This kitty is Mittens. This one is Fitzhugh.
And this little guy in the cat condo is Jinkies.
Yeah. That's a lot of cats, Jo Lynn.
嗯 好多猫喔 裘琳
Hey. You're answering your own phone?
Where's your crazy assistant?
Okay, what have we always wanted to do together?
Braid each other's hair and ride horseback on the beach?
No. No. No. When you get home tomorrow night...
不 不 不 你明晚回家时…
you and I are gonna be at the Wizards-Knicks game, courtside.
你跟我要去看《巫师队》 对《尼克队》球赛 场边座位
- Courtside? Oh, my God. - Yeah.
- 场边座位？我的天啊 - 是啊
Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee.
That is so cool. I'll let Monica know.
- Hello? - Joey just called.
- 喂 - 乔伊刚打电话来
He's got courtside Knicks tickets for him and me tomorrow night.
Really? But tomorrow night's the only night I get off from the restaurant.
If you go, we won't have a night together for another week.
But honey, it's courtside. The cheerleaders are gonna be right in f...
但是亲爱的 那是场边座位 啦啦队会就在正前…
That's not the way to convince you.
Chandler, I don't wanna be one of those wives that says
"You can't go to the game. You have to spend time with me."
So if you could just realize it on your own...
I know. You're right. I wanna see you too.
我知道 你说的对 我也想要见到你
I just gotta figure out a way to tell Joey. He's really looking forward to this.
Tell him you haven't seen your wife in a long time.
Tell him that having a long-distance relationship is really difficult.
Tell him that what little time we have together is precious.
Eh, yeah, I'll think of something.
Wow. Heh. Wow, you look, uh...
I mean, it's just, uh... That dress, uh...
我是说 这真的… 这件洋装…
Well, I hope the ends of these sentences are good.
Heh. Oh, they're good. It's just been a while since I've seen you like this.
是好的 只是我很久没有 看到你这样打扮
You clean up good.
Oh, really? Well, thank you.
Okay, stop. Stop looking at me like that.
- Last time that happened, that happened. - Oh, right, right.
- 上次这样的时候 就那样了 - 对 是的
So are you excited about your first night away from Emma?
你很高兴你… 第一次可以离开艾玛 晚上出去玩吗？
Yeah, yeah. Phoebe and I are gonna have so much fun.
- And thank you for watching the baby. - Oh, it's fine.
- 谢谢你帮我看小孩 - 不用客气
Actually, I invited Mike over.
- Phoebe's Mike? - Yeah.
- 菲比的麦克吗？ - 是啊
- I didn't know you guys hung out. - We don't...
- 我不知道你们很熟 - 我们没有…
but I thought it'd be nice to get to know him.
Maybe have a little dinner, drinks, conversation.
Oh, that's so cute. Ross and Mike's first date.
Is that gonna be awkward? What are you guys gonna talk about?
I don't know. But you know, we have a lot in common, you know?
我不知道 但是你知道的 我们有许多共同点 你知道吗？
Um, he plays piano. I played keyboards in college.
Uh, he's been divorced. I have some experience in that area.
Ooh. Girls' night out indeed.
Okay, so I think Emma is probably down for the night...
- but if you need anything... - Rach, we'll be fine.
- 但是如果你们需要… - 瑞秋 我们会没事的
- You go have fun. - Okay, you too.
- 祝你们玩得愉快 - 好的 你们也是
- Thanks. - And I hope you score.
- 谢谢 - 还有我希望你可以上垒得分
- Okay. Bye. - Bye.
- 好的 再见 - 再见
- I got beer. - I got bottled breast milk.
- 我有啤酒 - 我有瓶装母乳
- Eh, why don't we start with the beer? - Okay.
- 我看我们先喝啤酒好了 - 好的
So, um, ahem, Phoebe tells me you, uh, play piano.
You know, I used to, uh, play keyboards in college.
Oh. Do you have one here?
Um, uh, you know, I'm divorced.
Uh, Phoebe... Phoebe says you're... You've been divorced?
Yeah, I'm sorry. I don't really like to talk about it.
That's okay. We'll talk about something else.
- So you're a paleontologist, right? - Yeah.
- 你是古生物学家 是吗？ - 是啊
- My cousin's a paleontologist. - Ah.
我表哥也是古生物学家 - 啊
Well, he and I would probably have a lot to talk about.
- Welcome home. - Oh, well, look at you.
- 欢迎回家 - 嗯 瞧瞧你
Yeah. What do you think?
Well, it looks great. It's just...
嗯 看起来很棒 只不过…
Well, I'm wearing the same thing underneath, so...
You see what I mean? Heh.
Hey. How come your door's locked?
- Just a second. - No, no, no.
- 等一下 - 不 不 不
- Joey can't know that I'm here. - Why not?
- 乔伊不能看到我在这里 - 为什么不能？
I didn't know how to tell him I couldn't go to the game...
- so I told him I had to stay in Tulsa. - So you lied to him?
- 所以我跟他说我要留在土尔沙 - 所以你跟他说谎？
It's always better to lie than to have the complicated discussion.
Hey, open the door. What's going on?
嘿 开门 是怎么回事？
- What are you...? - Hi.
- 你是在干么？ - 嗨
Why are you dressed like that?
Because, um, well, Chandler's gonna be home in a couple of days...
so I thought I would just, um, you know, practice the art of seduction.
I thought I heard a man's voice before.
No, I was just doing Chandler's side of the conversation.
You know, like, "Hi, how do I look?"
你知道的 就像是 "嗨 我看起来如何？"
"Really sexy. Could I be any more turned on?"
Okay. Wait a minute.
Why are there two glasses of wine out?
Because one of them is for you.
Cheers. Okay, bye-bye.
干杯 好了 再见
You know, it's funny. I've been, uh, practicing the art of seduction myself.
真好玩 我自己也一直 在练习勾引的技巧
- You might wanna keep practicing. - Yeah.
- 你最好在继续加强练习 - 是喔
- It's Joey. - What?
- 是乔伊 - 什么？
- Hey, Joe. - Dude, come home.
- 嘿 乔伊 - 老兄 回家
- What? Why? - Come home.
- 什么？为什么？ - 回家
Look, I can't. What's going on?
听着 我不行 是怎么回事呢？
I don't know how to tell you this, but, uh, I think Monica's cheating on you.
I told you you shouldn't have married someone so much hotter than you.
All right, if you can't deal with this, then I'm gonna.
- No. - I just heard him.
- 不 - 我听到他的声音了
Can you hear him now?
No. All right, I'm going in.
没有 好了 我要进去了
- No, wait. - I heard him again.
- 不 等等 - 我又听到他了
All right, look, just stay there. I'm coming home.
好了 你就待在那里别动 我要回家了
Okay, I'll see you when you get here.
I'm gonna wait out in the hall in case the dude comes out.
- Is that really necessary? - Absolutely. You'd do it for me.
- 有那个必要吗？ - 当然 你也会为我这样做的
Not that you ever have to, because I know how to keep my women satisfied.
Shouldn't the pizza be here by now?
I mean, they said 30 minutes or less. Well, how long has it been?
我是说 他们说不用三十分钟就会到 已经多久了呢？
- So you like the beer? - I do. I do.
- 你喜欢这啤酒吗？ - 是的 我喜欢
- Although, it's actually a lager. - Huh.
What's the difference between beer and lager?
We could look it up.
Things are about to get wild.
Oh, God, remember the girls' nights we used to have...
喔 天啊 还记得以前的女生之夜吗？
sitting around talking about you and Ross?
Oh, God. It seems like forever ago.
Ah. So, what's going on with you and Ross?
Well, um, I don't know. I mean, for a long time, nothing.
喔 我不知道 我是说 已经很久没有怎样了
But, you know, actually, right before you picked me up...
但是 事实上 就在你来接我之前…
Ross and I had a, uh, little thing.
Oh, my God. I love things. What happened?
我的天 我最爱小插曲了 发生什么事？
Well, um, first he told me he liked how I looked.
嗯 他先是告诉我 他喜欢我看起来的样子
- Uh-huh. - And, uh, then we had a little, um...
- 嗯 - 然后我们做了个小小的…
- Eye contact? - Mm-hm.
- 眼神交换？ - 嗯
I hope you were using protection.
Excuse me, um, these are from the two gentlemen at the end of the bar.
Should we send them something back? Ooh, let's send them mashed potatoes.
No, wait. Don't do that.
不 等等 别那么做
That's gonna make them think they can come over.
So, what if they do?
We're not here to meet guys. You have a boyfriend. I have a baby and a Ross.
我们不是来这里钓男人的 你有男友 我有小孩还有罗斯
Yeah, but nothing has to happen. We're just having fun.
是啊 但这只是好玩 又不会发生什么事
You know, not everything has to go as far as eye contact.
Chandler, you have to tell Joey that you're not in Tulsa.
Don't you think it's better for him to think you're cheating on me...
than for him to think I'm cheating on him?
I don't want him to think that I'm having an affair.
All right, I've got a plan. I'll go down the fire escape...
好了 我有个计划 我会从太平梯爬下去…
Because all good plans start with, "I'll go down the fire escape."
Hear me out, woman.
I'll go down the fire escape, then I'll wait.
Then when I come up the stairs it'll be like I just got back.
Then Joey and I will come in and see that there's no guy in here.
Aren't you afraid that Joey's gonna figure all this out?
- I'm just gonna wait. - The scary pigeon's back?
- 我要等- 下 - 可怕的鸽子又回来了吗？
Oh, my God. I can't believe you live in that building.
My grandmother lives in that building.
Ida Green? No sense of personal space...
kind of smells like chicken, looks like a potato.
- "Spuds" is your grandmother? - That's my bubby.
- "洋芋"是你奶奶？ - 那就是我啊嬷
So we're on our way to a couple of parties.
Um, maybe we can get your numbers and call if we find something fun?
或许我们可以跟你们要号码 如果遇到好玩的 打电话给你们
Yeah. I'm sorry, we weren't really looking for anything to happen...
with you guys. I have a boyfriend.
- All right. - It's no big deal.
- 好的 - 没关系
So she has a boyfriend. What is your situation?
Oh, well, it's complicated. I don't actually have a boyfriend, but, uh...
嗯 这有点复杂 我并没有男朋友 但是…
Then can I have your number?
Oh, my God, you're giving your real number.
Okay, thanks. I'll give you a call later tonight.
好的 谢谢 我今晚会打给你
- Great. - Bye.
- 太好了 - 再见
Wow. So that's great.
You, Bill, Ross and Emma are gonna be so happy together.
你 比尔 罗斯 还有艾玛 会很快乐在一起
What were you thinking?
I don't know. He was cute and he liked me. It was an impulse.
我不知道 他很可爱然后又喜欢我 我冲动之下就给他了
But what about Ross? What about your moment?
- Don't you wanna talk to Ross about it? - No.
- 你不想要跟他谈吗？ - 不想
No, because I know exactly how the conversation's gonna go.
不想 因为我完全知道 谈话的结果会是怎样
"Hey, Ross, you know, I think we had a moment before."
"嘿 罗斯 我认为我们刚刚有个小插曲"
"Yeah. Ahem. Me too."
"Well, but I'm not sure I really want to do anything about it."
"嗯 但是我不太确定 我是不是想再更进一步"
"Yeah. Ahem. Me neither."
"Should we just live together...
and not tell each other how we're feeling?"
"Yeah, that works for me."
Yeah, I see what you mean.
By the way, nice Ross imitation.
But your Rachel wasn't whiny enough.
- What? Hey. - Better.
- 什么？嘿 - 好多了
The point is maybe I should just stop waiting around for moments with Ross.
You know? I should just move on with my life.
So really, you're moving on from Ross?
I don't know. Do I have to decide right now?
You kind of just did. That guy is gonna call you tonight.
Ross is gonna pick up the phone, and that's a pretty clear message.
Ross is gonna pick up the phone.
Oh, I have to get my number back. Oh, my God, he's gone.
我得拿回我的电话号码 天啊 他走了
"Oh, I have to get my number back. Oh, my God. He's gone."
"我得拿回我的电话号码 天啊 他走了"
- You know, I'm gonna take off. - So soon?
- 我想我该走了 - 这么快吗？
- Yeah. - Okay.
- 是啊 - 好的
Well, thanks, uh... Thanks for the beer.
- You mean lager? - Ah, yeah. Good times.
- 你是说淡啤酒吧？ - 是啊 快乐时光
- Hello? - Hey, Mike, it's me.
- 喂？ - 嘿 麦克 是我
Listen, is, um... Is Ross near you?
Uh, no, I just left.
Well, you have to go back in.
What? Go back? To the land where time stands still?
I'm so sorry, honey, but...
我很抱歉 亲爱的 但是…
Okay, Rachel gave this guy her number...
and, um, she doesn't want Ross to answer the phone.
So you have to intercept all his calls.
- He says he can't do that. - Oh, give me the phone.
- 他说他不能那样做 - 电话给我
Hi, Mike. Hi, listen, I know that this is a lot to ask, but you know what?
麦克 听着 我知道这个要求很过分 但是你知道吗？
If you do this, Phoebe will do anything you want.
- Seriously, I'm talking dirty stuff. - All right. Thank you. Hello?
- 真的 我说的是很肮脏的事 - 好了 谢谢 喂？
Hi, I'm sorry about her. But actually, she wasn't wrong about the dirty stuff.
嗨 我替她道歉 但事实上 关于肮脏的事 她说得没错
All right, I'll do it.
But really, how much dirtier can it get?
- Um, can I come back in? - Why?
- 我可以回来吗？ - 为什么？
Well, I was just thinking about how much more we have to talk about.
嗯 我只是在想我们 还有很多东西可以聊
Wow, that didn't take long.
I thought you said Tulsa was like a three-hour flight?
Well, you're forgetting about the time difference.
Chandler, you're home.
That's right. Your husband's home. So now the sex can stop.
没错 你老公回来了 所以现在性爱派对可以停止了
What are you saying?
Joey said you're in here with another man.
There's no man in here. How dare you accuse me of that.
Then maybe you won't mind if me and my friend take a look around, huh?
I arranged some pillows on the bed to look like a guy.
Bedroom's clear. Although you might need some new pillows.
All right, well, I'll check the guest room.
Why do I smell men's cologne?
I think that's you.
Oh, yeah. I rubbed a magazine on myself earlier.
喔 对喔 我刚刚才用杂志擦到自己身上
There's nobody here, Joe.
I can't believe you thought I was cheating. You owe me an apology.
- You're right, Monica. I'm so sorry. - It's an honest mistake.
- 你说得对 我很抱歉 - 这是出自好意的误会
It could happen to anybody. All right, see you.
Wait a minute, wait a minute.
If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here?
I climbed down the fire escape, and you can't put that in the closet?
So with the exception of the fermentation process...
beer and ale are basically the same thing.
Fascinating, isn't it?
Maybe you should look up "fascinating."
Hello? Ross' place. Mike speaking.
I don't understand what just happened here.
I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica...
and I didn't know... I didn't think you'd understand.
You think I'm too dumb to understand a husband needs to be with his wife? Huh?
You think I'm, like, duh.
- Joey? - Yeah.
- 乔伊？ - 怎样
I don't know what to say. We shouldn't have lied to you.
Yeah, I feel so bad. Is there anything I can do to make it up to you?
Yeah, you could go to the game with me. Even though you said you couldn't.
But then you lied to me and tricked me and gave me a bump on the head.
I'm sorry, that's the one thing I can't do. I promised I'd be with Monica.
抱歉 这是我唯一无法做到的 我答应摩妮卡要跟她在一起了
- You can go. - What?
- 你去吧 - 什么？
You should go to the game. It's okay. I want you to.
你应该去看球赛 没关系 我要你去
- Really? You gonna be okay? - Yeah, I'll be fine.
- 真的？你没关系吗？ - 是的 我没关系
You know, maybe I'll stay here and practice the art of seduction.
你知道的 或许我可以留在这里 然后练习一下勾引的技巧
- You're gonna put sweats on and clean. - It's gonna be so hot.
- 你要换上运动服然后打扫吧 - 定会很性感撩人
Thanks. Hey, listen...
谢了 嘿 听着…
I'm never gonna lie to you again, okay?
And I want you to know that nobody thinks you're stupid.
- Where you going? - Game's tomorrow night, Joe.
- 你要去哪？ - 球赛是明晚 乔伊
Oh, God. So glad you're back.
喔 天啊 真高兴你们回来了
So, what did you guys do?
Oh, you know, we just drank some beer.
Mike played with the boundaries of normal social conduct.
It's true, I did.
- Well, goodbye. - Okay.
- 好了 再见 - 好的
- Bye. That was fun, Pheabs. - I know. It was fun.
- 拜 真好玩 菲比 - 我知道 真好玩
Rachel, lock the door. Lock the door, seriously.
瑞秋 锁门 锁门 快点
Oh, shoot, I forgot to pay Phoebe for the drinks.
Wait, wait. Wait, sorry. Did he call? Did that guy call?
等等 等一下 不好意思 他有打来吗？那个男的有打来吗？
No, just his mom.
Oh. Around 8:30?
- Yeah. - Then again at 9:00?
- 是的 - 然后九点再一通吗？
- Uh-huh. - Yeah.
- 嗯 - 是的
Uh, no, she's not here right now. Can I take a message?
Bill from the bar?
Okay, Bill from the bar, I'll make sure she gets your number.
好的 酒吧认识的比尔 我会把你的号码给她的
So, uh... So how was it?
Did you guys...? You guys have a good time?
We had so much fun. It felt so good to be out.
- Hey, you guys. - Hey.
- 嗨 你们 - 嘿
I'll be right back. I gotta go to the bathroom.
Stout. That's a kind of beer.