男子高中生的日常 男子高校生の日常 第2集: 男子高中生与启程之日 男子高校生と旅立ちの朝/男子高校生と凸面鏡少女/男子高校生と友情パワー/男子高校生と文学少女2/男子高校生と伝統行事/男子高校生と少年時代/男子高校生と怪談2

上映日期: 2,012

语言: 日语

影片类型: 剧情 / 喜剧 / 动画

导演: 高松信司 / 吉村爱 / 河村智之 / 高田淳

演员: 入野自由 / 杉田智和 / 铃村健一 / 冈本信彦 / 浪川大辅 / 小野友树 / 安元洋贵 / 石田彰 / 三石琴乃 / 悠木碧 / 斋藤千和 / 高垣彩阳 / 小林优 / 皆川纯子 / 伊藤静 /


台词
本字幕由諸神字幕組出品,僅供學習交流之用 更多中日雙語字幕,請登錄 www.kamigami.org 日听:一夜雨 绫崎nagi 翻译:银苹果 校对:小草爱吃梨 噗噗 时间轴:那年夏天 后期:娜夏
びっくりしたんだ
吓着了吧
あれ驚いたぜ
真是吓了一跳
大きいが
很大的
はあ
ギター
哐嘡
違う音
不一样的声音
バカな
怎么可能
後ろから殴りかかってくんな
不要从后面袭击我啊
こうして 剣士タダクニの最強への道が始まったのである
就这样 剑士忠邦踏上了最强之旅的道路
始まらんねえよ やらねえよ
没开始 我也不要做
武器は装備しないと意味がありませんよ
不装备上武器的话就没有意义了
しつこいぞ
真啰嗦
タダクニは5のダメージを受けた
忠邦受到五点伤害
はあ しかしいい棒だな
话说这真是个不错的棒子啊
タダクニは5のダメージを受けた
忠邦受到五点伤害
タダクニは5
忠邦受到
なんで先からダメージ受けてんだ おい
为什么从刚才开始就受到伤害啊喂
ちゃんと装備しないからだ
因为你没有把武器好好装备上
じゃ何 俺先からこうやて剣持ってたこと
那是啥 那我从刚才就是这样拿着剑的?
細かいな
太详细了吧
おっとあんた 西の町へ行くのかい
喂 你 要去西边的城镇吗
だったら俺を連れて行きな
是的话就把我也带去吧
誰だてめえ
你谁啊
俺の名はジャック
我的名字叫杰克
この世界の覇権を廻って争う二人の魔王に対抗すべく
正在寻找一个具有着能够对抗围绕权力相争的两魔王
三人目の魔王となれる素質を持った人間を探している
并具有成为第三位魔王的素质的人类
無駄に粗大な話にするな
你少在那空口说大话
これ家に着くまで終わるんだろな
这个鬼玩意到家之前能结束吧
ジャックが仲間になった
杰克成为了伙伴
なげえよ なんの音だよ
太长了 你那是什么声音啊
ほらRPGで仲間なると流れる
啊 你看 就是在RPG里成为伙伴时响起的
説明すんな
别解释
では行くとするか 少年
那么我们就走吧 少年
ジャックは5のダメージ受けた
杰克受到五点伤害
装備しろ装備
武器装备 装备
で どこに行くんだ
呐 要去哪里?
決まっているだろ カス
还用问吗 废柴
まずは王様のところだ
当然先去国王大人那里
え カスって言った 何この人
他说废柴 怎么回事这人
俺の名はジャック
我的名字叫杰克
もういいよ
别得瑟了
モンスターが現れた
怪物出现了
わあ も  何
啊 什么
どうする
怎么办
無視する
无视
无视?無視
着いたぞ少年
到了 少年
ここが城だ
这里就是城堡
良くぞ 来た 勇者よ
欢迎 勇者哟
なんで皆そのポーズなんだ
为什么怪物都那一个姿势啊
貴様が中ボスか
你就是中BOSS吗
中ボスじゃねーよ
才不是中BOSS啊
良く見破ったな 俺が中BOSSだ
居然被你看穿了 我就是中BOSS
中BOSSかよ
真是中BOSS啊
やられたー
被打败了
おい展開はえーな
展开得太快了
うあ なんとか魔王の一人を倒したな
尼玛 总算打倒了魔王之一
今の魔王かよ もうすぐ家付くからで展開早すぎだろ
我晕 刚才那是魔王吗 就算马上就要到家了这展开也太快了吧
やべえ かばん忘れた
啊 糟了 忘拿书包了
先の場所か
在刚才那地方吗
道理でお前ら手ぶらだと思ったよ
怪不得我觉得你们俩两手空空呢
戻れ
返回
いや最近黒髪眼鏡
刚才的那个黑崎眼镜
やばくねえ
不妙啊
またそれか
又是那个吗
伝説の剣を抜くものがついに現れたか
拔出传说之剑的人终于出现了吗
そなたこそ勇者
你才是勇者
マジで
真的吗
行くぞ 魔王
我上了 魔王
こい勇者よ
来吧 勇者
やつの弱点が 心臓だ
那家伙的弱点是 心脏
ちっす
早上好
ちっす
早上好
ちっす
今天很闲?今日 暇
かなり暇
非常闲
ナゴさん ちょっと聞きたいことがあんだけど
奈古姐 有件事想问下
何を
什么事
女子高生は 男のどこに惚れんの
女高中生会喜欢男生的哪一点
あ 顔じゃない
啊 长相吧
いいや 話を終わっちゃうよ それ
啊 这样直接就把话题结束了啊
それ以外で 何かない
除长相之外还有什么别的吗
そうね 友達の子が言ってたことなんだけど
这么说 我的一个朋友说
好きって言われると好きになっちゃうらしいよ
被人告白了的话好像就会喜欢上那个人了
そんなもんなんだ
哎 是这样啊
結局 それかよ
结果还是那样啊
何でそんな事を モテたい訳
为什么问这个 想受欢迎?
いや 何言ってんの 俺 普通にモテるし
不 你说什么呢 我平时就很受 受欢迎
ヤスナリはどうなんだ
保则你怎么样
モテるよ
很受欢迎哦
嘘付けよ お前
骗人啊你
俺 なんか 河原で女子高生にぶん殴られたことあるんだぞ
我 那个 曾经在河滩上被女高中生痛打过哦
マジで
真的假的
私も聞きたいことがあんだけどさ
我也有事情想问
何で男子高校生は聞いてもいない自慢話を勝手に始めんの
为什么男高中生即使没人听也能说出那些自吹自擂的话
今まで すみません
一直以来非常抱歉
これから 気をつけます
我以后会注意的
すごいって言ってほしいの
你们想让我说[好厉害]吗
それは置いといてさ
就别管那个了
っていうか 配達行って
话说 去送外卖
そうだ ナゴさんはどうなの
对了 奈古姐怎么样呢
ナゴさんはなぁー
奈古姐啊
何を
你要说啥
俺が思うに ナゴさんはもっと自分磨いたほうがいいなぁ
我想啊 奈古姐改变一下自己比较好哦
はぁ?!
そうだなぁー せめてな
是啊 至少改变一下
もっと努力しようぜ ナゴさん
更加努力一点啊 奈古姐
努力が足りない
努力不够
くそー うせー こいつら
可恶 真啰嗦啊这些家伙
ヤスナリ君 そこの凸面鏡を貸して
保则君 把那里的凸面镜借我一下
これ
这个
何で そんなもん家にあんだよ
为什么我们会有这种东西啊
目を限界まで見開いている
[把眼睛睁大到了极限]
ちょっと待ってよ 何勝ち誇ってんだってっいうか 今の誰
等一下 你在得意什么啊 话说刚才那是谁
話戻るけど 人間顔ってわけじゃ
话说回来 人类不能只看脸
あぁー もう うるせいなぁ 私の負けていいから 仕事しろ
啊 真是的 真啰嗦 算我输了 你们快去工作
いってきまーす
我出发了
なぁ タダクニ 鏡の中のあの子にもう一度会えねぇかなぁー
哎 忠邦 镜子里的那个女孩 还能再见到吗
不可能だろう だが 俺は諦めないぜ
不可能了吧 但是 我是不会放弃的
さっさと 行けー
赶紧给我滚
男子高校生の日常はご覧のスポンサーの提供で
男子高中生的日常 由以下赞助商赞助
お送りしたりしなかったり
播出或者不播出
するだろ
是播出啦
妹妹子
いきなり何を
突然做什么啊
お前ら また 私の下着を盗んだだろう
你们又偷了我的内衣吧
いいや
没有
普通に盗んでないですけど
一般是不会偷的
うるせい 今すぐ死なないと殺す
吵死了 不赶快去死的话我杀了你们
ぶっ殺されたくなかったら速く死ねぇ
不想被我打死的话你们就快去死吧
落ち着いてください
请你冷静点
何回死ねばいいんですか
要死几次才行啊
いや 遊びで借りる時もあるんですけど
虽然有时候会借来玩玩
マジ 僕らじゃないって
但真不是我们
嘘つけ だったら 犯人捜せ
骗人 那就赶快去找犯人
風で飛んだだけだって
只是被风吹走了吧
まぁ 自意識過じゃ
啊 肯定是你想多了
というわけで
综上所述
張り込みだ
埋伏中
マジで
真的假的
くだらねぇ 犯人なんて見つかるわけがねぇー
真无聊 犯人什么的 不可能抓到吧
そりゃ 犯人はお前だからな
那是因为犯人是你吧
さすがにどうかと思うぜ 友人として
这样说的确不太正常 作为朋友
とりあえず タダクニに知らせ
总之先告诉忠邦吧
おめえもかよ
你丫的也是啊
何やってんだ あいつら
在干什么啊 那些混球
ストレスでも溜まってんのかな
鸭梨太大了?
だけど 放っとくわけにもいかねぇし
但是 又不能扔下不管
とりあえず あいつら 沢山殴って
暂且先把他们痛揍一顿
妹に詫び入れれば この件は片が付くだろう
再向妹子道个歉 这件事就解决了吧
間違った方向行ったら 正してやるのが友達だしね
把踏上歧途的朋友拉回来这就是朋友啊
そんなもん 友達って言えるのかなぁ
那种东西 能称为朋友吗
友達っていうのは
所谓的朋友啊
道を違えたなら 共に歩む 罪を犯したなら 共に背負う
走上邪路一起邪 犯下罪行一起犯
それが友達じゃないのか
那才是朋友啊
何してあがる この変態
在干什么你这个变态
やっぱり てめぇか
果然是你吗
ちょっ
いまだ 妹
趁现在 妹子
待って ちょっと待って
等 等等 等一下
死ねー
去死吧
だ そうだ 俺が取ったんだ
啊 是的 就是我偷的
俺が 俺が
是我 是我
すみません
对不起
タダクニとヒデノリも盗みました
忠邦和秀则都偷了
はぁ てめぇ
啊 你
男子高校生の日常
[男子高中生的日常]
俺はこの風が好きじゃねぇ
我 不喜欢这风
風はいつも俺の大事なものをみんな掻っ攫ちまう
风总是将我珍视之物一一攫取
いつか 必ず
总有一天 必将
人違いだった 恥ずかしい
认错人了 丢 丢死人了
おい モトハル
哎 元治
帰るよ
回去了哦
ね ね 姉ちゃん
姐 姐姐
どこ行ってたんだよ
你去哪儿了啊
コンビニ
便利店
おい 戻れ
喂 回来
帰るな お前ら
你们不许回家
どうした 唐沢
怎么了 唐泽
今日はクリーンキャンペンの日だ
今天是清洁活动日
五時まで旭町のごみ拾いだろ
五点之前要在朝日町捡垃圾
ああ それね もちろん参加したいけど
啊 那个啊 我当然很想参加 但是
男だけで延々とごみ拾うってのも絵的にどうよ
一群男生在那里没完没了地捡垃圾 太奇怪了吧
は うちは地域に愛されるまじめな校風で通ってるんだ
咱们学校一直是以严谨的校风而被这片区域所称赞的
協力しろ
请配合
ちょっと うちの高校のパンフレット見せてくれる
能给我看看咱们学校的宣传手册吗
どうも無駄な学校行事が多い気がする
总觉得我们学校花太多力气在没有用的活动上
ごみ拾いは無駄じゃねーだろ
捡垃圾不是没用的吧
ボランティャやオリエンテーションが重要ってのはわかるよ
我知道志愿者和培训指导很重要
だが この70時間断食ってなんだ 苦行じゃねえか
这是什么 这个绝食70小时是什么 这不是修行吗
70って何だ
70是什么
誰が考えたんだ こんなもん
是哪个脑残想出来的这种东西啊
伝統か
传统吗
少なくとも生徒会じゃねえ
至少不是学生会
よし 校長に聞きに行く
好 去校长那里问问
校長なら知ってそうだな
校长的话好像会知道吧
おい待って
喂 等等
入れ
进来
何がね
有什么事
このパンフの70時間断食とは何ですか
这个小册子中 绝食70小时是什么意思
伝統行事だか知りませんが
不知道是不是传统活动
やる理由を教えてください
但请告诉我们这样做的理由
任期三年のわしがそんなこと知るわけねーだろ
才任期三年的我怎么可能知道那种事
だが 疑問を抱えわざわざやってきた生徒を無下にもできん
但是 对着怀有疑问而特地跑来的学生又不能沉默以对
しょ 昭和五十九年
昭 昭和59年
昭和59年昭和五十九年
そう 昭和五十九年
是的 昭和59年
この県立真田北高校も入学者減少に伴い
这个县立真田北高中伴随着入学者的减少
存続の危機に陥たことがあった
陷入了能否继续存在的危机
悲しむ在校生の声を聞いた
听了悲伤的在校生的呼声
当時の校長が単身県に対し
当时的校长一个人向县政府
70時間に及ぶ嘆願を出し続け
连续70小时不断请愿
ついに奇跡を起こしたと言う
终于奇迹发生了
そして学校が救われたと
于是 学校被拯救了
そうだ
是的
そんなことがあったと
居然发生过这样的事
その偉業を俺たちも見習いということか
原来是让我们学习那种伟业啊
別に断食をしろと言うわけではない
并不是一定要让你们绝食
彼が守ったこの学校を愛してくれればそれでいい
只要你们爱着他保护的这所学校就好
はい
そんな深い思いを込められた学校行事だと
这居然是蕴含着如此深切情感的学校活动
すみません この学校創立平成元年何っすけど
对不起 这所学校是在平成元年创立的
男子高中生―少年时代
ねえモトハル
呐 元治
なんだい 姉ちゃん
什么事 姐姐
あんた今日何食べたい
你今天想吃什么
蕎麦にしてよ
荞麦面条怎么样
ああ 楽でいいね
啊 很简单 不错
なーんて遣り取りを弟としてるって友達に言ったらさ
我和一个朋友说我和弟弟这样交流
結構珍しがられちゃってね
她觉得超级稀奇的呢
そう
是吗
兄弟仲いいねってさ
她说你们姐弟关系真好啊
ま 珍しいかもね
嘛 可能很稀奇吧
俺の連れに同じように姉がいるやつがいるけど
我的朋友里也有和我一样有姐姐的家伙
姉さんのことかなり嫌ってんな
他超级讨厌他姐姐的
知ってる 芸能人のほとんどが整形してんだよ
你知道吗 艺人几乎都整容过哦
まじで
真的假的
平気で嘘つくらしいから
好像是很会面不改色的撒谎
さらに妹いるやつがいるけど
而且还有个有妹妹的家伙
月に一回ぐらいしか会話しないらしいよ
好像一个月只说一次话
あははそりゃひでえ
那真是过分呐
ま うちも両親が家出てるから
嘛 我们家双亲都不在家
兄弟協力し合っているたけで 言うほど仲は良くないん じゃない
虽说姐弟俩齐心协力 关系也没有多好
何言うか
你说什么呢
子供のごろ この土手でよくやってあげたでしょう
小时候 经常在这里陪你玩吧
あんたの好きな遊びを
玩你喜欢的游戏
どんな
啊 什么游戏
ねーよ
没有
やりました まじで
玩过 真的玩过
あんた なんどもせがんだじゃん
不是你让我陪你玩好多次的吗
うそだ そんな
你那是骗人
まじまじ
真的真的
うそうそうそ
骗人骗人骗人
まじー
真的
もう仲いいのはわかったから
好吧我们关系好 我知道了
買い物に行こうよ
去买东西吧
よし じゃ再現しよう
好 情景再现吧
そうすれば思い出すって
这样的话你就能想起来了
再現って
你说再现
この身長差でできるものならやってみろよ
如果以这个身高差你能做到的话那就做来看看啊
思い出した
喂 出现了
俺は 昔姉ちゃんに虐められていたんだ
我从以前 就一直被姐姐欺负
男子高中生―鬼故事2
今朝 歯磨いてる時にさ
今天早上 在刷牙的时候
あ 何よ
怎么了
ふと鏡をみたら
不经意地一照镜子
なんか眉毛にゴミが付いてたんだ
发现眉毛上沾了脏东西
俺は普通にそれをとろうとした
我很平常地想将它取下来
そしたら プツンって
于是 噗嗤一下子
どうやら 3センチぐらいまで伸びた白い眉毛だったみたい
结果 好像是长到了3厘米的白色眉毛
怖い話するな
别讲鬼故事啊
いや 怖くねーだろう
不 这不是鬼故事吧
おまえ 前回最高に恐ろしい話したからって調子こいてんじゃないぞ
你啊 上次讲了最恐怖的故事 少给我得了便宜卖乖
次は俺が勝つ
下次就是我赢了
どうせなら怖い体験に事欠かない男唐沢も呼ぶか
那就把有过恐怖体验的唐泽也叫来吧
まず 俺から行くけどさ
先由我来
この間風呂場で洗顔フォームで顔を洗ってたんだよ
前几天 我在浴室往脸上抹泡沫
結構勢い良く両手で洗ってたんだよな
用两只手正洗得投入
そしたら
然后
ザックンって音が脳に響き渡ってね
噗通的声音在头脑中响起
うわ やっちまったって思ったら
我想着 啊 这下完了
鼻血がポタポタと落ちた
鼻血噗嗒噗嗒地滴下来
ところがだ
正在这时
二三秒血が流れたところでピッタと止まっちまったんだ
流了两三秒的血突然停住了
鼻の中にもう血はなく 痛みもなく
鼻子里面已经没有血了 也不疼了
結局もう何も起こることはなかった
到最后什么也没留下
[真事]
次 俺か
接下来是我啊
そういえば怖い話でもないけど
说起来也不是什么可怕的事
唐沢のことで思い出した
我想起了唐泽的事情
あいついつも帽子被ってるだろ
那家伙总是带个帽子是吧
本当偶々なんだけど
虽然真的是偶然遇见的
あいつが帽子を取ったこと偶然見ちゃったんだよ
我偶然看见过他摘下帽子的样子
いや もう超大爆笑しちゃってさ
呀 真是让人爆笑啊
へえ 何があんのよ
看见什么了啊
あちょっと それは言えん
啊 这个 不能说
唐沢にとっても知られたくないことだろうし
对于唐泽来说也是不想让别人知道的事
やだそんな
不要
あいつ来る前に待ち伏せしてとっちまうぜ
趁那家伙没来之前先埋伏起来
妹妹子
話聞いてたね
你都听到了吧
俺達も行くぞ
我们也上吧
おい 呼び出してって何でこの仕打ちは
把我叫出来 这是想干什么
待って
等等
ください 帽子取れ
等一下  摘掉帽子
いまさら 作り話では言い辛いな
事到如今 很难说出那个故事是我瞎编的
悲伤的夜 将我们笼罩
但是我们 依然在梦中
只这样 便已足够
只要活着 总有一天 会再与你相见
太阳在注视着
太阳在歌唱
叭叭叭叭 啦哩啦叭叭啦
叭叭叭叭 啦哩啦叭
叭叭叭叭 啦哩啦叭叭
叭叭叭叭叭叭叭
叭叭叭叭 啦哩啦叭叭啦
叭叭叭叭 啦哩啦叭
叭叭叭叭 啦哩啦叭叭
叭叭叭叭叭叭叭
我坚信着 一个太阳
直至你心
[大小姐的日常]
やだー 行きたくない
不要 我不想去
お嬢様 わがままをおっしゃられては困ります
大小姐 您任性的话 在下很为难
学校をズルして休んではいけません
不可以逃学
やだ 面倒くさい
不要 太麻烦了
もう何回通ったと思ってんの
已经去了多少次了
一回ぐらい休んだっていいじゃん
我就请假一次有什么不可以的
正直面倒くせえのよ
说实话 你们真是太烦了
いや 学校はそういうところと違いますし
不 学校并不是那样的地方
そのような考え方は直したほうがよろしいかっと
在下认为将那种想法纠正会比较好
やだ 行かないったら行かない
不要 说了不去就是不去
お嬢様 そのように大声を出してはいけません
大小姐 不可以用那么大的声音说话
差し歯が落ちます
假牙会掉下来的
誰が差し歯だよ 何いってんだお前は
谁有假牙啊 你在说什么啊
ああもう とにかく私いかないからね
真是的 总之我是不会去的
あれよ あんた達考えてよ
那个 你们想一下吧
学校休むうまい言い訳をさ
向学校请假的好借口
はい じゃ順番に言ってって
来 按照顺序来
えー じゃ風邪引いたから
嗯 那 因为感冒了
ありきたりすぎてばれるわよ  次
太老套了会被揭穿的 下一个
飼い犬が死んでしまったから
因为养的狗死掉了
そんな理由で休んだらなめられるんでしょう 次
用那种理由请假的话会被鄙视吧 下一个
差し歯が落ちたから
因为假牙掉了
また差し歯かよ なんでそんなあたしを差し歯にしたいんだお前は
又是假牙啊 你怎么这么希望我带假牙啊
もう 全然だめ
真是的 完全不行
ちょっとよく考えてよ
你们再给我好好想想
じゃ二周目
再来一次
えー 脛毛がえらいことになってしまったから
因为腿毛长太长了
剃りゃいいだろそんなもん はい次
剃掉就好了 那种东西 好 下一个
お弁当に毎日大量の塩辛が詰め込まれているから
便当里每天都塞了大量的盐
どういう家庭だうちは
我家到底是什么样的家啊
はいじゃ 三周目
那么 第三轮
ちょっと待ってください 自分は
请等一下 在下
あん どうせ差し歯でしょう
反正也是假牙吧
まあ 差し歯ですけど
啊 是假牙
差し歯かよ 何きれてんだよ
果真是假牙啊 有没有完了
いい加減にしろお前ら
你们给我适可而止
三週目行けー
来第三圈
今田○司似の親友と喧嘩してしまったから
因为和像今田○司的好朋友吵架了
お前なあたしの親友馬鹿にすんなよ
你别把我的朋友当笨蛋啊
今田○司は別に付けなくていいんだろう
不要以为是今田○司就会算了
今田○司似の教師が嫌いだから
因为讨厌像今田○司的老师
パクんなよ
别闹了
今田○司似のお嬢様が大けがをしてしまったから
因为像今田○司的大小姐受了重伤
私が今田○司になっちゃったよ
我变成今田○司是怎么回事啊
もう考えるの面倒くさくなったのかお前ら
你们都觉得想理由很麻烦吗
真面目にやれー ぶっさらうぞ
你们给我认真想 小心我虐杀你们哦
あはは そうよ 差し歯よ
是的 是假牙
なんか文句あんのかよ
有什么不满吗
ちゃっと やめてよ
等一下 住手啊
もうやだ
啊 真是讨厌
学校行く
我去学校好了吧
瞬間接着剤どこー
瞬间黏合剂在哪
次回はいよいよ待ちに待っていた夏休み
下集 一直等待着的暑假终于来了
男子高校生の日常はご覧のスポンサーの提供でお送りしましたか
男子高中生的日常 是由以下赞助商赞助播出的吗
しただろう
当然是啊