- Okay. All right, Phoebe? - Okay, okay.
- 好了 菲比 - 好的
If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace...
...no more hunger, good things for the rain forest.
Well, see, you took mine, so...
Chandler, what about you?
If I were omnipotent for a day, I'd make myself omnipotent forever.
Heh. See, there's always one guy.
"If I had a wish, I'd wish for three more wishes."
- Hey, Joey. - Hey, buddy.
- 乔伊 - 兄弟
What would you do if you were omnipotent?
Probably kill myself.
Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live, you know?
Joey, uh, omnipotent.
How does she do that?
I cannot sleep in a public place.
Would you look at her?
- She's so peaceful. - Yeah.
- 她睡得好香 - 对
It's okay, you know. You just nodded off again.
- Oh. - What's going on with you?
- 哦 - 你是怎么了？
- I got no sleep last night. - Why?
- 昨晚我根本没睡 - 为什么？
My grandmother has this new boyfriend...
...and they're both kind of insecure in bed, so...
So they're constantly having to reassure each other that they're having a good time.
You have no idea how loud they are.
- You can stay with Rachel and me tonight. - Thanks.
- 今晚你可以过来跟我及瑞秋住 - 谢谢
95 96 97 Ninety-five, 96, 97.
See, I told you. Less than 100 steps from our place to here.
看吧 我说的对 这里离我们的公寓不到一百步
You got way too much free time, man.
Hey, there's the birthday boy.
Ross, check it out. Hockey tickets.
罗斯 看吧 曲棍球赛门票
Rangers-Penguins tonight at the Garden. We're taking you.
- Happy birthday, pal. - We love you, man.
- 生日快乐 - 我们爱你
It's funny, my birthday was seven months ago.
- So? - So I'm guessing you had an extra ticket...
- 所以呢？ - 我猜你们多买了一张门票
...and couldn't decide which one of you got to bring a date? Huh?
Well, aren't we Mr. The-Glass-is-Half-Empty?
Is today the 20th? October 20th?
- I was hoping you wouldn't remember. - Oh.
- 我还希望你不会记得 - 噢
What's wrong with the 20th?
Eleven days before Halloween? All the good costumes are gone?
Today's the day Carol and I...
...our physical relationship.
You know what? I better pass on the game.
I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
The hell with hockey. Let's all do that.
Come on, Ross. You, me, Joey, ice?
来吧 罗斯 你 我跟乔伊去看曲棍球赛？
Guys' night out? Come on, what do you say, big guy?
男生一起出去玩一晚？来吧 你觉得如何 大帅哥？
- What are you doing? - I have no idea.
- 你在做什么？ - 我不知道
All right, all right. Maybe it will take my mind off it.
- You promise to buy me a big foam finger? - You got it.
- 你们保证会帮我买根假手指？ - 没问题
- All right. - Look, look, look. My first paycheck.
- 好吧 - 快看 我的第一张薪水支票
Look at the window. There's my name. Hi, me.
I remember the day I got my first paycheck.
There was a cave-in in one of the mines, and eight people were killed.
Wow, you worked in a mine?
No, I worked at a Dairy Queen. Why?
不 我在乳品店工作 怎么了？
God, isn't this exciting? I earned this.
I wiped tables for it. I steamed milk for it.
And it was totally...
Who's FICA? Why's he getting all my money?
I mean, what...? Chandler, look at that.
Oh, this is not that bad.
Oh, you're fine, yeah, for a first job.
对 就第一份工作来说 你还算不错了
- You can totally, totally live on this. - Oh, yeah, yeah.
- 你可以靠它活下去 - 对
By the way, great service today.
- Ooh. - Oh, yeah.
- 哦 - 对
- Terrific. - It was excellent.
- 太棒了 - 真的很不错
Unbelievable. And all that milk and stuff? Great.
- Hockey. - Hockey. Hockey.
- 曲棍球 - 曲棍球
- Hockey. - Hockey. Hockey. Hockey.
- 曲棍球 - 曲棍球…
I swear I've seen birds do this on Wild Kingdom.
What are you guys doing here?
Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here...
Look at you in the apron. You look like you're in a play.
God, look at you. You are so big. I can't believe it.
天啊 看看你 你的肚子好大 我不敢相信
I know, I know. I'm a duplex.
So, what's going on with you?
Well, guess who my dad's making partner in his firm.
And while we're on the subject of news...
Look, look. I have elbows.
Passes it up to Leetch.
Leetch spots Messier in the crease. Here's the pass.
We'll take a time-out while Messier stops to look at some women's shoes.
Carol was wearing boots just like those the night that we first...
In fact, she, uh...
She never took them off. Ha, ha.
It's because we... Sorry. Sorry.
- What? - Peach pit.
- 什么？ - 桃子核
- That night, we, uh, had... - Peaches?
- 那晚我们吃了… - 蜜桃？
Actually, nectarines, but basically.
- Could've been a peach. - Then we, uh...
- 算是蜜桃 - 然后我们…
Then we got dressed and I walked her to...
Hey, that woman's got an ass like Carol's.
What? I thought we were trying to find stuff.
Oh, come on, you guys. Tell me all the dirt.
来吧 各位 告诉我所有的八卦消息
Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar.
- All right, let's talk reality for a second. - Okay.
- 好吧 来谈一下现实问题 - 好的
- When are you coming home? - What?
- 你何时要回家？ - 什么？
- Heh. Come on. This is us. - I'm not.
- 少来了 你是在跟我们说 - 我不回家了
This is what I'm doing now. I've got this job.
Heh. I'm not just waitressing.
I write the specials on the specials board.
And I take the dead flowers out of the vase.
Um, and sometimes Arturo lets me put the little chocolate blobbies on the cookies.
Well, your mom didn't tell us about the blobbies.
Hey, Rach. How was it with your friends?
Okay, how would you like some Tiki Death Punch?
- Well, it's rum and... - Okay.
- 我加了兰姆酒跟… - 好吧
We thought since Phoebe's staying over we'd have a slumber party.
We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister.
Ooh, ooh. And I brought Operation.
But I lost the tweezers, so we can't operate.
But we can prep the guy.
Rach, it's the Visa-card people.
Oh, God. Ask them what they want.
Could you please tell me what this is in reference to?
Um, they say there's been unusual activity on your account.
- But I haven't used my card in weeks. - That is the unusual activity.
- 但我好几个星期没刷卡了 - 那就是异常活动
They just wanna see if you're okay.
They wanna know if I'm okay?
Okay, they wanna know if I'm okay. Okay, let's see.
好吧 他们想知道我是否没事 让我想一想
Well, let's see. The FICA guys took all my money.
Everyone I know is either getting married or getting pregnant or getting promoted...
...and I'm getting coffee.
And it's not even for me.
So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay. Okay?
如果那听起来像是我很好 跟他们说我很好 好吗？
Uh, Rachel has left the building.
- Can you call back? - All right. Come on.
- 你能再打来吗？ - 好了 来吧
Let's play Twister.
- Sorry. - Sorry, sorry, sorry.
- 抱歉 - 对不起
What? There was ice there that night with Carol?
Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans?
No, actually, I was just saying it looks like we're not sitting together.
不 我是说看起来 我们没办法坐在一起
But now that you mention it, there was ice there that night.
It was the first frost.
- We were... - Sit. Just sit down. Sit.
- 我们… - 坐吧 快点
You should feel great.
You're doing this amazing independent thing.
Monica, what is so amazing?
I gave up like everything. And for what?
You are just like Jack.
Jack from downstairs?
No, Jack and the Beanstalk.
- Ah, the other Jack. - Yeah, right.
- 另一个杰克 - 对
See, he gave up something, but then he got those magic beans.
听着 他放弃一些事 得到魔豆
And then he woke up and there was this big plant...
...outside of his window, full of possibilities and stuff.
And he lived in a village, and you live in the Village.
Okay, but, Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow.
好了 菲比 杰克放弃一头牛
I gave up an orthodontist.
Okay, I know I didn't love him, but...
好吧 我知道我不爱他 可是…
Oh, see, Jack did love the cow.
But, see, it was a plan, you know? It was clear.
Everything was figured out, and now everything's just kind of like...
- Flupie? - Yeah.
- 一片混乱？ - 对
You're not the only one. We don't know where we're going.
You gotta figure, at some point, it's gonna come together...
...and it's just gonna be "unflupie."
Yeah, like that's a word.
Okay, but, Monica, what if it doesn't come together?
好吧 摩妮卡 如果情况不会好转呢？
Well, because you just... I don't like this question.
Okay, see? See, you guys? What if we don't get magic beans?
I mean, what if all we've got are...
Get him! Get him! Get him!
Get... Yes! You're not laughing now, are you, pal?
That's all you need, a bunch of toothless guys hitting each other with sticks.
He's open, he's open. Shoot it, shoot it, shoot it!
- Whoa. Oh. - Whoa.
- 啊 噢 - 哇
- Hey, look, we're on that TV thing. - Ooh, ooh, ooh.
- 看吧 我们上大银幕了 - 噢…
- I got it! - Hey, hey, we got it! Hey!
- 我接到球了 - 我们接到球了
It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar.
Well, I'm not completely satisfied.
Listen, it's kind of an emergency.
I guess you'd know that, or we'd be in the predicament room.
Hold on. Fill these out. Sit over there.
等一下 填好表格 坐在那边等
Look, I don't wanna make any trouble, okay?
But I'm in a lot of pain here, all right? My face is dented.
- Well, you'll have to wait your turn. - Well, how long do you think it'll be?
- 你必须排队等 - 你觉得我们得等多久？
I wake up and I start to cry
Ain't no hope in...
Oh. I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
No, you were right.
I don't have a plan.
- Thank God. - Food.
- 谢天谢地 - 食物
- Phoebe? - What?
- 菲比 - 什么？
- Do you have a plan? - I don't even have a "plan".
- 你有计划？ - 我什么都没有
Hi. One mushroom, green pepper and onion?
No, no, no. That's not what we ordered.
We ordered a fat-free crust with extra cheese.
- Wait, you're not G. Stephanopoulos? - No.
- 你们不是史帝芬洛普诺斯？ - 没错
- Oh, man. My dad's gonna kill me. - Wait.
- 天啊 我爸会杀了我 - 等一下
Did you say G. Stephanopoulos?
Yeah, this one goes across the street. I must have given him yours.
对 这是对街订的披萨 我一定把你们的披萨给了他
Oh, bonehead. Bonehead.
Wait, was this a small Mediterranean guy with curiously intelligent good looks?
等一下 他是矮小的地中海裔人 看起来很聪明？
Yeah, that sounds about right.
- Was he wearing a stunning blue suit? - And a power tie?
- 他穿着亮蓝色衬衫？ - 打着显眼的领带？
No, pretty much just a towel.
- Oh, God. - Oh. Oh.
- 天啊 - 哦…
- Oh, my God. - You want me to take this back?
- 天啊 - 你们要我把这个拿回去吗？
What? Are you nuts? We've got George Stephanopoulos' pizza.
- Uh, Pheebs? - Yeah?
- 菲比 - 什么？
Who's George Snuffleupagus?
That's Big Bird's friend.
Oh, I wanna see. Let me see. Let me see.
Hello? Who are we spying on?
You know the White House adviser? Clinton's campaign guy?
The one with the great hair, sexy smile, really cute butt?
那个发型帅气 笑容性感 屁股很可爱的帅哥？
Oh, him. The little guy. Oh, I love him.
原来是他 那个小矮子 我爱他
Ooh. Oh, wait. Wait, I see a woman.
Tell me it's his mother.
- Definitely not his mother. - Oh, no.
- 绝对不是他妈妈 - 不
Oh, wait, she's walking across the floor.
She's walking, she's walking.
She's going for the pizza. Hey, that's not for you, bitch!
她要去拿披萨 那不是给你吃的 臭女人
Dr. Max to Center 456.
Dr. Max to Center 456.
Excuse me. We've been here for over an hour...
...and people less sick than my friend have gone in.
I mean, that guy with the toe thing? Who's he sleeping with?
Oh, come on, Dora. Don't be mad.
少来了 朵拉 别生气
I know we both said some things...
...we didn't mean...
...but that doesn't mean we still don't love each other.
You know, I feel like I've lost her.
- Lights still out? - Yeah.
- 还没开灯？ - 对
Well, maybe they're napping.
Heh. Please. They're having sex.
So, what do you think George is like?
- I think he's shy. - Oh, yeah?
- 我想他应该很害羞 - 是吗？
Yeah. I think you have to draw him out.
And then when you do, he's a preppy animal.
I remember the moonlight coming in through the open window...
...and her face had the most incredible glow.
Yes, the moon, the glow, the magical feeling.
对 月光 发光 神奇的感觉
You did this part.
Could I get some painkillers over here, please?
He's right, enough already. What is the big deal about today?
他说的对 够了 今天有什么大不了的？
So you slept with her for the first time. So what?
You slept with her for seven years after that.
It's just a little more complicated than that.
What? What is it? That she left you? That she likes women?
That she left you for a woman that likes women?
A little louder.
There's a man on the 12th floor in a coma who didn't quite hear you.
My first time with Carol was...
It was my first...
So in your whole life, you've only been with one?
Oh, boy. Hockey was a big mistake.
There's a whole bunch of stuff we could've done tonight.
Okay. Okay, I got one.
Do you remember that vegetarian pâté that I made that you loved so much?
Well, unless goose is a vegetable...
- Oh! Oh! - Ha-ha-ha.
- 噢… - 哈哈
Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.
- What? You slept with Jason? - You had already broken up.
- 什么？你跟杰森上床？ - 那时你们已经分手了
- How long? - Just a couple hours.
- 分手多久？ - 只有几小时
Okay, okay, okay, I got one.
The valentine Tommy Rollerson left in your locker was really from me.
Oh, hello? Like he was really gonna send you one.
She was a big girl.
Well, at least big girls don't pee in their pants in seventh grade.
I was laughing. You made me laugh.
Oh, my God. There he is. There he is. There he is.
- Where? - Right where we've been looking all night.
- 哪里？ - 就在我们看了一整晚的地方
- Oh, he's so cute. - Oh, George, baby, drop the towel.
- 他好可爱 - 乔治 宝贝 脱掉浴巾
- Come on, drop the towel. - Drop the towel.
- 快点 脱掉浴巾 - 脱掉浴巾
Please drop the towel. Drop it.
Man, can you believe he's only had sex with one woman?
I think it's great.
You know, it's sweet. It's romantic.
No, are you kidding? The guy's a freak. I judge him.
不 你在开玩笑吗？这家伙是怪胎 我是在批评他
- Hey, man. - Hey, buddy.
- 兄弟 - 兄弟
Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs.
Oh, come on, admit it, all things considered, you had fun tonight.
少来了 承认吧 毕竟今晚你玩得很开心
Fun? Where was the fun?
Tell me specifically, which part was the fun part?
Where's my puck?
- Oh. The kid has it. - The kid?
- 那孩子拿走了 - 那孩子
Ahem. Excuse me, uh, that's my puck.
I found it. Finders keepers, losers weepers.
那是我捡到的 谁捡到就是谁的 弄丢的人只能哭
You gotta do it, man.
Oh, yeah? Well, I'm rubber, you're glue. Whatever you...
是吗？我是橡皮 你是胶水 不论你…
- Listen, uh, give me back my puck. - No.
- 听着 把圆盘还给我 - 不
- Yes, how about? - No.
- 你想怎么样？ - 不
- No, come here. Just give me my puck. - No, no, no.
- 不 快点 把圆盘还给我 - 不
Hey, no roughhousing in my ER.
Give me my puck! Unh.
Now, that was fun.
Could've played Monopoly, but no.
Okay, Pheebs. Right hand, blue.
好吧 菲比 右手 蓝色
- Good. - Hmm?
- 很不错 - 嗯？
- Oh. Rachel, it's the Visa-card people. - Oh, okay. Will you take my place?
- 瑞秋 信用卡公司打来的 - 好吧 你能代替我一下吗？
All right. Yes, this is Rachel.
没问题 对 我是瑞秋
Oh, yeah. No, I know. I haven't been using it much.
对 不 我知道 我最近没刷卡
Oh, well, thanks, but I'm okay, really.
To the green, to the green.
- Oh, no. - To the green.
- 不 - 绿色
I've got magic beans.
To the left. To the left.