我要活下去 I Want to Live!

上映日期: 1,958

语言: 英语

影片类型: 剧情 / 传记 / 犯罪

导演: 罗伯特·怀斯

演员: 苏珊·海沃德 / 西蒙·奥克兰 / 弗吉尼亚·文森特


台词
快走
你急什么啊 我还得等Bonnie
她待会就能赶过来
去哪 你是不会让我们找地方安身的
咱可不是为了找房子才把你们这些小姑娘从维加斯带出来的 快走
走 走 走 去哪都不知道 就知道走
你这是要干什么 喂 快出去
- 那个女孩呢 - 哪个?
好吧 出来吧 夫人
听见了么 我叫你出来
什么 请问你们两汉子在我房间里做什么
没商量 女士
咱们别小题大做
听说过曼恩法案吗 跨州地非法偷运女性 还是小题大做吗
你在说什么?
你今天下午从其他州开车把她带到这里
难道你不认为我们一开始是要有证人来调查这些的吗
- 好吧 拿好你的东西 我们走 – 等一下 警官
你和你那流鼻涕的证人有查过是谁来付房钱的吗?
是我!
所以
我们就这样
你知道你要承担怎么后果吗
是啊 我知道 顶多算个小罪 不受联邦指控
我以前就蹲过那
- 好吧 来 - 把你的脏手拿开
很容易弄脏的
谢谢 宝贝
别再弄丢这个了
生活真是有趣
那得看跟什么相比
向左转 齐步走
1 2 1向左转 齐步走
大家听着
让我们共同举杯
为两个伟大的小海鸥 Peg和Bonnie 干杯
是她们使圣地亚哥成为了一个
让所有美国Pompano男人都
无法忘怀的港口
向左转 齐步走
你错啦
买单吧 小兵 总共十块钱
姑娘们 你们是在哪学的密集队形操练 在陆军妇女军团
- 在海军妇女紧急志愿服务队 – 在凡吐拉市
在加利福尼亚最高级的一家女子精修学校
很难考进吧 Peg
我总说在这世界上要出人头地没有什么比得上有一个好的教育
此外 我要说点正经的
坐下吧 你净捣乱
你在这儿呀 我还想大喊 有女孩落水了
那儿吵得要命
想想看 我搞到了从周五开始的三天通票
我和你直接去提华纳 怎么样
- 算了吧 - 为什么
- 我要去一个在周末举行的巡游 - 是嘛 邀请我一起去怎么样
你不适合那
我要跟我妈和她的朋友们坐一艘私人游艇
你把我当什么了 你妈坐游艇
我妈就tm坐游艇了
况且 你还太年轻
哪里年轻了?
我还太年轻吗
嘿 小两口 你们好呀
你进阳台从来不敲门吗
猜猜看谁来了 Mac和Stuey
从旧金山来的吗
立正
向前 齐步走
别烦我
- 看起来我们最后成功了 - 发生什么了
还记得那家熟食店吗 在Bloom大街上我们打算下手的那家
-恩 - 我们做到了
- 而且他们知道是我们做的 - 但他们能证明吗
- 他们有了证据 甚至是目击证人 - 就一个目击证人吗
- 没有指纹之类的 - 除非我碰了那些腌菜
你看吧 如果我们有不在场证明
如果你说我们那时和你在一起 十之八九 我们就能逃脱刑罚
当然
- 作伪证可不是小事 - 我就是这么跟他们说的
- 到时分你和Peg三成 - 还有在旧金山的费用
- 我不确定 - 还有件事 Bonnie
- 你不会让哥们儿失望吧 - 拜托了 你的决定是?
好的 成交
- 我就知道她会帮忙的 - 就像以前一样
- 我们就要在旧金山尽情享受啦 - 不 我不能冒这个险
- 别这样 他们是好人 - 那是
我想我可没你那胆量
那我就不干了
好了伙计们 那还有个派对呢
让我们嗨皮起来吧
这才像样 Bonnie
酒保!给我的朋友来点酒
手鼓敲起来!来啊,来啊,都来啊!
来吧 Joe 鼓敲起来啊!
你服刑期满了 要放你出去了 出去后注意点
你将有五年的观察期
不要离开旧金山或者做任何什么违规的事情
否则你马上会被抓回来
- 不 我不会的 女士 – 希望你说到做到
我看看 有一次被送进精神病院 还有青少年道德问题
四次流浪记录 一次流浪期间被隔离 三次卖淫 还作伪证
更不用说你呆在凡吐拉市女子管教所的那两年
在你合计这些的时候 不要忘了我妈妈早在我之前就到凡吐拉了
那应该可以给我加点分吧
我想说的是 你何必这样呢
人们都想办法避免麻烦来获得幸福
去找份工作 或者结婚吧
我...
偶尔结过几次
这样可不太好
为什么不试试其他方式
谢谢
或许我会试试吧
不 Thomas先生 我不能让你这么做
别犯傻了 Baldwin女士 为什么不呢
在旧金山只有一个账号真是麻烦
- 我应该在这开个账户啊 - 旧金山!我们是邻居呀
我去了斯坦福
- 我觉得把你的支票换成现金是我的权利 - 如果你坚持的话
- 20块怎么样 - 悉听尊便
只要把它变成现金
真对不起
让我来 小姐 我来
- 警察 - 什么
那是个便衣警察
- 看看这些 都湿了 - 用我的吧 只要...
我觉得我好像刚刚路过加洗衣店
我很快回来
我不确定 Hank 搭讪一个便衣警察来开空头支票
我不太推荐你这样做啊
- 她才刚到这里 - 我怎么会知道
- 你从哪来 - 旧金山
- 你的职业呢 你是干什么的 - 干我最擅长的
或许你可以给我干活
过来
懂了 我加注
- 我不跟了 - 胆小鬼
你最后赚了100美元 25美分
再算上上个月的有些其他行动 总共$642
- 我会把钱放到你的保险柜里 - 不
你想拿走?
我要辞职
去结婚
吧台后边那个年轻的小伙吗
你现在已经结了三次婚了
那就假设你也离了那么多次
你到如今应当知道不会再有白马王子走进你的生活里
对 没错
我的借书卡上名字都写不下了
你真觉得当你成为亨利夫人的时候你会很有钱而不用再为我工作了吗?
我已经厌倦了,Perk 厌倦了这一切
之前是很有意思 但现在再也不是了
我现在路过市场
都嫉妒那些提着杂货出来的家庭主妇
我以前也认为他们很傻很古板 但现在
我厌倦了拿着25美分去买冰毒的日子
好好好 那替我祝贺新郎
到时候来尝尝我的手艺
祝你好运 Bonnie
你个游手好闲的废物
- 你个贱人 把它给我 - 这是我们仅有的10块钱了
- 少扯淡 你换成支票了 - 都用在吃的上了
听我说 Hank
我怀孕的时候 你就保证会改掉这个习惯
我试过了 Bonnie 我真的试过了
但今晚 发发善心吧
只要一管 一管就行了 我发誓
- 求你了 Hank 就算为了孩子 - 又是孩子!
我tm也有权利!
把他给我!
没事的宝贝
看这里 小老虎
看这里 小可爱 小老虎
求你了 亲爱的 把那10块钱给我吧
我只是想把它用在一支毒品上 真的
我拿到小费了 我可以大展宏图
住嘴
爸爸不是故意的 小可爱 爸爸不是故意的
你 你真tm圣洁
你还不如我 你tm就是个废物
爸爸不是故意的 小可爱
他病了
别光说我 怎么不说说你自己
- 说你还有记录来证明 - 够了!
既然我们全都在酒吧享受到要破产了 这玩意儿给你
养活你和你那毒瘾 我受够了 还有那的气味 我也受够了
我操持的是一个美好的家
有毒瘾的人不配进来
去拿呀
去呀 去捡呀 你再也别想从我这里得到什么了
你当真
我当真
我想开了
很高兴见到你 Bixle先生 请进
我现在就可以抓你去监狱 居然给我假支票
别激动 Bixle先生
这种鬼天气你或许想喝点什么
你惹上麻烦了 你在那个银行里根本没有账户
瞧我这记性 我以前是有一个
我想我把我的支票本搞混了 我再给你写一张
别了 我要现金
Bixle先生 再宽限我一天吧 我丈夫这整个星期都在外面
我想他今晚会回家
好吧 就明天 不过之后还不行 我就报警了
Babs 我正想打电话找你呢
当然可以啦 来吧 我等你
- 真稀奇 她会打电话给我 - 收留她 你一定是疯了
- 我就算死了也会说你是个疯子 – 你得按我的路子来
也许我们都能活着摆脱现在的状况
我想如果Bobby和我可以在这呆上一阵子
我或许可以解决问题
想呆多久就呆多久吧
唯一的一点是 Santo和我正打算逃跑
怎么了
我所知道的是 警方正重点怀疑我们
警察很好认吧
警察很好认吧
我不担心
- 像你这样的美貌妇女 - 不担心?
我有半打假支票 一个支离破碎的假释
一个阴魂不散的房东 我身无分文 Hank又不见踪影
而且还在下雨
- 带上我吧 Perk - 还有孩子?
我可以把他给Hank的妈妈 她一星期内就会回来
你看这样 如果我和Bobby被逮捕了 他们会把他送到一个寄养家庭
我有办法了 让她跟我去阿卡普尔科 就那么简单
我跟你说过King 我认为去墨西哥不是个好想法
我不在乎你怎么想
你认为呢 亲爱的
在那落脚很好 天气还好
我会在你全身抹上油 这样不会被晒伤了
如果真是这样那我宁愿服刑而不跟你走
- 我们在一起会很开心的 - 你不是我的菜
我觉得不存在你不喜欢的类型
那是在遇到你之前
相信我 这是纯粹的个人观点
别难过 小伙 鱼与熊掌不可兼得
不管怎样 她跟我们走
我会给你们仨寄明信片的
让我知道你在哪家监狱
当心!
Spotter 呼叫Control 目标上了Lynwood 公交
2659路 向南
有一个盯梢 完毕
干得漂亮 Spotter
Control呼叫Walker 可以的话 说一下是哪个交叉路口
好的 我们出发
打扰一下先生 这班车会驶过Burgess街吗
是的 这就是Burgess街 Royal街和Burgess街
那小子很机灵
Minns呼叫Mobile3,在Royal街和Burgess街呆在Royal街 在1号方位待命
完毕 Minns呼叫Control
在目的地 叫上所有1号部门的人
目的地就是她要去的地方 明白我的意思吗?
把警笛关了 Ted
就这次 记录下这一切发生的过程好吗?Montgomery
别担心 检察官 我不会把你名字拼错的
一个流浪的 但又聪明的
美貌的姑娘 就那种货色耍了你
不是我 我曾经见过天使般的少女从背后射杀了她们的祖母
并打赌她们会以什么方式被捕
不好意思 我要在Barham广场下车
劳驾 我要下车
Control呼叫Walker 快下车 我们派了名小队长来跟着Graham
我们要求稳 务必别靠的太近
在现场 我获得了一条关于Monahan谋杀案的新闻快讯
警方表示在Mabel Monahan杀人案中有了重大突破
警方发现她是11天前在伯班克被殴打致死的
Bruce King 自称是一个塔顶修建工人
他于昨晚在墨西哥边界被捕
据报道
他向当局交代了一些非常重要的线索
你们是否怀疑过他乡的月儿更圆这种说法吗
明天我们动身
- 那我要见Bobby就更难了 - 你还惦记着那个孩子
- 吃的呢 - 香槟和冬季草莓
- 我擦 你 - 我不是你的女仆
够了 你们两个
你们知道吗?
Santa Claus的店最后还是歇业了
看来不止我一个不付电费
趴下!
我们是洛杉矶警方
你们已经被包围了
我们将依法逮捕你们 不论死活
不论死活
她被跟踪了 她把自己暴露了
我们会叫到你的名字 如果你们想要投降 就独自一人走出来
双手举过头顶
独自一人走出来 双手举过头顶
Emmett Perkins 出来
Emmett Perkins
Emmett Perkins我们不会等 这是个警告
是你把他们叫过来的吧
是啊 我想给你一份铭记于心的请帖
快出来 John R. Santo
John R. Santo.
你有六十秒的时间
服从命令 我们不会伤害任何人
Barbara Graham
出来吧 Barbara Graham
出来吧 Barbara Graham
你有六十秒的时间
如果你再不出来 我们就要进去逮捕你了
警告你 不要试图有任何反抗
你的朋友们已经被捕了
一切都结束了
最后一次 请出来
双手举过头顶
听见了么 双手举过头顶
最后警告一次 举起双手!
小姐
给我一个解释 我会记录下来
- 我的老兄! - 就印这个
"那个血腥的、 老虎般的女人”
她认罪了吗?
还没有,他们盘问了她整个晚上
我现在过去了
为你自己着想,Graham夫人,说实话
我已经说过一次了
你想要测谎吗?
我想要一个律师
如果你是无辜的,测一下谎会对你有帮助
无辜什么?你们指控我什么?
公开指控,可以有很多条罪名
- 比如什么?- 比如,250美元的假支票
...假释期间还与已知罪犯交往,有抢劫嫌疑
当然,还有别的事
还有什么事?
Mabel Monahan太太
- 我从来不认识这个人- 你知道她被杀了?是吧?
是的,Julius Caesar也被杀了,但我也不认识他
吸过毒吗?
- 没有- 没有吗?
你丈夫吸毒的
你知道,你合作,我们可以让你脱离困境
我可不是耍猴的,从来没有
那你的腿怎么了?为什么翘来翘去?
我的坏习惯...
...就像每6~8小时要去一次化妆间
- 介意我去一趟么?- 坐下
臭婊子!
我真想把你打趴在地上
- 每个人总有些方式来找乐子- 你这个臭婊子...
我们今天的工作艰难,令人不快...
而你让我们的处境更棘手
真心疼你们
我怎么帮助你们?买几张警察舞会的票?
你真是蠢
我们在给你机会 不仅能从法律上帮你,还能救你自己
你什么意思?
如果你能作,把知道的事情都告诉我们...
关于Monahan的工作,你就可以自由的走出去了
我们会给你提供完全豁免权
你只需要在这份声明上签个名...
...我们甚至不会说你招供了,你就自由了
所以这就是为什么你一直在装好人
你以为我是暗探
没什么好说的!
我很抱歉
愚蠢,实在是愚蠢
现在你的伙伴正在供述事实
别让他们把你当替罪羊
你听到督察的话了
签署了一份声明,你就可以脱身了
- 好吧,我会说出他们的名字- 现在开始吧
督察,中尉,中士...
...尤其是你,中士,全都是混蛋!
但是我要告诉你,中士,你出汗了
我厌倦了和你们鬼混
她是我遇到过最难搞定的人了
- 比她的那些同伙还难- 那他们呢?
- 怎么撰写这些报纸我还一点头绪也没有- 对我有点耐心吧
打完了借我用一下,Ed
Charlie,她不会承认的,所以我要强调一下她的不良记录
毒品 、卖淫,我想到的点子都行
我会让Santo和 erkins呆在幕后
Graham才是卖报纸的人
当然了,自从她玩上老虎机,纪录还一直保持着
I'll paste together my usual valentine:
这样就能凑一个情人节的新闻了
冷血的虐待狂,一只母老虎
Titian
跳过它,我会一小时内打给你
这就是你如何获得普利策奖的吗?
Graham太太运气不好,年轻、有魅力...
...好斗,不道德...
...罪有应得
- 曾经被逮捕过吗?- 没有!
这是什么?跳脱衣舞?
你想在死亡的情况时通知谁?
Marlon Brando
把那只老虎拿给我怎么样?他被我管教的蛮好的
在我检查后 它将被归在在您的财产里
你在做什么?
不 别这样!
? 我的邦妮躺在海洋上
? 我的邦妮在海洋上行驶
好了 Jenny Lind 我要看看 你的伤疤 伤口 和烂疮
转一圈 慢一点
伸展你的胳膊
找伤疤 你不用挨着细数 对吗?
那是什么?
按钮控制
我好像看见好像有人用烟烫过你
不要触摸商品
你认为自己很火辣? 这会让你感觉很爽
来吧 亲爱的 我们两一起住
监狱不是石头做的墙
笼子也不是铁条做的
但这些材料确实有用
我不明白为什么你的保释金会是城中那些假币?
我的意思是这不是寻常的方法25美元就可以解决不严重的犯罪,比如说伪证罪
除非他们有求于你
听着 亲爱的 你留着同情给你自己
我会继续我自己的事情 好吗?
Graham 出列
有你的东西
- Barbara Graham? - 是的
“你因谋杀罪被传讯
将在大陪审团前受审”
谋杀罪?
这是什么?他们疯了
不 他们不能这样
他们不会这样捉弄我的!他们不会给我定下谋杀罪的!
我一生中做了很多事 很多事 但是不包括谋杀!
我早就告诉那些警察了 我对谋杀罪一无所知!
一无所知 你听见我说的话了吗?我一无所知!一无所知!
“我对谋杀罪一无所知!你听见我说的话了吗?我一无所知!”
当被大陪审团指控关于Mabel Monahan女士这位瘫痪的Burbank寡妇的谋杀案时
Barbara Graham就这样大喊大叫到
与她一起被指控的还有三个Monahan的杀人凶手
Bruce King,Emmett Perkins,John Santo
我不知道是谁 除了我告诉过你的名字
Peg!
Bonnie
是的,Ciesilwicz夫人,您结婚了
我嫁给了Joe,一名飞机工人
- 有孩子吗?- 一个男孩一个女孩
希望你会相信 我真的是很正直的人
星期三下午俱乐部 圣玫瑰协会 社区检查 这些是我的日常活动
我也是 几乎一样 我有一个13个月的男孩 他很聪明
- 你不该来这里的Peg - 别傻了
如果报纸掌握这些信息 你丈夫很容易就会发现的
- 他知道 - 好吧 但是…
他知道我们之间的事么?我们以前做的事情?
我很久之前就给他说了所有的事情
当我告诉他我来见你的时候 你知道他怎么说的吗?
他说 这才是朋友啊
- 他这么说的? - 嗯
Bonnie 你还好吗?
说真的 我这次真的有麻烦了
我就像一个在轮盘赌球的球
每个人都把我放在对他们有好处的地方
地区检察院的投拉票 报纸的销量 为警察的宣传
他们没有权利这样诋毁你
你还没有问我我是不是真的犯罪了啊
- 我不需要 - 谢谢
如果是另一番境况时 你也会为我做同样的事
可能吧 Bonnie
相信我 你会这么做的 我们如此相像
别说了 你现在真是大有不同了
自从你在圣迭戈吸取了教训之后就不干了
我经历了许多
但是
也永远感受不到灾难降临的预兆
我能做些什么吗?把你的孩子带来看你?
不 我不希望Bobby 来这里
- 或许你能去看他 - 好吧
Barbara Graham 时间到了
- 但是我才刚来这里 - 探监室三点关门
- 谢谢你能来 Peg - 下次再见
律师呢?你请了吗?
没有什么用担心的 我会使用公设律师
不 先生 法庭没有为我指定律师
我不想要你 Tibrow先生 我想用公设律师为我辩护
我会用给我的这500美金 尽最大的努力调查你的案子
500美金 不够调查谁偷了女青年旅馆的肥皂
使用公设律师的话 我可以发起辩护
即使他没有钱又没有势 但是检察官有啊
- 为什么我不能有公设律师? - 因为就像我告诉你的一样
地区检察管先发制人 让他为Bruce King辩护 你的处境很不利
- 他也是被告 不是吗? - 但他声称你确实杀了人
真没义气...
Graham女士我们能把我们珍贵的时间用在一些更有实际意义的事情上吗?
对 看来我应该感谢你 不该和你吵架
我只希望我们之间要完全诚实
现在 你声称在3月9日的晚上
你和你的丈夫孩子呆在家里
但在你对大评审团的证词中 你说你的丈夫失踪了
- 你不相信我吗? - 评审不会相信
你不能简单地告诉他们“Hurry 不在那里”
你得说 “Hurry 没能去那儿 是因为这里是我的地方”
“和我在一起的人能证明这一点”
我不能这样做
所以我们权衡一下 我还有什么机会?
一个未经证实的不在场证明吗?毫无胜算
别担心 我可以帮你
- 你不应该偷看别人的邮件 - 这里面有许多我不该做的事
到我的办公室来 Rita来负责这位美丽的女士
你当时真的不在那里?
- 是的 法官 - 你还有一个问题
你在其他地方 没和任何人待在一起
我和我的丈夫在一起 他走了 还有我的儿子 但他只有一岁
我有一个朋友 叫Ben 他可以用钱
是吗?
周五Ben来看我 也许他应该试着去看你
不用了 谢谢
你值得考虑一下
看 你是过失杀人
为什么你要为我做这件事?
你确实是个好朋友
- 明天是周五 - 只是另一个疯狂的监狱谣言
我的朋友Ben周五要来
- 你想过吗? - 是的 想了很多
- 这是一次可怕的机会 - 这是更大的罪名
- 而我只需要一次小失误 - 你可以相信Ben
你怎么办?
你了解我的
放轻松 搏上赌一把
四张三点 不要七 妈妈就可以回家了
你已经做好决定了 亲爱的
对啊 我猜也是
我需要一个暗号
这行
-我像水一样来 -像风一样走
-Ben?-是我
Rita告诉你那个交易了? 钱说好了么?
我离开这儿就马上给你
我想一切都准备好了 只要你记得Rita书里的暗号
另外一件事 有任何物证么——指纹和你衣服上的血迹?
你是疯子 我甚至没有在那里
你想和我耍花招吗?我要为你准备一个托词
我没在哪里 我们从这里开始吧 我们没有多少时间 只有30分钟
时间够了 很简单的事情
有时间再捋一遍
这是Encino Arms旅馆
我在你家附近的第五十四街上去接你的
你当时在出租车里 我在第五十四街和日落街的拐角处等着
我们去了旅馆 我们…
可怜的Maud阿姨 但她不应该使用芥末膏
我想是的
好吧 我们出去后去了旅馆……
登记用的名字是J Clark先生和J Clark女士
我们呆到了第二天早上七点钟
在包间20号 然后你带我回家了
如果他们询问我为什么直到现在还保持沉默
我会告诉他们 是因为我结婚了 但现在我知道这是一个生死攸关的重要问题…
是的
- 没有比这更好的说法了 - 不用担心
那晚你在哪里 说实话?
我必须知道 如果有人真的看见你在哪里
并且出现在庭审中 让我怎么办?
- 没有人看见我 - 你怎么如此确定呢?
- 你甚至不清楚当时你在哪里- 我清楚我在那里 但是我不能证明这一点
如果我能证明这一点 我就不需要你了 不是吗?
随便你 虽然我想保护你想隐瞒的东西
但是我不能这么冒险
- 我们最好忘了整件事- 回来
啊?
你想说什么来着?
算你赢了
- 你想要什么?- 你当时在那里?
你会相信吗?
很容易相信的事 我不担心
- 我给你双倍的钱 - 啊 宝贝
Ben
- 用你的方式 - 你当时和 Perkins 和Santo在一起?
如果是的 那就好说了 我的证词正是反击Bruce King的
- 你当时和他们在一起? - 是的 是这样的 我当时和他们在一起
那从现在开始 放轻松
打败他 不在话下
请法庭 律师和陪审员
我们将证明在1953年3月9日的晚上
King Santo Perkins Barbara Graham
残忍的杀害了身患残疾 年仅61岁的寡妇
Mabel Monahan女士
你会明白为什么他们需要一个女人来获得进入Monahan 家的许可
我们将向您展示他们如何搜寻Monahan 女士家里的每一个角落和裂缝
来寻找藏起来的一大笔钱
总而言之 区检察官Milton说 我们
陪审团成员发誓你对死刑没有顾忌
即使被告是一个女人
所以现在我要告诉你 要用极端的惩罚 维持正义
你到Monahan 家的时候 里面是黑的
Santo告诉Barbara Graham说 进去吧 你看见她进去了
然后发生了什么?
Graham 女士进去房子后 Santo和Perkins 坚持让我也进去
- 你照做了吗? - 一分钟后我进去了
当你进去的时候 第一眼吸引你注意力的是什么?
Graham太太正在用枪指着Monahan 太太
- 在她脸部 - 当时Monahan在什么位置?
她当时站着 Graham太太左手抓着她的头发
右手打她
- 你做了什么? - 我告诉Graham太太不要打她了
我像这样 举起我的手 Monahan太太就崩溃了
然后呢?
他们把Monahan 绑了起来然后在屋子里搜寻Santo Perkins Graham
还有我
- 你可以询问了 - 别放过他
撕碎他
这项提议是由地区检察官办公室提出的要求你在这次审判中作证?
- 是的 - 你能说明那项提议是什么吗?
Milton先生告诉我 如果我讲出事实
他会要求法庭驳回对我的指控
这就是你做出证词的原因吗?
- 不是的 先生 - 那是什么原因?
- 是为了正义 - 为了所有人 包括你?
你觉得你被释放 其他人会被定罪 这就是你坚持的正义?
是的
King先生 你之前的证词是 在你到达Monahan家里5分钟之前
Emmett Perkins 给了你一把枪
- 是这样吗? - 4分钟或5分钟前
如果你不打算参加这次暴力活动
即使你当时在场 我们怎么说呢?你仁慈的使命
反对 他在描述证词
反对有效
King先生 告诉我们你为什么拿着枪?
你知道什么?我也在怀疑自己
那肯定会使陪审团动摇 看看他们
Barbara Graham庭审进入第三天
全国人民关心女王谋杀案的结局
今晚 警方已通风报信 有黑社会密谋杀了她
明天法庭将采取额外的预防措施
让我们进去 警察 我们想见Babs
回家去 你们这些孩子没有别的事做吗?
你妈妈穿着军鞋
Bonnie?
- 你好 Peg - 我今天早上看见Bobby了
-他怎么样?-好极了 他很快就会走路了
我必须看到他迈出的第一步
- 你会的 你会的 一切都会变好的 - 是的
我还没大显身手呢
- Graham太太 我是Ed Montgomery - 我见过这个名字
- 她是谁? - 想要签名的
我也是 独家采访怎么样? 我会付钱的
好的 独家新闻 这是你的第一笔钱
“血腥的巴布斯回避记者”
请坐好 按顺序来 法庭再次开庭
法庭记录会给陪审员 律师 和被告看
原告 可以继续了
此刻 我们的下一位证人已经在门外候着了
- 是他 - 谁啊?
是Ben 我告诉过你的
举起你的右手
这是当时和你呆在旅馆的人?
- 他是我的证人? - 你的证人?
他是作为原告方
但是他Ben Miranda 是我不在场的证明
- 请说出你的名字 - 我是Benjamin Miranda
职业?
洛杉矶市警察局警察
前一段时间 你是不是被派遣
去调查Monahan谋杀案?
- 是的 先生 - 派遣任务是什么?
8月7日去县监狱与Graham太太会面
这次会面是在 Barbara Graham的要求下举行的吗?
他们在和我作对 他们都在和我作对
- 那个肮脏又臭气熏天的小流浪汉 - 闭嘴
那时 在那里你第一次见到 Barbara Graham
你给她密码了?
- 是的 - 你不能做点什么吗?
- 我会的 - 什么密码?
法官大人 我能靠近您的桌子吗?
是的 可以 Tibrow先生
请允许我发言 我已经多次警告我的客户
不要以任何方式欺骗我
但是我被骗了 他们对我撒谎了 我被误导了
关于记录方面 我请求撤回
我很同情辩方律师 然而因为没有人可以
比迄今已介入案件的律师更有资格
法院认为不应该释放你
就这样 法院了解我的立场
法院确实了解我的立场 继续
朗读最后一个问题 书记员
问题:什么是密码?
我像水一样来 像风一样走
这将是我反驳Bruce King的论点 你当时和他在一起?
是的 我当时和他在一起
从现在开始 放轻松 打败他们不在话下
这些话回荡在法庭审理Barbara Graham案件的过程中
一份用于法院检控的书面笔录
但你听到的是真实的声音
最初时记录在微型录音设备里
这是Miranda操纵监狱以和所谓的凶手见面时
他藏在身上的
这些都是从微型录音设备得来的
她不顾一切的试图找到一个虚假的借口
她承认她不在犯罪现场
这个红发女人最终崩溃了 受到了惊吓
她在残酷的庭审之后 在法庭上哭泣
好奇的旁观者 摄影师和记者围着她
- 你有什么要说的吗? - 我是无辜的
那Bruce King和警官Miranda的证词又是怎么回事?
我是无辜的 那晚我和我的家人在一起
间谍 骗子 所有的人谁想要我死 他们都会死得厉害
- 我是无辜的 - 你发誓?
我发誓 我用我孩子的的生命发誓
如果我有罪的话 上帝会让他死
Rita 这个金发女郎在监狱里出了什么事?
这个监狱中的女孩无法帮助警察办案
因为她在服刑期间曾过失杀人
她的判决被中止 她在缓刑期被释放了
因为靠她帮忙而被坑害女人明天还要为了今后的生活出庭作证
现在 不管你曾告诉Miranda先生什么
你声称事实是当时你和你的丈夫在家
上帝啊,帮帮我
而你却不努力去联系你的丈夫
然而你却去极大地利用Miranda先生
- 你也一样 -回答这个问题就好
当时我在县监狱里 给Henry写过一封信 但却从来没收到回信
你是说在3月9日的晚上和他在一起吗?
- 你在犹豫 Graham太太 - 我只是在努力回想
你就是在犹豫
也许记录里有寄给Henry L Graham的信
上面盖着1953年5月20日的邮戳
并加盖“邮件审查 洛矶县监狱”
我会标记这个 以便识别
允许 证物73
我请你读这封信 并告诉我们你是否写了这封信
那是她的丈夫 Henry L Graham
感谢上帝!
如果有另一个突然发声的人 我会肃清法庭
继续 原告
你给你丈夫写了封信 Graham太太?
是的
你是否写道关于你和他可能3月9日在哪里
或者你们两个在一起 或者关于你找托辞的事?
没有
我要求把这封信作为证物73
同意把这封信作为证物73
但是我想起为什么没收到Henry 的来信 因为我想让他来看我
你也让Miranda先生来看你
以便做假证 证明当时他和你在一起
不是这样的 我只是觉得我别无选择了
你告诉他 那晚上你是和Perkins以及Santo在一起
我只是不断地告诉他 我没有在案发现象
他表现得像他应该坚持我在案发现场一样
我想这就是我最后的机会了
Hurry不能证明我在哪里
如果他不支持我 没人能帮我了
我不知道怎么办才好 也不知道哪条路才适合我
回答问题就好
我只是认为我不能证明我不在案发现场
我要去毒气室 我很绝望
- Graham太太 - 你曾经绝望过吗?
-你知道绝望是什么样吗? -Graham太太!
- 法官大人,我认为我遭到了威胁 - 批准
- Graham太太 你必须得… - 我知道 很抱歉
继续
Graham太太 也许这段时间你感到绝望的原因是
你知道你已经在服缓刑了
- 我想我还是在缓刑期 - 在哪服的刑?
旧金山
因为什么罪名而被捕?
Graham太太 你又在犹豫了
你犯了什么罪?
伪证罪
Barbara Graham
我穿这身Dior怎样? -优雅极了
嘿 叫他有时也上来看看我咯
你有在接待室见他的许可
真棒
-我看见过他 Barbara 他长得像个娃娃 -谢谢夸奖
- 问问他有没有交到朋友 - 好的
亲爱的 别哭
她来了
像我向你示范一样给妈妈一个吻
宝贝 别哭了 别哭了 别哭了
- Peg 怎么可? - 都是那该死的照相机
你们为什么不能行行好让我们消停会儿
哦 宝贝儿 妈妈可想你了 妈妈想死你了
和我们说说 Barbara 见到你的宝宝感觉怎样
要知道你即将要面对毒气室
你他妈的觉得这是什么感觉咯?
操!操!操!
- 你们别管我!- 快快过来吧
去你的!去你的!去你的!去你的!
我不认为警察局也应该包括在这么多的实验当中
我觉得没有指责的余地在这种情况下
重新审判是被禁止的
我参与重新审理自从Mr Tibrow生病后
好吧 Mr Matthews 你被释放了因为你碎玉这个案件的后续发展的责任
谢谢您 法官
被告会被送回在作为洛杉矶警长的管辖下拘留
由他遣送至在Corona的加尼福尼亚女子监狱
这是本庭对Barbara Graham的审判
实施极刑 也就是说 死刑
刑法将在州监狱内执行
在加尼福尼亚 圣昆廷监狱 以法律规定的方式和手段
也就是说 释放毒气直到被告身亡
带她过来上电视 小伙子们
请让开
我听说你丈夫想改写他的故事
- 给她点空间 - 你没有 你刚背弃了她
- 对于那件事你有解释么? - 就我所知 她不适合我
你又不是小孩哭了 你不应该完全相信你读到的
- 你有什么要说的吗? - 一段小小的陈述怎样?
好的 Babs 今天怎么这么安静
我想谢谢新闻界的先生们
我在头条上都被你们嚼烂了然而陪审团要做的就是把我吐出来
你们都被邀请到执刑现场 这样才公平
Montgomery 你先领头 带上你的妻子,她会喜欢的
就此你发一个声明怎样?你现在满意了吗?
这里看起来像是大学
是的 事实上 Corona的姑娘们将这片土地作校园
真会玩
从我经历过的笼养时代来这个地方经历了一场大的变革啊
- 每条裙子都不一样 - 因为女孩儿们都是不一样的
我们希望姑娘们理直气壮 抬起头
- 你好 Barbara - 你好
她认识我 我猜我也算是 -他们管这个怎么说? -校园里的大人物
这是你的房间
我们又回来了 告诉我你把手
我们不得不让你单独一间因为你...
死刑? 我第一次听见它会传染的
抱歉 Barbara 我们必须这么做
总之我大概本不应该创建那个团队
从来没有
-是Shelly Marine吗 -是的 你喜欢他?
他把我迷得神魂颠倒
-他们用电椅处死了某人? -还有2分钟就熄灯了
-我先走了 -再见
晚安 小Bar...
抱歉 在这你不能穿这个
为什么
这个太...撩人了
撩人?
这里全是美女 英里以内没有男人
况且我还有这些贞操带被
哦 天哪 我把某人惹怒了吗!
第一个晚上就犯错是非常愚蠢的 Barbara
我建议你穿我们给你提供的睡衣
- 怎样? - 好吧
好吧 我会把它脱掉的
但是我才不穿你这粗布衣衫
我裸睡
怎样?
穿起来吧
她拒绝参与测谎测试
她写信给Tibrow说她现在想要接受测试
现在她想明白了 作为最后的赌注 在此之前她不会冒险的
- 她还有什么需要隐藏的吗- 可能还有一大堆
这有关于她的一些事 当你看见她...
你好 Matthews先生 Tibrow先生怎样了?
好些了 但是仍然在医院里
他让我考虑下你的请求
我想让Palmberg先生和你说说 然后再做决定
你好 Barbara
请坐这边
Carl将对你做一些测试 他是精神专家和犯罪学专家
这是他的问题
我不喜欢我妈妈 我从来不知道我爸爸是谁
你的锤子在哪?天空 蓝色的 星期一 洗涤
-这样回答怎样? -这是测字的答案
-好的 就这样 我会再见你的 -这样
当然
-这是什么书?-诗集
一个日本小伙的诗集从来没被人看过
当他被问为什么的时候他总是叹息
该死的一切 我就是情不自禁个
在最后一句多写几个字
-我们可以相处 -我希望如此
我想先开始做罗夏测试
(Lnkblots 测试会告诉你我邪恶的脑袋里想的是什么)
好的 继续 你看见了什么?
乌云
警察
这张看起来像一张床
-测试结果怎样 Carl? -她没有道德
一个纯然的谎言家 不尊重法律和秩序和社会习俗
- 你一定看过我的著作了吧- 我认为你可以上诉了
-什么? -我觉得她是无辜的
为什么Santo和Perkins不说出来?他们现在要失去什么了吗?
他们能想到的唯一一种的氰中毒疗法
又是这个问题?
他们相信到最后她会被减刑的
一个年轻 美丽的女热 一个母亲
如果你不杀鸡儆猴
这就是他们决定让她做替死鬼的原因
也是她们让她在这的原因
-这只是你的看法 -只是我个人意见 Montgomery
不幸的是 我没办法付诸后将其变成事实
相反地 为了得到圣帕金斯州不得不毒死她
我确信她没做过那事 她对暴力有积极的抵抗情绪
肢体暴力 并非心理
伪造 伪证 卖淫是她所犯的罪 这些不属于暴力
暴力的人是不可能犯这些罪行的
-她是左撇子 -我从来都没注意到过
我从来没看到过你的文章中有提到这一点
Bruce King证明是她右手拿枪
你在上诉诉的时候不能利用这点 这个证据在审判中才有用
你带我来不是和我说你如何上诉吧 是吗
-我们本不应该 -你什么意思 我们?
即使我接受了 也没钱做调查啊
并且 以你的健康状况
别打断
我们要多找找证据 这是我的工作
你要翻译成你那很难理解的法律散文吗
但是单靠证据和行话救不了那个女人 所以才需要你
舆论压力使她判刑 改变舆论方向
无论你怎么做我都会支持你的
-你不是就在我身边吗 对吗 -就只是为了得到一个故事
不需要来你就可以捏造寻常的故事了
你已经有改变主意的想法这件事令我吃惊
-我不确信我在想什么 -我确信
你是一个寻找头上帽子的人
可能吧 但是至少我没有丢了我的头
但是今天 Peg 事情又进展了 Matthews先生接受了我的上诉
一个叫 Carl Palmberg的人和他一起
我无法描述他对一个人的影响
但这 就是这样 我又是一个人了 不止是一个一个被判刑的人
你能想象到我有多焦虑吗 唉 毕竟是我门的努力
他们拒绝了对我做测慌
当然目前 关于我的上诉有一些言论
焦虑快让我窒息了 哈哈
我猜你看是意识到我是一个多不可思议的委托人了吧
还是无偿的那种
可能因为我的教养
还有一件事 小Cael 感谢Montgomery最近的文章
面谈开始取得成功了
我不知道是什么让他对我改变 但是他确实变了
最最重要的是 尽管 拜托了 拜托了 拜托了 小Carl
告诉我关于我的上诉的确切的消息否则我要疯掉了
我的烦恼是今天还有15个预约
镶牙需要时间
很有意思 黄金镶嵌
当他们拿到标有我首字母的氰化蛋的时候
-胡话 -Baebara
-Carl -我想和 Graham太太说几句
好的
别傻站在那 说呀
你的上诉被否决了
他们定好日子没?
12月3日 但是Al申请暂缓执行
不!我不想要任何暂缓
如果你不能让我减刑 就别缓刑了
- Barbara...
- 至少12月3号就结束了
你懂了吗!我不能再承受了!不能!
Barbara...
唉 Carl 我要怎么做?
你会把牙齿补好的
坐下来吧
又做恶梦了吗 Barbara?
走开 我要一个人静静
- 你的妈妈 - Bobby!
亲爱的!
Bobby 宝贝 宝贝儿 妈妈见到你真开心
她怎样了?
只剩4天了 你怎么能?
你现在都是小伙子了
我猜你现在至少有25磅了 对吧
你还记得我们以前怎么玩Wibbleton to Wobbleton的吗
我们以前每个晚上都玩这个游戏的
我们来吧 从Wibbleton 到 Wobbleton有15英里(儿歌)
从Wobbleton 到 Wobbleton有15 英里
你喜欢吗? 看 Peg? 他还记得
好的 兄弟 我们再来一遍
从Wobbleton 到 Wobbleton有15 英里
从卫伯屯到沃伯屯只要15英里
从卫伯屯到沃伯屯 从卫伯屯到沃伯屯
从卫...
来吧 我们去买点冰激凌
不 不 你不必这样
Peg 什么都可以 别让我失去他
让我干什么都行 只要别让我失去我的孩子
不会的
有时候我觉得我的五脏六腑就要炸开了
还感觉就好像有人在掏空我的心
我真不该把他生下来 Peg
就算我没被送进毒气室 我也 我也会老死在监狱里
我活着只会给他带来更多痛苦
真庆幸我就要死了
Barbara Barbara 听我说
你被美国最高法院批准延期执行死刑
噢 天呐
噢 天呐!
如果我早知道你在医院 Carl
我就不会寄那份愚蠢的信
无如如何也不该寄的 但是这两个月
在等待最高法院复审我的诉状的过程真是压力山大
我一直躺在这思考上次你拜访时所说的话
我要活下去 Carl
对我来说 生命诚可贵
我要活下去 而你是我最大的希望
真不敢相信
Carl死了
我们全指望他的研究了
他没有在他的资料上留下任何笔记 都随他去了
- 所有希望也随他去了 - 别这么说
你有很多拥护者 像Al Matthews 那些委员会
还有我
你来不是跟我说这些的吧 Montgomery先生
是啊
最高法院驳回了你的诉状
新的日子定在什么时候
6月 6月3号
昨天我发现了两根白头发 还不算糟 就两根
你还有一些法律手段可以尝试一下 Al现在就在法庭上
我正在讨好州长的赦免秘书
而且报刊正在写的社论也有利于你减刑
不写就怪了 不管是死是活 关于我的报道都能卖出很多份
是啊
Barbara 我
Barbara 在你审讯期间我所写的关于你的...
- 我现在感觉... - 别说了
你给我的是一个糟糕的欢送会
除了五彩纸屑什么都有了
这里是南部 今天标志着Barbara Graham人生最后的时光开始了
我们的新闻摄影记者捕捉到了她离开Corona
前往任何一个可能成为她人生终点的地方
看着Barbara走进那辆将送她到死囚牢房的车
我感觉说她是一名引发加利福尼亚州第一起三人同时执行死刑
而受指责的杀人犯是多么不合适
她更像一名美丽的姑娘
只是多年前误入了歧途
我的这些想法使我很难像对待寻常问题一样看待这件事
- 您觉得你还有机会吗 - 你明天会穿什么
但尽管这样 愿主与她同在
在她预定的执行时刻 也就是在上午10:00到毒气室之前的任何时间
法院或者州长自己都可能决定停止执行死刑
她来了
- 要和我去见见她吗 - 我想要的是能和Perkins见上五分钟
- 就区区五分钟 - 他已经拒绝你了
- 你为什么那么在意他的胡说八道 - 这也是他的最后一晚了
这不是Barbara干的 他可以帮她澄清
你能不给我出难题了吗
任何死刑都是强硬的 但对于一名在死囚牢里的女士...
告诉Perkins我等着 不行的话等一晚上
好吧
你可以在这等 但别紧张
- 你好 Barbara 我的名字也叫Barbara - 请叫我Graham女士
- 随你便 这位是 - 介绍咱就略过
- 这不是花园聚会 - 我一定会邀请你来的 死胖子
- 偶 偶 这种态度可不好 - 请在临终看护记录上签字
祝你好运 Barbara 我们与你同在
这是你的房间
你值第一班 我去煮咖啡
把那哀乐关了
不妨穿一些舒适的衣服吧
- 穿上这些你会感觉更舒服的 - 你怎么回事
你得把衣服脱掉这样我才能好给你做一个彻底的搜查
在我身上你什么也找不到
我要想死的话 一年前我就干了
我很抱歉 但我们有规定
- 不! - Graham女士
给我搞清楚 便盆小姐 谁也别想拿脏手碰我
现在都给我滚出去 别来烦我
- 别对我们那么放肆 否则我们就 - 你们就怎样
都这时候了谁还能威胁我
可以进来吗 是看守长
好的 先生
能给我支烟吗
- 变得真快 - 谢谢
我们希望你能尽量感到舒适 你有什么需要吗
让我的律师一到这就来见我 目前这才是最重要的
- 我们已经安排好了 - 谢谢
- 你什么也没听到吗 - 没有
还有件事
- 毒气室... - 你强调这个是没用的
等着最好的结果就行了
就在这附近的某个地方 是不是?
你晚餐想吃什么都行
我什么都不想吃
不好意思 我想休息了
哦 好的
- Warden? - 怎么?
别忘了十点的时候打电话给我
- Warden? - 什么事?
她拒绝让我给她做检查 我要强迫她吗?
算了 算了 随她去吧
真厉害啊
我不能让公众失望
我甚至可以想象那些媒体会说什么
“满手罪恶的芭芭拉昨晚正吊儿郎当地混着日子
还穿着她最喜欢的那件猩红色睡衣”
每次我一穿这件衣服他们就这么说
就算我穿的其他颜色他们也这么说 我敢打赌
想喝点咖啡吗 Graham女士?
好啊
Barbara 我的名字也叫Barbara
拜托 拜托
他们给你送了些吃的过来 Graham女士
- 把它从我眼前拿走 - 你总要吃点东西维持体力
力气又不是从肚子里来的
- 我们说好了不数着时间的 - 抱歉
- 律师怎么还没来? - 他会来的
最好是 不然他可能会失去一个重要的客户
我是神父Devers
- 你好 Barbara - 你好 神父
很高兴见到你
天呐!我猜这就是知情人们所说的那件睡衣吧
- 是的 你喜欢吗? - 相当喜欢
我不知道我为什么要觉得难过
- 我又不怕死 - 我明白
你知道吗?我觉得和世界上唯一一个觉得我是无辜的人会面...
是最美好不过的事了
在上帝看来我们没有一个人是完全地无罪或有罪的
我说的是Monahan女士
- 我给你带了这个- 谢谢你 神父
多好的离别礼物啊
St Jude 一个不可能的圣人
- 我要告解 神父 -好的 Barbara
原谅我吧 神父 为我所犯下的罪行
- Gerry Mulligan
- 可能吧
我记得他所有的歌
灼热猩红
- 他们马上就要宣布了 不信你听- 要我换班吗?
一条来自KLIG的特别新闻报导 四对夫妇已经申请
收养Barbara Graham的三岁儿子
那个在最后一刻被判处死缓的女人的儿子
把收音机关掉!那些不要脸的东西!
- 他们有什么权利带走我的儿子? - 他们只是想...
我才不管他们想什么!
- 现在几点了?算了 告诉我今天星期几,星期四或星期五?
星期五
我是Matthews 来找Graham女士的
听我说 没人可以领养我的孩子!
- 你从哪听到的? - 收音机里
- 别在意 这经常发生- 别发生在我身上啊
一切都按你的要求安排好了 Bobby和他奶奶待在一起
- 你保证?- 我保证
一切进展顺利 我向联邦法庭递交了书面申请
有个职员给我开了后门 现在法官们正在研究那份申请
- 然后呢? -他们今晚什么都不会说 我早上一大早就要去辩论
这正是我所希望的 尽可能多地给他们施加压力
就这件事 我希望不是女士优先
Montgomery坚持要从Perk那弄到一份声明给你开罪
一份独家声明 我猜 他是在浪费时间
有个很好的机会可以改变一下立场
如果Perk和Santo必须先走的话 很可能会败露
要赌一把吗?
我还有很多把戏没使出来呢 你别灰心(魔术师从帽子里变出兔子)
统治者拒绝了你请求宽恕的要求 但他应该见过我
不 在法庭上你说什么都行 就是别为我求饶
- Barbara... - 别低声下气求他们饶我一命
- 替我把这个交给他们- 你不能拿着个
他知道 你想干什么 教我的律师什么是法律吗?
好好保重
回头见 辩护律师
给你 坐在这个上面吧 地板太硬了
确定你不需要吗?多谢了
你不必整晚不睡陪我闲扯
你可以跟那个死胖子换班的
不要紧 还好
“音乐之夜”在晚间新闻后继续为您放送
- 他走了- Hampton的篮球教练...
好了 就这个频道 有很多我喜欢的古典音乐
我也是
有时候我觉得听起来非常放松
- 你有孩子吗?- 两个男孩 一个三岁 一个六岁
你丈夫是个什么样的人?
我正在因为他的抛弃而给了他一份离婚协议书
我不相信什么协议离婚 我觉得分居好
不管协议离婚还是分居 如今的男人们啊这是你唯一可以与他们相处的方式
才不
我丈夫Henry就是完美的男人
他几乎每晚都会带鲜花或糖果回来给我
他总是给钱让我去买我喜欢的东西
还是个溺爱孩子的父亲
还谈论溺爱孩子的父亲
他说为孩子牺牲再多都不过分
对我们的孩子来说再怎么付出也不为过
我不得不承认...
都不为过 我得说
我有一个理想的婚姻
我有过段理想的婚姻
之后怎么了 抱歉 我无意冒犯
没关系
我离开了他因为我在拖他的后腿
他被提名在他上班的那个银行里担任副总裁
我担心她会因为我而得不到晋升
像这样一份工作不仅要考虑男方的情况还要考虑他妻子的情况
我猜他们会的
- 你不想休息下吗 - 还不想
那真是家大银行 我跟你一说你就知道
请进
- 早上好 Graham女士 - 早上好
早饭是热奶油圣代 真想不出接下来会是什么
真好吃
我来跟你讲讲我们曾经在维加斯吃的香槟早饭
电话一直都在后屋吗
它一次也没响过
也许之后会响的
这里是毒气室 现在通话检查 10秒后回电
好的 看守长与州长的直通热线畅通吗?
核查无误 提醒其他人九点之后都不要打电话
我知道他们知道 再跟他们讲一遍
现在给我接西部联盟电报公司
西联 这里是圣昆廷 请跟我对下时间
谢谢
- 我们慢了三秒 记下来 - 好的
希望我们能帮到她
- 他们醒了 但他们不想见你 - 他们说什么了吗
Santo说他通过保持沉默才得以活到现在
他们俩是我见过的最肮脏 最愚蠢的畜生
同意 那她起先和他们同居干什么?
气闸测试完成
现在几点
9:15 It's 9.15.
Barbara 州长那传来消息说你要延期执行
那就是说我可能活下去
只是给你律师一些时间来为你辩护
- 我们不想让你认为... - 认为我不会被处决
我觉得处决比毒死好听
这全取决于法院 Barbara
为什么呢 先生们 谢谢
我的主啊
为什么呀捉弄我
- 谁要再来点咖啡吗 - 谢谢
恩 是的 先生 我明白
我们就定在10:45执行
很抱歉 Barbara 你的令状被驳回了
缓刑被撤销了
我还有时间更衣吗
15分钟
15分钟
- 需要我帮忙吗 - 不了 我自己可以
- 我裙子齐吗 - 齐的
- 我看起来还行吗 - 非常好
这些耳环正合适
一双假的耳环 我捞到这个下场
Barbara你是个好人 把这个给你的孩子吧
- 那是属于你的孩子的 - 我想他现在已经忘记了
你懂的 孩子们都这样
- 你在干什么 - 地板很冷的
- 什么 - 你得脱鞋
这不行 我穿着鞋看起来更好
- 那是什么 - 你必须戴上它
- 这是干嘛的 - 别担心
- 只是听诊器的一部分 - 你骗人
没有哪个听诊器长这样
这接着一根管子
它连着毒气室外的那部分听诊器
时间到了
她的鞋子
好了 随她吧
喂 先生
好的 先生 等你下一步的指令
神父 他们为什么要折磨我
为什么要折磨我
诸位 一份修正的令状已经递交给最高法院
在你们从我这了解情况的时候 目击者和记者们正在返回等候室
我把我知道的都告诉你们了
随时都行
那就11:30吧
Barbar 我十分抱歉
永别了 上帝保佑你
我要一个面罩
面罩?
我不想看见别人
不想看到他们都盯着我
我有一个 我的睡眠眼罩
神父 不是我干的
当心台阶
当你听到药球掉下去的时候 数十下 然后深呼吸 这样会好受点
你怎么知道
好了
Ed
Ed
都结束了
亲爱的Montgomery先生
很多事情我难以用语言表达 在我最需要他们的时候总是令我失望
但请你明白我是由衷的感谢你对我所做的一切
Barbara谨启