Dr. Johnson, you have a call on line 7.
She's not here yet. She's having my baby and she's not here.
- Everything's fine. Has her water broken? - I don't know.
- 我相信没事的 羊水破了吗？ - 我不知道
But when I spoke to her, she said she'd already passed the mucus plug.
Do we have to know about that?
What are you gonna do when you have a baby?
I'm gonna be in the waiting room, handing out cigars.
Yes, Joey's made arrangements to have his baby in a movie from the '50s.
Aah, I don't believe this. I mean, she could be giving birth in the cab.
It's only like $2 for the first contraction...
...and then 50 cents each additional contraction.
What, it's okay when Chandler does it?
You have to pick your moments.
- Hi. Did I miss it? Did I miss it? - No, she's not even here yet.
- 我错过了吗？ - 她还没到
- Oh. - What's with the guitar?
- 哦 - 你背吉他干嘛？
I just thought we might be here for a while, so, you know, things might get musical.
- Hey, where the hell have you been? - We stopped at the gift shop.
- 你们去哪里了？ - 我们去了礼品店
I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a Chunky.
Susan wanted a... You're having a baby. A baby. You don't stop for Chunkys.
- I used to have that bumper sticker. - Ha, ha.
- 我以前有那种保险秆贴纸 - 哈
You see what I mean?
- "Stopped for a Chunky." - Let it go, Ross.
- 还买巧克力 - 算了吧 罗斯
I got an extra one. You want this?
Hey, how's my favorite parenting team doing?
Dr. Franzblau. Hi.
So I understand you're thinking of having a baby.
I see you're nine months pregnant. That's a good start.
- How you doing with your contractions? - Oh, I love them.
- 你的阵痛如何？ - 我很喜欢
Each one's like a little party in my uterus.
Ha, ha. They're every four minutes and last 55 seconds.
Fifty-nine seconds. Quartz. Ha.
Swiss quartz. Ha, ha.
- Am I allowed to drink anything? - Ice chips, just ice chips.
- 我能喝东西吗？ - 可以吃冰块
- They're at the nurses' station. - I'll get them.
- 护士站有 - 我去拿
- No, I'm getting it. Be right back. - No, I got it. I'm getting it.
- 不 我去拿 - 不 我要去了
Hi. Thought you might like some ice chips.
And if you need anything else, I...
...do not believe we have met. Hi.
I'm Rachel Green.
I'm Carol's ex-husband's sister's roommate. Ha, ha.
It's nice to meet you. I'm Dr. Franzblau.
I'm your roommate's brother's ex-wife's obstetrician.
Hmm. Not tonight, honey. I got an early day tomorrow.
今晚不行 宝贝 明天我要早起
Get up. Come on, let's get some coffee.
Oh, okay, because we never do that.
Or just fall down. That's good too.
- Knick fan? - Oh, yeah.
- 尼克队粉丝？ - 对
- Oh, boy, do they suck. - Hey, listen, lady, I...
- 喔 天啊 他们真烂 - 听着 小姐…
Look. Look at your man Ewing. Nice shot.
你看 看看你的尤恩 投得好
You know, he couldn't hit water if he was standing on a boat.
Oh, yeah? And who do you like?
- Celtics. - Celtics? Ha!
- 塞尔蒂克队 - 塞尔蒂克队？
They couldn't hit a boat if... Wait.
They suck, all right?
Shut up. You know, it's a rebuilding year. You...
- Aah! Aah! - Oh. Aah.
- 啊哈 - 噢
Uh, let me get the father. Hey!
We need a father over here! We need a father!
Oh, that's okay. I'm fine. I'm...
- Oh! - Oh, uh...
- 哦 - 噢…
Okay. All right. Uh, right this way.
All the other pregnant women seem to be going in here.
They're tiny and chubby. And so sweet to touch
But soon they'll grow up And resent you so much
Now they're yelling at you And you don't know why
And you cry and you cry and you cry
- Thanks, Ross. - Yeah. I'm paying you to stop.
- 谢了 罗斯 - 我付钱是请你别唱了
Oh, look, twins. Hi, guys. Oh, cute, cute.
喔 快看 是双胞胎 喔 好可爱喔
No fair. I don't even have one. How come they get two?
不公平 我一个都没有 为什么她有两个？
- You'll get one. - Oh, yeah? When?
- 有一天你会有的 - 是吗？什么时候？
I'll tell you what.
When we're 40, if neither of us are married...
...what do you say you and I have one?
Why won't I be married when I'm 40?
Oh, no, no, no. I just meant hypothetically.
喔 不… 我只是说假设
Okay, hypothetically, why won't I be married when I'm 40?
好吧 那假设性的说 我为何到40还没嫁人？
- No, no, no. - No, no, what is it? Seriously.
- 不是 不是 - 为什么？
Is there something fundamentally unmarriable about me?
- Uh... Uh... - Well?
- 呃… - 说啊？
Dear God. This parachute is a knapsack.
- Hey. - Hey. Ooh.
- 嘿 - 嘿
- Look at you, dressy-dress. - Yeah.
- 喔 看看你穿这么美 - 嗯
Did you go home and change?
Yeah, well, it's an important day. I wanna look nice.
Um, has Dr. Franzblau been by?
No, I haven't seen him.
Well, where is he? He is supposed to be here.
What if the baby needs him?
Rachel, what is the deal with you and doctors?
- Is, like, your father a doctor? - Yeah. Why?
- 你父亲是医生吗？ - 是啊 为什么？
Mom, we've been through this.
No, I am not calling him.
I don't care if it is his kid. The guy's a jerk.
No, I am not alone. Joey's here.
不 我不是一个人 乔伊在这
What do you mean, "Joey who?"
- Tribbiani. - Joey Tribbiani.
- 崔比亚尼 - 乔伊•崔比亚尼
Yes. Okay. Hold on.
是的 好 等一下
- She wants to talk to you. - No.
- 她要跟你说话 - 不
Hi. Yeah, it's me.
喂 是 是我
Oh, no, no, no. We're just friends. Yeah.
- She's not much of a phone person. - Yeah.
- 她不太懂电话礼仪 - 是啊
So, uh, what's the deal with this father guy?
I mean, if someone was having my baby somewhere, I'd wanna know about it.
Hey, Knick fan, am I interested in your views on fatherhood? Um, no.
Okay. Uh, look, maybe I should just go.
- Maybe you should. - Good luck.
- 或许是 - 祝你好运
And, uh, take care, huh?
Know what the Celtics' problem is? They let the players run the team.
Oh, that is so not true.
- Oh, it is. It is. - It isn't. Isn't.
- 就是那样 - 不是
- Breathe. Breathe. Breathe. - Breathe. Breathe. Breathe.
- 呼吸 - 呼吸
You're gonna kill me!
- Fifteen more seconds. Fourteen, 13, 12... - Count faster.
- 再15秒 14 13 12… - 数快一点
It's gonna be okay. We're doing it for Jordy. Keep focusing on Jordy.
没事的 这一切都是为了乔弟 想着他就好
Who the hell is Jordy?
- Your son. - Whoa, whoa whoa.
- 你儿子 - 哇…
I don't have a son named Jordy.
We all agreed, my son's name is Jamie.
Well, Jamie was the name of Susan's first girlfriend...
...so we went back to Jordy.
What do you mean, "back to Jordy"? We never landed on Jordy.
We just passed by it during the whole Jesse/Cody/Dillon fiasco.
- What? What? What? - Leg cramp, leg cramp.
- 怎么了？ - 喔 小腿抽筋
- I got it. I got it. - I got it. I'm doing it.
- 我来 - 我来 我在弄了
You get to sleep with her. I get the cramps.
- That is it. I want both of you out. - What?
- 够了 你们都出去 - 什么？
- She started it. - He started it.
- 她开始的 - 是他
I'm trying to get a person out of my body here...
...and you're not making it any easier. Now go!
- Thanks a lot. - See what you did?
- 太感谢了 - 看你干的好事
- Yeah. Listen... - Out.
- 听我说… - 出去
Breathe. Breathe. Breathe.
呼吸 呼吸 呼吸
What is that? Something exploded.
It's just her water breaking. Calm down, will you?
Water breaking? What do you mean? What's that, water breaking?
Breathe. Breathe. Breathe.
- Oh, please. This is so your fault. - How? How is this my fault?
- 拜托 都是你的错 - 为何是我的错？
Look, Carol never threw me out of a room before you came along.
Well, there's a lot of things Carol never did before I came along.
- Are you trying to be clever? - You are so threatened by me.
- 你是在耍聪明？ - 你觉得我威胁到你…
- Everything I say is a problem. - Hey, hey, hey. Okay. All right.
- 所有的事都不太对 - 嘿 好了 够了
That's it. Get in here. Come on.
My God, you guys. I don't believe you.
天啊 你们两个 我真不敢相信
There are children coming into the world in this very building...
...and your fighting noises are not the first thing they should be hearing.
So just stop all the yelling! Just stop it!
Don't make me do this again! I don't like my voice like this!
Okay, who wants to hear something ironic?
- Come on! - Help!
- 拜托 - 快来人啊
- I'm having a baby in there! - Hello?
- 我的孩子要生了 - 哈罗
- Help! - Okay, everyone stand back.
- 来人啊 - 好吧 大家拄后退
Are they here yet?
No, honey, but don't worry, we're gonna find them.
还没 你别担心 我们会找到他们的
And until we do, we are all here for you, okay?
在找到之前 我们都在这 好吗？
- Okay. Okay. - Okay?
- 好 - 好喔
Anyway, you were telling me about Paris. It sounds wonderful.
It really was. There was this great little pastry shop right by my hotel...
There you go, dear. You...
Come on, Lydia, you can do it. Push.
加油 莉蒂雅 你可以的
Push him out, push him out. Harder, harder.
Push him out, push him out. Way out.
Let's get that ball and really move. Hey, hey. Ho, ho.
I was just... Yeah, okay.
What are you gonna do, suck the door open?
- Help! Help! Help! - Help!
- 来人啊… - 来人啊
And they found their bodies The very next day
And they found their bodies The very next...
La, la, la, la, la, la
No, Mom, everything's going fine, really. Yeah, Ross is great. He's, uh...
妈妈 一切都很顺利 罗斯很好 他…
He's in a whole other place. Yeah. No, he's gone.
他在另外一个地方 不 他走了
No, no, you don't have to fly back. Really.
不 你不需要飞回来 真的
What do you mean, this might be your only chance?
Oh. Would you stop? I'm only 26.
I'm not even thinking about babies yet.
- Where have you been? - Oh, I just had a baby.
- 你去哪了？ - 刚生了个孩子
I don't know. It could be an hour, it could be three.
But relax, she's doing great.
So, uh, tell me, are you currently involved with anyone?
No. No, not at... At the moment, no, I'm not, no.
没有 现在没有 没有
- Are you? - No, no.
- 你呢？ - 不
It's hard enough to get women to go out with me.
Heh. Right, yeah, I've heard that about cute doctors.
I suppose it's because I spend so much time, you know...
I try not to let work affect my personal life, but it's hard when you do...
...what I do. It's like, uh...
Well, for instance, what do you do?
好吧 比如说 你做哪一行？
- I'm a waitress. - Okay, all right.
- 我是服务生 - 好吧
Well, aren't there times when you come home at the end of the day...
...and you're just like, "If I see one more cup of coffee..."
- I'm gonna check up on your friend. - Okay, that's fine.
- 我去看看你的朋友 - 好的 没问题
- So how did you know I was even here? - Your mom called me.
- 你怎么知道我在这？ - 你妈妈打电话给我
No, this is a loaner.
Listen, I'm sorry you had to do this by yourself.
Oh. I wasn't by myself. I had a doctor, a nurse and a helper guy.
我不孤单 我有医生 护士 还有个善心男士
So did you see who won the game?
Yeah, Knicks by 10. They suck.
Eh, they're not so bad.
Damn it, damn it, damn it. This is all your fault.
This is supposed to be, like, the greatest day of my life.
My son is being born, and I should be in there, you know?
Instead I'm stuck in a closet with you.
I've been waiting for this just as much as you have.
Believe me, no one has been waiting for this as much as I have, okay?
And you know what the funny thing is?
When this day is over, you get to go home with the baby.
- Where does that leave me? - You get to be the father.
- 而我剩什么？ - 你是孩子的父亲
Everyone knows who you are. Who am I? There's Father's Day. There's Mother's Day.
大家都知道你是谁 我算什么？有父亲节 母亲节
There's no Lesbian Lover Day.
Every day is Lesbian Lover Day.
You wanna explain that?
I mean, well, because when I was growing up, you know, my dad left...
我是说 我小时候 父亲就丢下我
...and my mother died, and my stepfather went to jail.
So I barely had enough pieces of parents to make one whole one.
And here's this little baby who has like three whole parents...
...who care about it so much that they fight over who gets to love it the most...
...and it's not even born yet.
It's just the luckiest baby in the whole world.
I'm sorry. You were fighting.
- I'm sure they'll be here soon. - They wouldn't miss this.
- 他们很快就会来的 - 他们不会错过这一刻的
Relax. You're only at nine centimeters, and the baby's at zero station.
放轻松 你只开了9公分 宝宝还不会出来
Okay, you are really frightening me.
Somebody wanna help me? Trying to rip out my heart.
Uh... Oh, that's great. Anybody seen a nipple?
All right. Ten centimeters. Here we go.
- All right, honey, time to start pushing. - But they're not here yet.
- 甜心 要开始用力了 - 但他们还没到
Sorry, I can't tell the baby to wait for them.
Okay, got the vent open.
I'm hospital worker Ben.
It's Ben to the rescue.
- La, la, la - Okay, okay, okay.
- 啦… - 好…
- Ben, you ready? - Yeah.
- 班 你好了没？ - 好了
- All right, give me your foot. - Okay.
- 脚踩上来 - 好
- Okay, on three, Ben. One, two, three. Unh. - Ooh.
- 数到3 班 1 2 3 - 噢
- Come on, Ben. Okay. That's it, Ben. - Okay. Uh-huh.
- 加油 班 就是这样 班 - 好了
Well, Susan, I see what appears to be a dark vent.
Yes, it is, in fact, a dark vent.
是的 没错 是黑黑的通气孔
Pheebs, it's open! It's open!
Wait! You forgot your legs!
- Push. Push. - We're here!
- 用力… - 我们来了…
- We're here. - Where have you been?!
- 我们来了 - 你们死哪儿去了？
All right, Carol, I need you to keep pushing.
I need... Excuse me, can I have this?
我需要… 对不起 我要拿这个
There's too many people in this room. There's about to be one more.
So anybody who's not an ex-husband or a lesbian life partner, out you go.
- Come on, out. - Okay, good luck.
- 快点 出去 - 祝你好运
- Bye, bye, bye. - Good luck, you guys, good luck.
- 再见 - 祝你们幸运
Let me ask you, do you have to be Carol's lesbian life partner?
All right. All right, he's crowning. Here he comes.
Let me see. I gotta see, I gotta see.
Oh. It's huge. Carol, how are you doing this?
那好大 卡萝 你如何办到的？
You're doing great. You're doing fine.
- Hello? - Oh, sorry.
- 嘿？ - 喔 对不起
What do you see? What do you see?
We got a head, we got shoulders, we got arms, we got...
Oh, look at the little... The fingers.
Oh, a chest and a stomach...
...and it's a boy, definitely a boy.
All right. Okay, legs, knees and feet.
- Look at that. - What does he look like?
- 看啊 - 他看起来像谁？
Kind of like my Uncle Ed, covered in Jell-O.
You guys, he's beautiful.
Aw, thanks, Pheebs.
No shouting, but we still need a name for this little guy.
- Ha, ha. Ben's good. - Yeah?
- 小班很好 - 是吗？
How come you never mentioned Ben before?
- We, uh, just cooked it up. - Ha, ha.
- 我们刚刚才想出来的 - 哈
That's what we were off doing.
- Can we come in? - Yeah, come in. Come in.
- 我们可以进来吗？ - 进来…
Everybody, there's someone I'd like you to meet.
Yeah. This is Ben.
- Hi, Ben. - Hi, Ben.
- 嗨 小班 - 嗨 小班
- Ben, this is everybody. - Hey, Ben.
- 小班 这是大伙儿 - 嗨 小班
Susan, he looks just like you.
Oh, God, I can't believe one of us actually has one of these.
天啊 我真不敢相信 我们当中有人生了宝宝
I know. I still am one of these.
- Ross? Yeah?
- 罗斯？ - 怎样？
Okay, the head, the head. You gotta...
好的 小心头 你要…
I'm your Aunt Monica. Yes, I am.
I'm your Aunt Monica.
I will always have gum.
...I want you to know that there may be some times...
...when I may not be around...
But I'll still always come back...
And sometimes I may be away longer...
But I'll still always come back...
And sometimes I'll want you to steal third, and I'll go like this.
有时候 我会要你去盗垒 那时我会这样做
Oh, he is so amazing.
Yeah, I know. Look at him.
Nothing. I don't think that's his name.
Oh, look, look, he's closing his eyes.
Oh, look, he's opening his eyes.
He doesn't do much, does he?
Nope, this is pretty much it.
- You guys wanna get some coffee? - Yeah.
- 你们要喝咖啡吗？ - 好
All right, I'll see you guys later.
- I love you. - Hi, Ben.
- 我爱你 - 嗨 小班
Oh, look, he's closing his eyes again.