- TEDDY. - GREAT!
-泰迪。-太好了!
- TEDDY, I'VE GOT TO TALK-- - OH-- YOU'RE KIDDING. THEN WHAT HAPPENED?
-泰迪,我得谈谈——哦——你开玩笑吧。然后发生了什么?
HOLD ON. I'M GETTING ANOTHER CALL.
等等。我又接到一个电话。
HOLD ON. I'VE GOT TO CALL YOU BACK.
等等。我再打给你。
I JUST OPENED UP THE PHONE BILL.
我刚打开电话账单。
YOU ARE $90 OVER YOUR TEXTING LIMIT.
你发短信超过了90美元。
WHAT HAVE YOU GOT TO SAY ABOUT THAT?
你有什么要说的吗?
"I LOVE YOU, DADDY"?
“我爱你,爸爸”?
COME ON, TEDDY, THIS IS SO IRRESPONSIBLE.
拜托,泰迪,这太不负责任了。
- I EXPECT MORE FROM YOU. - ( phone beeps )
-我对你期望更高。-(电话嘟嘟声)
HOLD ON. I'M GETTING A TEXT.
等等。我收到一条短信。
'CAUSE I'M TAKING YOUR PHONE AWAY.
因为我要把你的手机拿走。
WHAT? NO, YOU CAN'T DO THAT.
什么?不,你不能那样做。
TAKING AWAY MY PHONE WOULD BE LIKE TAKING AWAY YOUR PIZZA.
拿走我的手机就像拿走你的比萨饼。
YOU'RE FIGHTING FOR YOUR PHONE
你在为你的手机而战
WELL, I'M JUST REALLY MAD.
我真的很生气。
I LOVE YOU, DADDY.
我爱你,爸爸。
I'LL TELL YOU WHAT-- YOU'LL GET YOUR PHONE BACK
我告诉你——你会把手机拿回来的
- WHEN YOU COME UP WITH 90 BUCKS. - THAT'S SO UNFAIR.
-当你拿出90块钱的时候。-这太不公平了。
UH, I GOTTA TELL YOU SOMETHING.
呃,我得告诉你一件事。
WELL, I WAS PULLING INTO THE GARAGE
嗯,我正把车开进车库
AND I KIND OF SCRAPED THE BUG TRUCK.
我把虫子车刮坏了。
INSTEAD OF "BOB'S BUGS BE GONE"
而不是“鲍勃的虫子不见了”
IT NOW SAYS "ROB'S RUGS BE GONE."
现在上面写着“罗伯的地毯不见了。”
TRY AND BE MORE CAREFUL.
试着多加小心。
THAT'S IT? HE GETS "TRY AND BE MORE CAREFUL"
就这样?他会说“小心点”
AND I GET MY PHONE TAKEN AWAY? UNBELIEVABLE!
我的手机被拿走了?难以置信!
WHOA. SHE'S A HANDFUL, EH, ROB?
哇哦。她很难对付,是吗,罗伯?
( rock music playing )
(摇滚乐演奏)
* TODAY'S ALL BURNT TOAST
*今天全是烤面包
* RUNNING LATE, AND DAD SAYS *
*迟到了,爸爸说*
* HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE? *
*有人看见我的左脚鞋了吗?*
* I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE *
*我闭上眼睛,咬一口*
* GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD *
*搭便车,大声笑*
* THERE IT IS UP ON THE ROOF *
*它在屋顶上*
* I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED *
*我去过那里,我活了下来*
* SO JUST TAKE MY ADVICE *
*所以听我的建议*
* HANG IN THERE, BABY
*坚持住,宝贝
* THINGS ARE CRAZY
*事情很疯狂
* BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT *
*但我知道你的未来是光明的*
* HANG IN THERE, BABY
*坚持住,宝贝
* EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT *
*一切都很好*
* YOUR LIFE IS UP AND DOWN *
*你的生活是起伏的*
* BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND *
*但相信我,它会回来的*
* YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE *
*你会爱上你原来的样子*
* HANG IN THERE, BABY.
*坚持住,宝贝。
HEY, GUYS, SEE YOU LATER.
嘿,伙计们,回头见。
ARE YOU TAKING CHARLIE SOMEWHERE?
你要带查理去什么地方吗?
YES, TO THE MALL. WE'RE GOING TO GO SHOPPING.
是的,去购物中心。我们要去购物。
THEY JUST CAN'T RESIST OUR ADORABLE LITTLE SISTER.
他们就是无法抗拒我们可爱的小妹妹。
I CAN'T BELIEVE YOU'D USE CHARLIE AS GIRL BAIT.
我不敢相信你会用查理当诱饵。
OH, LET HIM DO IT.
哦,让他来吧。
WITHOUT CHARM OR PERSONALITY, IT'S HIS ONLY PLAY.
没有魅力和个性,这是他唯一的把戏。
ALL RIGHT, JUST HAVE CHARLIE BACK BY 3:00.
好吧,让查理3点前回来。
I'M TAKING HER AT OTTO'S GROTTO.TY
我要带她去奥托家石窟
OH, NO PROBLEM. SHOULDN'T TAKE LONG.
哦,没问题。不会花很长时间的。
HEY, CHARLIE, SAY THAT THING I TAUGHT YOU.
嘿,查理,说说我教你的。
"WUV"? SHE CAN SAY "LOVE."
“WUV”?她会说“爱”
I KNOW, BUT "WUV" GETS ME WAY MORE GIRLS.
我知道,但是“WUV”让我有了更多的女孩。
- HEY. - WHAT'S WRONG?
-嘿。-怎么了?
NOBODY TO PLAY VIDEO TENNIS WITH.
没有人可以打视频网球。
ALL MY FRIENDS ARE DOING HOMEWORK
我所有的朋友都在做作业
OR SPENDING TIME WITH THEIR FAMILIES--
或者和家人在一起--
I'LL PLAY WITH YOU.
我和你一起玩。
I THINK I'LL GO READ A BOOK.
我想我要去看书了。
YOU'D RATHER READ A BOOK
你宁愿读一本书
THAN PLAY VIDEO GAMES WITH YOUR MOM?
和你妈妈玩电子游戏?
YEAH, YOU'RE RIGHT.
是的,你说得对。
I'M GONNA GO TAKE A NAP.
我要去打个盹。
GABE, I'VE PLAYED VIDEO GAMES BEFORE.
加布,我以前玩过电子游戏。
I KNOW WHAT I'M DOING.
我知道我在做什么。
MOM, THAT'S THE TV REMOTE.
妈妈,那是电视遥控器。
WHICH I'M MOVING OUT OF THE WAY
我要搬走了
SO THAT I CAN PICK UP A CONTROLLER.
这样我就可以拿起一个控制器。
ALL RIGHT, SERVE IT UP, SONNY BOY.
好吧,把它端上来,小子。
THIS WON'T BE ANY FUN.
这不会有什么好玩的。
OKAY, ARE YOU READY?
好了,准备好了吗?
WOW, THIS MIGHT BE MORE FUN THAN I THOUGHT.
哇,这可能比我想象的有趣。
( children shouting )
(孩子们喊道)
WHERE'S CHARLIE? WHERE'D CHARLIE GO?
查理呢?查理去哪了?
OH, THERE SHE IS. THERE SHE IS.
哦,她来了。她来了。
OH, WOW. MAYBE WE SHOULD PUT THAT BACK.
哦,哇。也许我们应该把它放回去。
WELL, THEY PROBABLY WON'T MISS ONE BALL.
嗯,他们可能不会错过一个球。
I COUNT EVERY BALL EVERY NIGHT!
我每晚都数球!
CAN YOU ZIP ME UP?
你能帮我拉上拉链吗?
NO. NO, THANK YOU.
不,不,谢谢。
THE GIRL THAT USUALLY PLAYS THE MERMAID-- SHE QUIT ON ME.
那个经常扮演美人鱼的女孩——她放弃了我。
SHE'S NOW THE PICKLE AT HAMBURGER HANK'S.
她现在是汉克汉堡店的泡菜。
WELL, YOU KNEW HER WHEN.
嗯,你什么时候认识她。
THAT HANK IS KILLING ME
汉克要杀了我
WITH HIS FANCY MINIMUM WAGE.
用他那花哨的最低工资。
I CAN'T BELIEVE I'M ABOUT TO SAY THIS,
我不敢相信我会这么说,
BUT I COULD USE A JOB.
但我需要一份工作。
OKAY, SLOW IT DOWN.
好的,慢点。
IT TAKES THREE THINGS TO WORK AT OTTO'S GROTTO.
在奥托的洞穴里工作需要三样东西。
- ONE-- YOU GOTTA BE 16. - I AM.
-一——你得16岁。-我是。
TWO-- YOU GOTTA BE GOOD WITH KIDS,
第二——你要善待孩子,
WHICH BASICALLY MEANS WILLING TO CLEAN UP THEIR PUKE.
这基本上意味着愿意清理他们的呕吐物。
"I AM," SHE SAID LESS EXCITEDLY.
“是的,”她不那么激动地说。
AND MOST IMPORTANT,
最重要的是,
YOU GOTTA SPEAK THE LANGUAGE OF THE SEA.
你得说海洋的语言。
LIKE "DON'T BE CRABBY, KIDS.
比如“孩子们,不要暴躁。
WE'RE GONNA HAVE A WHALE OF A TIME." STUFF LIKE THAT.
我们会过得很愉快的。
WHOA, I JUST DID IT AGAIN!
哇,我又做了一次!
YEAH, WELL, DON'T WORRY. I WON'T CLAM UP ON YOU.
好吧,别担心。我不会对你闭嘴的。
WELL, YOU'LL WORK ON IT.
好吧,你会努力的。
- WHEN CAN YOU START? - THE SOONER THE BAITER.
-你什么时候可以开始?-诱饵越快。
THE FIRST PUKE YOU CLEAN UP MAY BE MINE.
你清理的第一个呕吐物可能是我的。
OKAY, GABE, WHAT DO YOU THINK?
好吧,加布,你觉得呢?
BUTTONED? UNBUTTONED?
扣紧了?解开扣子?
UNBUTTONED-- GIVE THOSE FOUR CHEST HAIRS A CHANCE TO BREATHE.
解开纽扣——给那四根胸毛一个呼吸的机会。
SO YOU GOT A GIRL COMING OVER?
你有个女孩过来了?
YEP, HER NAME IS KAYLA. I MET HER AT THE MALL.
是的,她叫凯拉。我在商场遇见她。
- CHARLIE GOT YOU A GIRL? - YEAH, WORKED LIKE A CHARM--
-查理给你找了个女孩?-是啊,很有魅力--
WELL, EXCEPT CHARLIE GOT A LITTLE CONFUSED.
好吧,除了查理有点困惑。
INSTEAD OF SAYING "I WUV P.J."
而不是说“I WUV P.J.”
SHE SAID, "I WUV POOPY."
她说:“我很讨厌。”
I THINK CHARLIE KNEW WHAT SHE WAS SAYING.
我想查理知道她在说什么。
YEAH, BUT I TOTALLY SAVED IT.
是的,但我完全救了它。
I TOLD KAYLA MY NICKNAME WAS POOPY.
我告诉凯拉我的绰号是“小便”。
KAYLA AND POOPY--
凯拉和波比--
MANY YEARS OF HAPPINESS, SIR.
多年的幸福,先生。
( doorbell rings )
(门铃响了)
COME ON, BOYS, WORK YOUR MAGIC.
来吧,孩子们,施展你的魔法。
- HI KAYLA. - HI.
-嗨,凯拉。-你好。
- THIS IS MY BROTHER GABE. - OOH OOH OOH!
-这是我弟弟加布。-哦哦哦!
- ( Gabe grunts ) - CHARLIE, THERE'S MY LITTLE SWEETIE.
-(盖布咕哝着)-查理,我的小甜心来了。
( laughs ) HAVE FUN, POOPY.
(笑)玩得开心点,波比。
SO DO YOU WANT TO HANG OUT DOWNSTAIRS?
你想在楼下闲逛吗?
I HAVE AN EVEN BETTER IDEA.
我有个更好的主意。
ASHES ASHES, WE ALL FALL DOWN.
灰烬,我们都倒下了。
OH MY GOODNESS, YOU'RE SO GOOD.
天哪,你真棒。
( Kayla squealing )
(凯拉尖叫)
OKAY, WHO WANTS TO PLAY PEEK-A-BOO?
好吧,谁想玩躲猫猫?
- WHO WANTS TO PLAY PEEK-A-BOO? - ACTUALLY,
-谁想玩躲猫猫?-实际上,
CHARLIE HAS TO TAKE HER NAP RIGHT NOW.
查理现在得睡午觉。
WELL, I GUESS I'LL BE GOING.
好吧,我想我要走了。
I THOUGHT WE COULD HAVE SOME KAYLA AND POOPY TIME.
我想我们可以好好享受一下。
YEAH, WELL, MAYBE NEXT TIME.
好吧,也许下次吧。
BUT THIS WAS A REALLY GOOD PLAYDATE.
但这真是一次很好的约会。
- BYE, CHARLIE. - GOODBYE-BYE.
-再见,查理。-再见。
WHO'S GONNA GET A BIG KISS? I'M GOING IN.
谁会得到一个大大的吻?我要进去了。
- HA! - ( game beeps, applause )
-哈!-(游戏哔哔声,掌声)
CAN YOU PLEASE MAKE IT STOP?
你能让它停下来吗?
WHAT ARE YOU DOING?
你在做什么?
PRACTICING VIDEO TENNIS. GABE CRUSHED ME TODAY.
练习视频网球。盖布今天压扁了我。
YOU KNOW, IT'S ABOUT 11:00.
你知道,现在大约11点。
YEAH, WELL, MAMA DON'T LIKE TO LOSE.
是啊,好吧,妈妈不喜欢输。
DIDN'T WE USED TO HAVE A LAMP HERE?
我们以前不是有台灯吗?
I DON'T THINK SO.
我不这么认为。
DAD, GET HER OUT OF HERE. I HAVE WORK TOMORROW.
爸爸,把她弄出去。我明天有工作。
YEAH, I AM THE PUKE-CLEANING MERMAID AT OTTO'S GROTTO.
是的,我是奥托洞穴里清理呕吐物的美人鱼。
BUT OF COURSE IF YOU GIVE ME MY PHONE BACK I CAN STILL QUIT.
当然,如果你把手机还给我,我还是可以辞职的。
BE SURE AND WEAR GLOVES.
一定要戴手套。
ALL RIGHT, LET'S GO.
好了,我们走。
- ( grunting ) - COME ON, GIVE ME THE CONTROLLER.
-(咕噜)-来吧,把控制器给我。
NOT NOW. MAMA'S IN THE ZONE.
不是现在。妈妈来了。
YEAH, MAMA DOESN'T KNOW WHERE THE ZONE IS.
是的,妈妈不知道区域在哪里。
OH GOOD. YOU'RE RIGHT ON TIME.
哦,很好。你准时到了。
YEAH, WELL, IT'S MY FIRST DAY.
是啊,今天是我的第一天。
I DIDN'T WANT TO LEAVE YOU FLOUNDERING.
我不想让你挣扎。
SO WHERE'S MY MERMAID SUIT?
我的美人鱼套装呢?
NO, THAT WAS FOR A GIRLS' PARTY.
不,那是为了一个女孩的聚会。
TODAY YOU ARE WORKING A BOYS' PARTY.
今天你要参加一个男孩聚会。
THEY DON'T LIKE MERMAIDS.
他们不喜欢美人鱼。
ALL RIGHT, SO WHAT DO THEY LIKE?
好吧,那他们喜欢什么?
( children shouting )
(孩子们喊道)
HEY HEY, STOP THAT. OLLIE OCTOPUS IS NOT A PINATA.
嘿,别这样。奥利章鱼不是松鱼。
I KNOW. PINATAS ARE FUN.
我知道。皮纳塔很有趣。
OKAY, GUPPIES, GRAB YOUR SHOES--
好了,孔雀鱼,拿上你的鞋--
AND JOIN YOUR PARENTS OUTSIDE.
和你父母一起出去。
HEY, LOCK UP FOR ME, WILL YOU?
嘿,帮我锁起来,好吗?
AND DON'T FORGET TO COUNT THE BALLS.
别忘了数球。
ALL RIGHT, YOU HEARD THE MAN.
好吧,你听到他说的了。
JUST WAIT TILL I GET MY TENTACLES ON YOU.
等我把手伸到你身上。
COULD YOU HELP ME?
你能帮我吗?
UH! I'M GETTING BETTER, AREN'T I?
休斯敦大学!我越来越好了,不是吗?
THAT TIME YOU ONLY LOST 6-1.
那次你只输了6比1。
HEY HEY, EXCUSE ME, WHAT ARE YOU DOING?
嘿嘿,打扰一下,你在干什么?
I HAVE TO STUDY FOR MY HISTORY TEST TOMORROW.
我得为明天的历史考试而学习。
PUT THAT BOOK DOWN AND PICK UP THE CONTROLLER.
把那本书放下,拿起控制器。
DAD, MOM WON'T LET ME DO MY HOMEWORK.
爸爸,妈妈不让我做作业。
YOU CAN DO IT WHEN YOU FINISH PLAYING.
你玩完就可以了。
FINE. YOU KNOW WHAT?
好的。你知道吗?
FINISH YOUR STUPID HOMEWORK.
完成你愚蠢的家庭作业。
CALL ME WHEN YOU GET YOUR PRIORITIES STRAIGHT.
当你弄清楚事情的轻重缓急后给我打电话。
DAD, DAD, SHE'S OUT OF CONTROL. YOU HAVE TO TALK TO HER.
爸爸,爸爸,她失控了。你得和她谈谈。
WHY? BECAUSE WHEN I TELL HER TO DO THINGS, SHE DOES THEM?
为什么?因为当我叫她做事的时候,她就做了?
HAVEN'T YOU BEEN PAYING ATTENTION
你没注意吗
TO THE WAY THINGS WORK AROUND HERE?
这里的工作方式?
WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
我该怎么办?
WELL, IT'S EASY. NEXT TIME YOU PLAY HER, YOU LET HER WIN.
嗯,很简单。下次你和她玩,你就让她赢了。
HAVE YOU EVER SEEN HER PLAY?
你看过她的戏吗?
I'M NOT EVEN SURE THAT'S POSSIBLE.
我甚至不确定那是可能的。
I'M SURE YOU'LL FIGURE IT OUT.
我相信你会明白的。
ALL RIGHT, COME ON, GET OVER THERE AND STUDY FOR YOUR TEST.
好了,来吧,到那边去准备考试。
OH, I MADE THAT TEST UP JUST TO GET RID OF HER.
哦,我做那个测试就是为了摆脱她。
- YOU WANT TO PLAY? - YEAH, SURE.
-你想玩吗?-是的,当然。
( doorbell rings )
(门铃响了)
HEY KAYLA. ARE WE GOING ON A PICNIC?
嘿,凯拉。我们要去野餐吗?
I HAVE ANIMAL CRACKERS, JUICE BOXES
我有动物饼干,果汁盒
AND PB&J SANDWICHES CUT INTO THE SHAPES OF STARS.
还有切成星星形状的PB&J三明治。
WOW, ALL MY FAVORITES.
哇,我最喜欢的。
NO, I BROUGHT THEM FOR CHARLIE, SILLY.
不,我给查理带的,傻瓜。
WELL, CHARLIE'S NOT HERE. MOM TOOK HER TO THE PLAYGROUND.
查理不在这儿。妈妈带她去操场。
WELL, LET'S GO MEET THEM THERE.
好吧,我们去那里见他们吧。
YOU KNOW WHAT? I'M STARTING TO THINK
你知道吗?我开始想
THAT YOU'D RATHER SPEND TIME WITH CHARLIE THAN WITH ME.
你宁愿和查理在一起也不愿和我在一起。
ARE YOU REALLY JEALOUS OF A TWO-YEAR-OLD?
你真的嫉妒一个两岁的孩子吗?
HOW CAN A HOT GUY LIKE YOU
像你这样的帅哥怎么能
- OKAY, I'M FEELING A LITTLE BETTER. - YEAH.
-好吧,我感觉好多了。-是的。
THE "HOT GUY" PART REALLY HELPED.
“帅哥”那部分真的很有帮助。
SO HOW WAS YOUR FIRST DAY?
你第一天过得怎么样?
GET ME OUT OF HERE. I'M STUCK.
把我弄出去。我卡住了。
DON'T WORRY. I'M COMING IN AFTER YOU.
别担心。我来追你。
YOU KNOW, IF I HAD UNLIMITED TEXTING,
你知道,如果我有无限的短信,
THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED.
这不会发生的。
OKAY, I'M GONNA TRY AND PUSH YOU OUT, OKAY?
好吧,我试着把你推出去,好吗?
WOW, YOU KNOW WHAT?
哇,你知道吗?
YOU'RE REALLY WEDGED IN THERE, TEDDY.
你真的被困在里面了,泰迪。
ALL RIGHT, OKAY, I'M GONNA-- I'M GONNA GO FOR HELP.
好吧,好吧,我要——我要去寻求帮助。
- ( game beeps ) - WELL, ANOTHER GOOD SHOT, MOM.
-(游戏嘟嘟声)-好吧,又是一个好机会,妈妈。
IS THAT A BELL I HEAR? 'CAUSE YOU JUST GOT SCHOOLED.
我听到的是铃声吗?”因为你刚上过学。
ARE YOU TRASH-TALKING ME?
你在说我坏话吗?
WHAT'S THE MATTER? CAN'T TAKE IT?
怎么了?受不了吗?
GONNA RUN HOME CRYING TO YOUR MOMMY?
要哭着回家找你妈妈吗?
( imitating baby crying )
(模仿婴儿哭闹)
AND YOU ARE MY LOSER!
你是我的失败者!
THAT'S IT. THAT'S IT, MOM.
就这样。就这样,妈妈。
NOW I'M PLAYING FOR REAL.
现在我真的要玩了。
- LET'S DO THIS. - OKAY, LET'S TO THIS.
-我们开始吧。-好吧,让我们开始吧。
- ( game beeps ) - ( laughs )
-(游戏哔哔)-(笑)
WHERE DID YOU LEARN HOW TO DO THAT?
你在哪里学的?
I FOUND SOME CHEATS ON THE INTERNET.
我在网上发现了一些骗子。
DIDN'T THINK I KNEW ABOUT CHEATS, DID YA?
你以为我不知道作弊吗?
I DIDN'T THINK YOU KNEW ABOUT THE INTERNET.
我以为你不知道互联网。
DAD, WHY ARE YOU BANGING YOUR BUTT AGAINST THE TUBE?
爸爸,你为什么用屁股撞管子?
I'M TRYING TO BUTT-DIAL THE HOUSE.
我正试着给房子打电话。
IT'S NUMBER ONE ON THE SPEED-DIAL, SO IT SHOULD BE EASY.
它是单键拨号上的第一个,所以应该很简单。
- ( dial tone ) - Man: Ralph's Pizza.
-(拨号音)-男:拉尔夫的披萨。
You want your usual, Bobby?
你想和往常一样吗,鲍比?
THE HOUSE IS ON SPEED-DIAL TWO.
房子在二号高速拨号上。
- MOM, PHONE. - YOU GET IT.
-妈妈,电话。-你明白了。
CHARLIE, CHARLIE, IT'S DADDY, HONEY.
查理,查理,是爸爸,亲爱的。
LISTEN, GO TELL YOUR MOTHER WE'RE STUCK IN A TUBE
听着,去告诉你妈妈我们被困在管子里了
AT THAT KIDS' PLACE AT THE MALL. WHAT'S THE NAME OF THIS PLACE?
在购物中心的孩子们的地方。这个地方叫什么名字?
CHARLIE, GO GET YOUR MOMMY.
查理,去找你妈妈。
I'M NOT THE ONE WHO GOT STUCK IN A TUBE.
我不是那个被卡在管子里的人。
WELL, I'M NOT THE FIRST ONE ANYWAY.
反正我也不是第一个。
NO, THIS IS ALL YOUR FAULT. IF IT WASN'T FOR YOU,
不,这都是你的错。如果不是因为你,
I WOULDN'T EVEN NEED THIS STUPID JOB.
我甚至不需要这份愚蠢的工作。
HEY, YOU'RE THE ONE WHO WENT OVER HER TEXTING MINUTES.
嘿,是你检查了她发短信的时间。
ACTIONS DO HAVE CONSEQUENCES.
行动确实有后果。
IT'S LIKE YOU HOLD ME TO A TOTALLY DIFFERENT STANDARD.
就像你对我的要求完全不同。
YEAH, I TREAT YOU DIFFERENTLY.
是的,我对你不一样。
LOOK, TEDDY, THIS ISN'T ABOUT P.J.
听着,泰迪,这不是关于P.J。
THIS IS ABOUT YOU.
这是关于你的。
I HAVE HIGH EXPECTATIONS. THAT'S WHY I'M TOUGH ON YOU.
我有很高的期望。所以我对你很严厉。
DAD, THAT'S NOT FAIR.
爸爸,这不公平。
OH, HONEY, LOOK,
哦,亲爱的,听着,
I HOLD YOU TO A HIGH STANDARD
我对你要求很高
BECAUSE YOU ARE CAPABLE OF GREAT THINGS.
因为你有能力做大事。
WELL, IN THE FUTURE.
好吧,将来。
TODAY YOU WERE DEFEATED BY AN OCTOPUS COSTUME
今天你被一件章鱼装打败了
AND A PLASTIC TUBE.
还有一根塑料管。
THAT SOUNDED LIKE...
听起来像。。。
HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN DOWN HERE?
你们俩在这里多久了?
I TRIED CALLING THE HOUSE.
我试着给家里打电话。
IN CASE ANYONE IS INTERESTED, IT WAS AN EMERGENCY.
万一有人感兴趣,那是紧急情况。
( game powers down )
(游戏关机)
- NO NO NO NO NO! - WHAT HAPPENED?
-不不不!-发生什么事了?
OH, THIS? THIS IS FOR YOUR OWN GOOD.
哦,这个?这是为了你好。
WELL, WE'VE BEEN PLAYING FOR SIX HOURS.
我们已经玩了六个小时了。
I WAS ABOUT TO WIN.
我就要赢了。
I WAS ABOUT TO WIN.
我就要赢了。
WELL, NOW WE'LL NEVER KNOW,
好吧,现在我们永远不会知道,
BECAUSE I'M TAKING THIS AND PUTTING IT ON A HIGH SHELF.
因为我把这个放在一个高架子上。
I DON'T KNOW, MAN. MAYBE HE'S RIGHT.
我不知道,伙计。也许他是对的。
MAYBE WE DID GET A LITTLE CRAZY.
也许我们有点疯了。
YEAH. YOU KNOW MY FRIEND JAKE?
是 啊。你认识我的朋友杰克吗?
HE HAS THE SAME GAME AT HIS HOUSE.
他家里也有同样的游戏。
NAH, IT'S REALLY LATE.
不,真的很晚了。
I KNOW WHERE THEY HIDE THE SPARE KEY.
我知道他们把备用钥匙藏在哪里。
MEET YOU IN THE CAR.
在车里等你。
HEY, KAYLA, IT'S P.J.
嘿,凯拉,我是P.J。
IT'S, LIKE, MY FIFTH MESSAGE. WHERE ARE YOU?
这是我的第五条信息。你在哪里?
- SHE'S IN THE KITCHEN. - WHAT?
-她在厨房里。-什么?
WHAT IS GOING ON IN HERE?
这是怎么回事?
- POOPY, I-- - DON'T YOU "POOPY" ME.
-波比,我——别“波比”我。
YOU KNOW, IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE.
你知道,这不是它看起来的样子。
REALLY? BECAUSE IT LOOKS LIKE
真正地?因为它看起来像
YOU'RE HAVING A PLAYDATE BEHIND MY BACK.
你在背后跟我玩。
I'M SORRY, BUT IT'S-- CHARLIE IS SO CUTE.
对不起,但查理真可爱。
AND THEN ONE THING LED TO ANOTHER--
然后一件事导致另一件事--
NO, I THINK IT WOULD BE BEST FOR EVERYONE IF YOU LEFT.
不,我想你离开对大家都好。
CHARLIE, DON'T LET HIM DO THIS.
查理,别让他这么做。
OH, I CAN'T STAY MAD AT YOU.
哦,我不能一直生你的气。
SAVE IT FOR THE MALL. WE'RE GOING BACK TOMORROW.
留着去商场吧。我们明天回去。
it's your dad here. I'm filling in for Teddy
你爸爸来了。我来代替泰迪
because she's getting ready for her new job.
因为她正在为新工作做准备。
She's working over at Hamburger Hank's now,
她现在在汉克汉堡店工作,
so no more silly octopus costumes for her.
所以不要再给她穿傻乎乎的章鱼装了。
Dad, I'm ready. Can we go?
爸爸,我准备好了。我们能走了吗?
You want to say something to your little sister?
你想对你妹妹说点什么吗?
Don't ever go over your texting limit
永远不要超过你的短信限制
unless you want to end up like me--
除非你想和我一样--
a dancing hot dog.
跳舞的热狗。
Good luck, Charlie.
祝你好运,查理。
( doorbell rings )
(门铃响了)
WHAT ARE YOU DOING HERE?
你在这里干什么?
I'M MISSING A FEW THINGS.
我错过了一些东西。
THE BALL PIT WAS A LITTLE LIGHT.
球坑有点轻。
YES, I REALLY COUNT.
是的,我真的数。
YOU DON'T BECOME A #4 KIDS' ENTERTAINMENT PURVEYOR
你不会成为一个#4儿童娱乐供应商
IN THE DENVER METRO AREA WITHOUT COUNTING!
在丹佛地铁区,不算!
ALL RIGHT, WELL, WE DON'T HAVE ANY BALLS.
好吧,好吧,我们没有胆量。
'CAUSE, SEE, I NOTICED THAT YOUR LITTLE SISTER
因为我注意到你妹妹
HAD SOME STICKY FINGERS.
手指有些粘。
DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT SOME MISSING BALLS?
你知道一些丢失的球吗?
IS THAT IT, CHARLIE?
是这样吗,查理?