m 20 0 l 209 0 b b b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0
m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60
Harry, open the door.
Marge. How lovely to see...
Uncle Vernon, I need you to sign this form.
Nothing. School stuff.
Later perhaps, if you behave.
I will if she does.
Oh, you're still here, are you?
Don't say yes in that ungrateful way.
Damn good of my brother to keep you.
He'd have been straight to
an orphanage if he'd been dumped on my doorstep.
Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh?
Give us a kiss. Come on. Up, up.
来亲一个 来 快上来
Take Marge's suitcase upstairs.
Finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh.
帮妈妈舔干净 好孩子 乖乖
Can I tempt you, Marge?
Excellent nosh, Petunia.
Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs.
Just a bit more. That's a boy.
You wanna try a little drop of brandy?
A little drop of brandy-brandy windy-wandy for Rippy-pippy-pooh?
What are you smirking at?
Where did you send the boy, Vernon?
St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases.
Do they use a cane at St. Brutus', boy?
Yeah. I've been beaten loads of times.
Excellent. I won't have this namby-pamby
wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it.
You mustn't blame yourself about how this one turned out.
不要自责 弗农 跟你没关系
It's all to do with blood. Bad blood will out.
What is it the boy's father did, Petunia?
Nothing. He didn't work. He was unemployed.
- And a drunk too, no doubt? - That's a lie.
- What did you say? - My dad wasn't a drunk.
Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip.
别担心 佩妮 我太用力了
I think it's time you went to bed.
Quiet, Vernon. You, clean it up.
等等 弗农 你 来弄干净
Actually, it's nothing to do with the father.
It's all to do with the mother.
You see it all the time with dogs.
If something's wrong with the bitch,
then something's wrong with the pup.
Vernon! Vernon, do something!
弗农 弗农 快帮忙
I've got you, Marge. I've got you.
我抓住你了 玛姬 我抓住你了
- Hold on, hold on. - Get off.
-抓牢 抓牢 -别咬我
- Don't you dare! - Sorry.
You bring her back! You bring her back now.
- You put her right! - No. She deserved what she got.
- Keep away from me. - You can't do magic outside school.
- Yeah? Try me. - They won't let you back now.
-是吗 想不想试试 -他们不会让你回去的
You've nowhere to go.
I don't care. Anywhere is better than here.
"Welcome to the Knight Bus
emergency transport for the stranded witch or wizard.
My name is Stan Shunpike,
and I will be your conductor for this evening."
What you doing down there?
- I fell over. - What you fell over for?
- I didn't do it on purpose. - Well, come on, then.
Let's not wait for the grass to grow.
What you looking at?
Well, come on, then. In.
No, no, no. I'll get this. You get in.
不 不 我来拿行李 你上车
Come on. Move on, move on.
快点 往里走 快点
- Take her away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie.
-开车吧 厄恩 -开车吧 厄尼
It's going to be a bumpy ride.
What did you say your name was?
Whereabouts are you headed?
The Leaky Cauldron. That's in London.
You hear that? Ern, "The Leaky Cauldron. That's in London."
听见没 破釜酒吧 在伦敦
The Leaky Cauldron. If you have pea soup
make sure you eat it before it eats you.
- But the Muggles. Can't they see us? - Muggles?
They don't see nothing, do they?
No, but if you jab them with a fork, they feel.
Ernie, little old lady at 12 o'clock!
4 3 3.5 four, three, three and a half
2 1.75 two, one and three quarters.
That is Sirius Black, that is.
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black.
Got himself locked up in Azkaban for it.
- How did he escape? - Well, that's the question, isn't it?
He's the first one that done it.
He was a big supporter of
I reckon you've heard of him.
Ernie, two double-deckers at 12 o'clock.
They're getting closer, Ernie.
Ernie, they're right on top of us!
Why the long faces?
Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there.
- The Leaky Cauldron. - Next stop, Knockturn Alley.
-破釜酒吧 -下一站 翻倒巷
Mr. Potter, at last.
- Take it away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie!
-开车 厄恩 -开车 厄尼
Right smart bird you got there, Mr. Potter.
He arrived here just five minutes before yourself.
As Minister for Magic,
it is my duty to inform you, Mr. Potter
that earlier this evening your uncle's sister was located
a little south of Sheffield, circling a chimney stack.
The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately.
She has been properly punctured and her memory modified.
She will have no recollection of the incident whatsoever.
- Minister? - Yes?
- I don't understand. - Understand?
Underage wizards can't use magic at home.
Come now. The Ministry doesn't send people to Azkaban
for blowing up their aunts.
On the other hand, running away like that,
given the state of things
was very, very irresponsible.
"The state of things," Sir?
We have a killer on the loose.
Sirius Black, you mean?
But what's he got to do with me?
Nothing, of course. You're safe.
And that's what matters.
And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts.
These are your new schoolbooks. I took the liberty
of having them brought here.
Now Tom will show you to your room.
Oh, by the way, Harry. Whilst you're here,
哈利 顺便说一声 在这的时候
it would be best if you didn't
Right! You gonna move that bus or what?
I'll come back later.
I'm warning you, Hermione.
Keep that beast away from Scabbers,
or I'll turn it into a tea cozy.
It's a cat, Ronald.
What do you expect?
- It's in his nature. - A cat? Is that what they told you?
Looks like a pig with hair.
That's rich coming from the owner of that smelly old shoe brush.
It's all right, Crookshanks, just ignore the mean little boy.
不要怕 克鲁克山 别理这个小坏蛋
Egypt. What's it like?
Brilliant. Loads of old stuff.
Like mummies, tombs,
even Scabbers enjoyed himself.
- Egyptians used to worship cats. - Yeah. Along with the dung beetle.
-埃及人过去崇拜猫 -是啊 还崇拜屎壳郎呢
- Not flashing that clipping again, are you, Ron? - I haven't shown anyone.
No, not a soul. Not unless you count Tom.
- The day maid. - Night maid.
- Cook. - The bloke who fixed the toilet.
- And that wizard from Belgium. - Harry. - Mrs. Weasley.
-还有比利时巫师 -哈利 -韦斯莱夫人
- Good to see you, dear. - Good to see you too.
-亲爱的 见到你真好 -我也是
- Got everything? - Yes.
- Yes? All your books? - It's all upstairs.
-是吗 书呢 -都在楼上
- Your clothes? - Everything's there.
- Good boy. - Thank you.
- Harry Potter. - Mr. Weasley.
Harry, wonder if I might have a word?
- Hermione. - Good morning, Mr. Weasley.
-赫敏 -早上好 韦斯莱先生
Looking forward to a new term?
Yeah. It should be great.
Harry, some within the Ministry would strongly discourage me
from divulging what I'm about to reveal to you.
But I think that you need to know the facts.
You are in danger.
Has this anything to do with Sirius Black, sir?
What do you know about Sirius Black, Harry?
Only that he's escaped from Azkaban.
Thirteen years ago, when you stopped....
- Voldemort. - Don't say his name.
When you stopped You-Know-Who.
Black lost everything.
But to this day, he still remains a faithful servant.
you are the only thing that stands in the way
of You-Know-Who returning to power.
he has escaped from Azkaban.
Harry, swear to me that whatever you might hear,
哈利 你要发誓 无论听到什么
you won't go looking for Black.
why would I go looking for someone who wants to kill me?
Oh, for goodness' sake!
I didn't mean to blow her up. I just...
- I lost control. - Brilliant.
Honestly, Ron, it's not funny.
Harry was lucky not to be expelled.
I was lucky not to be arrested.
I still think it was brilliant.
Come on. Everywhere else is full.
Who do you think that is?
Professor R.J. Lupin.
Do you know everything?
How is it she knows everything?
It's on his suitcase, Ronald.
Do you think he's really asleep?
Seems to be. Why?
I gotta tell you something.
Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban
- to come after you? - Yeah.
But they'll catch Black, won't they?
I mean, everyone's looking for him.
Except no one's ever broken out of Azkaban before
- and he's a murderous, raving lunatic. - Thanks, Ron.
-他又是个凶残的疯子 -谢了 罗恩
Why are we stopping?
We can't be there yet.
I don't know. Maybe we've broken down.
Ouch, Ron. That was my foot.
There's something moving out there.
I think someone's coming aboard.
Bloody hell! What's happening?
Harry, are you all right?
Here, eat this. It'll help.
来 吃了吧 对你有好处
It's all right. It's chocolate.
What was that thing that came?
It was a dementor. One of the guards of Azkaban.
It was searching the train for Sirius Black.
I need to have a little word with the driver.
Eat. You'll feel better.
What happened to me?
Well, you sort of went rigid.
We thought maybe you were having a fit or something.
And did either of you two...
- pass out? - No.
I felt weird, though.
Like I'd never be cheerful again.
But someone was screaming.
No one was screaming, Harry.
Welcome! Welcome to another year at Hogwarts.
I'd like to say a few words before we all become too befuddled
by our excellent feast.
First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin...
who's kindly consented to fill the post...
of Defense Against the Dark Arts teacher.
Good luck, professor.
Of course. That's why he knew to give you the chocolate, Harry.
Potter. Is it true you fainted?
- I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy.
-你真的昏倒了吗 -滚开 马尔福
- How did he find out? - Just forget it.
Our Care of Magical Creatures teacher...
has decided to retire...
in order to spend more time with his remaining limbs.
Fortunately, I'm delighted to announce...
that his place will be taken by none other...
than our own Rubeus Hagrid.
Finally, on a more disquieting note...
at the request of the Ministry of Magic...
Hogwarts will, until further notice,
play host to the dementors of Azkaban...
until such a time as Sirius Black is captured.
The dementors will be stationed at every entrance to the grounds.
Now whilst I've been assured...
that their presence
will not disrupt our day-to-day activities...
A word of caution.
Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish...
between the one they hunt and the one who gets in their way.
Therefore, I must warn each and every one of you...
to give them no reason to harm you.
It is not in the nature of a dementor to be forgiving.
But you know, happiness can be found...
even in the darkest of times...
if one only remembers to turn on the light.
Here, listen. She just won't let me in.
- Fortuna Major. - No, no. Wait, wait.
-吉星高照胖夫人 -不 等等
- Amazing. Just with my voice. - Fortuna Major.
- Yes, all right. Go in. - Thank you.
-好了 进去吧 -谢谢
Still doing that after three years.
- She can't even sing. - Exactly.
- Hey, man. - Hey, man.
- Oh, God. - That's awful.
Green. That's a monkey.
- What is that? - You call that a monkey?
Do not give him one again.
Hey, Neville, try an elephant.
来 纳威 试试大象
- Ron, catch. - I will.
-罗恩 接着 -好的
I think we have a winner.
- Oh, don't try one of them. - Oh, no.
-不 别吃那个 -不
Look at him. His face.
Welcome, my children.
In this room, you shall explore the noble art of Divination.
In this room, you shall discover if you possess the Sight.
Hello. I am Professor Trelawney.
Together we shall cast ourselves into the future.
This term, we'll focus on Tasseomancy,
the art of reading tea leaves.
So please, take the cup of the person sitting opposite you.
The truth lies buried like a
sentence deep within a book, waiting to be read.
But first, you must broaden your minds.
- First, you must look beyond. - What a load of rubbish.
-首先 要放眼未来 -真是废话连篇
- Where did you come from? - Me?
- I've been here all this time. - You, boy....
Is your grandmother quite well?
I wouldn't be so sure of that. Give me the cup.
Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond?
你的力场在波动 亲爱的 你身在未来了吗
- I think you are. - Sure.
Look at the cup. Tell me what you see.
Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering.
And that there could be the sun and that's happiness.
you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it.
The Grin? What's the Grin?
Not the Grin, you idiot. The Grim.
什么不想 蠢货 是不祥
"Taking form of a giant spectral dog.
It's among the darkest omens in our world.
You don't think that Grim
thing's got anything to do with Sirius Black?
Oh, honestly, Ron. If you ask me,
说实话 罗恩 要我说
Divination's a woolly discipline.
Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject.
Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking?
Hang on. That's not possible.
Ancient Runes is in the same time as Divination.
You have to be in two classes at once.
Don't be silly. How could anyone be in two classes at once?
"Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future."
That's it. Come on, now. Come closer.
好了 来 都靠近点儿
Less talking, if you don't mind.
I got a real treat for you today.
A great lesson. So follow me.
Right, you lot. Less chattering. Form a group over there.
好了 不要再讲话了 在那儿站好
And open your books to page 49.
Exactly how do we do that?
Just stroke the spine, of course. Goodness me.
- Don't be such a wimp, Longbottom. - I'm okay. Okay.
-别丢人现眼了 隆巴顿 -我没事
- I think they're funny. - Oh, yeah. Terribly funny.
Witty. God, this place has gone to the dogs.
Wait until Father hears
Dumbledore's got this oaf teaching classes.
- Just ignore him. - You're supposed to stroke it.
-别理他 -是你捋书 不是书捋你
Say hello to Buckbeak.
Hagrid, exactly what is that?
That, Ron, is a hippogriff.
First thing you wanna know is they're very proud creatures.
Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff.
It may be the last thing you ever do.
Now, who'd like to come and say hello?
Well done, Harry. Well done.
you have to let him make the first move.
It's only polite. So...
step up. Give him a nice bow.
Then you wait and see if he bows back.
If he does, you can go and touch him.
If not-- Well, we'll get to that later.
Back off, Harry. Back off.
后退 哈利 后退
Well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you.
很好 哈利 给你 大坏蛋
Right. I think you can go and pat him now.
Go on. Don't be shy.
Nice and slow, now. Nice and slow. Slow.
Not so fast, Harry.
Slow down, Harry. That's it....
慢点 哈利 就是这样
Nice and slow. Now let him come to you.
很好 慢点 等他主动靠近你
Slowly, now, slowly, slowly....
Well done! Well done, Harry, well done!
太棒了 哈利 做得漂亮
- I think he may let you ride him now. - What?
Put you over here, just behind the wing joint.
Don't pull out any of his feathers,
because he won't thank you for that.
Well done, Harry, and well done, Buckbeak.
好样的 哈利 好样的 巴克比克
That was wicked, Harry!
Well done, well done.
- How am I doing me first day? - Brilliant, professor.
-我第一天表现如何 -棒极了 教授
You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute!
Away, you silly creature....
Calm down. It's just a scratch!
He has to be taken to the hospital.
I'm the teacher. I'll do it.
- You're gonna regret this. - Class dismissed!
You and your bloody chicken!
Does it hurt terribly, Draco?
It comes and it goes. Still, I consider myself lucky.
Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm.
- I can't do homework for weeks. - Listen to the idiot.
He's really laying it on thick, isn't he?
At least Hagrid didn't get fired.
I hear Draco's father's furious.
We haven't heard the end of this.
- He's been sighted! - Who?
Dufftown? That's not far from here.
You don't think he'd come to Hogwarts, do you?
- With dementors at every entrance? - Dementors?
He slipped past them once.
Who's to say he won't do it again?
That's right. Black could be anywhere.
It's like trying to catch smoke.
Like trying to catch smoke with your bare hands.
Intriguing, isn't it?
Would anyone like to venture a guess...
as to what is inside?
- That's a boggart, that is. - Very good, Mr. Thomas.
-是博格特 -很好 托马斯先生
Now, can anybody tell me what a boggart looks like?
- No one knows. -When did she get here?
Boggarts are shape-shifters.
They take the shape of whatever a person fears the most.
- That's what makes them so-- - So terrifying, yes, yes, yes....
-所以它很 -可怕 是的
Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart.
Let's practice it now. Without wands, please.
After me. Riddikulus!
- Riddikulus! - Very good.
A little louder and very clear. Listen:
大点声 吐字清楚些 这样
- Riddikulus! - Riddikulus!
- This class is ridiculous. - Very good.
So much for the easy part. You see,
the incantation alone is not enough.
What really finishes a boggart is laughter.
You need to force it to assume a shape you find truly amusing.
Let me explain. Neville, would you join me, please?
我先做个示范 纳威 你来吧
Come on, don't be shy. Come on.
来 别怕 来吧
Hello. Neville, what frightens you most of all?
- Sorry? - Professor Snape.
Professor Snape. Yes, frightens all.
斯内普教授 是啊 大家都怕他
You live with your grandmother.
Yes. I don't want it to turn into her, either.
it won't. I want you to picture her clothes.
Only her clothes, very clearly, in your mind.
- She carries a red handbag-- - We don't need to hear.
As long as you see it, we'll see it.
Now, when I open that wardrobe...
...here's what I want you to do. Excuse me.
Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes.
Yes. Wand at the ready.
Think, Neville, think.
想 纳威 快想
Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay...
非常好 纳威 非常好
...to the back, Neville. Everyone, form a line....
回去吧 纳威 大家排成队
I want everyone to picture the thing they fear the very most...
...and turn it into something funny.
Concentrate. Face your fear. Be brave!
Wand at the ready, Ron.
You see? Very good, very good!
Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next!
真是厉害 非常好笑 下一个 帕瓦蒂
Show us what you see.
Keep your nerve. Steady.
And next! Step up, step up!
Right. Sorry about that. That's enough for today.
Collect your books from the back.
That's the end of the lesson. Thank you! Sorry!
下课了 谢谢 抱歉
Sorry, you can have too much of a good thing.
Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege.
Should your behavior reflect poorly on the school in any way...
...that privilege shall not be extended again.
No permission form signed, no visiting the village.
That's the rule, Potter.
Those with permission, follow me. Those without, stay put.
签了字的 跟我走 没签字的 别乱跑
I thought if you signed it, then I could--
I can't. Only a parent or a guardian can sign.
Since I am neither, it would be inappropriate.
I'm sorry, Potter. That's my final word.
抱歉 波特 我也无能为力
Forget about it, guys. See you later.
Professor, can I ask you something?
You want to know why I stopped you facing that boggart, yes?
I thought it'd be obvious.
I assumed it would take the shape of Lord Voldemort.
I did think of Voldemort at first.
But then I remembered that night on the train...
- ...and the dementor. - I'm very impressed.
That suggests what you fear the most is fear itself.
Before I fainted...
...I heard something.
Dementors force us to relive our very worst memories.
Our pain becomes their power.
I think it was my mother...
...the night she was murdered.
The very first time I saw you,
Harry, I recognized you immediately.
Not by your scar, by your eyes.
They're your mother, Lily's.
Oh, yes. I knew her.
Your mother was there for me at a time when no one else was.
Not only was she a singularly gifted witch...
...she was also an uncommonly kind woman.
She had a way of seeing the beauty in others even, and most especially,
when that person could not see it in themselves.
And your father, James, on the other hand...
He had a certain, shall we say, talent for trouble.
A talent, rumor has it, he passed on to you.
You're more like them than you know, Harry.
In time, you'll come to see just how much.
Honeyduke's Sweetshop is brilliant,
but nothing beats Zonko's Joke Shop.
We never got to go to the Shrieking Shack.
- You heard it's the most-- - Haunted building in Britain. I know.
-据说那是 -英国闹鬼最厉害的地方 我知道
Probably Neville forgot the password again.
Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy!
Get back, all of you.
No one is to enter this dormitory until it's been searched.
The Fat Lady! She's gone!
Serves her right. She was a terrible singer.
It's not funny, Ron.
Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room.
- Be quiet. - Make way.
- The headmaster's here. - Come on, move.
Mr. Filch? Round up the ghosts.
Tell them to search every
painting in the castle to find the Fat Lady.
There's no need for ghosts, professor.
The Fat Lady's there.
Mind where you're going! Slow down!
You listen! I'm Head Boy!
Dear lady, who did this to you?
Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name.
他有恶魔的眼睛 黑暗的灵魂 跟他的姓氏一样
It's him, headmaster. The one they all talk about.
就是他 校长 大家都在说的那个人
He's here, somewhere in the castle!
Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you, to the Great Hall.
费尔奇先生 戒严城堡 其余的人去大厅
I've searched the Astronomy Tower
and the Owlery. There's nothing there.
- Thank you. - The third floor's clear too, sir.
- Very good. - I've done the dungeons.
No sign of Black, nor anywhere else in the castle.
I didn't really expect him to linger.
Remarkable feat, don't you think?
To enter Hogwarts Castle on one's own...
- ...completely undetected? - Quite remarkable, yes.
Any theories on how he managed it?
Many. Each as unlikely as the next.
...prior to the start of term I expressed concerns...
...about your appointment of Professor--
Not a single professor inside
this castle would help Sirius Black enter it.
I'm quite convinced the castle is safe...
...and I'm more than willing to send the students back to their houses.
What about Potter? Should he be warned?
Perhaps. But for now, let him sleep.
For in dreams, we enter a world that's entirely our own.
Let them swim in the deepest ocean
or glide over the highest cloud.
Turn to page 394.
Excuse me, sir. Where's Professor Lupin?
抱歉 先生 卢平教授呢
That's not really your concern, is it, Potter?
Suffice it to say your
professor finds himself incapable of teaching...
...at the present time. Turn to page 394.
But sir, we just learned about red caps and hinkypunks.
- We're not meant to start that for weeks. - Quiet.
When did she come in? Did you see her come in?
Now, which one of you can tell me the difference...
...between an Animagus and a werewolf?
- How disappointing. - Please, sir.
An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal.
A werewolf has no choice.
With each full moon when he transforms...
...he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend.
Furthermore, the werewolf only responds to the call of its own kind.
Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time...
谢谢 马尔福先生 这是你第二次
...you've spoken out of turn, Miss Granger.
Are you incapable of restraining yourself...
...or do you take pride in being an insufferable know-it-all?
- He's got a point, you know. - Five points from Gryffindor.
As an antidote to your ignorance,
and on my desk, by Monday morning...
...two rolls of parchment on the werewolf, with emphasis...
- ...on recognizing it. - It's Quidditch tomorrow.
Then I suggest you take extra care, Mr. Potter.
Loss of limb will not excuse you.
The term "Werewolf"...
...is a contraction of the Anglo-Saxon word " Wer"...
...which means "Man," And "Wolf." Werewolf, man-wolf.
也就是人 和狼组成 人狼 也就是狼人
There are several ways to become a werewolf.
They include being given the power of shape-shifting...
...being bitten by a werewolf....
Go, Harry! Go, Harry!
加油 哈利 加油
- He looks a bit peaky, doesn't he? - Peaky?
What do you expect? He fell over 100 feet.
Let's walk you off a tower and see what you look like.
Probably a right sight better than he normally does.
- How are you feeling? - Oh, brilliant.
You gave us a right good scare there, mate.
- What happened? - Well, you fell off your broom.
Really? I meant the match. Who won?
No one blames you, Harry.
Dementors aren't supposed
to be on the grounds. Dumbledore's furious.
After he saved you, he sent them off.
There's something else you should know too.
When you fell, your broom
sort of blew into the Whomping Willow, and....
I'm sorry to hear about your broomstick.
Is there no chance of fixing it?
Professor, why do the dementors affect me so?
- I mean, more than everyone else? - Listen.
Dementors are the foulest creatures to walk this earth.
They feed on every good feeling, every happy memory...
...until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences.
You are not weak, Harry.
Dementors affect you most
because there are true horrors in your past.
Horrors your classmates can scarcely imagine.
You have nothing to be ashamed of.
- I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't.
-我很害怕 教授 -不怕就奇怪了
I need to know how to fight them. You could teach me.
You made the one on the train go away.
There was only one that night.
But you made it go away.
I don't pretend to be an expert, Harry.
But as the dementors seem to have developed an interest in you...
...perhaps I should teach you. But after the holidays.
For now, I need to rest.
Last call for Hogsmeade! Come on, now!
- Guys, let me go. - Clever, Harry.
-放开我 -挺聪明 哈利
- But not clever enough. - Besides, we've got a better way.
- I'm trying to get to Hogsmeade. -We know.
Don't worry, we'll get you there.
- We'll show you a quicker way. - If you pipe down.
- Bless him. - Let me go! Come on, guys. Don't--
-真可怜 -放开我 别这样
- Now, Harry. - Come and join the big boys.
What are you doing?!
- What's this rubbish? - "What's this rubbish? " He says.
It's the secret to our success.
It's a wrench giving it to you, believe me.
But we've decided your needs are greater than ours.
George, if you will.
I solemnly swear that I am up to no good.
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs...
月亮脸 虫尾巴 大脚板和尖头叉子先生
...are proud to present the Marauder's Map."
We owe them so much.
Hang on. This is Hogwarts. And that--
等等 这是霍格沃茨 那个
- No. Is that really--? - Dumbledore.
- In his study. - Pacing.
- So this map shows--? - Everyone. - Everyone?
-这张地图能显示 -所有人 -所有人吗
- Where they are. - What they're doing.
- Every minute. - Every day.
- Brilliant! Where did you get it? - Nicked from Filch's office, of course.
-真厉害 哪来的 -当然是从费尔奇办公室偷的
- First year. - There are seven secret passageways...
- ...out of the castle. - We'd recommend this one.
- The One-Eyed Witch passageway. - Leads you to Honeyduke's cellar.
Hurry. Filch is heading this way.
Oh, Harry, don't forget. When you're done, just give it a tap and say:
别忘了 用完了地图 用魔杖点一下说
"Mischief managed." Otherwise, anyone can read it.
Now, how much do you want?
It's meant to be the most
haunted building in Britain. Did I mention that?
Do you want to move a bit closer?
To the Shrieking Shack?
Actually, I'm fine here.
Well, well. Look who's here.
You two shopping for your new dream home?
Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee?
Don't your family sleep in one room?
- Shut your mouth, Malfoy. - Not very friendly.
-闭嘴 马尔福 -好凶啊
Boys, I think it's time we
teach Weasle-Bee how to respect his superiors.
- Hope you don't mean yourself. - How dare you talk to me!
You filthy little mudblood!
- Don't stand there! Do something! - What?
-别傻站着啊 干点什么 -干什么
What's up, Malfoy? Lost your skis?
Malfoy! Wait! Wait!
马尔福 等等 等等
Bloody hell, Harry. That was not funny.
吓死人了 哈利 一点也不好玩
Those weasels! Never told me about any Marauder's Map.
He won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall.
- Aren't you? - Sure. Along with his Invisibility Cloak.
Look who it is. Madam Rosmerta.
- Ron fancies her. - That's not true!
- Professor McGonagall! - Cornelius!
Allow me, minister.
- Oh, Hagrid.... - Sorry about that.
Rosmerta, my dear. I hope business is good.
It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors...
- ...into my pub every other night! - We have....
- We have a killer on the loose. - Sirius Black in Hogsmeade!
And what would bring him here?
- Harry Potter. - Harry Potter?
- No underage wizards allowed in today! - Shut the damn door!
- So rude. - Thick heads.
- Thick heads?! - How dare they!
- Who are they calling thick heads? - Young whippersnappers!
Nobody will come to a pub
where they'll get scared out of their wits.
Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place.
Tell me what this is all about.
Years ago, when Harry Potter's
parents realized they were marked for death--
Remember? They hid. Few knew where they were.
记得吗 他们藏起来了 几乎没人知道在哪
One who did was Sirius Black. And he told You-Know-Who.
Not only did Black lead him to the Potters that night...
...he also killed one of their friends Peter Pettigrew!
- Peter Pettigrew? - Little lump of a boy.
- Always trailing after Sirius Black. - I remember.
Never let James and Sirius out of his sight.
- What happened? - Peter tried to warn the Potters...
...and might have,
had he not run into an old friend, Sirius Black.
Black was vicious. He didn't kill Pettigrew.
A finger. That's all that was left. A finger. Nothing else.
Sirius Black may not have put his hands to the Potters...
- ...but he's the reason they're dead. - And now he wants to finish what he's started.
- I don't believe it. - That's not the worst of it.
- What could be worse? - This: Sirius Black was...
...and remains to this day...
...Harry Potter's godfather!
- Sorry. Excuse me, excuse me. - Merry Christmas.
-不好意思 借过 -圣诞快乐
Harry, what happened?
He was their friend...
...and he betrayed them.
He was their friend!
I hope he finds me.
Because when he does, I'm gonna be ready!
When he does, I'm gonna kill him!
There you are. You came.
Are you sure about this, Harry? This is very advanced magic...
...well beyond the Ordinary Wizarding Level.
Well, everything's prepared.
The spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm.
Did you ever hear of it?
A Patronus is a positive force.
For the wizard who conjures one...
...it works like a shield,
with the dementor feeding on it rather than him.
But in order for it to work, you need to think of a memory.
Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory.
不是普通的回忆 要快乐 要有力量
Can you do this? Yes. Very well.
Do you have a memory?
Allow it to fill you up.
Lose yourself within it.
Then speak the incantation, Expecto Patronum.
- Expecto Patronum. - Very good.
Shall we? Wand at the ready.
Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths.
好了 坐起来 深呼吸
It's all right. I didn't expect you to do it the first time.
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.
- That's one nasty dementor. - Oh, no, no, no.
That was a boggart, Harry. A boggart.
The real thing would be worse. Much, much worse.
As a matter of interest, what were you thinking?
- Which memory did you choose? - The first time I rode a broom.
That's not good enough. Not nearly good enough.
There's another. It's not happy, exactly.
It's the happiest I've ever felt...
- ...but it's complicated. - Is it strong?
Then let's give it a try. You feel ready?
Well done, Harry. Well done!
非常好 哈利 非常好
- I think I've had enough for today. - Yes. Sit down. Here.
-今天就到这吧 -好啊 坐下
Eat this, it helps. It really helps.
And just so you know, Harry...
...I think you'd have given
your father a run for his money. And that...
...is saying something.
I was thinking of him.
Seeing their faces.
They were talking to me.
That's the memory I chose.
I don't even know if it's real.
But it's the best I have.
- Beautiful day. - Gorgeous.
Unless you've been ripped to pieces!
Ripped to pieces? What are you talking about?
- Ronald has lost his rat. - I haven't lost anything!
- Your cat killed him! - Rubbish.
Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers...
...is always lurking about. And Scabbers is gone.
Well, maybe you should take better care of your pets!
- Your cat killed him! - Did not.
How did it go, Hagrid? The hearing?
怎么样 海格 听证会
Well, first off, the committee members took turns...
...talking about why we were there.
I got up and did my piece. Said how Buckbeak...
...was a good hippogriff, always cleaned his feathers.
And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine.
He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature...
...who would kill you as soon as look at you.
And then he asked for the worst, did old Lucius.
- They're not sacking you! - No, I'm not sacked.
Buckbeak's been sentenced to death!
Spiders! There's-- There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.
- I don't wanna tap-dance! - You tell those spiders.
Right, yeah. Tell them. I'll tell them....
- Peter Pettigrew - Little lump of a boy.
- Always trailing after Sirius Black. - Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew, he destroyed him!
- Put that light out! - Sorry.
- Watch it there, boy. - We're trying to sleep here! - Yes, we are.
-注意点孩子 -我们在休息呢 -就是
Mischief managed. Nox.
What are you doing wandering the corridors at night?
How extraordinarily like your father you are, Potter.
He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle.
My dad didn't strut. And nor do l.
Now, if you don't mind,
I would appreciate it if you could lower your wand.
Turn out your pockets.
Turn out your pockets!
- Spare bit of parchment. - Really? Open it.
-空白的羊皮纸 -真的吗 打开
Reveal your secrets.
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs...
月亮脸 虫尾巴 大脚板和尖头叉子先生
...offer their compliments to Professor Snape and...."
"And request he keep his
large nose out of other people's business."
- You insolent little-- - Professor!
Out for a little walk in the moonlight, are we?
Harry, are you all right?
That remains to be seen.
I have now just confiscated a rather curious artifact.
Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise.
看看吧 卢平 你应该擅长这个
Clearly, it's full of dark magic.
I seriously doubt it, Severus.
It looks as though it's a parchment designed to insult anyone...
...who tries to read it. I suspect it's a Zonko product.
Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess.
It is, after all, as you say, my area of expertise.
Harry, would you come with me, please? Professor, good night.
哈利 跟我来吧 晚安教授
Are you deaf? Put that light out!
I haven't the faintest idea
how this map came to be in your possession...
...but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in.
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...
...is a map to you?
- No. - No, sir.
Your father never set much store by the rules either.
But he and your mother gave their lives to save yours.
Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected...
...with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them!
Now, I will not cover up for you again.
- Do you hear me? - Yes, sir.
I want you to return to your dormitory and stay there.
And don't take any detours. If you do, I shall know.
Professor, just so you know, I don't think that map always works.
Earlier, it showed someone in the castle.
Someone I know to be dead.
Oh, really? And who might that be?
It's just what I saw.
Good night, professor.
Broaden your minds. You must look beyond.
The art of crystal gazing is in the clearing of the Inner Eye.
Only then can you see. Try again.
Now, what do we have here?
Do you mind me trying?
The Grim, possibly.
My dear, from the first moment you stepped foot in my class...
...I sensed that you did not possess the proper spirit...
...for the noble art of Divination. No, you see, there.
You may be young in years, but your heart is as shriveled as an old maid's,
your soul as dry as the pages of the books...
...to which you so desperately cleave.
Have I said something?
She's gone mental, Hermione has.
Not that she wasn't always mental...
...but now it's in the open for everyone to see.
- We better take this back. - I'm not going back.
- Fine. See you later. - See you.
- Professor Trelawney-- - He will return tonight.
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...
...shall break free.
Innocent blood shall be spilt...
...and servant and master shall be reunited once more.
I'm so sorry, dear boy. Did you say something?
I can't believe they're going to kill Buckbeak. It's just too horrible.
- It just got worse. - What did I say? Father said...
-更糟糕了 -我就说 我爸说了
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' room.
This is going to be rich.
- Look who's here. - Come to see the show?
You! You foul, loathsome, evil little cockroach!
He's not worth it.
Malfoy, are you okay?
- Let's go. Quick. - Not a word to anyone, understood?
-快走 -不许告诉别人 明白吗
- That felt good. - Not good, brilliant.
-感觉挺好 -岂止是好 酷毙了
Look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them.
Why don't we just set him free?
They'd know it was me, and then Dumbledore would get into trouble.
He's coming down, you know, Dumbledore.
Says he wants to be with me when they....
Great man, Dumbledore.
- We'll stay with you too. - You'll do no such thing!
Think I want you seeing something like that? No.
You just drink your tea and be off. Oh. Before you do, Ron....
Scabbers! You're alive!
Keep a closer eye on your pet.
I think you owe someone an apology.
Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know.
Blimey. What was that?
No, minister. Over this way.
不 部长 这边
It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here.
这么晚了 天都要黑了 你们不该在这
Someone sees you outside this time of night, you'll be in trouble. Big trouble.
Particularly you, Harry. With you in a moment!
尤其是你 哈利 马上来
- It'll be fine. It'll be okay. - Go on, go on!
-没事的 会过去的 -快走
That's ling you see over there-- On the slope.
- On the slope-- Ah, Hagrid. - Professor Dumbledore.
-山坡上 海格 -邓布利多教授
- Good evening. - Minister. Make your way through.
-晚上好 -请进 部长
- Have a tea, if you like. - No, Hagrid.
-要不要茶 -不了 海格
- Gentlemen. - I'd like a cup of tea.
Well, I think we should get down to our business, shall we?
Very well. It is the decision of the Committee for the Disposal...
...of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak...
...hereinafter called "The condemned,"
shall be executed this day at sundown.
- Dear, dear.... - Now, now, Hagrid. Now, come on.
-天呐 -好了 海格 节哀吧
- All right. It'll be all right. - The execution shall dispatch--
I thought I just saw--
- Never mind. - Let's go!
Buckbeak didn't mean no harm.
He bit me. Scabbers.
- Ron! - Scabbers, come back.
-罗恩 -斑斑 回来
- Scabbers, you bit me! - Harry, you do realize what tree this is?
-斑斑 为什么咬我 -哈利 你认识这棵树吧
That's not good. Ron, run!
这可不好 罗恩 快跑
Harry, Hermione, run!
哈利 赫敏 快跑
- Harry! - Ron! Ron, wait!
-哈利 -罗恩 等等
- Ron. Ron. - Ron!
- Oh, I'm sorry. - Don't worry.
- Where do you suppose this goes? - I have a hunch.
I just hope I'm wrong.
We're in the Shrieking Shack, aren't we?
- Ron. You're okay. - The dog. Where is it?
-罗恩 你没事啊 -那条狗在哪
It's a trap. He's the dog. He's an Animagus.
这是陷阱 他就是狗 他是个阿尼玛格斯
If you want to kill Harry, you have to kill us too!
No. Only one will die tonight.
Are you going to kill me, Harry?
Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we?
Finally, the flesh reflects the madness within.
Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you, Remus?
- I found him. - I know.
- He's here. - I understand.
- Let's kill him! - No! I trusted you!
And all this time, you've been his friend.
He's a werewolf! That's why he's been missing classes.
How long have you known?
- Since Professor Snape set the essay. - Well, Hermione.
You are the brightest witch of your age I've ever met.
Enough talk, Remus! Come on, let's kill him!
别废话了 莱姆斯 赶紧杀了他
- Wait! - I did my waiting!
Twelve years of it!
Very well. Kill him.
But wait one more minute. Harry has the right to know why.
You betrayed my parents.
- You're the reason they're dead! - No, it wasn't him.
Somebody did betray your parents...
...somebody who, until quite recently, I believed to be dead!
- Who was it, then? - Peter Pettigrew!
And he's in this room! Right now!
Come out, come out, Peter!
- Come out, come out and play! - Expelliarmus!
Vengeance is sweet.
How I hoped I'd be the one to catch you.
I told Dumbledore you were helping a friend into the castle.
And now, here's the proof.
You put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion.
If you'll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to
Give me a reason. I beg you!
- Severus, don't be a fool. - He can't help it. It's habit.
-西弗勒斯 别犯傻 -他什么时候不傻
- Be quiet. - Be quiet yourself, Remus!
-别说话 -你闭嘴 莱姆斯
You two, quarrelling like an old married couple.
Why don't you run along and play with your chemistry set!
I could do it, you know.
But why deny the dementors? They're so longing to see you.
Do I detect a flicker of fear? Oh, yes.
A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like.
It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best.
- Harry! What did you just do? -You attacked a teacher!
-哈利 你干什么 -你袭击老师了
- Tell me about Peter Pettigrew. - He was at school with us.
We thought he was our friend!
- No. Pettigrew's dead. You killed him! - No, he didn't.
-小矮星死了 你杀的 -不是
I thought so too, until you mentioned Pettigrew on the map!
- The map was lying, then. - The map never lies!
Pettigrew's alive! And he's right there!
- Me?! He's mental! - Not you! Your rat!
-我吗 你疯了吧 -不是你 你的耗子
- Scabbers has been in my family for-- - Twelve years?
Curiously long life for a common garden rat!
- He's missing a toe, isn't he? - So what?
- All they could find of Pettigrew was his-- - Finger!
Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead!
- And then he transformed into a rat! - Show me.
-然后变形 变成了只耗子 -证明给我看
- Give it to him, Ron. - What are you trying to do to him?
-给他吧 罗恩 -你要干什么
Leave him alone! Get off him! What are you doing?
Harry! Look at you. You look so much like your father.
哈利 看看你 真像你爸爸
- Like James. We were the best of friends-- -How dare you speak to Harry!
-詹姆 我们是好朋友 -你敢跟哈利说话
How dare you talk about James in front of him!
- You sold James and Lily to Voldemort! - I didn't mean to!
The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses!
Ask yourself, Sirius! What would you have done?
- What would you have done? - I'd die, I'd die rather than betray my friends!
Harry, James wouldn't have wanted me killed!
Your dad would have spared me! He would have shown me mercy!
Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together!
你明白 就算伏地魔没杀你 我们也要杀 一起
- Harry, this man-- - I know what he is.
-哈利 这个人 -我知道
But we'll take him to the castle.
- Bless you, boy. Bless you! - Get off!
-保佑你 保佑你 -让开
I said we'd take you to the castle.
After that, the dementors can have you.
Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit.
A bit? A bit? You almost tore my leg off!
有点 还有点 你差点把我腿扯下来
I was going for the rat.
Normally, I have a very sweet disposition as a dog.
More than once, James suggested that I make the change permanent.
The tail I could live with. But the fleas, they're murder.
- You better go. - No. Don't worry, okay?
It's fine. I'll stay.
You go, I'll stay.
- You okay? - I'm fine. Go.
-没事吧 -没事 快去
- That looks really painful. - So painful.
They might chop it.
I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat.
It's too late. It's ruined. It'll have to be chopped off.
It's beautiful, isn't it?
I'll never forget the first time I walked through those doors.
It'll be nice to do it again as a free man.
That was a noble thing you did back there.
He doesn't deserve it.
I didn't think my dad would have wanted his best friends to become killers.
Besides, dead, the truth dies with him.
Alive, you're free.
Turn me into a flobberworm. Anything but the dementors!
Ron! Haven't I been a good pet? You won't let them give me...
...to the dementors, will you? I was your rat!
- Sweet, clever girl! Surely you won't-- - Get away from her!
-好姑娘 你也不会 -离她远点
I don't know if you know, Harry...
...but when you were born, James and Lily made me your godfather.
I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle...
...but if you ever wanted a different home....
What? Come and live with you?
It's just a thought. I can understand if you don't want to.
Remus, my old friend. Have you taken your potion tonight?
莱姆斯 老朋友 你今晚没吃药吗
You know the man you truly are,
Remus! This heart is where you truly live! This heart here!
莱姆斯 这颗心才是你的 在这
This flesh is only flesh!
- Come on. - Wait. Wait.
Hermione! Bad idea. Bad idea.
赫敏 别去 别去
Nice doggy. Nice doggy!
There you are, Potter!
Come back here, Potter!
He sent the dementors away.
I saw him across the lake.
Harry, they've captured Sirius.
Any minute the dementors are gonna perform the Kiss.
- You mean they're gonna kill him? - No. It's worse.
They're going to suck out his soul.
Headmaster, you've got to stop them.
- They've got the wrong man. - It's true. Sirius is innocent.
- It's Scabbers who did it. - Scabbers?
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.
But then they gave him an owl.
The point is, we know the truth.
- Please believe us. - I do, Miss Granger.
-请你相信我们 -我是相信的 格兰杰小姐
But the word of three 13-year-old wizards will convince few others.
A child's voice, however honest and true...
...is meaningless to those who have forgotten how to listen.
Mysterious thing, time.
...and when meddled with, dangerous.
Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower.
You know the laws, Miss Granger.
You must not be seen.
And you would do well, I feel, to return before this last chime.
If not, the consequences are too ghastly to discuss.
If you succeed tonight...
...more than one innocent life may be spared.
Three turns should do it, I think.
When in doubt, I find
retracing my steps to be a wise place to begin.
What the bloody hell was that all about?
Sorry, Ron, but seeing as you can't walk....
抱歉 罗恩 既然你还不能下床
- Where's Ron? - 7:30.
Where were we at 7:30?
I don't know. Going to Hagrid's?
Come on. And we can't be seen.
Hermione! Hermione, wait.
赫敏 赫敏 等等
Hermione, will you please tell me what it is we're doing?
You foul, loathsome, evil little cockroach!
Hermione, no! He's not worth it.
别 赫敏 对他不值当的
This is a Time-Turner, Harry.
McGonagall gave it to me first term.
This is how I've been getting to my lessons all year.
- You mean we've gone back in time? - Yes.
Dumbledore obviously wanted us to return to this moment.
Clearly, something happened he wants us to change.
- Run. - Not a word to anyone, understood?
-快走 -不许告诉别人 明白吗
I'm gonna get that jumped-up mudblood! Mark my words.
那泥巴种真嚣张 我要收拾她 记住了
-That felt good. -Not good, brilliant.
-感觉挺好 -岂止是好 酷毙了
Come on. We should be at Hagrid's.
Look. Buckbeak's still alive.
Remember what Dumbledore said?
If we succeed, more than one innocent life could be spared.
Here they come. I'd better hurry.
Fudge has to see Buckbeak before we steal him.
Otherwise, he'll think Hagrid set him free.
Scabbers, you're alive!
- Keep a closer eye on your pet. - That's Pettigrew.
- Harry, you can't. - He betrayed my parents.
-别 哈利 -他背叛了我父母
- You don't expect me to sit here. - Yes, and you must!
Harry, you're in Hagrid's hut now.
If you go bursting in, you'll think you've gone mad.
Awful things happen to wizards who meddle with time.
And we aren't leaving?
Why aren't we leaving?
We're coming out the back door. Go!
- Is that really what my hair looks like from the back? - Hermione!
I thought I just saw....
- Never mind. - Let's go.
Okay, go, Harry. Go!
快走 哈利 快点
Minister, I really think I should sign as well.
Yes, very well. Perhaps it would be....
Okay, Buckbeak. Come quickly. Come with us now. Come on.
巴克比克 过来 跟我们走
Keep trying. Come on. Quickly.
Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay?
- Your name only. - It's such a very long name....
Hurry up now, Buckbeak, okay?
Come on. Come on, Buckbeak.
Come and get the nice dead ferret.
Come on. It's here. Come on,
这呢 过来 过来
- Beaky. -Here we are, minister. Follow me.
-比克 -好了 部长 跟我走
- Now, look there. - Where?
- Look beyond the rocks. - What am I supposed to see?
Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster.
- Oh, yes. Indeed, indeed. - And all the strawberries.
- Come on, Buckbeak. Come on. - I see no strawberries.
-快点 巴克比克 -哪来的草莓
- Over there. - Where?
- Over there. - This way.
- Let's get this over, please. - All right.
I saw the beast, just now.
- Not a moment ago! - How extraordinary.
Come now, Dumbledore. Someone's obviously released him.
- Hagrid? - Buckbeak.
I don't think the minister's
suggesting you had anything to do with this.
How could you? You've been with us all the time.
- Right. - Well, well....
We must search the grounds.
Well, search the skies, if you must, minister.
Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy.
Oh, executioner, your services are no longer required.
You'll find no small glasses in this house, professor.
- Come on. - This way.
- Now what? - We save Sirius.
- How? - No idea.
- Look. It's Lupin. - Immobulus!
And Snape's coming.
At least someone's enjoying himself.
Before, down by the lake, when I was with Sirius...
...I did see someone.
That someone made the dementors go away.
I heard Snape telling Dumbledore.
...only a really powerful wizard could have conjured it.
My dad conjured the Patronus.
- Harry, but your dad's-- - Dead. I know.
-但你爸爸已经 -去世了 我知道
I'm just telling you what I saw.
You see Sirius talking to me there?
- He's asking me to come live with him. - That's great.
When we free him, I'll never have to go back to the Dursleys'.
It'll just be me and him.
We could live in the country...
...someplace you can see the sky.
He'll like that after all those years in Azkaban.
- What are you doing? - Saving your life.
Great. Now he's coming for us.
Yeah, I didn't think about that. Run!
Poor Professor Lupin's having a really tough night.
- This is horrible. - Don't worry.
My dad will come. He'll conjure the Patronus.
Right there. You'll see.
Harry, listen to me. No one's coming.
听我说 哈利 没人会来的
Don't worry, he will. He will come.
- Sirius. - You're dying...
You were right, Hermione.
It wasn't my dad I saw earlier. It was me!
I saw myself conjuring the Patronus before.
I knew I could do it this time because...
...well, I had already done it.
- Does that make sense? - No.
But I don't like flying...!
I'll be forever grateful for this...
- I want to go with you. - One day, perhaps.
For some time, my life will be too unpredictable.
- ...you're meant to be here. - But you're innocent.
And for now, that will do.
I expect you're tired of hearing this...
...but you look so like your father.
- You have-- - My mother's eyes.
It's cruel that I spent so
much time with James and Lily, and you so little.
在一起那么久 你却没有 是很残忍
The ones that love us never really leave us.
And you can always find them...
You really are the brightest witch of your age.
- Well? - He's free. We did it.
-怎么了 -他自由了 我们成功了
How did you get there?
I was talking to you there. And now you're there.
- What's he talking about, Harry? - I don't know.
-他说什么呢 哈利 -不知道
Honestly, Ron. How can somebody be in two places at once?
I saw you coming.
I've looked worse, believe me.
- You've been sacked. - No.
No. I resigned, actually.
Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition.
This time tomorrow, the owls
will start arriving and parents will not want...
...well, someone like me teaching their children.
- But Dumbledore-- - He has already...
...risked enough on my behalf.
Besides, people like me are....
Well, let's just say that I'm used to it by now.
Why do you look so miserable, Harry?
None of it made any difference.
- Pettigrew escaped. - Didn't make any difference?
It made all the difference in the world. You uncovered the truth.
You saved an innocent man from a terrible fate.
It made a great deal of difference.
If I am proud of anything...
...it is of how much you have learned this year.
Now, since I am no longer your teacher...
...I feel no guilt whatsoever about giving this back to you.
So now I'll say goodbye, Harry.
I feel sure we'll meet again sometime.
Stand back, I said! Or I'll take it upstairs if you don't settle.
Wherever did you get it?
Can I have a go, Harry? After you, of course.
- What are you talking about? - Quiet.
Let the man through. I didn't mean to open it, Harry.
让大人物过来 我不是故意打开的 哈利
It was badly wrapped. They made me do it.
- It's a Firebolt. - It's the fastest broom in the world.
- But who sent it? - No one knows.
- Go on, Harry! - Yeah, let's see.
-上吧 哈利 -开开眼界
How fast is it, Harry?
I solemnly swear that I am up to no good.