Okay. hold on. don't shoot.
You see where you're going?
Okay Now let's worry about how you get there.
Come a little forward here, Point your toe this way.
- can you see? - yeah.
- 看得见吗 - 嗯
- How about now? can you see now? -No
- 那这样呢 还看得见吗 - 看不见
Ready? your fingers.
nice throw, kiddo! here you go.
好球 小屁孩 接着
Hey, you guys want mayo or mustard, or both?
Who wants mayo on a hotdog?
Pardon your brothers. two mustards, please! thanks, momma.
也许你的弟弟们想要呢 两个芥末酱的 谢啦 孩儿他妈
Nate, mayo or mustard?
- I want ketchup.- Ketchup? We get ketchup too.
- 我想要番茄酱 - 没问题 我们也带了
Mind your elbow...
Good job, hawkeye! go get your arrow.
漂亮 小鹰眼 去拔箭吧
Hey, guys. enough practice. soup's on.
各位 练得差不多啦 汤出锅咯
All right. we're coming. we're hungry.
好的 来啦 我们也饿了
You don't need to do that,
Because you're just holding the position.
That's a goal. we're now one a-piece.
I would like to try again.
Feel the tension? it's fun.
That was terrible. Now you have a chance to win.
And you won. congratulations.
Hey, miss potts... pep.
If you find this recording...
Don't post it, on social media.
it's gonna be a rt to talk about.
I don't know if you're ever gonna see these.
I don't even know if you're still...
Oh, god. i hope so...
Today is day 21... uh, 22.
You know, if it wasn't for the existensial terror of
Staring into the literal void of space,
I'd say, i'm feeling more better today.
The infection's run its course,
thanks to the blue
You'd love her. very practical.
Only a tiny bit sadistic.
Some fuel cells were cracked during battle,
but we figured out a way
To reverse the ion charge by ourselves, about, 48 hours of flight time.
But it's now dead in the water.
We're 1,000 lightyears from the nearest 7-11.
Oxygen will run out tomorrow morning.
And that'll be it.
I know i said no more surprises, but
I gotta say, i was really hoping to pull off one last one.
But it looks like...
Well, you know what it looks like.
Don't feel bad about this.
I mean actually if you grovel for a couple weeks,
And then, move on with enormous guilt...
I should probably lie down. I'm gonna caress my eyes.
When i drift off, it will be like everything lately.
I'm fine... totally fine.
I'll dream about you.
Because it's always you.
- couldn't stop him. - neither could i.
- 我没能阻止得了他 - 我也没有
It's been 23 days since Thanos came to earth.
World governments are in pieces.
The parts that are still working
or trying to take a senses
And it looks like he did...
He did exactly what he said he was
fifty percent of all living creatures.
Where is he now? where?
He just opened a portal and walked through.
What's wrong with him?
He thinks he failed.
Which of course he did, but you know there's a
lot of that goin' ad? i need to shav
Honestly, at this exact second,
i thought you were teddybear..
We've been hunting Thanos for three weeks now.
Deep space scans,and satellites, and we got nothing.
- tony you fought him. - who told you that?
- 托尼 你跟他交过手 - 谁跟你说的
Didn't fight him.
No. he wiped my face with a planet while a
Bleecker street magician gave away the stone.
that's what happened. there was no fight...
Did he give you any clues? Any coordinates, anything?
I saw this coming a few years back.
i had a vision. I just couldn't believe it
Thought i was dreaming.
- tony i'm gonna need you to focus. - and i needed you.
- 托尼 我需要你专心 - 我曾经也需要过你
As in, past tense. that trumps what
you need. It's too late, buddy
You know what i need? i need to shave.
- and i believe i rememeber telling, - tony, tony, tony...
- 我记得我以前就说过 - 托尼 托尼 托尼
That what we needed, was a suit of
armor around the world, remember that?
Whether it impacted our precious freedoms,
or not. that's what we needed.
- well that didn't work out, did it? - i said we'd lose.
- 那条路也行不通 不是吗 - 我说我们会输的
You said, "we'll do that together, too."
Well guess what, cap? we lost.
现在好了 队长 我们输了
You weren't there.
But that's what we do, right? our best work after the fact?
We're the avengers? We're the avengers? not the prevengers?
我们是复仇者 只能是复仇者吗 就不能当预防者吗
Okay. you made your point.Just sit down, okay?
好了 我们都听懂了 坐下吧 好吗
- no, no. here's my poi... she's great,
不行 我的意思是… 她很好
- by the way. - Tony, just sit down
- 顺便夸一下 - 托尼 先坐下
- We need you. you're new blood. - bunch of tired old mules...
- 我们需要你 你是新生力量 - 你们这群老倔驴
I got nothing for you, cap. i got no coordinates,
我什么都给不了你 队长 没有坐标
No clues, no strategies, no options...
没有线索 没有战术 没有方案
Zero. zip. nada. no trust, you liar...
什么都没有 没有信任可言了 你个骗子
Here, take this. You find him and you put that on.
- tony! - i'm fine. i...
- 托尼 - 我没事 我
Bruce gave him a sedative. he's gonna
probably be out for the rest of the day.
You guys take care of him. and i'll bring
an bezurian elixir when I come back
- where are you going? - to kill thanos.
- 你要去哪 - 杀灭霸
You know we usually work as a team here, and
Between you and i we're also a little fragile.
We realize up there is more your
territory but this's our fight too.
- you even know where he is? - i know people who might.
- 你知道他在哪吗 - 我知道谁也许会知道
I can tell you where thanos is.
Thanos spent a long time trying to perfect me.
And when he worked, he talked about his great plan.
Even disassembled, i wanted to please him.
I'd ask, where would we go once his plan was complete?
我会问他 当我们大功告成时 我们将何去何从
His answer was always the same.
That's cute. thanos has a retirement plan.
When thanos snapped his fingers,
Earth became ground zero for a power surge
of ridiculously coson of a bitch.
No one's ever seen anything like it... until two days ago.
He used the stones again.
We'd be going in short-handed, you know?
- look, he still got the stones, so... - so let's get'em.
- 而且宝石还在他手上 - 那我们就抢回来
- we use them to bring everyone back. - just like that?
- 然后用宝石让所有人复活 - 就这么简单吗
Yeah. just like that.
Even if there's a small chance that we can undo this...
I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try.
If we do this, how do we know it's gonna
end any differently as it did before.
Because before, you didn't have me.
Hey, new girl, everybody in this
嘿 姑娘 现在这间屋子里的所有人
room is about that super hero life.
And if you don't mind my asking,
where the hell have you been all this time?
There are a lot of other planets in the universe.
And unfortunately, they didn't have you guys.
I like this one.
Let's go get this son of a bitch.
- Okay. who here hasn't been to space? -Why?
- 好了 有谁没上过太空 - 怎么了
You better not throw up on my ship.
Approaching jump in 3.. 2.. 1.
准备跃迁 三 二 一
I'll head down for recon.
- this is gonna work, steve. - i know it will.
- 我们一定会成功的 史蒂夫 - 我知道
Because I don't know what i'm gonna do if it doesn't.
No satellites, no ships, no armies,
没有卫星 没有飞船 没有军队
no ground defenses
Then that's enough.
The universe required correction.
After that, the stones served no purpose, beyond temptation.
在此之后 宝石除了诱惑 已别无他用
You murdered trillions!
You should be grateful.
- where are the stones? - gone.
- 宝石在哪里 - 消失了
- reduced to atoms. - you used them two days ago.
- 化为了灰烬 - 你两天前还用过
I used the stones to destroy the stones.
It nearly killed me.
But the work is done. it always will be.
We have to tear this place apart. he has to be lying.
My father is many things.
A liar is not one of them.
Thank you, daughter.
Perhaps i treated you too harshly...
What... what did you do?
I went for the head.
Went on a date the other day.
It's the first time in five years,
you know? sit down to dinner
I didn't know what to talk about.
What did you talk about?
Same old crap, you know? how things have changed, and...
都是老套的梗 怎么时过境迁的 还有
My job, his job....
How much we miss the mets.
Then things get quiet..
He cried as they were serving the salads.
I cried just before dessert.
But i'm seeing him again tomorrow, so...
You did the hardest part. you took the jump, you
Didn't know where you were gonna come down.
And that's it. that's those little,
brave baby stepse that he left..
To try and become whole again. to try and find purpose.
I went in the ice in '45 right
after I met the love of my life.
Woke up 70 years later.
You got to move on.
The world is in our hands.
It's left to us guys.
And we got to do something with it.
Thanos should've killed all of us.
What the hell happened here?
No. please. please, please. no, no, no...
不要 拜托 拜托 不 不 不
Excuse me. sorry. no, cassie, no.
请让一下 不好意思 不 凯茜 不
Please, please, please, please....
不要 不要 不要
Yeah, we boarded that highly suspect warship danvers pinged.
It was an infectious garbage scale.
So, thanks for the hot tip.
- well, you were closer. - yeah.
- 当时你们离飞船更近吧 - 没错
and now we smell like garbage
You get a reading on those tremors?
It was a mild subduction under the african plate.
Do we have a visual? how are we handling it?
Nat, it's an earthquake under the ocean.
We handle it by not handling it.
Carol, are we seeing you here next month?
- not likely. - what, you gonna get another haircut?
- 恐怕不在 - 为什么 又要换新发型吗
Listen, fur-face. i'm covering a lot of territory.
听好了 毛脸儿 还有很多事等着我去做
The things that are happening on earth are
Happening everywhere, on thousands of planets.
That's a good point. that's a good point.
So you might not see me for a long time.
All right. uh, well...
This channel is always active. so, anything goes sideways...
Anyone's making trouble where they shouldn't...
- comes through me. - okay.
- 记得找我 - 没问题
- where are you? - mexico.
- 你在哪儿 - 墨西哥
The federales found a room full of bodies.
Looks like a bunch of cartel guys. never
even had the chance to take their guns
- it's probably a rival gang... - except it isn't.
- 说不定是黑吃黑 - 绝对不是
It's definitely barton.
What he's done here, what he's
been doing for the last few years.
I mean, the scene that he left...
I gotta tell you, there's a part of
me that doesn't even want to find him
Will you find out where he's going next?
You know i'd offer to cook you dinner
but you seem pretty miserable already.
You here to do your laundry?
And to see a friend.
Clearly, your friend is fine.
You know i saw a pod of whales
when i came across a bridge?
- in the hudson? - there's fewer ships, cleaner water.
- 是哈德逊河吗 - 船很少 水很清澈
You know, if you're about to tell
me to look on the bright side.
I'm about to hit you in the head
with a peanut sandwich
Sorry. force of habit.
You know i keep telling everybody
they should move on, grow?
if i move on, who does this? -
maybe it doesn't need being done
I used to have nothing.
And then i got this.
And i was... i was better because of it.
Now, i'm still trying to be better.
I think we both need to get a life.
Is anyone home? this is scott lang.
We met a few years ago, at the airport? in germany?
I got really big and i had my mask on.
- you wouldn't recognize me. - is this an old message?
- 你们可能认不出我来 - 这是以前的录像吗
Ant-man? ant-man, i know you know that.
蚁人记得吗 蚁人 我知道你们认识
It's the front gate.
I need to talk to you guys.
- are you okay? - yeah.
- 你还好吗 - 挺好
Have either of you guys ever studied quantum physics?
Only in mid-conversation.
Five years ago, right before... Thanos,
I was in a place called the quantum realm.
The quantum realm is like its own microscopic universe.
To get in there, you have to be
incredibly small. Hope
She... she was my...
She was supposed to pull me out.
and then Thanos happened
- i got stuck in there. - sorry.
- 我就被困住了 - 抱歉
that must've been very long five years
Yeah, but that's just it. it wasn't.
For me it was five hours.
See, the rules of the quantum realm
aren't like they are appeared.
Everything is unpredictable. is that
anybody's sandwich? I am starving.
What are you talking about?
What i'm saying is...
Time works differently in the quantum realm.
The only problem is right now,
we don't have a way to navigate it.
But what if we did?
I can't stop thinking about it. what
if we could somehow control the chaos
And we could navigate it? what if
there was a way to enter
The quantum realm at a certain point in time but then
Exit the quantum realm at another point in time? like...
Like before Thanos.
Wait, are you talking about a time machine?
No. no, of course not. no, not a time machine.
不 不 当然不是 不是时间机器
Yeah, like a time machine. i know. it's crazy. it's crazy.
好吧 就是时间机器 我知道这很疯狂 很疯狂
But i can't stop thinking about it. there's gotta be...
- some wa... it's crazy. - scott..
- 某种方法…是太疯狂了 - 斯科特
I get e-mails from a raccoon. so,
nothing sounds crazy anymore.
So who do we talk to about this?
Morgan h. stark. want some lunch?
- define lunch or be disintegrated. - okay.
- 说 午饭吃什么 不然我就消灭你 - 好好好
You should not be wearing that, okay?
That is part of a special anniversary
There you go. are you thinking about lunch?
Want a handful of crickets in a bit of lettuce?
- no. - that's what you want.
- 不要 - 你不想试试吗
- how did you find this? - garage.
- 你怎么找到这个的 - 在车库里啊
- were you looking for it? - no.
- 你特意去找的吗 - 不是啊
I found it, though.
You like going to the garage, huh? so does daddy.
It's fine actually. mom never wears anything i buy her.
Now, we know what it sounds like...
Tony， after everything you've seen,
is anything really
Quantum fluctuation messes with the planck scale,
Which then triggers the Deutsch Proposition.
can we agree with him
In layman's terms, it means you're not coming home.
- i did. - no.
- 我回来了啊 - 不
You accidentally survived. it's a---
It's a billion-to-one cosmic fluke.
And now you wanna pull a...
What do you call it?
- a time heist? - yeah. time heist.
- 时空抢劫 - 对 时空抢劫
Of course. why didn't we think of this before?
Oh! because it's laughable? because it's a pipedream?
我想起来了 因为这个方法太可笑了 就是白日做梦
The stones are in the past. we
can go back and
We can snap our own fingers. we can bring everybody back.
Or screw it up worse than he already has, right?
I don't believe we would.
Gotta say this. sometimes, i miss that giddy optimism.
However, high hopes won't help if there's no logical,
Tangible, way for me to safely execute said time heist.
I believe the most likely outcome
will be our colecond chance.
Not if we strictly follow the rules of time travel.
That means no talking to our past selves,
no betting on sports events .
I'm gonna stop you right there, scott.
Are you seriously telling me that your plan to
Save the universe is based on back to the future?
- no. - good. you had me worried there.
- 不是啊 - 那就好 吓我一跳
'cause that'd be horseshit.
that's not how quantum physics works?
We have to take a stand.
We did stand. and yet, here we are.
I know you got a lot on the line.
you got a wife, a daughter.
But i lost someone very important
to me. a lot of people did
And now, now, we have a chance to bring
her back, to bring everyone back
And you're telling me that you won't even...
That's right, scott. i won't.
对 斯科特 我不愿意
Mommy told me to come and save you.
Good job. i'm saved.
I wish you'd come here to ask me something else.
Anything else. honestly, happy to see you guys, it was...
其他什么都可以 说真的 见到你们很高兴
- oh, and table's set for six. - tony, i get it.
- 留下来吃个饭吧 - 托尼 我明白
And i'm happy for you. i really am.
But this is a second chance.
I got my second chance right here, cap.
I can't roll the dice again.
If you don't talk shop, you can stay for lunch.
- He's scared. - He's not wrong.
- 他害怕了 - 他也没错
Yeah, but i mean, what are we gonna do?
We need him. what, are we gonna stop?
No. i wanna do it right.
We're gonna need a really big brain.
Come on. i feel like i'm the only
one eating here.
- these are confusing times. - right. no, no...
- 不能理解的事情多着呢 - 对 不 不是
- that's not what i meant. i... - no, i get it.
- 我不是这个意思 - 我懂
I'm kidding! i know. it's crazy.
跟你开玩笑呢 我知道 这很疯狂
- i'm wearing shirts now. - yeah! how? why?
- 我都开始穿衬衣了 - 对啊 怎么做到的 为什么会这样
Five years ago we got our asses beat.
Except it was worse for me. because i lost twice.
First, hulk lost. then banner lost. then, we all lost.
先是浩克输了 然后班纳输了 最后我们都输了
- no one blamed you, bruce. - i did.
- 没人怪你 布鲁斯 - 但我自责
For years i've been treating the hulk like he's
Some kind of disease, something to get rid of.
But then i started looking at him as the cure.
Eighteen months in a gamma lab. i put
the brains and bron together
And now look at me. best of both worlds.
- excuse me, mr. hulk? - yes?
- 不好意思 浩克先生 - 怎么了
- can we get a photo? - 100%, little person.
- 能和您合个影吗 - 当然可以了 小朋友
Come on, step on up. you mind?
来吧 靠近点 能给我们拍吗
- oh. yeah. - thanks.
- 行啊 - 谢谢
- Did you get that? - That's good.
- 拍好了吗 - 拍好了
Don't you wanna grab one with me? I'm ant-man.
They're hulk fans. they don't know ant-man.
- nobody does. - wait, no, no, he wants to...
- 没人认识我 - 等下 不会的 他想的
You want to take a picture with him, right?
He's even saying no he doesn't. i get it.
I don't want it either. i don't want a picture with them.
- he's gonna feel bad. - sorry.
- 他会很伤心的 - 抱歉
- they said they'd do it. - i don't want it anymore.
- 孩子们说他们想拍 - 我不想拍了
- you'd feel bad... - take the goddamn phone.
- 你会不开心的 - 把手机拿走
Thank you, mr. hulk.
No, it's great, kids. thank you very much.
- hulk out! - bruce.
- 浩克出击 - 布鲁斯
Listen to your mom. she knows better.
- about we were saying... - right.
- 我们回到正题 - 好的
The whole time travel do-over?
Guys, it's outside of my area of expertise.
Well, you pulled this off.
I remember a time when that seemed pretty impossible, too.
Look at a mod inspiration, let me see what checks out.
So, recommend one last sim before
we pack it in tt. you got th
This time, in the shape of a mobius strip, inverted. please?
Give me that eigenvalue. that,
particle factoring and spectral decon
- that'll take a second. - just a moment.
- 看来要费点功夫 - 请稍等
And don't worry if it doesn't pan out. i'm just kinda...
What are you doing up, little miss?
- shit. - no. we don't say that.
- 该死 - 不行 我们不可以这么说
Only mommy says that word. she coined it, it belongs to her.
只有妈妈可以说这个词 她发明的 这是她的专属词
'cause i got some important shit
going on here. what do you think
No, i got something on my mind. i got something on my mind.
不是 我在想事情 我有些事没想明白
- was it juice pops? - sure was.
- 你在想果汁冰棍吗 - 对啊
That's extortion. what kind you want?
Great minds think alike. juice pops, exactly was on...
英雄所见略同 果汁冰棍 我想的
You done? yeah? now you are.
- that face, goes there. - tell me a story.
-小脸蛋 躺下吧 - 给我讲个故事
Once upon a time, mongoona went to bed. the end.
很久很久以前 小摩根上床睡觉了 完了
That is a horrible story.
Come on, that's your favorite story.
I love you 3,000.
3,000. that's crazy.
Go to bed. or i'll sell all your toys.
Not that it's a competition, but she loves me 3,000.
You were somewhere in the low 6 to 900 range.
- what you reading? - just a book on composting.
- 你在看什么 - 只是本有关有机肥的书
What's new with composting?
- just .... - i figured it out...
- 就... - 我搞定了
You know, just so we're talking about the same thing...
Amazing, and.... terrifying.
- i got really lucky. - yeah. i know.
- 我们很幸运了 - 嗯 我知道
- a lot of people didn't. - no, i can't help everybody.
- 很多人都没有这么幸运 - 不 我不可能帮助所有人
- it sorta seems like you can. - not if i stop.
- 你明明可以 - 我不再继续研究就不能了
I can put a pin in it right now, and stop.
Trying to get you to stop has been one
of the few failure of my entire life
I sometimes feel i should put it in a locked
box and drop it at thhh... the van thing.
But would you be able to rest?
Okay, here we go. time travel test number one.
好了 开始吧 时空穿梭第一次试验
Scott, fire up the, uhh... the van thing.
斯科特，启动那个 呃 卡车里的东西
Breakers are set. emergency generators are on standby.
Good. 'cause if we blow the grid, i don't
wanna lose tiny he
- excuse me? - he's kidding.
- 你说什么 - 他开玩笑呢
You can't say things like that.
Just... it was, just a bad joke.
- you were kidding, right? - i have no idea.
- 你是开玩笑吧 - 我也不知道
We're talking about time travel here.
either it's all a jokectly not confusing.
We're good! get your helmet on.
Scott, i'm gonna send you back a week, but you'll walk
斯考特 我要把你送回一周之前 但是你
Around for an hour, then bring you back in 10 seconds.
- makes sense? - perfectly not confusing.
- 懂了吗 - 清楚明白
Good luck, scott. you got this.
祝你好运 斯科特 你做得到的
You're right. i do, captain america.
没错 我做得到 美国队长
On the count of three. 3.. 2.. 1..
倒计时开始 三 二 一
Guys? this doesn't feel right.
- what's going on? hold on. - who is that?
- 怎么回事 等下 - 那是谁
- is that scott? - yes, it's scott!
- 那是斯科特吗 - 是 我就是斯科特
Can I get a little space?
- can you bring him back? - i'm working on it!
- 你能把他带回来吗 - 我在弄呢
- it's scott. - as a baby!
- 是斯科特 - 婴儿时期的斯科特
- he'll grow. - bring scott back.
- 他会长大的嘛 - 把斯科特带回来
When i say kill the power, kill the power.
Somebody peed my pants.
But, i don't know if it was "baby" me or "old" me.
Or, just "me" me.
I see this as an absolute win.
Why the long face?
Let me guess. he turned into a baby.
Among other things, yeah. what are you doing here?
还变成其他的了呢 是 你来这做什么
That's the epr paradox.
Instead of pushing lang through time, you
might've wound up pushegardless, i fixed it.
It's tricky. dangerous.
somebody coulda cautiormir are laid in.
- you did. - oh, did i?
- 你警告过 - 哦 是吗
Thank god, i'm here. regardless, i fixed it.
谢天谢地我来了 不管怎样 我修复了它
A fully functioning time-space gps.
I just want peace.
Turns out, resentment is corrosive, and i hate it.
We got a shot at getting these stones, but i
Gotta tell you my priority is to bring back
What we lost? i hope, yes.
Keep what i found? i have to, at all costs.
And, maybe not die trying will be nice.
Sounds like a deal.
- tony, i don't know... - why? he made it for you.
- 托尼 我不确定 - 为什么 他为你而造的
Plus, honestly i have to get it out the
garage before morgang story, though.
Will you keep that a little quiet?
didn't bring one fah, noobmaster69.
- we are getting, the whole team, yeah?
we're working on that right now
- hey, humie! where's the green? - kitchen. i think.
- 嘿 兄弟 绿大个二在哪呢 - 厨房吧可能
- that's awesome. - rhodey, careful on re-entry.
- 不错啊这身 - 罗德 回来的时候小心点
There's an idiot in the landing zone.
What's up, regular-sized man?
Kind of a step down from a golden palace
with some magic hammers and what that
Hey, have a little compassion,
pal. first, they lost Asgard
Then half the people. they're
probably just happy to have a home
You shouldn't have come!
Great to see you, angry girl.
I think i liked you better either of the other ways.
- this is rocket. - how you doin'?
- 这是火箭 - 你好啊
- he won't see you. - that bad, huh?
- 他不会见你们的 - 这么糟糕吗
We only see him once a month, when he comes in for...
- it's that bad. - yeah.
- 这种糟糕啊 - 对啊
Woo! something died in here.
Are you here about the cable?
The cinemax ran out two weeks ago,
and, sports were all kind of fuzzy
Boys! oh, my god!
兄弟们 哦 天哪
My god! it's so good to see you!
Come here, you little rascal!
No, i'm good! i'm good.
不 我这样就挺好 我挺好
That's not necessary!
Hulk, you know my friends, miek, korg, right?
浩克 你认识我朋友米克和克罗格 对吧
- hey, boys! - hey, guys. long time no see.
- 嘿 兄弟们 - 嘿 好久不见
Beer's on the bucket. feel free to log on to the wi-fi.
No password, obviously.
Thor, he's back. that kid on the tv
索尔 他又来了 电视里那个小子
just called me a dicky again
- noobmaster - yeah, noobmaster69.
- 菜鸟王 - 是的 菜鸟王69
(Noobmaster. hey, it's thor again.
菜鸟王 又是我 索尔
you know, the God of Thunder
Listen, buddy. if you don't log off
听着 小朋友 如果你不立刻下线
this game immediately, I'm gonna fly
Over to your house, come down to
that basement you are hiding in
Rip off your arms then shove them up your butt!
Oh, that's right. yes, go cry to
your father, you little weasel
Let me know if he bothers you again, okay?
Thank you very much. i will.
So you guys want a drink? what are you drinking?
We've got beer, tequila, all sorts of things.
我们有啤酒 龙舌兰 一应俱全
Buddy, you all right?
Yes, i'm fine! why, don't you think i look all right?
好啊 我很好 为什么这么问 我看起来不好吗
You look like melted ice cream.
So, what's up or what
We need your help. there might be
a chance we could fix everything
What, like the cable 'cause that's
been driving me through weeks
Don't say that name.
Um, yeah. we don't actually say that name in here.
Please take your hand off me.
Guy might scare you.
Why would i be? why would,
why would i be scary about that guy?
I'm the one who killed that guy, remember?
Anyone else here killed that guy?
Nope. didn't think so.
Korg, why don't you, tell everybody
who chopped thanos' big head off
Now, who's swinging stormbreaker?
I get it. you're in a rough spot,
okay? i've been there myself
You wanna know who helped me out of it?
I don't know. is it... natasha?
我不知道 是 娜塔莎吗
Why don't you ask the, asgardians down there,
How much my help was worth.
The ones that are left, anyway.
I think we can bring them back.
Stop. just, stop...
I know you think i'm down here wallowing in
my own self-pity, waiting to be rescued
And saved. but i'm fine, okay? we're fine, aren't we?
但是我没事好吗 我们挺好的 对吧
Nah, all good here, mate!
没错 我们很好 朋友
So, whatever it is that you're offering, we're
Not into it, don't care, couldn't care less.
We need you, pal.
There's beer on the ship.
You shouldn't be here.
I've got a job to do.
Is that what you're calling this?
Killing all these people isn't gonna bring your family back.
We found something.
A chance, maybe...
Don't give me hope.
I'm sorry i couldn't give it to you sooner.
Drifting left. on the side there, lebowski.
让开 让开点 勒保斯基
- ratchet, how's it going? - it's rocket.
- 小贱箭 怎么样了 - 我叫火箭
Take it easy. you're only a genius on earth, pal.
Time travel suit? not bad.
Hey, hey, hey. easy, easy!
嗨 嗨 嗨 轻点
- i'm being very careful. - no, you're being very hulky.
- 我已经很小心了 - 不 你是很粗重了
- i'm being careful. - these are pym particles, all right?
- 我很小心的 - 这些是皮姆粒子好吗
And ever since hank pym got snapped
out of existence, this is it
This is what we have. we're not making any more.
- scott, calm down. - sorry.
- 斯科特 冷静一点 - 抱歉
We've got enough for one round trip, each.
That's it. no do-overs. plus, two test runs.
就这么多 不能重来 外加两次测试
All right. i'm not ready for this.
Clint, now you're gonna feel a little discombobulated
From the chronoshift. don't worry about it.
Wait a second, let me ask you something.
If we can do this, you know,
go back in time, why don't we just
Find baby thanos, you know? and...
- first of all, that's horrible. - it's thanos.
- 首先 这太残忍了 - 那可是灭霸
And secondly, time doesn't work that way.
changing the past doesn't change the future
Look, we go back, we get the
stones before Thanos gets them
Thanos doesn't have the stones. problem solved.
- bingo. - that's not how it works.
- 没错 - 这行不通的
- well, that's what i heard. - what?
- 我是这么听说的 - 什么
by who? who told you this
Star trek, terminator, timecop, time after time,
星际迷航 终结者 时空特警 两世奇人
- quantum leap. - a wrinkle in time,
- 时光怪客 - 时间的褶皱
- somewhere in time, - hot tub time machine.
- 时光倒流七十年 - 热浴盆时光机
Bill and ted's excellent adventure. basically,
any movie that deals with time travel
Die hard? no, it's not...
虎胆龙威 不 这个不算
I don't know why everyone believes that
but that's not true
Think about it. If you travel to the past, that past becomes your future.
想一想 如果你穿越到了过去 那么过去就变成了你的未来
And your former present becomes the past.
Which can't now be changed by your new future...
So back to the future's a bunch of bullshit?
All right, clint. we're going in 3.. 2.. 1...
好了 克林特 倒数 三 二 一
- where are my headphones? - Lila?
- 我的耳机在哪 - 莱拉
Hey, hey. look at me. you okay?
Okay, so the "how" works.
Now we gotta figure out the "when," and the "where."
Almost everyone in this room has had an encounter
With at least one of the six infinity stones.
Well, i'd subtitute the word 'encounter' for '？
have been killed by one of the six infinity stones.'
I haven't. i don't even know what
the hell you're talking about
Regardless, we only have enough pym particles
for one round trip each
And these stones have been in a lot of
different places through history
Our history. so, not a lot of
convenient spots to drop in
- which means we have to pick our targets. - correct.
- 意味着我们要挑选合适的位置 - 没错
So. let's start with the aether.
Thor, what do you know?
Pretty sure he's dead.
Where to start? umm...
The aether, first, is not a stone.
Someone's called it a stone before. Ahem...
It's more of a... an angry sludge, sort of thing. so...
Someone's gonna need to amend that, and stop saying that.
Here's an interesting story, though.
About the aether. my grandfather, many years ago,
had to hide the stone from the dark elves.
Scary beings. so jane, actually...
Oh, there she is. that's jane...
she's... an old favor of mine.
She... she stuck her hand inside a rock this one time...
And then the aether stuck itself inside her.
And, she became very, very sick. so I had to take her to Asgard,
which is where I'm from.
and we had to try to fix her.
We were dating at the time, you see.
I got to introduce her to my, my mother.
Who's dead, and umm....
Oh, you know. Jane and I aren't even dating anymore, so...
These things happen though, you know. nothing lasts forever.
- the only thing that... - Why don't you come sit down.
- 世上唯一 - 你先坐下休息会
The only thing thatis permanent in life is impermanent?
No. I'd like a bloody mary.
Quill said he stole the power stone from Morag.
- Is that a person? - Morag's a planet.
- 魔拉格是谁 - 魔拉格是个星球的名字
Quill was a person.
Like a planet? like in outer space?
Oh, look. It's like a little puppy,
Do you wanna go to space? you wanna go to space, puppy?
你想去太空吗 你想去太空吗 小狗狗
I'll take you to space.
- Thanos found the soul stone on Vormir. - What is Vormir?
- 灭霸是在沃米尔找到的灵魂宝石 - 沃米尔又是啥
A dominion of death, at the very
It's where... Thanos murdered my sister.
- That time stone guy... - Doctor strange.
- 那个戴着时间宝石的家伙 - 奇异博士
Yeah, what kind of doctor was he?
Neurostuff meets rabbit from a hat.
Nice place in the village though.
- Yeah. Sullivan street. - Hmm... Bleecker.
- 对 住在苏利文街吧 - 不 应该是布里克街
Wait, he lived in New York?
- No. He lived in toronto. - Yeah,
- 他住多伦多吧 - 没有 是苏利文街
Guys, if you pick the right year,
there are three stones in New York.
All right. we have a plan.
Six stones, three teams, one shot.
六颗宝石 分三队人马 只有一次机会
Five years ago, we lost.
We lost friends...
We lost a part of ourselves.
Today, we have a chance to take it all back.
You know your teams, you know your missions.
Get the stones, get them back.
One round trip each. No mistakes. No do-overs.
每人只能一次来回 不能犯错 也不能重来
Most of us are going somewhere we know.
But it doesn't mean we should know what to expect.
Be careful. Look out for each other.
This is the fight of our lives. And we're gonna win.
Whatever it takes.
- He's pretty good at that. - Right?
- 他还挺会的 - 要你说
All right. You heard the man.
Stroke those key, y'all agree?
You promise to bring that back in one piece, right?
Yeah, yeah, yeah, yeah. okay.
好 好 好 行吧
- I'll do my best. - As promises go, that was pretty lame.
- 我会尽力的 - 你这保证也太敷衍了
See you in a minute.
All right, we all have our assignments.
Two stones uptown,one stone down,
Stay low. Keep an eye on the clock.
Maybe smash a few things along the way.
I think it's gratuitous, but whatever.
I'd be careful going that way. We just had the floors waxed.
I'm looking for Doctor Strange.
You're about... five years too early.
Stephen Strange is currently performing
surgery about twenty blocks that way.
What do you want from him?
- I'm afraid not. - Sorry, but I wasn't asking.
- 恐怕不行 - 对不起 我非拿不可
- You don't wanna do this. - You're right. I don't.
- 你不想和我过招的 - 确实 我不想
But I need that stone, and I don't have time to...
Let's start over, shall we?
All right. Here's the deal, puppy.
You're gonna charm her and I'm
gonna poke her with this thing.
And extract the reality stone and get gone, lickety-split.
I'll be right back, okay? There's a
wine cellar, which is down here.
My father used to stash with a huge barrel of ale.
I'll see if the cellar has a couple of...
Hey! aren't you drunk enough already.
Who's the fancy broad?
It's my mother. She dies today.
I can't do this. I can't do this.
I shouldn't be here. I shouldn't have come.
This is a bad idea. I'm losing it.
- Come here. - no, no, no. I'm having...
- 过来 - 不 不 不 我
- I'm having a panic attack. - come here. Right here.
- 我喘不过气了 - 你过来 站这儿
You think you're the only one who lost people?
What do you think we're doing here?
I lost the only family I ever had.
Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna, all gone.
奎尔 格鲁特 德拉克斯 有触角的姐们 他们都消失了
Now, I get you miss your mom, but she's gone, really gone.
我知道你想妈妈了 但她已经死了 再也回不来了
And there are plenty of people who are only kinda gone.
But you can help them.
So is it too much to ask that you brush the crumbs on your beard,
make schmoopy talk to pretty pants,
and when she's not looking,
suck out the infinity stone and help me get my family back?
- Are you crying? - No...
- 你是在哭吗 - 没有
Yes! I feel like I'm losing it.
Get it together! You can do this.
- Yes, I can. - Good.
- 好 我做得到 - 很好
I can do this. I can do this.
Alright, heartbreaker. She's alone. This is our shot.
好了 小可怜 她落单了 我们的机会来了
Alright. bring it down ,blue.
好了 把它放下来吧 蓝蓝
Right on that line. That's it. down, down.
沿着那条线 就是那里 继续放
Hey, can we hurry it up?
Guys, chop-chop. Come on. we're on the clock.
All that, is really helpful.
- Take care, okay? - Yeah.
- 注意安全 - 好
Take that stone and come back. No messing around.
- Let's get it done. - Yes, sir.
- 我们速战速决吧 - 好的
You guys watch each other's six.
The coordinates for Vormir are laid in.
All they have to do is not fall out.
We're a long way from Budapest.
We just wait around for this Quill guy to show up and
then he leads us to the power stone, is that it?
Let's take cover.
We're not the only ones in 2014 looking for the stones.
Wait a minute, what are you talking about right now?
Who else is looking for these stones?
My father, my sister...
- and me. - and you?
- 还有我 - 还有你
Where are you right now?
- you're welcome. - I didn't ask for your help.
- 不客气 - 我可没求你帮忙
And yet, you always need it.
- Father wants us back on the ship. - Why?
- 父亲叫我们回飞船上 - 为什么
He's found an infinity stone.
- Where? - On a planet called Morag.
- 在哪 - 一个叫魔拉格的星球
Father's plan is finally in motion.
- one stone isn't six, nebula. - it's a start.
- 只是六分之一 星云 - 但这是个开始
If he gets all of them...
Ronan's located the power stone.
i'm dispatching you to his ship.
- he won't like that. - his alternative is death, then.
- 他会不情愿的 - 敢反抗就要他的命
Ronan's obsession clouds his judgement.
We will not fail you, father.
I will make you proud.
We just, wait around for this quill guy to show up,
And then he leads us to the power stone, is that it?
We're not the only ones in 2014 looking for the stones.
- who was that? - i don't know...
- 那是谁 - 我不知道
My head is splitting... i don't know...
Her synaptic drive was probably damaged in battle.
Bring her to my ship.
Got to hustle, cap. things look like
得快点 队长 看起来
they're just about to
Got it. i'm approaching the elevator now.
If it's all the same to you...
I'll have that drink now.
All right. get him on the
Stay around and posing up later.
By the way, if you're free to clean up.
Ugh, mr. rogers. i almost forgot that that suit
did nothing for your ass.
no one asked you look, Tony.
- it's ridiculous. - i think you look great, cap.
- 太荒谬了 - 我觉得你看上去挺好 队长
As far as i'm concerned, that's america's ass.
Who gets the... magic wand?
strike team's coming here.
We can take that off your hands.
careful with that thing!
unless you wanna mind erased.
- not in a fun way. - we promise to be careful.
- 这可不怎么好玩 - 我们会小心的
- who are these guys? - they are shield...
- 这些人是谁 - 他们是神盾局
Well, actually hydra. but, we didn't know that yet.
Seriously, you didn't? i mean... they look like bad guys.
不是吧 你们不知道 他们一看就是坏人
You're small, but you're talking loud.
On my way down to coordinate search and rescue.
On my way down to coordinate search and rescue!
I mean, honestly! how do you think you'll be...
All right, you're up, little buddy. there's our stone.
好了 上吧 小家伙 我们要的宝石就在那里
Alright. Flick me.
- whoa! whoa, whoa. - hey! buddy.
- 喂 喂 喂 - 嘿 伙计
What do you think? Maximum occupancy has been reached.
- take the stairs! - yeah. stop. stop!
- 走楼梯去 - 对 别进来
Hate the stairs. Hate the stairs!
All right, cap. i got our scepter in the
好了 队长 权杖在电梯里
elevator just passing the 18th floor.
- head to the lobby. - alright. i'll see you there.
- 去大厅吧 - 好 大厅见
Evidence secure. we're in route to dr.List.
No. no hitches at all, mr. secretary.
没有 没有任何阻碍 部长先生
Captain. i thought you were coordinating search and rescue?
I just got a call from the secretary.
I'm gonna be running the scepter.
Sir? i don't understand.
We got word there may be an attempt to steal it.
We can't give you the scepter.
i'm gonna have to call the director.
It's ok, trust me.
Thumbelina, do you copy? i've got eyes on the prize.
拇指姑娘 能听见吗 我看到目标了
- it is go-time. - bombs away.
- 该上场了- 已经出动了
Is, is that axe body spray?
Yeah, i had a can just for emergencies. relax.
- can we focus, please? - i'm going inside you. now.
- 能不能集中精神 - 我要进去了
May i ask you where you're going?
To lunch and then asgard. i'm sorry, you are?
去吃中饭 回阿斯加德 抱歉 你是
who's the man of the folks of Nick Fury
My friends call me Mr. secretary.
I'm gonna have to ask you to turn that prisoner over to me.
Loki will be answering to Odin himself.
oh, he's gonna answer to us
Odin can have what's left. and i'm gonna need that case.
That's been shield property for over 70 years.
Hand over the case, stark.
All right, move it, stuart little.
好了 行动 精灵鼠小弟
things are getting dict that was your job.
I'm not gonna argue who's got the
higher authority here.
You promise me you won't die?
You're only giving me a mild cardiac dysrythmia.
That doesn't sound mild.
I know you got a lotta pull. i'm just saying...
Okay. then give me the case.
- get your hands off! - window's closing. pull my pin!
- 把手松开 - 没时间了 拔掉插头
- stark? - stark!
- 史塔克 - 史塔克
Look, he's convulsing. give him air!
- medic! - medic!
- 医护人员 - 医护人员
This guy need some help!
Stark, you--- your chest machine?
Good job. meet me in the alley.
i'm gonna grab that cube.
You'll be fine, stark. stay with us!
你会没事的 史塔克 坚持住
I'll try something, okay? i have no idea if it's gonna work.
That worked a treat. that was so crazy!
I had no idea if that was gonna work.
- the case... - the case. it's, uhh...
- 箱子 - 箱子
Where's the case? where's loki?
- that wasn't supposed to happen, was it? - oh, we blew it.
- 本来可以不用这样的 - 我们搞砸了
Tony, what's going on?
Tell me you found that cube.
Oh, you gotta be shitting me.
I have eyes on loki. 14th floor.
And i don't wanna hurt you.
I can do this all day.
Yeah, i know. i know.
Where did you get this?
Bucky... is... alive!
That is america's ass.
- please, please! - i'm sorry. i can't help you, bruce.
- 求你了 拜托 - 抱歉 我帮不了你 布鲁斯
If i give up the time stone to help
your reality, i'm dooming my own.
With all due respect, i'm not sure
the science really support that.
The infinity stones create what you
experience as the flow of time.
Remove one of the stones, and that flow splits.
Now this may benefit your reality.
but my new one not so much.
In this new branched reality, without our
chief weapon against the power of darkness,
Our world will be overrun. millions will suffer.
So, tell me, doctor, can your science prevent all that?
告诉我 博士 你的科学能阻止这一切吗
No. but we can erase it.
Because once we're done with the stones,
we can return each one
At the moment it was taken. so, chronologically...
被拿走的那个时间点 所以 从时间线上来看
In that reality.... it never left.
Yes, but you're leaving out the most important part.
In order to return the stones, you have to survive.
We will. I will. I promise.
我们会的 我会的 我保证
I can't risk this reality on a promise.
It's the duty, of the sorcerer
supreme to protect the time stone.
Then why the hell did strange give it away?
- What did you say? - Strange. he gave it away.
- 你说什么 - 斯特兰奇 他交出了宝石
He gave it to thanos.
- Willingly? - Yes.
- 他是自愿的吗 - 是的
- why? - I have no idea. maybe he made a mistake.
- 为什么 - 我也不知道 也许他错了
Strange was meant to be the best of us.
So he must've done it for a reason.
I fear you might be right.
I'm counting on you, Bruce.
Show me her memory file.
Sire, the file appears entangled.
It was a memory, but not hers.
There's another consciousnesssharing her network.
This duplicate carries a time stamp...from nine years in the future.
Where is this other Nebula?
In our solar system. On Morag.
- Can you access her? - Yes. The two are linked.
- 你能接入她吗 - 可以 她们是互相连接的
Search the duplicate's memories, for Infinity Stones.
And these stones have been in a lot of different places throughout history.
Our history. So, not a lot of convenient spots to just drop in.
我们的历史上 所以 没有那么多地点可选
- Which means we have to pick our targets. - Correct.
- 这意味着我们需要谨慎选择目标 - 没错
Unruly wretches. What's that reflection?
Amplify this, Maw.
- Two Nebulas. - No. The same Nebula.
- 两个星云 - 不 是同一个星云
From two different times.
Set course for Morag. Scan the duplicate's memories.
I want to see everything.
My ladies, I'll see you after. Go on.
女士们 待会见 走吧
- What are you doing? - Ahh!
- 你在干什么呢 - 啊
You're better off leaving the sneaking to your brother.
Yeah, I was simply just going for a walk, and uh...
What are you wearing?
I always wear this. This is one of my favorites.
What's wrong with your eye?
Oh, my eye. That's... you remember the Battle of Haroquin?
喔 我的眼睛 那是 你还记得哈罗金之战吗
When I got hit in the face with a broadsword?
You're not the Thor I know at all, are you?
The future hasn't been kind to you, has it?
I didn't say I'm from the future.
I was raised by witches, boy.
I see with more than eyes, and you know that.
I am totally, totally from the future!
- I really need to talk to you. - We can talk.
- 我真的想和你说说话 - 慢慢来
His head was over there...
His body over there...
What was the point. I was too late.
I was just standing there.
- Some idiot with an ax. - You're no idiot.
- 就是个拿着斧子的傻子 - 你才不是傻子
You're here aren't you? Seeking counsel from the wisest person in Asgard.
- I guess, yeah. - Idiot? No.
- 我想可以这么说 - 傻子 算不上
- A failure? Absolutely. - That's a little bit harsh.
- 但失败是肯定的 - 这话就不太好听了
You do know what that makes you?
Just like everyone else.
I'm not supposed to be like everyone else, am I?
Everyone fails at who they are supposed to be, Thor.
The measure of a person, of a hero
is how well they succeed at being who they are.
I really missed you, Mum.
- Ma, I have to tell you something. - No, son. You don't.
- 妈妈 我有些事必须告诉你 - 不 儿子 不需要
You're here to repair your future, not mine.
- But this is about your future. - It's none of my business.
- 但这和你的未来有关 - 与我无关
You must be Mom.
I got the thing. Come on, we got to move.
- I wish we had more time. - This was a gift.
- 真想陪你多待一会 - 不 这已经是馈赠了
And you're going to be the man you're meant to be.
- I love you, Mom. - I love you.
- 我爱你 妈妈 - 我也爱你
- Come on. We gotta go. - Goodbye.
- 快点 我们该走了 - 再见
- Three... two... - No, wait!
- 三 二 - 不 等等
Wh- what am I looking at?
Oh, sometimes it takes a second.
I'm still worthy.
The tool of a thief.
This is the part where spikes come out, with skeletons on the end and everything...
What are you talking about?
When you break into a place called the temple of the Power Stone,
There's gonna be a bunch of booby traps--- Okay. All right. Go ahead.
一定会有很多陷阱 好吧 走吧
I wasn't always like this.
But we work with what we got, right?
Three.. two.. one...
三 二 一
You murdered trillions!
You should be grateful.
- Where are the stones? - Gone.
- 宝石在哪里 - 没了
- Reduced to atoms. - You used them two days ago.
- 化为原子了 - 你两天前才刚刚用过
I used the stones to destroy the stones. It nearly killed me.
But the work is done. It always will be.
- What did you do to them? - Nothing. Yet.
- 你对他们做了什么 - 什么都没做 目前没有
They're not trying to stop something I'm going to do in our time.
They're trying to undo something I've already done in theirs.
Tipped the cosmic scales to balance.
This is your future.
My father is many things. A liar is not one of them.
Thank you, Daughter.
Perhaps I treated you too harshly...
And that, is destiny fulfilled.
Sire, your Daughter...
That's not me. It's not. I could never... I would never betray you. Never.
那不是我 那不是 我永远不能 我永远不会背叛您 永远
And you'll have the chance to prove it.
Barton? Barton, come in.
巴顿 巴顿 快接听
Romanoff? Come in, we have a problem. Come on!
罗曼诺夫 快接听 我们有麻烦了 拜托
Come in, we have a prob....
Sorry, buddy. We got a problem.
抱歉 伙计 我们有麻烦了
- Well, what are we gonna do now? - You know what, give me a break, Steve.
- 我们现在要做什么 - 让我缓缓 史蒂夫
I just got hit in the head with a Hulk.
You said that we had one shot. This, this was our shot.
We shot it. It's shot. Six stones or nothing. Six stones or nothing.
我们用了 就没得用了 凑不齐就白费 凑不齐就白费
You're repeating yourself, you know that? You're repeating yourself.
你在重复自己的话 你知道吗 你在重复你自己
You're repeating yourself. You're repeating yourself.
- No! - Come on.
- 不 - 拜托
You never wanted a time heist, you went on board with the time heist...
- I dropped the ball. - You ruined the time heist.
- 我搞砸了 - 你最后毁了时空劫持
- Is that what I did? - Yeah!
- 怪我吗 - 是啊
Are there any other options with the Tesseract?
No, no, no. There's no other options.
There's no do-overs. We're not going anywhere else.
We have one particle left. Each.
That's it, alright? We use that... Bye, bye. You're not going home.
就是这样 明白吗 我们要是用了 再见 你们别想回家了
Yeah, well if we don't try...
then no one else is going home, either.
There's another way. To retake the Tesseract and acquire new particles.
We'll stroll down memory lane.
When were they both there?
They were there at a...i've a vaguely exact idea.
What are you talking about? where are we going?
- i know for a fact they were there... - who's they?
- 我确定它们在那里 - 他们是谁
- what are we doing? - and i know how i know.
- 我们要去做什么 - 我也知道我为什么知道
Guys, what's up? what is it?
伙计们 怎么了 你们在说什么
Well, it looks like we're improvising.
- great. - what are we improvising?
- 好 - 我们要即兴发挥什么
Scott, get this back to the compound.
What's in new jersey?
- 04 - 04 - 07 - 0-4, 0-4... - uhh, 0-7.
- 0-7. - excuse me...
-07 - 打扰一下
- are you sure? - cap. captain. steve, sorry.
- 你确定吗 - 队长 队长 史蒂夫 不好意思
America. rogers. look, if you do this,
美国 罗杰斯 听着 如果你们这么做
And this doesn't work, you're not coming back.
Thanks for the pep talk, pissant.
Make love, not war!
Clearly, you weren't actually born here, right?
The idea of me was.
Right. well, imagine you're shield, running a
Quasi-fascistic intelligence organization.
Where do you hide it?
Good luck on your mission, captain.
Good luck on your project, doctor.
也祝你 项目成功 博士
Arnim, you in there?
The door's this way, pal.
I'm looking for dr. zola. have you seen him?
Yeah, no, dr. zol... no, i haven't seen a soul.
嗯 没有 佐拉博士 我谁也没看到
No, sir. i'm, a...
不 先生 我
Visitor from mit.
Well that'll be easy to remember.
Well, i'm howard stark.
好吧 我是霍华德 史塔克
Shit. now, don't pull it.
You look a little green around the gills there, potts.
I'm fine. just, long hours.
Wanna get some air?
- hello, potts. - yeah. that would be swell.
- 波兹 你在听吗 - 好 那再好不过了
- that way. - okay.
- 这边走 - 好的
Need your briefcase?
You're not one of those beatles , are ya, potts?
- hello. - dr. pym?
- 你好 - 皮姆博士
That would be the number that you called. yes.
This is capt. stevens from shipping.
- we have a package for you. - bring it up.
- 我们这儿有个您的包裹 - 带上来吧
Well, that's the thing, sir. we can't.
I'm confused. i thought that was your job.
Well, it's just... sir, the box is glowing and,
是的 只是 先生 这个盒子在发光 而且
To be honest, some of our mail
guys aren't feeling that great
They didn't open it, did they?
Yeah, they did. you better get down here.
嗯 他们打开了 您最好快点下来
Excuse me. out of the way!
So, flowers and sauerkraut. you got a big date tonight?
所以 鲜花和泡菜罐头 你今晚有约吗
My wife's expecting.
And, uh... too much time in the office.
- congratulations. - thanks. hold this,?
- 恭喜 - 谢谢 帮我拿一下好吗
- how far along is she? - i don't know... uh...
- 她怀孕多久了 - 我不知道
She's at the point where she can't
stand the sound of my chewing
I guess i'll be eating dinner in the pantry again.
I have a little girl.
A girl would be nice. less of a chance
she'd turn out exact like me
What'd be so awful about that?
Let's just say that the greater good has rarely outweighed
My own self-interests.
- and you've never seen these 2 men before?
- no, i've got ander all this.
- the 2 of them looked fishy. - can you describe them?
- 他们很可疑 - 你能描述一下他们的样子吗
- well, one of them had a hippie beard.
- 嗯 一个留着嬉皮士风格的胡子
- hippie? like bee g- or Mungo Jerry
- 嬉皮士 像比吉斯还是蒙哥杰瑞
Definitely mungo jerry.
Yeah, this is chesler. i need every available mps
On sub-level 6. we have a potential breach.
So, where are you at with names?
Well, if it's a boy, my wife likes almanzo.
嗯 如果是个男孩 我妻子想叫他艾蒙佐
Might wanna let that stew while you got time.
Let me ask you a question.
When your kid was born...
- were you nervous? - wildly. yeah.
- 你紧张吗 - 非常紧张
Did you feel qualified?
Like you had any idea how to
successfully operate that thing?
I literally pieced it together as i went along,
I thought about what my dad did, and...
My old man, he never met a problem
he couldn't solve with a belt
I thought my dad was tough on me.
And now, looking back, i just
remember the good
- he did drop the odd pearl. - yeah? like what?
- 他的确字字珠玑 - 是吗 比如说
"no amount of money ever bought a second of time."
Let me tell you. that kid's not even here yet
And, there's nothing i wouldn't do for him.
Good to meet you, potts.
Everything's gonna be all right.
Thank you for everything...
...you've done for this country.
Have we ever met that guy?
You meet a lot of people, sir.
Seems very familiar.
Weird beard, though.
- you're weak. - i'm you.
- 你太弱了 - 我就是你
You can stop this.
You know you want to.
Did you see what happens in the future?
Thanos finds the soul stone.
You wanna know how he does that?
You wanna know, what he does to you?
But, that doesn't mean you're useless.
Under different circumstances,
This would be totally awesome.
I bet the raccoon didn't have to climb a mountain.
Technically, he's not a raccoon, you know.
严格地说 他不是浣熊 你知道吧
Whatever. he eats garbage.
Natasha, daughter of ivan.
Clint, son of edith.
Consider me a guide.
To you, and to all who seek the soul stone.
Okay. you tell us where it is. then we'll be on our way.
好的 那你告诉我们它在哪 我们拿了就走
If only it were that easy.
What you seek lies in front of you...
...as does what you fear.
The stone is down there.
For one of you.
In order to take the stone,
you must lose that which you love
An everlasting exchange.
A soul, for a soul.
Maybe he's making this shit up.
No. i don't think so.
Why, 'cause he knows your daddy's name?
Thanos left here with the stone
Without his daughter. it's not a coincidence.
Whatever it takes.
Whatever it takes.
If we don't get that stone, billions of people stay dead.
Then i guess we both know who it's gotta be.
I'm starting to think
we mean different people here, Natasha.
last five years, I've been trying to do one thing.
Get to right here.
That's all it's been about bringing everybody back.
oh, don't you get all decent on me now.
what, do you think I wanna do it?
I'm trying to save your life, your idiot.
Yeah well, i don't want you to, because i...
Natasha, you know what i've done.
You know what i've become.
I don't judge people on their worst mistakes.
Maybe you should.
You're a pain in my ass, you know that?
Tell my family i love them.
You tell them yourself.
Did we get them all?
You telling me this'll actually work?
Clint, where's nat?
Do we know if she had family?
I just asked him a question...
Yeah, you're acting like she's dead.
why are we acting like she's dead
We have the stones, right? as long as we have
The stones, cap, we can bring her back, isn't that right?
只要我们有宝石 我们就能把她带回来 是不是
So stop this shit. we're the avengers, get it together.
所以别废话了 我们是复仇者 打起精神来
We can't get her back.
- wha- what? - it can't be undone. it can't.
-什 什么 -这是不可逆转的 不可能的
I'm sorry. no offense,
but you're a very earthly being.
We're talking about space magic.
and "can't" seems very definitive, don't you think?
Look, i know that i'm way outside my paygrade here.
But she still isn't here, is she?
- no, that's my point. - it can't be undone.
-不 我不这么觉得 -这一切是不可逆转的
Or that's at least what the red floating guy had to say.
Maybe you wanna go talk to him? okay?
Go grab your hammer, and you go fly and you talk to him.
It was supposed to be me.
She sacrificed her life for that goddamned stone.
she put her life on it.
She's not coming back.
We have to make it worth it. we have to.
All right. the glove's ready.
Question is, who's gonna snap their freaking fingers?
- excuse me? - it's okay.
- no, no, no, no. stop. stop. - hey, hey...
-不不不 停 - 等等
We haven't decided who's gonna put that on yet.
I'm sorry. what, were you just sitting
around waiting for the right opportunity?
We should at least discuss it.
Look, us sitting here staring at
听着 我们就这样坐在这儿 盯着那个玩意儿
that thing is not gonna bring everybody back
I'm the strongest avenger, okay?
so this responsibility falls on me
-It's my duty. -it's not that... -it's... stop it! just let me.
- 这是我的使命 - 不是 - 别说了 就让我来
Just let me do it. just let me do something good.
- something great. - look...
It's not just the fact that that glove is channeling
Enough energy to light up a continent, i'm telling you
You're in no condition.
What do you think is coursing through my veins right now?
- lightning. - yeah.
- 是闪电啊 - 是
Lightning won't help you, pal.
You saw what those stones did to Thanos.
it almost killed him.
None of you could survive.
How do we know you will?
We don't. but the radiation's mostly gamma.
I was made for this.
You remember everyone thanos snapped away five years ago
and just bringing them back to now, today.
Don't change anything from the last five years.
Friday, do me a favor and activate protocol 8.
Everybody comes home.
- take it off. take it off! - no, wait. bruce, are you okay?
- 摘下来 快摘下来 - 不 等等 布鲁斯 你还好吗
Talk to me, banner.
I'm okay. i'm okay.
- did it work? - worth a shot. it's over. it's okay.
- 成功了吗 - 不知道 好了 没事了
- 亲爱的 - 克林特
I think it worked!
I can't breathe. i can't breathe! i can't breathe.
我喘不过气了 喘不过气了 喘不过气了
Canopy. canopy. canopy.
战甲解除 战甲解除 战甲解除
Rhodey, rocket, get outta here!
罗德 火箭 快出来
Let me out! Let me out!
Mayday, mayday! does anybody copy?
呼叫救援 呼叫救援 有人吗
we're in the lower here. it's flooding.
- what? - we're drowning! does anybody copy? mayday!
- 什么 - 我们快被淹死了 有人吗 救命
Wait! i'm here! i'm here, can you hear me?
等等 我在 我在 能听到吗
So, this is the future. well done.
Thank you, father. they suspected nothing.
谢谢您 父亲 他们一点也没有怀疑
The arrogant never do.
Find the stones. bring them to me.
In the future, what happens to you and me?
I tried to kill you.
But eventually, we become friends.
We become sisters.
Come on, buddy. wake up.
快点 兄弟 醒醒
You lose this again, i'm keeping it.
We messed with time. it tends to mess back.
What's he been doing?
Where are the stones?
Lost somewhere under all this.
All i know is he doesn't have them.
So we keep it that way.
- you know it's a trap, right? - yeah...
- 你知道这是个陷阱吧 - 知道
Just as long as we're all in agreement.
Let's kill him properly this time.
You could not live with your own failure.
Where did that bring you?
I thought by eliminating half of life,
The other half would thrive.
But you've shown me, that's impossible.
And as long as there are those that remember what was,
There will always be those that
are unable to accept what can be.
They will resist.
Yep. we're all kinds of stubborn.
Because now, I know what I must do.
I will shred this universe down to its last atom.
With the stones you've collected for me, create a new one.
That knows not what it has lost
but only what it is been given.
A grateful universe.
Born out of blood.
They'll never know it.
Because you won't be alive to tell them.
See you on the other side, man.
Hang on! i'm coming!
Father. i have the stones.
You're betraying us?
You don't have to do this.
You've seen what we become.
Nebula, listen to her.
Okay, thor. hit me.
好了 索尔 给我来一下
In all my years of conquest...
It was never personal.
But I'll tell you now...
What I'm about to do to your stubborn,
Annoying little planet...
I'm gonna enjoy it. very, very much.
Cap, you hear me?
Cap, It's sam. can you hear me?
队长 我是山姆 能听见我说话吗
Is that everyone?
What, you wanted more?
No, no. give me that.
不 不 那个给我
You have the little one.
You will not believe what's been going on.
Do you remember we were on space
And I got all dusty? i must've passed out,
'cause i woke up, you were gone.
But doctor strange was there, right? he was like,
"it's been five years. come on, they need us!"
已经过了五年了 快点 他们需要我们
And then he started doing the yellow
sparkly thing that heou back here, okay?
I thought I lost you.
Don't... touch... me!
You missed the first time...
Then you got them both the second time.
This is the one? seriously?
The choices were him, or a tree.
Cap, what do you want me to do with this damn thing?
Get those stones as far away as possible!
We need to get them back where they came from.
No way to get them back.
Thanos destroyed the quantum tunnel.
That wasn't our only time machine.
Anyone see an ugly brown van out there?
But you're not gonna like where it's parked.
Scott, how long you need to get that thing working?
Get it started. we'll get the stones to you.
You said one out of 14 million, we win, yeah?
If I tell you what happens, it won't happen.
You better be right.
It's a mess back here.
- what? - it's dead.
- 什么 - 启动不了
I have to hotwire it.
She's not responding.
You took everything from me.
I don't even know who you are.
Activate instant kill!
But sire, our troops!
Is anyone else seeing this?
Okay, i don't got this.
- help! somebody, help! - hey, Queens. heads up.
- 救命啊 谁来帮帮我 - 皇后区的小子 抬头
Hang on. i got you, kid.
Hey! nice to meet---
What the hell is this?
Friday, what are they firing at?
Something just entered the upper atmosphere.
Danvers, we need an assist here.
Hi. I'm Peter Parker.
Hey, Peter Parker. You got something for me?
你好 彼得·帕克 你有东西要给我吗
I don't know how you're gonna get through all that.
I am... inevitable.
Mr. stark? can you hear me?
We won, Mr. Stark.
We won and you did it, sir. you did it.
我们赢了 您做到了 先生您做到了
I'm sorry... tony...
- Hey. - Hey, pep...
- 嘿 - 嘿 佩珀
- Friday? - life functions critical.
- 星期五 - 生命垂危
We're gonna be okay.
Everybody wants a happy ending, right?
But it doesn't always roll that way.
I'm hoping if you play this back,
It's in celebration.
I hope families are reunited,
I hope we get it back, and something like a
Normal version of the planet has been restored.
If there ever was such a thing.
God what a world
If you told me ten years ago that we weren't alone
Let alone you know to this extent
I mean, i wouldn't have been surprised
but come on who knows
That epic forces of darkness and
light that have come and play
And for better or worse
That's the reality morgan's gonna
have to find a way to grow up in
So i found the time and i recorded a little greeting
In the case of an untimely death on my part
Not that death in any time isn't untimely
This time travel thing that we're
It's, it's got me scratching my head about the survival thing.
But then again, that's the hero gig
part of the jourry is the end.
what am i troubling for Everything's gonna work out
exactly the way is supposed to
I love you 3,000.
You know, i wish there was a way
That i could let her know
How you doing squirt
- good - you good
- 我还好 - 你没事吗
- what do you want - cheeseburgers
- 你想吃什么 - 芝士汉堡
You know your dad liked cheeseburgers
I'm gonna get you all the cheeseburgers you want
So when can we expect you back
- about that - thor. your people need a king
- 这个嘛 - 索尔 你的人民需要一个国王
No they already have one
You're being serious
It's time for me to be who i am rather than
Who i'm supposed to be
But you you're a leader that's who you are
但是你不同 你天生就是个领导者 这才是真正的你
You know i'd make a lot of changes around here
I'm counting on it your majesty
For the first time in a thousand years i
I have no path i do have a ride though
Move it or lose it hairbag
Tree good to see you
The as-guardians of the galaxy back together again
Just so you know this is my ship still i'm in charge
我先声明一下 这还是我的飞船 我说了算
I know i know of course you are
我知道 我知道 当然是你说了算
See, you say of course, but then you touch the map.
你看 你嘴上说了当然 但是你还是在按地图
It makes you think that maybe you
didn't realize that i was in charge
Quail that's your own insecurities in there okay
龟儿 这是因为你缺乏安全感 好吗
I'm merely trying to be of service as an assistant.
- quill - that's what i said
You should fight one another for the honor of leadership
it's not necessary
I got some blasters unless you guys wanna use knives
Oh yes please use knives
There shall be no knifing one another
Everybody knows who's in charge
Yes you of course
Of course of course
You have to return the stones at
the exact moment you got them
Or you're gonna open up a bunch
of nasty alternaan
Don't worry bruce clip all the branches
布鲁斯 别担心 我都会搞定的
You know i tried
When i had the gauntlet with the stones,
i really tried to bring her back
- i miss her man - me too
- 我很想她 - 我也是
You know if you want i can come with you
You're a good man sam
This one's on me though
Don't do anything stupid 'till i get back
How can i you're taking all the stupid with you
Gonna miss you buddy
It's gonna be okay buck
How long is this gonna take
For him as long as he needs for us five seconds
对他来说 他想用多长时间都可以 对我们来说 五秒钟
Alright we'll meet you back here okay
Going quantum three two one
启动量子领域 三 二 一
And returning in five four three two one
准备返航 五 四 三 二 一
I don't know. he blew right by his time step he should be here
我怎么知道 我们把他的时间戳已经同步了 他应该在这里的
- well get him back - i'm trying
- 那把他弄回来啊 - 我在试了
- get him the hell back - i said i'm trying
- 快把他带回来 - 我说了我在试了
So did something go wrong or did something go right
Well, after i put the stones back i thought
Maybe i'll try some of that life tony was
Telling me to get
How did that work out for you
I'm happy for you truly
Only thing bumming me out is the fact i have
To live in a world without captain america
Like it's someone else's
That's why it's yours
You wanna tell me about her
No i don't think i will