工作细胞 はたらく細胞 第12集: 失血性休克(前) 「失血性ショック」(前編)

上映日期: 2,018

语言: 日语

影片类型: 喜剧 / 动作 / 动画 / 奇幻

导演: 铃木健一 / 大脊户聪 / 青柳宏宜 / 朝木幸彦 / 清丸悟 / 江副仁美 / 佐佐木纯人 / 吉川志我津

演员: 花泽香菜 / 前野智昭 / 小野大辅 / 井上喜久子 / 长绳麻理亚 / 樱井孝宏 / 早见沙织 / 冈本信彦 / 中村悠一 / 千叶翔也 / 行成桃姬 / 田村睦心 / 乃村健次 / 竹内良太 /


台词
1.2.3.4 We are cells at work!
1.2.3.4 We are HATARAKU Fuu!
1.2.3.4 We are 工作 Fuu!
今日も運ぶよ 酸素 酸素
今天也要搬运起来 氧气 氧气
カラダ中のスミからスミへ
从身体里的这里到那里
だけど広くて 迷子 迷子
但是身体太大了 总是迷路 迷路
手助けされてるはたらく細胞 さぁ いこう
齐心协力的工作细胞 开始工作吧
はたらくぞ はたらくぞ 毎日毎日修行中
工作 工作 每天每天 不断修行
今日も雑菌 排除 排除
今天的杂菌也要 驱除驱除
細菌ウイルス出てこいやぁ
细菌病毒都给我出来
絶対逃がすな 遊走 遊走
绝不会放过你们 游走游走
プロフェッショナルなはたらく細胞 さぁ いこう
专业风范的工作细胞 开始工作吧
はたらくぞ はたらくぞ 毎日毎日戦場
工作 工作 每天每天 都在战场
37兆個のひとり
37兆中的一个
次に会えるのはいつかな
下回再见是什么时候呢
誰かのために
为了那个人
一生懸命不忘努力
あなたもわたしも必死にはたらいてる
你和我一起拼命工作
みんなのために
为了大家
命がけだぞ
拼上性命
プライド持って 健康第イチ!
赌上尊严 健康第一
はたらく? はたらく! はたらく? はたらく! HATARAKU!!!!
工作? 工作! 工作? 工作!工作!!!!
出血性休克(前篇)第12话
日听 fanife·煎饼/日校 谢方/翻译 沐沐·咔咔
人間の体の中には約37兆2千億個もの細胞たちが
人体内约有37兆2千亿个细胞
翻校 Syura/时轴 椒粉/压制 河蟹
毎日毎日 24時間365日 元気にはたらいています
他们每年365天 每天24小时都在努力工作着
毎日毎日 24時間365日 元気にはたらいています
他们每年365天 每天24小时都在努力工作着
ここは人間の中
这里是人类的体内
ようこそいらっしゃいませ こちらは肺胞です
欢迎光临 这里是肺泡
二酸化炭素はこちらで回収いたします
此处回收二氧化碳
お待たせしました 酸素をお受け取りください
让您久等了 请领取氧气
よーし 次はこの酸素を肝臓の皆さんに届けて…と
好 接下来就把这些氧气送到肝脏的细胞们那里去
よーし
准备完毕
行くぞ
出发啦
頑張ってるじゃない
真有干劲呀
先輩前辈
最近ちょっとは慣れてきたみたいね
最近对业务熟悉了不少嘛
ドジは治んないけど
虽然还是笨手笨脚的
ドジは治んないけど
虽然还是笨手笨脚的
え ホントですか
真的吗
先輩の日頃の温かいご指導のおかげ…
多亏了前辈平日对我的悉心教导…
ああ いいの そういう堅苦しいのは
行了 不用这么恭维我
あ 柔らかい
哎呀 好软
それよか あんたに頼みたいことがあってね
说起来 我有事想拜托你
な…何でしょうか
什么事
この新人赤血球さんの教育係をしてもらいます
这位红细胞新人的培训工作 就交给你啦
はじめまして
初次见面
そういうことだから あとはよろしく
就是这事 接下来就靠你啦
じゃあ 頑張って
我先走了 你加油哦
待って
等一下
ま…待ってください 先輩
等一下 前辈
む…無理ですよ 私自身半人前みたいなものなのに
我…我不行的 我自己还半瓶子晃荡呢
何言ってんの これも仕事のうちよ
你说什么呢 这也是工作的一部分
あんたも新人の頃はずっと他の赤血球たちにお世話になってきたでしょ
你刚来的时候 不也是有其他红细胞照看指导的吗
そ…そっか
那…那倒是
その恩を返すんだと思ってやりゃいいの あたしもそうだったんだから
你就当是报答他们的恩情吧 我当时也是这样的
分かった? 仲良くするのよ
懂了吗 要跟人家好好相处哦
何かあったらすぐ連絡するのよ
有什么事随时联系我
は…はい
よ…よろしくお願いします
请多多关照
こちらこそ 先輩
前辈 也请你多多关照
落ちついてるな
她好淡定啊
先輩 なんで敬語使うんですか
前辈 为什么你要用敬语
私 後輩ですよね 一応
我才是后辈吧
そうでした
你说得没错
そ…そうだよ いきなり後輩さんを混乱させるようなことして
是啊 我怎么一上来就把后辈说懵了
もう 私のアホ
我真是个笨蛋
私は先輩なんだから毅然としてなきゃ
我可是前辈 办事要靠谱
頼りない先輩って思われたら彼女を困らせちゃうんだから しっかり
要是总这么迷糊 她也会不安的 我要加油啊
私は先輩 よーし
我可是前辈 没问题
それじゃ い…いろいろ教えてあげるね
那就让我好好指导一下你吧
はい よろしくお願いします
好的 麻烦你了
えっと まず メモを
那我…先找一下笔记本…
あれ あれ
奇怪 哪儿去了
あのね まず私たちのお仕事の内容だけど
那么 我先说一下红细胞的工作内容
はい 血液の六つのはたらき
我知道 血液有六大功效
① 水分保持①保持水分
② ガス交換
②交换气体
③ 栄養分などの運搬
③运送养分等
④ 体温調節④调节体温
⑤ 体の防御
⑤身体防御
⑥ 傷口の補修
⑥修复伤口
そのうち 私たち赤血球がすべき仕事はガス交換がメインなんですよね
其中我们红细胞主要负责气体交换
本来の仕事ではない栄養分の運搬もおまけでやってしまってるけど
运送养分虽不是我们的本职工作 但也由我们承担
組織細胞さんに酸素を届けると細胞さんはブドウ糖を燃焼し
将氧气送到组织细胞处后 组织细胞会燃烧葡萄糖
エネルギーと二酸化炭素と水を作るとか
产生能量 二氧化碳和水等物质
で 二酸化炭素は体にとって有害なものであり 排出しなければならないから
然后 二氧化碳对人体有害 必须排出
私たちが肺胞まで運搬し 酸素と交換をする
所以我们会将二氧化碳运往肺泡 换成氧气
その繰り返しだと聞いています
我们的工作就是循环进行这种气体交换
だから体全体の生命活動の維持には私たち赤血球の存在が不可欠なんですよね
所以 为了维持整具身体的生命活动 我们红细胞是不可或缺的
この子 いや この方に何を教えれば
我能给这个孩子…不 这位红细胞教些什么呢…
そんな仕事ができて光栄です
我能从事这份工作真是倍感荣幸
あの 先輩
那个 前辈
そっか もう知ってるんだね
这样啊 你都已经知道了呢
じゃ とりあえず実際に循環してみようね
那我们就先走一遍循环吧
分かんなくても いろいろやって覚えていけばいいから
就算一开始不懂 边做边学慢慢就会明白的
ファイトだよ
加油哦
そうです…ね
这样…啊
あれ そういえば 後輩って何話したらいいんだろう
话说 跟后辈应该说些什么才好
自己紹介?自我介绍吗
仕事の説明とか道中の会話のネタに残しときゃいいのに
工作说明之类的 完全可以留在路上聊天说啊
ちょっと要領悪いんだな この人
这个人…有点笨呢
えっと
怎么走来着
ここを右? そこの道かな
在这儿右拐吗 是这条路吧
こら ここはリンパ管だ 赤血球のガキが入んじゃねえ
喂 这可是淋巴管 红细胞禁止入内
ま…間違えました
我…我走错了
怖かった
吓死我了
ごめんね びっくりさせて
对不起 吓到你了吧
いや 別に
没事 我还好
私すぐ間違えちゃうの ホントアホで
我总是会迷路 真是太笨了
いえ ただ今の人は必要以上に攻撃的な人で そこが少し不快かなと
没有 我只是因为刚才那个人太凶了 有点不高兴而已
私たち別にあの人に怒鳴られるのが仕事ってわけじゃないじゃないですか
我们的工作又不是被那个人骂
あ うん いや
呃…这…我…
死ね 死ね
去死吧 去死吧
白血球さんだ
是白细胞
先輩 免疫系と知り合いなんですか
前辈 你认识免疫系的人吗
うん いい人たちだよ
嗯 他们人都特别好
何言ってんですか
你说什么呢
好中球なんて正義と暴力をごちゃ混ぜにした矛盾集団じゃないですか
中性粒细胞都是一群分不清正义和暴力的家伙吧
そ…そんなことないよ
才不是呢
話すと穏やかな
聊起来还是挺温柔的
お疲れ様です 白血球さん
辛苦啦 白细胞
スルーした
居然无视了
よう 赤血球 お疲れ
是红细胞啊 辛苦了
隣の赤血球は…もしや後輩か
你身边的红细胞…难道是后辈?
そうなんです
是的
私 教育係を任されまして 今いろいろ教えてあげてるんですよ
我当上指导员了 正在教她一些东西
まだ何も教えてないけど
虽然还一件都没教成
そうか はじめまし…
这样啊 初次见面…
って こいつ まだ息が
这家伙居然还没死透
あのね 血管中で仕事する白血球さんたちにも種類があるんだよ
其实啊 血管中的白细胞也有很多种
好中球さんと他にも
除了中性粒细胞 还有别的
ね 白血球さん 教えてあげてください
白细胞 你给她好好讲讲
白血球には何種類か職種があって
白细胞分成好几种
好中球と好酸球と好塩基球…
有中性粒细胞 嗜酸性粒细胞 嗜碱性粒细胞…
こいつ
这个混蛋
特に マクロファー…
特别是巨噬细胞…
死ね
去死吧
他にリンパ球という仲間もいて…
淋巴细胞也是我们的伙伴
この野郎
没完没了的
この白血球さんもみんなはちょっと怖がってるけど ホントは優しい人だから
虽然大家都很怕这位白细胞 但他其实很温柔的
トドメだ
去死吧
よかったら 仲良く…
可以的话 请和他做朋友…
先輩 血しぶき 避けて
前辈 血喷过来了 快躲开
ごめん ホントごめんね
对不起 真的对不起
新品の制服なのに 返り血でベトベトになっちゃって
刚领的新制服 就被血弄得黏糊糊的
申し訳ない
真对不住
いや 全然いいですけど
不用道歉 我没事
此处热水用于冲洗
ほら ビショビショになっちゃったから あったかい飲み物持ってきたよ
看你都淋湿了 我就去给你买了热饮
コーヒーと紅茶 どっちにする
你要咖啡还是红茶
お砂糖とミルクもあるよ
还有糖和牛奶
一緒に飲んであったまろう
咱们一起喝点 暖和暖和吧
いや ここは普通飲み物じゃなくてタオルでは
那个 一般来讲这时候应该去拿毛巾 而不是热饮吧
鳞片
注:日语中有「目から鱗が落ちる」一说。字面意思为「鳞片从眼中掉出来」,
实际指「恍然大悟」。
鳞片
鳞片
おっしゃる通りでございます
你说得好有道理
鳞片
ダメだ もっと先輩らしいとこ見せなきゃ
不行 我得表现得更像前辈一些
この肺から運んできた酸素をね 誰かに渡すかって言うと
从肺部搬运过来的氧气最终要交给谁呢
知ってます それよか早く渡した方が
我知道的 还是快把氧气给他吧
そ…そう
是吗
じゃ 渡す時は相手の目を見て
那交给对方时要看着对方的眼睛
笑顔ではっきりお届けにまいりましたって
面带微笑口齿清晰地说「您的氧气到了」
それも知ってます
这个我也知道
それから受け取ったあとはサインか判子をもらって
还有呢 交出去时需要对方签字或者盖章
それから受け取ったあとはサインか判子をもらって
还有呢 交出去时需要对方签字或者盖章
あの…
那个…
その時はお疲れ様とか言ってくれる細胞さんもいるから
有时还会有细胞说「辛苦你了」
先輩 酸素を…
前辈 把氧气…
私はいつも いいえ 仕事ですからって言ってて
那时我就会说「别客气 这是我的工作」
いいから 早く渡してくれって
别废话了 快点给我
この人は好酸球さんって言ってね
这是嗜酸性粒细胞
知ってます
我知道
可愛いだけじゃなくてすごい人なんだよ
她不仅可爱 还很厉害哦
かわ…
可爱…
どのくらいすごいって
到底有多厉害呢
あのね 寄生虫っていう ものすごいでっかい敵をね
我跟你讲哦 如果有特别大个儿的寄生虫
こんなふうに空中からドスーンってね
她就会从空中拿着武器直接插下去
いや
我…
あの時の活躍 見せてあげたかったなぁ
真想让你也亲眼看看她的英姿
ホントにめっちゃくちゃかっこよかったんだから
真是超级无敌帅的
そ…そ…そんなに褒めないでくれ もう
别…别…别这么夸我了
先輩 困らせちゃってますよ
前辈 你让人家不知所措了
血小板ちゃんは傷口を塞ぐのが仕事で
血小板的任务就是负责修复伤口
こんなちっちゃいのに血管の中の平和を守ってくれてて
虽然个头很小 但是保护着血管中的和平
知ってます
我知道的
先輩前辈
フィブリンに巻き込まれないでください
不要被纤维蛋白粘住啊
ご協力ありがとうございます
感谢你的配合
こんにちは
你们好
樹状細胞さん マクロファージさん お疲れ様です
树突状细胞和巨噬细胞 你们辛苦了
あら もしかして教育係をしてるのかしら
哎呀 难道你在带新人吗
すごい 成長したね
好厉害 进步了不少呢
いえ そんな 私なんてまだまだっていうか
没有啦 我还得继续努力
先輩 早く届けないと
前辈 我们要抓紧时间送货了
うん そうだね 行こうか
说得也是 那我们走吧
それじゃ 失礼します
那我们先走啦
先輩 そっちじゃないと思います
前辈 我觉得你走错了
疲れたら 適当に休憩を取ろうね
要是累了 就稍微休息一下
はい
だから あれはあたしのせいじゃないってば
所以说 那就不是我的错
いいや 絶対にヒスタミンの出しすぎが原因だよ
不 那绝对是组胺释放过多导致的
ね 記憶さん
对吧 记忆细胞
どうなのよ
到底是怎么回事
えっと えっと どうなの どうなの どうなの
我看看 我看看 是怎么回事 怎么回事 怎么回事
記憶さん 記憶さん
记忆细胞 记忆细胞
全然思い出せない
我完全想不起来啊
まあまあ 記憶さん落ち着いて
没事的 记忆细胞 冷静一点
もう いきなりパニック起こすのやめてくれない
你能不能不要突然发疯啊
大人ならどんな時でもどっしり構えてなさいよ
老大不小的了 遇事要冷静啊
あら
哎呀
先輩 そこじゃないです
前辈 不是那里
先輩 そこ立ってると邪魔ですよ
前辈 你站在那里挡着别人了
どいてけろ
让一让
先輩 そっちじゃないです
前辈 不是那边
先輩 落ち着いてください
前辈 请冷静一点
先輩前辈
先輩前辈
先輩前辈
先輩ってば
前辈你别闹了
これが情報伝達物質の生産所ですか
这就是生产信息递质的地方吗
そうそう 他にもいろいろあるよ
没错 很多其他地方也有
你是新来的吗君 新人
はい
あれ 先輩は
咦 前辈呢
中性粒细胞游走通道请勿在下方滞留
红细胞赤血球
あいつ 後輩とうまくやれてるのかな
那家伙 跟后辈处得还好吗
先輩前辈
ご…ごめんね 頼りない先輩で
对不起 我身为前辈却这么没用
いや 別にそんなことは
不 你别这么说
今度こそちゃんと案内するから
这次我一定会好好带路的
ええと ここがこうで ここがこうなってて
我看看 这里要往这走 这里是往那走
ここから肺に戻るならその道を右だぞ 右
要从这里回肺部的话 是要往右走的 右拐
こうで
像这样
右かな うん
我觉得是右拐
そんな難しいですか この地図
这张地图有那么复杂吗
Let's go
レッツゴー
新たな細胞が生まれ そしてはたらく
新的细胞诞生 随后加入工作
体の中ではいつもと同じ日常が繰り広げられていた
人体内 就这样日复一日 上演着同样的生活
そう この時までは
没错 直到这一刻
後輩ちゃん
后辈
先輩前辈
な…何事ですか これは
这是怎么回事
分かんない
我也不知道
おーい 大丈夫か
喂 你们没事吧
白血球さん 血小板ちゃん 一体何が
白细胞 血小板 究竟发生了什么
よく分からん
我也不清楚
とにかく血球たちは体の中心部へ集まれとの命令だ
不过我们血细胞都被要求前往身体中央集合
急がないとここらの血球たちが…
再不抓紧 其他的血细胞们就要…
見ろっ
快看
すごい血圧で押し寄せてきたぞ
血流被极高的血压冲过来了
流される
要被冲走了
先輩 何ですか この血圧上昇は
前辈 为什么血压会这么高
私も分かんない
我也不知道啊
即将开始播放
请稍等
即将开始播放
何だ どうなってんだ
怎么了 发生什么事了
请稍等
緊急事態につき 遊走中の白血球も至急集合
体内突发险情 所有游走中的白细胞请立刻集合
おい 押すなよ
喂 别推我啊
何なの 一体
到底怎么了
即将开始播放
被害状況は
灾情如何
非常に深刻な問題が各地で発生しています
各地均受灾严重
現場は混乱状況に陥っており
现场一片混乱
事態の全容解明にはまだ時間がかかりそうです
要勘明整体灾情仍需时间
このままでは細菌が侵入するのも時間の問題か くそ
再这样下去 细菌迟早会入侵的 可恶
長官长官
分かった やむを得まい
我明白了 别无选择了
これより 緊急事態を宣言する
我宣布 即刻进入紧急状态
緊急事態が発生しました
出现紧急情况
緊急事態が発生しました
出现紧急情况
生命に関わるレベルのダメージを確認
我们已检测到了足以危及生命的伤情
頭部付近の組織・血管が激しく損傷しています
头部附近组织及血管均遭到严重破坏
そんな
怎么会这样
免疫細胞の皆様 損傷部からの細菌の侵入に備え
各位免疫细胞 为阻挡细菌从伤口入侵
至急現場へ急行してください
请速至现场集合
繰り返します
重复一遍
緊急事態が発生しました
出现紧急情况
生命に関わるレベルのダメージを確認
我们已检测到了足以危及生命的伤情
頭部付近の組織・血管が激しく損傷しています
头部附近组织及血管均遭到严重破坏
免疫細胞の皆様 損傷部からの細菌の侵入に備え
各位免疫细胞 为阻挡细菌从伤口入侵
至急現場へ急行してください
请速至现场集合
オッシャー 行くぞー
好 咱们走吧
血小板の皆様は直ちに損傷箇所へ集合し
各位血小板们 请速至伤口处集合
速やかに止血をお願いいたします
并立刻进行止血工作
すみません 道をあけてください
不好意思 请让一让
赤血球の皆様 恒常性維持のため 酸素運搬を継続してください
各位红细胞们 为维持身体稳定 请继续运送氧气
よし 運ぶぞ
好 我们快搬吧
あっちだ
往那走
何が起こって…
发生什么了
行くよ
我们走吧
狼狽えるのは後にして とにかく今は酸素を運ぶよ
没时间慌张了 总之我们先去运送氧气吧
ようこそ心臓へ
欢迎来到心脏
押すな
别再挤了
おかしい いつもより血流が速い
奇怪 血流比平时还快
心音も速くなってる
心跳也更快了
押すな
别推了
なかなか速いぞ
血流也太快了
どうかしたんですかね
到底是怎么回事
きっと大丈夫だよ
一定会没事的
出汗
体温が上昇していないのに
明明体温没有上升啊
出汗
出汗
よし 冷や汗を出せ 急げ
好 分泌冷汗 快
汗孔实况
さむっ
好冷
急ごう
快走吧
今のうちにこの体は俺たちが…
趁机拿下这具身体…
死ね
去死吧
ちっ 組織中だとすぐに白血球が来やがる
可恶 只要待在组织里 那些白细胞立刻就会赶来
ここらの血管からどこか遠くに逃げて
我们离开这条血管逃得远远的吧
逃がすか こいつッ
混蛋 别想跑
傷口が近くなってきたようだな
看样子已经离伤口越来越近了
ということは 細菌に襲われている赤血球たちもいるはず
既然这样 附近可能会有被细菌袭击的红细胞
探すか
去找找吧
やけに静かだな
太安静了
そんな…
这…
バカな
怎么会…
血球が…
血细胞…
いない
全都消失了
緊急事態が発生しました
出现紧急情况
生命に関わるレベルのダメージを確認
我们已检测到了足以危及生命的伤情
頭部付近の組織・血管が激しく損傷しています
头部附近组织及血管均遭到严重破坏
免疫細胞の皆様 損傷部からの細菌の侵入に備え
各位免疫细胞 为阻挡细菌从伤口入侵
至急現場へ急行してください
请速至现场集合
君らしいペースで さあ 歩こうよ
按你的步调 来 一起前进吧
あつい陽の下 汗をかいたら
烈日当空 汗如雨下
冷たい水を届けるよ
为你送上清凉冷水
寒さに震えて 風邪を引いたら
瑟瑟发抖 患上感冒
元気の魔法をとなえるよ
为你咏唱治愈魔法
ひとりひとりが 違うカタチで
我们职责各不相同
同じ日を生きてる
但携手共度每一天
Happy Good Day
君に向かってエール 満点じゃなくても
面对面为你加油 即使不是满分
It's Okay, All Okay
だから Happy Good Day
所以 Happy Good Day
大きな声でフレー
大声喊叫吧
少し転んでも All Okay 笑って
即使偶有失意 All Okay 笑一笑
じゃあね また明日
再见 明天再会
昨日がくれた 今を未来へ
将昨天的收获 带向明天
君らしいペースで 届けてよ
用你的步调 尽力送达
下集预告
ここらの血球たちは まさか みんな
这里的血细胞们呢 他们不会都…
そ…そうだよ 僕は見たんだ
没…没错 我全都看见了
酸素をくれ
快给我氧气
この酸素を運んでください
快把这些氧气送过去
せ…先輩
前…前辈
この世界はもう終わりなんだよ
这个世界已经没救了
出血性休克(后篇)第13话
私は最後まで酸素を運ぶよ
我会一直搬运氧气 直到最后一刻