I never thought our family would come to this.
Food may be strange to your stomach.
Keep clear of their Catholic prayers.
Or if you must be with them when they pray...
Give it. I got Cornelia's too.
- Give it back. - Stop it!
You did not get it. I did.
Do you know the house of Master Vermeer?
Tell Tanneke the new maid is here.
You took your time. Lose your way, did you?
Young mistress is out this morning.
Take water from the canal for laundry.
It's clean enough this side of town.
Soda... coppers, boiler...
In cooking kitchen you're to help serve and clear,
when young mistress don't want to.
You'll take your meals with me and the children.
That's your sleeping place.
Young mistress and master sleep and have company here.
You're to clean in there.
Don't speak till you're spoken to.
Tanneke showed you what needs to be done? The laundry and so on?
This is only a trial. Nothing is settled yet.
Open the shutters, you can't work in the dark.
You're not the first to forget your manners in front of his paintings.
do you think it finished?
Another three before he's satisfied, no doubt.
You're not paid to stand gawping all day.
- Can we go? - Here's my man.
This is Griet, the new maid.
She'll fetch the meat now.
Nothing is too good for this family?
An ox tongue and a dozen chops.
The mistress won't like it.
Get the parcel on the cart.
We'll see you again, Griet.
- What is it? - Bankrupt.
They've lived next door for as long as I can remember.
Watch out for young mistress.
She hates money troubles.
She'll turn spiteful at this, you mark my words.
The last time you said it was done you kept it another six months!
Oh yes, soon. But when is soon?
It's all the same to you,
if your children starve and your wife is dressed in rags.
When you sit up there and suck at your paintbrush...
You're being ridiculous. I'm going out.
No, Jan, don't you dare leave.
One year it got so bad, they had to sell some of their jewels.
You could imagine how that pleased her.
She smashed half the china...
went to spoil one of his precious paintings.
Well, he's a temper on him too for all he's so quiet.
She's not set so much as a foot in his studio from that day to this.
There you are. Fetch some water.
Hail Mary, Mother of God,
pray for us sinners now and at the hour of our death.
Six babies. Why does she have to make such a racket?
Just get on with the work.
Oh, Jan, isn't he just like you?
Look at him, he's your little brother.
Take this to the house of your master's patron, Pieter van Ruijven.
Open up, there's a lady coming in.
It's the old woman's idea to combine the birth feast and the viewing.
I won't turn out for small beer and biscuits, tell her.
Me and the brat deserve a proper feast.
You have a very wide eyes.
Your master is a fine painter, Griet.
Perhaps that will be my epitaph.
You can almost stroke the satin.
And the wine winkling through the glass.
Can you imagine yourself in such finery, Griet?
Lace and satin pressed tight against the plump little bubbies.
The silk, heavy on her thighs.
She thought she was somebody.
All dressed up like a lady.
Green as grass, mind you.
She had only worked there a few months
before Master Van Ruijven brought her over to be painted.
Got her into that fine red dress.
Poured wine down her like he was forcing a goose.
That dress can't have stayed on long.
She was carrying his by-blow before the painting was dry.
He thinks we don't know how to celebrate a birth, does he?
Come on now, my little one. I've got a lovely apple for you.
The price was three guilders, I'm sure of that.
Three guilders... thank you.
A nice greeting, when I brought the meat order just for you.
Not even a smile for my pains?
I'll put it in the book, then. Owed by Griet...
And don't they look marvelous?
Welcome, Master Van Ruijven.
our honored guest, Master Van Ruijven...
not only are we gathered tonight
to celebrate the safe delivery into this world,
praise be to God, of little Franciscus,
but also to rejoice at another birth,
a new masterpiece from the hand of my son-in-law
Distilled from the urine of sacred cows
fed only on mango leaves.
You've glazed my wife in dried piss.
I cannot bear the suspense a moment longer, Master Van Ruijven.
Pray tell us what you think.
Color and perspective is true, the illusion... is perfect.
All this skill lavished on my dear Emilie.
it's almost as if... she were thinking.
And have you considered the subject for your next commission?
We cannot expect you to give up Emilie for so long again.
Considered? It's already in hand. Didn't I tell you?
A coming fellow from Amsterdam.
Studied under Rembrandt van Rijn,
though, who hasn't these days?
"A Merry Company by Candlelight," candlelight being his forte.
So, have you decided what to daub next, Jan?
Have you found inspiration up in that room of yours?
Is there another patron in Delft with pockets as deep as mine?
I've not yet found a subject.
About the studio, mistress.
Should I clean the windows?
You don't need to ask me about such matters.
welcome to the house of the Lord God.
Let us lift up our hearts and voices together
to give Him thanks and praise for our safe passage...
Father, mother, this is Pieter,
our butcher's son... the family's butcher.
Sir, mistress, I'm glad to meet you.
So, the butcher... that's a good trade.
Griet is the hardest to please of all our customers.
Aye, she gets that from me.
We must speak with Willem Jansson.
Griet, you go on with Pieter there.
Good morning. - So Griet...
where is that smile you owe me,
when I have been so clever as to track you down?
You had nothing better to do.
Shocking. She should know better.
When I saw you with Tanneke I thought you were a little Catholic girl.
He started a new painting.
He won't even let me see it.
It usually takes him longer.
Very good. Keep it level all the time.
- I'm so sorry, sir. - No, don't worry about the robe.
Beams of reflected light from that corner pass through it...
into the box... so that we can see it here.
Does the box show you what to paint?
You didn't get me. I got you.
Oh, do we have to play this?
Stop it. Oh, look Cornelia.
- I've got it. - I've got it.
- Why? - Come on. Don't make a fuss.
- I'm sorry, sir. - Shh...
Please let me see your hair.
My mother will expect me home.
She knows where you are, Griet.
Nothing is the right color.
I glaze over it with blue, but...
thinly, so that the black shows through.
There are colors in the clouds.
Thinking about your butcher boy?
This will make verdigris.
An you grind it with a muller, like this.
The child needs a draught.
My mother will not be content till one of them dies from her meanness.
I want you to get something for me, too.
How much longer is the wet nurse to be with us, mistress?
No, Cornelia, not my pearls.
Well, she's eating us out of house and home for a start.
She must eat for the baby.
All I'm saying is, I can't cook twice as much and have no sleep at all.
Tell her to be quiet, then.
If I could just go back to the cellar...
Why not move Tanneke back?
Put a mattress in the attic for Griet.
Tanneke can sleep soundly...
and Griet can clean the studio before she comes down in the morning.
You always have my jewels up there to paint.
There. Are you satisfied, Tanneke?
- Well, I do. - No you don't.
No need to go to the fish market tomorrow.
she cannot abide the smell when she's with child.
As if there weren't enough mouths to feed already.
Why did you move the chair?
One of my tortoiseshell combs is gone.
She's nothing but trouble.
Please. Let me look for you.
Leave it alone. I'll find it. Please, sir.
What's going on? What are you doing?
you're scaring the children.
Always sneaking around. Shirking her work.
Tanneke has complained of it.
Creeping upstairs all day long.
My daughter is right, there has been too much sneaking about.
I only took her out of charity.
- If I thought she'd be... - With another child due
and do not slack or it will be the worst for you.
I shall invite Master Van Ruijven.
Johannes must have a new commission.
The boys will soon be swarming around like flies.
I tell you, if I was a few years younger...
A connoisseur in everything, Master Van Ruijven.
But you should be faithful to one mistress above all others...
Your name will surely be famed as one of the great patrons.
With your exquisite taste,
your subtle understanding of allegory and allusion...
不,不,别说了. 我的上帝, 夫人你甚至可以把牛奶卖给奶牛了
No, no, stop it, stop it. My God, woman, you could sell sour milk to cows.
Your lovely daughter too.
a good meal on your table.
Your friends all about. Music.
- And dancing. - It's better. Better, better.
The picture, several figures.
A merry gathering, but no family portrait.
And if I'm to spend tedious hours sitting
I want something I can rest my eyes on.
I think she ought to be in the painting.
A tavern scene. It will make a change for you.
Griet could come and serve me.
How hard is it to paint a pretty girl?
Griet, there's been talk of you.
Van Ruijven's cook says you're to be painted with her master.
You'll have heard about him and the maid that was painted before?
- You shouldn't believe gossip. - Oh, I don't.
I'll tell Pieter you asked after him.
No smoke without fire, they say.
- Is that what you think? - No.
You're only a maid, what can you do?
- I must get back. - Don't walk away. Listen to me.
Just remember who you are.
Don't get caught up in his world.
but I would never give in to Master Van Ruijven.
I wasn't talking about Van Ruijven.
What were you doing today? I missed you.
I hear you've been of great use to your master, pretty Griet.
All that grinding and stirring, eh?
And you can practice together now that we've made our bargain. Eh, Jan?
You won't forget, will you?
- What should I...? - No.
No. I already... already begun a group painting.
你不必和范·拉文先生坐在一起, 我们已经达成一致了
You're not to sit with Master Van Ruijven, that much is agreed.
My daughter must not hear of this other painting in her condition.
It's to hang in his private cabinet.
An he won't be taken for one, so don't think otherwise.
You've to admit, my friend, French swords are the best.
The front of your cap, fold it back.
There's some cloth in the storeroom.
You know, I've a mind to go up there one day and surprise him
But you said yourself it's very dull.
when he's alone with some young beauty.
Have you ever notice how he never bothers with old women?
Only the young pretty ones.
You'll have to wait then.
He makes only one painting at a time.
Haven't you finished yet?
I'll be in my studio until dinner.
Got you, got you, got you!
Point of light in the shadow of the neck leading the eye.
- Do not ask this of me. - It's needed.
The composition, it's not balanced.
I've seen you paint with no one there.
You want me to imagine how the earring would look?
Now hold still. I want to look at you.
tell me how you get on up there.
Has he found his composition?
Do you move him? Do you inspire him?
Tell me, has the master's brush unlocked the secrets of your heart?
Ripe as a plum... still unplucked.
He made a bargain with me. He's painting you at my pleasure.
- No! - I've waited long enough.
He won't look at you again.
Ah, there you are, my dear.
The maid kept me talking with some...
Master Van Ruijven wants his paintings...
and he will bear no more delay.
If he crosses Van Ruijven over this...
My daughter is out for the day.
Now turn your head, not your shoulders.
Don't rush away, Griet, please.
Join me and Paul in the meat market.
- I must get back. - I'll fetch your things,
Our own life, Griet... answering to no one.
Laughing at me in my own house.
I will see for myself. No one will stop me.
There is nothing to see. You're making yourself ridiculous.
Does no one speak the truth to me in my own house?
By all the saints, if you would stop screaming for a moment, I can explain.
I don't want to hear any more of your lies, Mother.
I want to see this painting.
I am too stupid to look at a painting now?
She can't read! You know that?
Sit down. You'll exhaust yourself.
It's just a commission. Gone in a few days. You need never see it.
Pictures, for money. They mean nothing.
Is it true she wore my pearls?
You'll make yourself ill.
Because you don't understand!
I've come to the right place, then.