Da, da, da-ba-da, da, da, ba-da-ba-da-ba
# 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 吧哒吧哒吧 #
Da, da, da-ba-da, da, da let's go!
# 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 我们走 #
A wink and a smile and a great old time
# 一个眼神 一个微笑 一声赞许 如往常一样 #
Yeah, we'll be there
# 我们同在 #
Wherever we are, there's fun to be found
# 无论身处何处 快乐永远同在 #
We'll be there when you turn that corner
# 转过街角 我们同在 #
When you jump out the bush
# 带着大大的熊笑 跳出树丛 #
With a big bear hug and a smile
# 我们同在 #
ofter within a group of three or more,
organization is difficult unless there is a leader.
Hierarchy is a ranking of authority.
Often when one member of the group
is older, stronger, or more experienced,
比较年长 更强壮 或者更有经验
they will naturally assume the role of the protector
at the top of the hierarchy.
But what happens when someone at the bottom of the hierarchy
wants to be on top?
That is where our story begins.
Let's take a breather up ahead.
Nice job, bros. Making good time.
干得不错 兄弟们 跑的挺快
Woop. A little sweaty there, panpan.
哦 这里有点出汗了 胖胖
How much farther do we have to go, grizz?
We've been jogging for a while now.
Sorry, little bro!
It's my job to keep this family in tip-top shape.
I take my duties as the oldest brother very seriously.
Well, sure, but do you think we can finish soon?
I've been meaning to go to the mall, and the day's almost over.
Sorry, buddy! We got to do at least 10 more miles.
对不起 兄弟 我们还要再跑至少十英里
Ice bear could go for 100.
- But, grizz! - No buts! Tally-ho!
- 但是棕熊 - 没有但是 驾
Move those feet! Let's go, let's go, let's go, let's go!
Watch out for branches!
Got to stay hydrated!
Faster, faster! Go, go, go!
Okay, bros! Five-minute break over.
好了 兄弟们 休息五分钟
Now that we've warmed up,
it's time to climb that giant tree over there.
No, thanks. I'm gonna sit this one out.
不了 谢谢 这个活动我就不参加了
What?! Ehh. All right.
Well, just stay here on this log, buddy.
Keep yourself hydrated. Don't talk to strangers.
And if you encounter any dangerous wild animals,
just call for help.
No reception up here. Figures.
对了 这里没有手机基站 好吧
Charlie? What are you doing here?
Well, I was washing my feet in a puddle
when I heard some loud, motivating screaming
coming from this direction,
so I thought I'd come check it out!
But who cares? So how's it going buddy?
但无所谓啦 最近如何 兄弟
You're looking a little bummed. Tell me about it.
Ugh, it's just grizz.
He's being all bossy and stuff.
Oh, come on, you bitter boy!
He's just trying to look out for his little panpan.
- I can take care of myself. - What?
- 我能照顾好自己 - 什么
You're really lucky to have an older bro to look after you.
Sometimes I really wish I had one.
He'd be like 10 feet tall!
Man, that rock, you know. Just didn't see it coming.
天 那个大石头 我都没看见它过来了
Oh, hey, Charlie! What are you doing here?
嘿 查理 你在这里干什么呢
Well, I was washing my feet in a puddle
when I heard some loud...
- What was that? - Oh, man.
- 那是什么 - 哦天哪
I've heard rumors of weird things happening in this forest.
Dangerous animals, hunters, raves.
危险的野兽 猎人 咆哮声
Oh, come on, guys.
A lot of that stuff is in your head.
What about those tracks over there?
Those could easily be raccoon prints.
W-w-what about those scratch marks over there?
Ah, bunny scratches, most likely.
恩 是兔子抓的 很像
Ice bear sees bunnies.
Don't worry, guys. I have this under control.
别害怕 兄弟们 一切都在掌握中
Um, okay, guys, give me your wallets.
Well, sorry about our lack of cash,
but may we invite you guys over to our place
for some chips and guac?
Aah! Okay! No guac!
Maybe we can work out a payment plan!
You brave soul, that was incredible!
You drove those wolves away like it was nothing!
Ice bear owes you big.
That was a stroke of genius!
Making yourself larger and more intimidating!
Show ice bear how to do that.
You're a marvel, champ! You really saved the day.
你就是个奇迹 战士 你让我们转危为安
I think it's time to get going.
You know, that was enough excitement for one day, right?
Okay! Uh, let's, um...
- Huh. Uh, wait. - Troubles?
- 等等 - 有什么问题
Uh, yeah, I guess we got a little turned around back there.
I'm not really sure where we are.
Panda, are you GPS'ing?
Look at this guy... so prepared.
I'm not getting a signal, though.
Well, that's easy enough to fix.
We'll just move you here... And move you here.
It's beautiful up here!
Hey, I got a signal! It's that way!
嘿 我搜到信号了 那边走
Great! Brothers, forward!
好极了 兄弟们 前进吧
Uh, yeah, that's what I said.
Hey, bears! You forgot your water bag!
喂 熊熊们 你们忘了水壶背包
Good morning, brothers!
So, I was thinking about what we were gonna do today and...
Hey, you made coffee without me?
Yeah, I didn't want to wake you.
You looked so cute and cozy in your bed.
Uh, okay. So, about today.
好吧 那么 关于今天
Yeah! I was thinking about us going to the mall.
You know, do some shopping.
But, uh, I was thinking...
Ice bear can get new Sushi knife.
Great. It's decided.
Wait, what just happened?
Uh, this is so weird.
I was over there when you had that scare
# 你吓得不轻时我就在那儿 #
Cardigan, skinny jeans, not sure what that means
# 羊毛衫 紧身裤 完全不明白在说什么 #
Where's my phone, take a picture, use a filter
# 我的手机呢 拍个照 别忘加滤镜 #
Hear my jam, crank it up for the neighbors
# 听听我的爵士乐 音量大些好让邻居听 #
You've got that face, I can't deny
# 你露出那种表情 我无法否认 #
You've got those moves, feel so fine
# 你知道那些动作 感觉如此美妙 #
Get up, get up and dance with me
# 快起来 快起来 快起来与我跳舞 #
M-m-move, m-move, m-move your feet
# 舞动 舞动 舞动你的脚步 #
Oh! Let's go in there!
Aw, I hate Korean karaoke.
I never know the songs.
No, don't worry. You're gonna love it!
不 别担心 你会喜欢的
Bow, bow, bow, bow, bow, ba-bom Magic powers,
# 神奇的魔力啊 #
friends are forever
# 友谊地久天长 #
Bow, bow, bow, bom bom ba-bom Magic lovers,
# 魔法般的恋人啊 #
love is eternal
# 爱恋直到永远 #
Uh, I, um... I don't... I don't...
呃 我... 我不... 我不会...
Uh, uh, hinjin...
Get that bear off the stage!
Grizz, come on, man. It wasn't that bad.
棕熊 拜托 兄弟 没那么糟糕的
Everyone was laughing at me and making fun of me in Korean!
Grizz, that's enough. Open up!
棕熊 够了 快开门
Hmm. Let's give him some space.
You know, it's getting kind of late.
I think it's time to head to bed, little bro.
Ice bear doesn't need beauty sleep.
Ah-dat-dat-dat. Big bro knows best.
There you go, nice and cozy.
Oh, I almost forgot!
Move your body to the music
# 随音乐晃动身体 #
Oh, hello, handsome!
Nothing can stop you, you magnificent fool.
- Gee, thanks! - Aah!
- 嘿 谢谢 - 啊
Hey, panda! Don't mind me. Just came to see the show.
嗨 熊猫 别管我 我只是来看热闹的
Ah, you know, the thing.
I heard from a squirrel that told an owl
that the wolves are coming by the crib
and that they're bringing their whole crew.
A rumble! It's gonna be good!
Yeah, man, I heard they're bringing their Alpha.
没错 伙计 我听说他们带来了他们的头狼
So it'll be you against him and their whole wolf pack, too.
No! Charlie, y-y-y-you don't understand!
不 查理 你你你 你不明白
I can't fight them. I'm a fraud!
What are you talking about, big guy?
It was all a big mistake!
I didn't really... I got freaked out,
and it was just this big accident and... oh!
Wait a minute. Accident?
Whoa, a brick! I'm gonna go get your brothers.
哇 一块砖头 我去叫你的兄弟们
No! They can't find out!
I got to start acting like an older brother.
Hey, I got a backup plan.
Ha, it's working!
You really showed those flea biters who's boss.
Oh, no, Charlie. What do we do now?
噢糟 查理 我们现在怎么办
- Hey! - Ice bear to the rescue.
- 嗨 - 北极熊来救你了
Oh! Charlie, great idea!
噢 查理 好主意
Get that trash can over here!
Charlie, we need more stuff to stand on!
Let the stacking begin.
Running hard, backs to the wall
# 全力奔跑 无路可退 #
Facing strife, terror fills your life
# 面对冲突 生活充满恐怖 #
They push you back,
# 他们把你驱离 #
but you got the power
# 但你深知自己力量 #
Dig deep for that fire
# 深深挖掘 地底的怒火 #
Yeah, everything will suffice
# 一切都已足够 #
Resistance, frustration, leave it all behind
# 抵抗 挫折 俱抛在脑后 #
Giving up right now would be a crime
# 此刻放弃 如同犯罪 #
Fury up, Gonna find the answers
# 狂怒吧 追寻那答案 #
You've got the fire of your desire
# 你已得到 你欲望之火 #
Charlie, quick, get us more stuff!
查理 快点 再找些东西来
Oh. The well is dry, amigos.
Ice bear thinks we need help.
Oh, Grizz! Grizz, help us!
棕熊 棕熊 快来帮帮我们
Grizz, we need help! Help us, Grizz!
棕熊 我们需要帮助 快来帮忙 棕熊
We need help! Grizz, help!
我们需要帮助 棕熊 帮帮忙
Um, Grizz, about what happened.
呃 棕熊 关于之前的事
- I just wanted... - No, man, this is my bad.
- 我只想... - 不 兄弟 那是我的锅
You're the glue that keeps us together.
I can't take that for granted.
From now on, we'll be fair about everything.
Ice bear wants to be top bear now.
I think Grizz should be on top.