 鬣狗 还有你
l'm trying to change 100 years of entrenched dogma.
Dinosaurs were characterised early on as vicious lizards.
There's resistance to the idea of them as nurturing parents.
Robert Burke said the T. Rex was a rogue...
...who abandoned its young at the first opportunity. l can prove otherwise.
Fire! Dr. Malcolm, fire, base camp!
火! 马尔科姆博士 营地有火!
No! Water makes the smoke billow. Use dirt!
不要! 用水会冒烟 用土!
Who started the fire?
l just wanted to make dinner.
l wanted it ready when you guys got back.
Do you see any family resemblance there?
You practically told me to come.
You said, "Don't listen to me." l thought you were trying to tell me...
Kelly, you knew exactly what l meant. You have no...
凯丽 你应该明白我是什么意思 你太不懂事了…
You want to lock her up for her curiosity? Where do you think she gets it?
-Thank you, Sarah. -Don't start the teaming-up thing.
-谢谢 莎拉 -你不要跟她一个鼻孔出气
Out of the conversation. Please. Really.
Eddie, why doesn't this thing ever work?
lt's not a land line. You're not in a phone booth.
Wait for a decent signal.
Violence and technology: not good bedfellows.
Hammond wants your equipment as close to the animals as possible.
Great idea. And why don't you smear on a little sheep's blood?
Eddie, is there any reason to think the radio in the trailer might work?
lf you feel qualified, try flicking the switch to "on."
Okay, l'm taking my daughter out of here.
Anyone coming with me, this is your last chance.
When you're out in the field...
Nick, if you're staying, l'll gladly deliver a letter to your wife or loved one...
尼克 你如果能活下来 我会通知你太太或者你爱的人…
...so you can say good-bye.
Eddie, if you have any personal effects...
...it's the least l can do. l'll be in there, guys.
…你知道 这至少是我能做的 我会帮忙的 伙计们
Our presence needs to be 100-percent antiseptic.
lf we so much as bend a blade of grass...
-Dad, are you mad? -No, l'm not mad. l'm furious.
-爸爸 你疯了吗? -没有 我没疯 我只是太气愤了
This looks like your room.
-l was going to clean it up. -Right now.
What is this? There are 100 switches!
Don't be mad. l was going to call to let you know where l was.
l always do, don't l?
l'm the best kind of girlfriend there is.
One who travels a lot. You like that. You love your independence.
一个常常旅行在外的人 比如你 不是喜欢独立吗?
l've gotten used to being apart, but that's not how l want to live.
Kelly, this is tall talk. Just for a minute.
凯丽 这儿是大人谈话 就几分钟
lt's like a height restriction at an amusement park.
lf you wanted to rescue me, why didn't you save me from...
...that museum fundraiser three weeks ago?
This is a slightly different situation.
What about the dinner with your parents you never showed up for?
Why not rescue me when l need it? Be there when you say you will?
l have made a career out of waiting for you.
You know, she has a pretty good...
lt's so important to your future that you not finish that sentence. Please, outside!
别说了! 这对你是有好处的 这是个人隐私 出去!
lan, come on. Look.
伊恩 过来 听着
l love that you rode in here on a white horse. l really do.
lt's very touching, very dramatic.
l just need you to show up in a cab now and then, too.
What are you doing? Don't go out there. lt's not safe.
你要干嘛? 别出去 太危险了
Stay in here. Come back. Shut the door.
待在这儿 回来 关上门
l know what l'm doing. You guys should definitely go.
l love you. l just don't need you right now.
What you need is a good anti-psychotic.
-l'll be back in five or six days. -You'll be back in five or six pieces.
What bothers you is that l'm not afraid and you are.
Of course l am. That's the whole thing.
l'll get you out on one of these right now.
l don't get it. lt says lnGen on the side of that chopper!
l don't get that. Why would Hammond send two teams?
Cut the umbilical, Dad!
Doesn't he trust us? We haven't even started.
This is as good a place as any for base camp.
That's first priority after we're finished.
l want it up and running in 30 minutes. That's half an hour.
-Understood? Over. -Cancel that order.
-明白吗? 完毕 -取消你的命令
This is a game trail. Carnivores hunt on game trails.
You want to set up base camp or a buffet?
Let's find a new spot, shall we? Over and out.
Peter, if l run your little camping trip, there are two conditions.
彼得 如果要我来当你的向导 有两个条件
First, l'm in charge. lf l'm not around, Dieter is.
第一 我说了算 如果我不在 听迪特的
You just pay us, tell us we're doing well, and serve us Scotch after a good day.
你只要给点报酬 夸我们干得很好 下班后提供些威士忌
Second, my fee. You can keep it.
All l want for my services, is the right to hunt a Tyrannosaurus.
A male. A buck only. How and why are my business.
lf you don't like those conditions, you're on your own.
So go ahead, set up base camp here, in a swamp, or in the middle of a Rex nest.
然后继续在这儿扎营 在沼泽里 或者在霸王龙的窝里
l've had too many safaris with rich dentists to listen to any more suicidal ideas.
Cycle, break off the stray from the herd and flush him to the right.
摩托车手 把迷途的那只从兽群中隔离出来 把它赶到右边
Snaggers, stay ready. He's bringing them out to you. lt'll be a...
钩猎手 准备好 他正在将恐龙往你们那儿赶 你们…
...Pachy..., Pachya... Oh, hell.
…肿… 肿头… 噢 见鬼
The fat head with the bald spot. Friar Tuck.
长着肥厚的头 上面只有一点是光秃秃的 就叫它"皱头和尚"吧
No, herbivore, late Cretaceous.
不 是草食类的 生存于白垩纪晚期
See the distinctive domed skull?
Nine inches of solid bone. Now, careful.
有9英寸厚 所以 小心点
A pachy's neck attaches at the bottom of its skull, not at the back of its head.
When it lowers its head, its neck lines up with its backbone...
...which is perfect for absorbing impact.
Snagger, Friar Tuck's on the loose, just about to cross your path.
钩猎手 "皱头和尚"逃跑了 正要穿过你们的前方
Dieter, get in the outrigger. You're closing in on a carina...
迪特 坐到外伸架里去 你们正在接近一只副栉…
Say that again, Roland. A what?
重复一遍 重复一遍 罗兰 一只什么?
The one with the big red horn. The pompadour. Elvis.
Okay, Carter, reel me in.
搞定 卡特 把我收进来
Go for the legs! The legs! Watch the tail!
Recognise this trackway?
Yes, l do. Tyrannosaur.
Where do you think you're going?
To collect my fee, Mr. Ludlow. To collect my fee.
Procompsognathus Triassicus, found by Frass in Bavaria in 1913.
No, l wouldn't think so.
The Compy's been presumed to be a scavengers, like jackals.
lt gives me the creeps. lt's like it's not scared.
There haven't been any visitors to this island.
There's no reason for it to fear man.
lt's the Rex nest.
lt's probably only a couple weeks old. Never left the nest.
Offspring that young, the parents won't leave him alone for too long.
Make your blind here? Wait for the buck to return?
lf the nest is upwind, then so are we.
不 如果窝在上风区 也就是我们现在这个位置
When he comes back, he's gonna know we're here without us having a chance.
The trick is to get him...
...to come where we want him.
This is why Hammond was in a hurry to get you here. He knew they were coming.
My God, they are well-organised.
Those are major-league toys.
Maybe l should ask to use their phone. Their dish is bigger than yours.
So they actually want to build another park here?
After what you said happened on the other island?
They're not building anything. They're taking these animals out of here.
Back to the mainland.
l think l should tell you. Hammond told me these people might show up.
He thought we'd be finished by the time they started, but if they weren't...
...he sent a backup plan.
Simply put, lnGen is seeking limited partners to defray some of our expenses.
The prospectus you've been given by the board details...
...our projected hardware and construction expenses.
As you can see by my two friends here, the software is already fully developed.
你们可以看到 软体已经由 我这儿的两个朋友开发完毕
One might say, "It'd be up and running. "
你们可以说 "现在就已经开始了 "
In a moment, I'll take you on a stroll through the camp...
...and you'll see some larger, more impressive specimens.
You don't bring people halfway around the world to visit a zoo.
You bring the zoo to them.
San Diego is the perfect setting.
People already associate our beautiful city with animal attractions:
San Diego Zoo, Sea World, San Diego Chargers.
圣达戈动物园 海洋世界 圣达戈
Mr. Hammond knew this.
Before he ever dreamt of an island...
...he began construction on an amphitheatre...
...very near to where you're sitting now, the lnGen waterfront complex.
…地点非常靠近各位现在所处 的位置 InGen河岸综合体
But he abandoned it...
...in favour of something far grander...
...and ultimately impossible.
And so, the facility sits unused, unfinished...
于是 这些设施被荒废 并且没有完工…
...when it could be completed and ready to receive visitors in less than a month.
Ajay, look out! Jump!
阿杰 小心! 跳!
That's the last time l leave you in charge.
Oh, my God. Are you out of your mind?
噢 上帝 你疯了吗?
She's got a broken leg. Let's get in the car before they hear us.
她的腿断了 我们要在他们 发现我们以前回到车上
-You have any idea what that is? -Come on, open the door.
-你知道你在做什么吗? -来吧 开门
Man, lan's not going to like this.
lsn't it obvious?
We're not alone on this island.
lt's not set to the frequency.
What the hell is that?
No, not Enrique. lan Malcolm. Are you on the boat?
不 我不是恩里克 我是伊恩•马尔科姆 你是船上吗?
No, is this the boat?
We're on lsla Sorna. We need to talk to the boat, Mar del Plata.
All right. That's it. l got you.
-l got you. -Hurry up.
Let's go. Go. Come on. Watch his tail. Get the door.
快 快 快点 小心它的尾巴 打开门
Boy, is she mad at you.
-l feel sorry for that guy, Enrique. -No lectures, please.
-我真应该跟那个恩里克说抱歉 -不要聊天了 谢谢
Honey, stay back. Don't stand up, okay?
甜心 往后靠 别站在这儿 好吗?
-l got it! -Watch his head.
-Watch his head. -lan, he's hurt!
-小心它的头 -伊恩 它受伤了
No, honey, no.
不要 亲爱的 不要!
He'll snip at you. Watch his tail.
-All right? -Okay, l got him.
-好了吗? -好了 我抱住了
-Got him? -Yeah.
What must l do, hit her with a stick?
No, don't get close, honey.
不要 亲爱的 不要靠近
-Watch out! Don't stand too close. -He has that not-so-fresh smell.
-小心! 不要站得太近了 -它身上有一股难闻的气味
No, lady, enough! Wrong frequency.
我不是恩里克 夫人 够了! 频率弄错了!
Nick, don't let him get those things around you.
Okay, let's take a look at this.
Easy, easy. Just calm down now.
慢点 慢慢来 让它平静一些
Okay, here are the metatarsals.
Tibia, fibula. There it is. There's the fracture.
胫骨 腓骨 就是这儿 这儿有裂缝
-Right above the epiphysis. -How bad is it?
lf we don't set it, he'll die.
lt won't heal. He won't be able to pivot on his ankle.
He won't be able to run or walk. A predator will pick him off.
Goddamn it, you bastard, listen...
该死的 你这个混蛋 听着…
Other animals are going to hear this.
Come in, please. Can you hear me?
l've got to get out of here. l want to leave.
-l'm calling the boat. -l want to go someplace else.
l don't want to be here. l want to be somewhere safe.
-lsn't it safe here? -l want to be somewhere high.
What? What is it? What's going on?
什么? 什么事? 发生什么事了?
lnformation, please. What?
You're much happier not knowing. Get us up. Here we go.
你最好不要知道 让我们上去 这就上
l'm so stupid. l shouldn't have come along with you.
Yeah, l just need something temporary to break apart and fall off as he grows.
Whenever you're ready. He's fighting, Dr. Quinn.
What's the frequency for the boat?
15888. Third from the top.
Okay, we're high. This is the safest place you can be.
没事了 现在我们在高处了 这儿是最安全的地方了
Like Sarah said, the plants make it so the animals won't know you're here.
You're just saying that. l remember the stories you told.
No, this is nothing like that. We're in a completely different situation now.
不 这次跟那些完全不一样 我们现在的处境和以前完全不同
ls there a way to communicate with the trailer?
He's moving again, more morphine.
We have no idea what his metabolism is. We'll kill him with too much.
l need your hand here. Put some pressure there.
尼克 帮个忙 把那儿按住
No answer. What a surprise. How do l get down?
每人接 真令人吃惊 我怎么能下去?
Tie this belt around you.
Where are you going?
Stay here. Come on, stay here.
留在这儿 爸爸 留在这儿
Squeeze this rope hard.
The harder you squeeze, the slower you go.
-lf you don't squeeze at all... -l get the idea.
Dad, please stay here.
爸爸 留下来吧 求你了
-Stay here, please. -Honey, the queen? The goddess?
-待在这儿吧 求你了 -甜心 女王? 女神?
Now you're talking. All right.
l'm coming right back. l give you my word.
But you never keep your word!
Personally, l would have squeezed just a little harder.
Okay, l'm almost finished.
Damn. l need another adhesive. Something pliable l can...
该死 我还需要一点粘合剂 随便什么让我能…
Get the amoxicillin and fill a syringe.
Quick injection of antibiotics and he's out of here.
For once in your life, would it kill you to pick it up?
-Help me get it out of here. -No, we just set its leg.
-帮我把它弄出去 -不要 我们正在固定它的腿
Mommy's very angry.
This isn't hunting behaviour, lan. They're searching.
这不是猎食行为的表现 伊恩 它们在搜寻而已
They came for their infant.
Let's not disappoint them.
Let me get his head, okay?
Careful. Be careful.
-Yes, Eddie? -They're going back to the jungle.
-请讲 埃迪? -它们回到丛林中去了
-I know. I see. How's Kelly? -She's fine. She's right here.
-知道了 我看到了 凯丽怎么样? -她很好 就在这儿
-Kelly, are you okay? -Yeah, l'm good.
-凯丽 你还好吧? -嗯 我很好
Stay there. Don't move. I'll be right back up. Understand?
待在那儿 不要乱跑 我马上就回来 明白吗?
Yeah, l understand.
l beg people to listen to me. l use plain, simple English.
That should make an interesting chapter in your book.
The debate over the parental instincts of the T. Rex is now academic.
Hang on. This is gonna be bad.
They're pushing us over the cliff.
-Once we're out of here... -lnto the woods.
-Straight into the woods. Come on! -This is where they hit us.
-径直往树林里跑 快啊! -它们在从这儿袭击
-Hang on to something! -Hang on to something!
-随便什么 抓住! -抓牢了!
Oh, my God. Oh, God, please!
噢 上帝 上帝 不要
l'm coming down for you. Here l come. Stay still.
我下来救你 我来了 平静点!
Here l come, Sarah.
The satellite phone, get it!
-Nick? -We're in here.
Wait. Hold on! l'm coming!
等等 坚持住 我来了
Kelly. What'd you do with Kelly?
She's okay. She's in the High Hide.
-Who's hurt? What do you need? -We need rope.
-有人受伤吗? 你们需要什么? -绳子
Rope. Anything else?
-Three cheeseburgers with everything. -No onions on mine.
-三个奶油汉堡 什么馅都行 -我的不要洋葱
And an apple turnover.
Bring the rope. Let's go.
-l'm coming. -Now, now.
-我来了 -快 快
-Eddie, you all right? -Yeah. l'm coming.
-埃迪 你没事吧? -没事 我来了
We need the rope. Throw it down here. Hurry!
我们需要绳子 把它扔下来 快!
Good throw. Did you tie this to anything?
-We're sliding! -We're sliding down!
lncrease your rate of climb.
Our communication equipment's been destroyed.
And if your radio and satellite phone were in those trailers...
而且 如果你们的无线电和 卫星电话在拖车里的话…
-They were. -Then we're stuck here.
And stuck together, thanks to you people.
We came to watch. You came to strip-mine the place.
-Back off. -At least we came prepared.
Five years of work and electrified fence couldn't prepare the other island.
在另一个岛上 五年的努力和 高压电网都不能做到有备无患
-You think your Marlboro men will help? -You're looters. You came to take.
-你以为你们这些人就能够做到? -你们只是强盗 是掠夺者
You have no rights.
An extinct animal brought back to life has no rights.
lt exists because we made it. We patented it. We own it.
它之所以存在是因为我们制造了它 它属于我们 受我们控制
-You looking for a problem? -And l found you, didn't l?
You're that Earth First bastard.
-What's Earth First? -Professional saboteurs.
Knock it off! Listen to me.
Moving the baby to our camp may have changed the adults' perceived territory.
That's why they attacked the trailers.
-They're defending this entire area now. -We have to move now.
To where? Our boat and their airlift are waiting for orders we can't send.
There's a communications centre here near the old operations building.
Everything ran on geothermal power. lt was never meant to need replenishing.
lf we can get here, we can send a radio call to the airlift.
-You know the frequency? -Here in this book.
-We'll mind those. -How far is the village?
A day's walk, maybe more.
-That's not the problem. -What is?
What is the problem?
Their nesting sites are in the island's interior, which is why...
-...we were keeping to the outer rim. -Wait. What's a Veloc...
-…我们要待在小岛周边 -等等 什么是"迅…"
Velociraptor. Carnivore. Pack hunter.
迅猛龙 肉食动物 群出猎食
Two meters tall, long snout...
...binocular vision, strong forearms, killing claws on both feet.
…双目视觉 前臂强健 双足都有致命的爪子
The Rexes may track us, too, if they feel we're a threat to their infant.
No, we'll lose them once we leave their territory.
不 一旦我们离开它们的领土 我们就可以甩掉它们
Don't bet on it. Tyrannosaur has the largest proportional olfactory cavity...
...of any creature in fossil record, except one.
The Turkey Vulture could scent up to 10 miles.
Right. This is all very thrilling, but l say we should head for the village.
没错 这很令人激动 但是我说我们应该向村子进发
We could head back down to the lagoon.
And sit out in the open, near a heavily used water source...
-...hope that your captain comes back? -He won't. He knows better.
-…期待你们的队长回来? -他不会回来的 他更清楚
Then we head for the village, find shelter and call for help.
Rex just fed, so he won't stalk us for food.
霸王龙刚刚吃过东西 他暂时 不会再把我们当成食物了
Just fed? You mean Eddie? Show some respect.
刚刚吃过? 你是指埃迪? 请你放尊重一点
-He saved our lives by giving his. -Then his troubles are over.
My point is predators don't hunt when they're not hungry.
-No, only humans do. -You're breaking our heart.
-不 只有人类才那么做 -你伤了我们的心
Saddle up! Let's get this moveable feast underway.
Excuse me, cowboy.
You want some gum?
You seem like you have common sense. Why the hell are you here?
Somewhere on this island is the greatest predator that ever lived.
The second greatest predator must take him down.
-You going to use that? -lf he doesn't surrender, yes.
-Let me see it. -No.
The animal exists for the first time in tens of millions of years...
...and the only way you can express yourself is to kill it.
Remember that chap about 20 years ago? l forget his name.
Climbed Everest without any oxygen. Came down nearly dead.
They asked him, "Why did you go up there to die?"
人们问他 "为什么你要上去找死? "
He said, "l didn't. l went up there to live."
他说 "不 我上去是为了寻找生命的价值 "
l didn't wish you luck on your new venture. You're off to a promising start.
My team is intact. l'm sorry for the loss of your man.
lt's easy to criticise someone who generates an idea, assumes the risk.
When you try to sound like Hammond, it comes off as a hustle.
lt's not your fault. They say talent skips a generation.
l'm sure your kids will be sharp as tacks.
Hammond's reach exceeded his grasp. Mine does not.
Taking dinosaurs off this island...
...is the worst idea in the long, sad history of bad ideas.
And l'll be there when you learn that.
Take a break. Five minutes.
No, it's the baby's. l set its broken leg. lt won't dry in the humidity.
不 是小恐龙的 我帮他接断腿 环境潮湿里它干不了
l'd love to know where we are.
Making friends with Ahab?
Carter, l'm going to the ladies' room.
Wait for me here. Okay?
lt's not polite to sneak up on people.
Carter! Where are you?
l got turned around in here.
Carter, let me hear from you!
Okay, break's over. Moving on!
好了 休息结束 继续前进
-When did you last see him? -10, 15 minutes.
Come with me. And you. lf he's alive, we'll find him.
跟我来 还有你 如果他还活着 我们会找到他的
The rest of you go on. You'll reach the ridge in 10 minutes.
Wait for us there.
No one tells the little girl.
Right. Let's carry on.
All right guys, let's get the hell out of here.
好了 伙计们 让我们离开这个鬼地方
Did you find him?
Just the parts they didn't like. Map.
The operations building is right down in there...
...about a mile and a half from the base of these cliffs.
-How do you know that? -l've seen it.
The climb down won't be easy.
We'll let them sleep one more hour.
Stay down! Don't move!
Don't look, just run! Run!
不要看 跑! 跑!
You son of a bitch!
He can't reach you! Stay back!
He can't reach us!
Oh, my God! A snake!
噢! 上帝! 蛇!
Don't go into the long grass!
Not into the long grass!
-What is it? -l think it's Ajay's bag.
Go, as fast as you can.
l see structures there.
They said the communications centre is in the operations building.
l'll get in there and send the radio call. See you there.
-Wait for us. -Every second counts.
lf you can keep up, you're welcome to try.
-Okay, here we come. -No! Rest.
-好的 我们就来 -不! 休息
CQ, this is lnGen Operations Harvest Leader to Harvest Base.
Repeating, l'm calling for lnGen Harvest Leader...
-...seeking lnGen Harvest Base. -Go ahead, Harvest Leader.
-…呼叫InGen捕猎队基地 -请讲 捕猎队领队
The operation has suffered severe casualties.
The survivors are now in mortal danger. l need you to send rescue immediately.
Our co-ordinates here are...
...9 58' north, 85...
-Where do l go when l'm out? -l'm right behind you...
The school cut you from the team?
Come on. Let's go!
-What about the other survivors? -Another chopper's coming.
lt's okay. lt's over.
That's one souvenir they won't be taking with them.
Find the infant tyrannosaur.
Roland knows where the nest is. l want it on my jet.
l'll take it directly to the infirmary in San Diego.
Hurry. l want to be airborne before the female knows.
You probably saved lnGen.
We lost everything we came after on this trip.
But this animal and its infant will bail us out.
You've got your trophy!
But it's alive! Everyone will line up and appreciate it and what you did for us.
What's the matter?
He didn't make it. Ajay.
l remember the people who help me.
There's a job for you in San Diego, if you want it.
l've spent enough time in the company of death.
Fifteen years ago, John Hammond had a dream.
Like John himself, the dream was grand. It was outsized. It was bold.
和约翰自己一样 这个梦想宏伟 独特 引人注目
It was impractical. It was not to be.
Half an hour from now...
...John Hammond's dream, re-imagined, will come true.
For .01 of the cost of building a destination resort...
ls this the Ludlow affair?
-This is private property. -We're on the list.
Turn around, get back in your car.
This is Dr. Harding, l'm Dr. Malcolm.
We have Mr. Ludlow's test results.
There's good and bad news.
Tonight we will christen Jurassic Park, San Diego...
...a mega-attraction that will drive turnstile numbers...
...to rival any theme park in the world.
l want to thank each one of you for coming in these wee small hours of the morning.
-The ship is here. -lt's early?
You better come now.
lt's so exciting!
-See that couple? -Sir, you need to look at this.
-看见那一对了吗? -先生 你应该看看这个
Let them see this up close.
l need a direct line to the Coast Guard.
Look. That's their transponder signal, Venture 5888.
看 这是他们的发射器信号 冒险号5888
-They're coming in, but l can't raise them. -Try again.
-他们正在进入 但是我没法联系上他们 -再试一次
Skipper, SS Venture, this is lnGen Harbour Master. Do you copy? Over.
冒险号船长 这里是InGen港长 收到吗? 完毕
Skipper, SS Venture, you are approaching the breakwater at flank speed.
Reduce at once. Over.
SS Venture, reduce your speed at once.
SS Venture, this is lnGen Harbour Master. You are entering a docking area.
冒险号 这里是InGen港长 你正在进入停靠区域
What's everybody looking at?
We should've stayed in the car.
-You okay, Mr. Ludlow? -l don't know. How do l look?
-你没事吧 勒德洛先生? -我不知道 我看起来怎么样?
-Oh, my God. -Where's the crew?
-噢 上帝! -船员上哪儿了?
l smell a fuel leak!
Check the cargo hold!
-There may be crew down there. -Everybody off the boat!
No! Get away from that!
Now you're John Hammond.
-Why wasn't it tranquillised? -lt was hit it with two darts of Carfentanil.
-lt was over 10 milligrams. -That'd put it in a coma.
lt stopped breathing. We gave it naltrexone to counteract.
But we didn't know how much.
You gave an antagonist without knowing the dosage?
You put it in a narcoleptic state. lt's a locomotive now.
-We're prepared here. -Any more dinosaurs on the boat?
No, the infant was flown in. We had this to tranquillise it.
没了 那只幼崽乘飞机过来 我们用它来使它平静
Do you have the infant?
The animal's dehydrated. First, it'll go to a water source...
那只恐龙有些脱水 首先 它会找个水源…
...then look for the next thing its body needs.
…然后 它会找第二样东西 它的孩子
All the containment equipment is here. We must get it back to the boat.
l know what you're gonna say.
When we brought the baby to the trailer, it came.
There's no reason why it won't do the same thing here.
Where's the infant?
ln a secured facility. Why?
Where's the facility?
There's a dinosaur in our backyard.
Benjamin, what are you doing?
What are you doing?
Come on. There's a dinosaur in our backyard.
The problem is, you need to read to him.
lf you serve him dinner, he won't be up all night.
lt's the stupid fish tank!
He needs a proper nightlight.
-lt may as well be daytime. -Just turn it off.
Slow down. Slow it down!
Really heavily. Give me a hand.
When the adult sees us again with his baby, isn't he going to be like:
There may be some angry recognition.
Who knows? He may be just happy to see us.
What the hell are you doing?
We're taking the kid.
lf you really want to stop us, shoot us.
-How will we find the adult? -Follow the screams.
-There. -Oh, my God.
-那边 -噢 天哪
He won't know we have it unless it makes some sound!
Wake up. Come on.
醒醒 快 醒醒
lan, slow down a little.
This guy's almost fully awake. You know where you're going?
The waterfront's on the other side of these warehouses.
-ls there a way through? -There could be.
You have to follow me now.
-Got him? -Yep.
-Ready? -Where's the Rex? ls it still behind us?
-准备好了吗? -霸王龙在哪儿? 还在我们后面吗?
Shoot it. Tell them to shoot it.
No, you idiot, the adult. Shoot the adult. l want the baby back alive.
不 你这个蠢货 大的 打那个大的 我要那个小的活着
What have you done with it? l want that infant!
There's a first-rate shot of the deck of the ship...
...and the cargo hold that, for the moment...
...contains the animal itself, presumably with the infant alongside.
By our calculations, they are nearing the halfway point of this trip.
Jim, can you hear me there?
Yes, I can, Bernard. We are halfway to the island.
是的 能听见 伯纳德 我们还有一半的行程就到岛上了
It is 206 nautical miles from our present location.
The ship is moving at 20 knots...
...which will put it in at about 11:30 a.m., Eastern time.
One of the Navy's primary concerns has been safety.
If we look at the ever-growing escort around the ship...
...they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident.
Let's take a moment to run the tape...
...of our interview earlier today with John Hammond.
He's the former head of InGen BioEngineering...
...the man who is now spearheading this movement...
...not only to return the animals to their island...
...but to keep the island itself intact.
It is absolutely imperative...
...that we work with the Costa Rican Department of Biological Preserves...
...to establish a set of rules...
...for the preservation and isolation of that island.
These creatures require our absence to survive, not our help.
这些生物要活下来 需要的是我们离开 而不是我们的帮助
And if we could only step aside...
...and trust in nature...
...life will find a way.