Pooky. cover me. I'm goin' in.
波基 掩护我 我要行动了
B-b-b-b-b-bah. ha!
我爬 爬 爬 嗨
Oh. Sleeping Beauty. wake up.
哦 睡美人 醒来吧
You can stop dreaming about me because I'm here.
你可以不用在梦中和我相会了 我已经来到你身边
Now.just wake up. You've got work to do.
快点起来吧 你还有事要干呢
You're not just my owner. you're my primary caregiver.
你不仅是我的主人 你还是我的首要养育员
- Now be a-- - Not now. Garfield.
-现在 -现在不行 加菲
Get-- A-Ah-- just-- All right.
起 啊哈 那好吧
cut the sweet stuff. Easy now.Just--
举手之劳 太简单了 等着瞧吧
Trying to cuddle with me. huh?
想抱我 嗯
Trying to avoid your duties. huh?
想逃避你的责任 嗯
Well. that just ain't gonna... fly!
其实 你不就是想 跳上去
It isn't gonna workwith m-- me.
我才不吃这一套
See. I'm getting my exercise. doin' myjob.
瞧瞧 我正在锻炼 做我自己的事
just one quick cannonball!
轰天炮来了
Okay! I thinkyou're clean enough now.
好了 我想你应该已经洗完了
- H-H-Hot! Hot! Hot! - Gotyourtowel right here.
-烫 烫死我了 -给你毛巾
- It's liver flavored. - Mm! Delicious.
-这可是有猪肝味的 -嗯 一定很好吃
Well. actually. it's liver flavored.
那个 确切地说 是猪肝味的
That was a good breakfast.
早餐真不错
Now I think I'll just fall offthe "catkin's" diet...
我想我应该少吃点猫食
and get myself a little high-fat chaser.
把自己变成大胖子猎手
- Garfield. Iook. the milk truck. - Oh. attaboy. Nermal.
-加菲 看送奶车来了 -哦 好样的 奴奴
- The milk truck comes every day. - Yeah. but maybe not today.
-送奶车每天都来 -是的 但是今天可能不来
Maybe it's changing routes. Maybe this'll be the last we'll eversee ofit.
也许它会改变路线 也许这将是我们最后一次看见它
come on. It's just across the street. We're cats. We like milk.
快点 只需要穿过这条街 我们是猫 我们喜欢牛奶
- Let's go for it. - No.
-我们过去弄点儿 -不去
- But. you--- - But nothin'.
-可是你 -没有可是
I don't leave the cul-de-sac for anything.
我决不离开死巷
Out there. it's a hornet's nest oftrouble.
那边是麻烦集散地
Bad things happen out there. So I don't go out there.
所有的坏事都发生在那边 所以我才不去那边呢
Besides, I've found ifyou wait long enough...
而且 我发现如果你多等一会儿
everything comes toyou.
好运就会自己降临的
Here come the milkman Here come the milkman
送奶工人来了 送奶工人来了
- He got his shoes on. he got his m i I k pan - Hey. Nermal...
-他穿上了他的鞋子 他拿起了他的牛奶盘 -咳 奴奴
Iet's play astronaut again today.
今天让我们再来玩一次航天员吧
- Yeah? - Yeah. I love that game.
-真的吗 -是真的 我喜欢那个游戏
You're such a brave little astronaut.
你是一个多么勇敢的小航天员
- All right. - Prepare tojump intoyourspaceship, commander Nermal.
-好吧 -准备进入你的太空船 奴奴指挥官
But wh-wh-what about the milk?
但是牛 牛奶怎么办
- Who needs milk when you can be in outer space? - Ah.
-当你可以进入太空的时候 谁还需要牛奶 -哦
- You got a secret mission today. - Yeah?
-你正在执行一个秘密任务 -是吗
- You'll be exploring the MilkyWay. - Okay.
-你将去牛奶之路探险 -好吧
I get the chills when you jump in your little spacecraft.
当你进入你的小飞船的时候 我就开始点火
The nation thanks you. Prepare to blast off.
人民感谢你 准备发射
- I'm ready to go. friend. - Three. two. one.
-我准备好了 朋友 -三 二 一
Whoa! Now I feel like it.
哇 我喜欢这感觉
Look at me go! Whoo-hoo!
我上天了 呜呼
- Don't look down! - I'm an eagle flying!
-别往下看 -我是一只飞翔的雄鹰
come to papa, baby.
上老爸这儿来 宝贝
I can see everything up here. I can see my house.
我在这上面能看见所有东西 我能看见我的房子
I can see the whole neighborhood.
我可以看到整个街区
- Well. that's nice. That's very nice. - Hey, there's another milk truck.
-是吗 那太好了 简直太棒了 -嗨 又来了一辆送奶车
Ooh! And that is even nicer.
噢 那更是不错
- I can see-- Whoa! - Mission accomplished. Nermal.
-我能看见 哎呀 -任务失败 奴奴
Whoa! Whoa, Garfiield, do it again.
哇 哇 加菲 再来一次吧
Where did everybody go?
大家都去哪里了
You're on the wrong side of the street. fat cat. Beat it!
你不该来街的这边的 肥猫 小心我揍你
And you. Luca. the wrong side of the evolutionary curve.
你呢 路卡 你是生物进化失败的结果
Okay. that's it.
好吧 那又怎么样
- You're gonna get it good today. - I make a point to get it good every day.
-今天你要吃不了兜着走了 -我每天都是吃不了兜着走的
The real question, Luca, is how shall I outwityou this time?
说实在的 路卡 我这回该怎么戏弄你呢
- What? - Shall I baffle you with simple math?
-什么 -我能请教你一个简单的数学问题吗
- I know how to spell. - Or should I distract you with something shiny?
-我只知道怎么拼写 -或者我用发光的东西让你分心
- Nowyou're making fun ofme. - I hope so. You're no fun to look at.
-你竟然敢取笑我 -我希望如此 但是你看上去一点都不可笑
You'll never get the best of me! Aaah!
你从来都不知道我的厉害 啊
- I think I just did. - Not the ducks again!
-我想我已经知道了 -又是那些鸭子
jump back! And kiss myself.
搞掂 我真佩服我自己
Ifl ever get offthis chain. you're goin' down.
如果我没有被这铁索绑着 你就死定了
Everybody back up! I don't know how wild this thing is gonna get.
所有人退开 我不知道这东西会有多大的威力
I love the smell of cinnamon-apple in the morning.
我喜欢早上肉桂苹果派的香味
It smells like... victory.
闻起来就象 胜利
Oooh! I hate this fat cat.
噢 我恨死这只肥猫了
So much time. and so little I need to do.
白日漫漫 我该如何消磨
No thanks. I'm full.
不 谢谢 我吃饱了
Get him. Garfield!
抓住它 加菲
Oh. it's always gotta be smashing and crashing.
噢 经常是这种结果
Nobodypoisons anymore.
都没有人使用老鼠药了
What good is a cat that can't chase a mouse?
如果一只猫不去抓老鼠 留着还有什么用
I don't do the chase thing.
我才不去抓老鼠
All right. I'll handle this.
好吧 交给我了
I knowyou don't hear me. but can'tyou just listen?
我知道你不想听我的 但是你能不能听一下
Louis. what areyou doing in the housewhen Jon's home?
路易斯 当乔恩在家的时候 你在家里干什么
Sorry. Garfield. man. I couldn't help it.
对不起 加菲 我也没有办法
Look. when he sees you. he expects more from me. Don'tyou get that?
你看看 当他看见你的时候 他就对我发火 你不明白吗
jon's got those macadamia nut cookies. I'm trying to maintain.
乔恩买了一些马卡达姆果仁饼干 我想自立
- You understand? - Sure. As long as you understand I have to eatyou.
-你明白吗 -当然 就像你也明白我不得不吃了你一样
- Mm! Mmm! - Oh. good boy.
-嗯 嗯哼 -噢 好孩子
See. I knew you could do it ifyou put your mind to it.
你看 我知道只要你用心 你就肯定能做好的
- You are the best cat a guy could have. - Mmm.
-你是一只最好的猫 -嗯
Mmm. M-M-M-M-M-M-M-Mm.
嗯 嗯
Haveyou tasted yourselflately?
你最近有没有尝过你自己
Hey. it wasn't exactly the first-class lounge in there for me either.
嗨 你的嘴里也不是什么总统套房
Getyourselflost. Take a powder for a couple days. get a haircut and grow a beard.
你最好消失几天 搽点粉 理个发 再把胡子蓄上
cool. I oweyou one. "G."
酷毙了 我欠你一个人情加菲
I got a question foryou. Doyou loveyour cat?
我想问您一个问题 您喜欢您的猫吗
Finally. back on my regular schedule.
最后 继续按我的正常作息时间表休息
You're gonna make sure he has nothing but Kibbly Kat food.
您一定要让它吃“凯比利”猫食
Isn't that right. Persnikitty?
对不对 普斯妮凯蒂
That cat's puss is everywhere-- TV. newspapers. T-shirts.
那只猫无处不在 电视 报纸 T恤
Who would want that kind of exposure?
她怎么那么喜欢抛头露面
- Hey. buddy. - Yeah, cut the small talk. What's in the bag?
-嘿 伙计 -嗨 先别套近乎 袋子里的是什么
Remember, be happy.
记住 要开心
I 'm happy when I'm with you. you delicate melange...
我和你在一起的时候很开心 你精通于煮
of tomato paste. ricotta cheese. ground meat and pasta!
蕃茄酱 干乳酪 碎肉和面条的杂烩
Garfield. don't even think about it.
加菲 想都别想
I mayjust nibble.
我只是轻轻地咬一下
Thanks. Happy. And thankyou forjoining us.
谢谢你 海皮 谢谢收看
I'm christopher Mello. Remember--
我是克里斯多佛·米罗 记住
Okay. cut. Good.
好了 停 非常好
Give me the Benadryl. Give me the Benadryl.
快给我拿苯海拉明 快给我拿苯海拉明
Damned cat allergies.
该死的猫过敏
Anyword from the networkyet?
网上还没有消息吗
Uh. no. but they're looking for a dog act on Good Day, New York.
嗯 没有 但是他们正在为“开心纽约”寻找一个狗演员
Dog act! Story of my life.
狗演员 我的机会来了
Looking for a dog. and I'm stuckwith a cat.
狗还在寻找中 可是我却在和一只猫较劲
I thought the segment went quite well.
我认为今天还不错
"I thought the segment went quite well."
我认为今天还不错
Of course it went well. you toad!
当然很不错 你这只癞蛤蟆
The 50 housewives who saw it. Ioved it.
看过这个节目的 50个家庭主妇都喜欢它
This is WalterJ. chapman reporting live from The Hague.
沃尔特·J·查普曼在海牙为您现场报导
Oh. please. what a know-it-all!
噢 拜托 真是个
...were met with angry crowds--
骚乱万事通
And everybody always said I was the handsome one.
人人都说我比较英俊
I was the smart one. And I was born first.
我比你聪明 比你先出生
But thereyou are "live from The Hague"..
但是你在那儿说 “在海牙为您现场报导”
and here I am working with this sack of dander on a dead-end regional morning show.
而我却满腔怨气地在这儿为 本地区早间节目工作
Did you eat all four boxes oflasagna?
你把那四盒杂烩面都吃了
It's not my fault. They started it.
不是我的错 它们太好吃了
What am I gonna do with you?
你说我该怎么处置你
Love me. Feed me. Never leave me.
爱我 饲养我 不要离开我
come on. Let's go for a ride to someplaceyou love...
来吧 让我们去你喜欢的地方溜溜
that always leaves you feeling pampered and refreshed.
那样可以帮你消消食
Huh? Oh. I know-- chuck E. cheese.
嗯 哦 我知道 你想带我去乳酷店
No? Wendy's? Taco Kitty? No?
不对 那就是温迪屋 去探望凯蒂 还不对
Well. I'm stumped. Maybe Olive Garden foryou?
那我就不知道了 难道你想去奥利夫花园
Hmm. The only time I ever leave my cul-de-sac is when Jon takes me to the vet...
嗯 乔恩带我离开死巷只为一件事 去看兽医
which he's been doing a lot recently. and it appears to have nothing to do with me.
他最近总往那儿跑 但是每次去那儿都不是为了我
jon must want to go for his own reason.
乔恩去那里肯定是为了他自己
Well. there's nothing wrong with Garfield.
加菲没什么问题
He's just a happy. fat. Iazy cat.
他只是一只快乐的又胖又懒的猫
No need for a second opinion.
不需要再讨论一下
- Well. I worry about him. - I knowyou do.
-你知道 我很担心它 -我能理解
You know. you care about him more than any owner I've ever known.
你知道吗 你对它的关心 胜过任何一个我认识的其它人
"Him" has a name. Is this an H.M.O.?
“它”有名字的 这里是一个健保组织
Let's get Garfield in for his dip. I wanna talk toyou in private.
我们把加菲留在这儿一会 我有点私事想和你谈谈
- Mm. Oh! - She's so beautiful.
-好的 噢 -她真漂亮
Uh. Mr. Pathetic. you've had a crush on her since high school.
噢 可怜虫先生 你从高中开始 就对她神魂颠倒
Would you please ask her out, so she can reject you
你能不能把她约出来 好让她直截了当地拒绝你
and we can get on with mylife?
然后咱们继续自己的生活
I have to ask her out.
我会约她的
- Wish me luck. - Okay. go get 'em. big tiger.
-祝我好运吧 -好的 大胆地上吧
You the man. You the fella. You the boss.
你够男人 你是小伙子 你是老板
You preach to her. Show her how the cow eats the cabbage...
你去告诉她 让她知道你的真面目
you hopeless loser.
你这不可救药的笨蛋
Betty, today, why don'tyou start me off with a Swedish massage...
贝蒂 今天让我们从瑞典式按摩开始
a manicure and a pedicure. okay?
加上修指甲 修修脚 行吗
Seaweed wrap. Ioofah...
海藻浴 丝瓜
tail waxing and then crack my toes to finish.
给尾巴上点蜡 最后再来个足底按摩
jon. there's something important I need to askyou.
乔恩 我有件很重要的事求你
Something that I wouldn't ask most guys who come in here.
一件我无法向到大多数上 这里来的男生启齿的事
Wait. no. I think I know where this is going.
不 等一等 我想我知道这意味着什么
- You do? - I do.
-你知道 -是的
Liz. I've wanted to askyou the same thing for a very long time.
莉斯 我早就想问你这件事了
- Areyou sure that we're talking about the same thing? - Absolutely.
-你确定我们讨论的是同一件事情 -绝对是
Yeah. uh. I've never been more sure ofanything in my entire life.
是的 嗯 我这辈子从来没有这样确定过
Liz. I am ready to take a chance.
莉斯 我已经准备好接受了
A dog. I'm readyfora dog.
一条狗 我准备好接受一条狗
- Hey. I think he likes you. - Hi. Yeah.
-咳 我想它很喜欢你 -咳 是的
He's a frisky-- frisky little fella. isn't he?
它很活泼 一个活泼的小伙子 对不对
His name's Odie. and he's not gonna make it...
它叫欧弟 它肯定不喜欢
if he has to live his life in a cage.
在笼子里度过一辈子
He needs to be loved.
它需要被人爱护
Well. thankyou. Thankyou very much. Iadies and gentlemen.
好了 谢谢你 丰常感谢 女士们先生们
No. maybe not in my neighborhood.
不行 我的邻居们会不习惯的
Hey, Boomer, I reallygotta run.
嗨 波曼 我想跑
Gotta fly. everybody. Really. please. stay behind the security fences.
跳得怎么样 各位 真的 拜托 就在安全围栏后面呆着吧
So great ofyou to come out to see me...
很高兴你们想出来见我
but I've got somebody waiting for me. very devoted. almost crippled.
但是有人在等我 他非常爱我 离开我就不行
No, please, don't cry.
不 拜托 不要哭
I know what it's like to be unloved. Well,you do.
我知道没人爱的感觉 或者说 你知道
I'll try to come back and visit. and if I don't. I'll try to write.
我会想办法回来看你们的 如果我来不了 我会给你们写信的
- Bye-bye. - Does anybody know this guy?
-拜拜 -谁认识这个伙计
Bye-bye. everybody. Garfield is leaving the building.
拜拜 各位 加菲要走了
jon. you know you don't have to do this ifyou don't want to.
乔恩 你知道如果你不愿意 你可以不接受的
No. No. it's okay.
不 不 这很好
Some part of me always wanted to know what it'd be like...
我一直很想知道有一只真正
to have a pet that actually wants to playwith you.
想跟我玩耍的宠物是何感觉
You're a good friend.
你是一个很好的朋友
One question-- Am I still gorgeous?
请问 我还是那样可爱吗
jon. I thinkwe got a little problem here.
乔恩 我想我们有点小麻烦了
I can help the transition go smoothly.
我可以让过渡期更平稳一些
Jon, it's in myseat.Jon!
乔恩 它在我的座位上 乔恩
- We could all go out together. Park. dog shows. - Jon! Uh,Jon?
-我们可以一起出去玩玩 公园 狗展示 -乔恩 嗯 乔恩
- stuff like that. - Uh,Jonnyboy?
-所有的那些 -嗯 乔恩老兄
W-Wait a minute. Are-- Are you... asking me out?
等 等一下 你 你在约我出去
Oh,Jonnyboy, the time has come to get a caralarm.
噢 乔恩老兄 是时候安个汽车报警器了
You're not gonna believe it. A mongrel mutt has broken into your car!
简直难以置信 一只杂种狗闯入了你的车子
Garfield. this is Odie. He's coming home with us.
加菲 这是欧弟 它要和我们一起回家
Whoa! You went in there to get a date and came out with a dog?
哇哦 你来这儿约人家 却带了一条狗出来
Oh. that's bad even foryou. Oh. you're so sad!
噢 这对你太不公平了 噢 不要太伤心了
Oh. no. no. no. We're not bringing a dog home with us.
噢 不 我们不能带一条狗回家
Hey. I ride shotgun!
嗨 我可不是好惹的
What areyou looking at. tick boy?
你看什么 虱子包
Jon, it's not too late.
乔恩 现在还不太晚
Quickly, turn around-- before he finds out where we live!
快点 在它还不知道我们 住在哪儿之前调头回去
Please take this trouser sniffer back!
把这个只会闻别人裤腿的东西送走
- Please. - come on. Odie. Let's go.
-拜托 -来吧 欧弟 我们走
This is your new home.
这是你的新家
jon. you had me, a chick magnet...
乔恩 你已经有我这个万人迷了
and now you've got a tick magnet.
现在你又带了只虱子包回来
Garfield. jon brought a dog home.
加菲 乔恩带了只狗回来
- I am aware. Nermal. - Whywould he do a thing like that?
-我知道 奴奴 -他怎么会做那样的事呢
Gee. I don't know. Nermal.
唉 我也不知道 奴奴
It just seems like a weird thing to do...
养了猫的家里 再养一只狗
bringing a dog into a house that already has a cat.
这也太不可思议了
can we drop it? I mean. it's no big... deal.
我们能不能不提它了 我是说 这不算什么大 问题
It's...just asplatteredbug on the windshieldofmylife.
它只是我生活中遮风帽上的一只结巴虫
A dim-witted. smelly. goofy--
一只又臭又懒又笨的
splattered bug that I will deal with appropriately and enthusiastically.
结巴虫 我会瞅时机给他点颜色看看的
- come on. - As you can see. I'm still Jon's favorite.
-快点 -看到没有 我仍然是乔恩的亲信
Seeya later. Garfield. Good luckwith the bug thing!
回头见 加菲 祝你和小虫子在一起的时候能好运
This is payback for the liver thing. isn't it?
他是为猪肝的事在报复 对不对
Payback. He's a nut.
这是报复 他这个小气鬼
This isyournewhome, Odie. That's myoffice overthere.
这是你的新家 欧弟 我的办公室在那边
And. uh. the TV over there.
电视在那边
- And, uh, the kitchen. - Hm.
-还有厨房 -嗯
You wanna go see it? Okay. go see the house. Go see it.
你想到处看看 好吧 到处看看这房子 随便看看
Why don'tyou draw him a map?
你为什么不给他画张地图
Okay. I've gotta... remain calm. that's all.
好吧 我只需要保持冷静 仅此而已
jon's a cat guy. not a dog guy.
乔恩喜欢的是猫 不是狗
This'll last a week, maybe 10 days. Tops.
这种状况会在一星期内结束 最多10天
Boy. this puppy is stupid gone wild!
这小狗真是又笨又野
Nah. this is just a bad dream. I'm gonna close my eyes and when I open them...
不 这只不过是一个噩梦 我只需要闭上眼睛 当我再次睁开的时候
everything will be back to normal.
所有的事都会回复正常的
Ah! That's not normal.
啊 这太不正常了
Not close. Oh. great.
不要靠近我 噢 太棒了
Dog cooties. Somebody inoculate me. please.
狗虱子 来人啊 谁给我接种疫苗
This is a nightmare. I--
这太可怕了 我
I just need a little quality time with man's real best friend--
我需要用人类最好的朋友 电视
No. no. no. No. no. No.
不 不 不
Hey. new guy. Iet me hipyou to the rules. okay?
嘿 新来的 让我来告诉你规矩 好吗
Number one-- that's my chair. all right?
首先 这是我的椅子 明白吗
I even seeyou raise a leg. and it's on. it's go time. pal.
如果你敢上来 我就赶你走
Yeah, I think Ijust mayhave a mentaladvantage on this guy.
好了 我想我至少在精神上比它有优势
Leave me alone. I'm not kidding. Yodel Odie.
离我远点儿 我没开玩笑 欧弟
Pop a worm pill and hit the road. I'm busy.
吃片杀虫药 然后去散散步吧 我很忙
You wanna play? Fine. You can be my new astronaut.
你想玩 很好 你可以当我的新宇航员
Go jump in the pail. and we'll shoot you into outer space.
去跳进那个桶里 然后我们发射你到太空中去
come on. It's real simple. Here. I'll even throwyour ball in there.
快点 那十分简单 过来 我把你的球扔进桶里了
Followthe ball, andjump in the pail.
跟着逃进去吧
come on. Odie. just like this.
快点 欧弟 就像这样
come on over here and just jump right into the pail. and help me.
上这边来跳进桶里 帮我个忙
come on. No. Just in here like this.
快点 不 你只要像这样就行了
Uh-oh! Don't touch that!
啊哦 别碰那个
Houston, we have a problem.
休斯顿 我们有麻烦了
Odie, get offthe pail.
欧弟 把桶拿开
Wouldyou get off the pail, please?
你能不能把桶拿开 拜托
Okay, time for a new game.
好了 该做另一个游戏了
It's called "my claw in your butt"game.
叫做“用我的爪子抽你”游戏
come here! Get back here!
来啊 回来
come on! I 'l I just use my left claw.
快点 我只用我的左爪子
Ifmy legs were longer, I'd have caughtyou by now. come here.
如果我的腿再长一点儿 我已经抓住你了 过来
Just wait for one second.
等一下
Well. well. well. I've got you now. fat cat.
好 好 好 我终于抓到你了 肥猫
Hey. Luca. is that a new chain you're wearin'. fella?
嗨 路卡 你又换新链子了 伙计
Looks good on ya. You look great. You been working out?
看上去很不错 你看上去也很棒 你现在负责户外工作
Oh. I've been waiting years for this.
这一刻我已经等了好几年了
Would that be regularyears or dog years?
是正常的年份还是狗的年份
What the-- Get away from me. pip-squeak.
这是什么 给我闪开 小人物
Uh. Luca. this is Odie. Odie. Luca.
哦 路卡 这是欧弟 欧弟 这是路卡
Luca. do me a favor and eat him for me. would you. please?
路卡 帮我个忙把它吃了 你会吗 拜托
- Garfield. areyou all right? - I think so.
-加菲 你还好吧 -我想是的
Luca's about to have Odie for lunch.
路卡想把欧弟当午餐
Ifit wasn't for Odie. you'd be Luca's chew toy.
如果没有欧弟 你已经是路卡的磨牙玩具了
Yeah, he savedyourlife.
是啊 他救了你的命
- Odie's a hero! - Why? Because I wasn't ripped to shreds?
-欧弟是英雄 -为什么 就因为我没有被撕成碎片
No. Odie's an imbecile until further notice.
不 他仍然是个笨蛋直到我另行通知
if I were you. I'd grab a nice piece of carpet.
如果我是你 我会找条好毯子
jon doesn't let me sleep up top. Ever.
乔恩从来都不让我睡在床上
Odie-- You wanna sleep in the bed?
欧弟 你想在床上睡
Hey. buddy. Good boy. Who's a good boy. huh?
嗯 伙计 好孩子 谁是好孩子 嗯
You want to sleep on the bed tonight?
今晚你想睡在床上
Yes, I do. Yes, I do.
是的 我想 是的 我想
I think I 'm going to blow cat-chow chunks.
我想我该准备应付“猫狗斗”了
Good night. Odie. Good night. Garfield.
晚安 欧弟 晚安 加菲
Great. Wish me luck with the nightmares.
很好 希望我能幸运地做个恶梦
Another day ruined.
又是糟糕的一天
Oh. you little suck-up. Oh!
噢 你个小马屁精 噢
Whoa! Whoa. baby.
哇哦 哇哦 宝贝
No. Down. Down. dumb dog.
不 下去 下去 哑巴狗
What part of"no" don'tyou understand?
“不”意味着什么 你不明白
The push offthe chair? Off!. I don't want to play.
离这椅子远点 走开 我现在不想玩
Oh! Look. What am I supposed to say?
噢 看看 你想我说些什么
"Thanks for saving my hide with Luca?"
感谢你在路卡面前救了我
Okay. thanks for saving my hide with Luca. Get off!.
好吧 谢谢你在路卡面前救了我 滚开
Where was I? Right here. I was right here.
我到哪儿了 对了 到这儿了 我到这儿了
That was a cheap shot.
这招有点损了啊
Hit a guy when he's not looking? Okay.
背地里搞偷袭 好吧
Oh. excuse me. I -I thinkyou may have forgotten something.
噢 对不起 我 我想 你一定是忘记了一些事情
I saw this and I thought. pretty sure it was your--
我看见这些 然后我想 这一定是你的漂亮的
Oh, I love to dish it out.
噢 我喜欢大打出手
Watch out. You see. you can't touch this.
当心 你知道的 你不能动这个
That's right. Don't sneak up on me. baby.
这就对了 不要跟我鬼鬼祟祟的 小子
Oh. come on with that.
噢 继续
Get that weak stuff outta here.
这儿把那些无力的动作去掉
Is that butt broken?
你不觉得那样不连贯吗
No. it's something like this here.
不 这里应该这样
Uh. shouldn't those hips be in the shop? Walk this way. please.
嗯 你的髋关节有毛病吗 请到这边来
I'm-a walking the dog.
我是一只会走路的狗
Well. step it up a little bit. Something like this.
好吧 让我们再点稍难一点儿的 就像这样
Ho. Iookat this. Watch out forthis thing.
嚯 看这个 仔细看这个动作
It could go. Uh-huh.
可以这样 嗯哼
You probably should've practiced in the garage...
你或许应该在车库里多作练习
beforeyou stepped up to someone of my level.
免得在我这样级别的选手前出丑
Flywith me. Maybe something a little bit more challenging.
跟我过来 或许有些东西会更具挑战性
Hey! How 'bout this? Out the front door.
嗯 这样怎么样 咱们去大门口
Lookwho's here on the porch.
看看走廊里都有谁
I'm walking the porch. I'm holding a torch. I'm ready to scorch.
我在走廊上漫步 我手持火炬 我准备好被焚烧了
Uh-huh. That's fancy footwork.
嗯哼 那是奇特的步法
Hey! Look. Garfield's dancing with Odie.
嗨 快来看 加菲和欧弟一起跳舞呢
They're like buddies now!
它们现在是好朋友了
What's the matter? Oh. my God! Odie. what are you doing here?
出什么事了 噢 我的天 欧弟 你在这儿干什么
I was doing a solo dance, anda creepy dog comes up next to me?
我正在跳单人舞 你这只会爬的狗来这里干什么
Didyou guys see that? Thankyou, fellas. Thankyou.
你们都看到了吧 谢谢 伙计们 谢谢你们
Uh-oh. Here's more trouble.
啊哦 有大麻烦了
Look at the goony look on his face.
看那个笨蛋 看他的脸
- come on. buddy. come here. come on. - T aking him back to the vet?
-来吧 伙计 来这儿 快点 -把它送回宠物医院
- Time for our date with Liz. - Takin'him back to the kennel, right?
-是我们和莉斯约好的日子了 -把它送回狗窝 对不对
Yeah? Areyou putting him up foradoption?
对吧 你不会是想收养它吧
Hey, Garfiield, Jon's taking Odie on his date with Liz...
嗨 加菲 乔恩带着欧弟去赴莉斯的约会去了
- and he's leavi ng you behi nd. - I know. Nermal.
-他把你单独扔在这儿 -我知道 奴奴
They're off on an adventure andyou're still here.
他们出去游玩 而你却只能留在这儿
Well. that's gotta feel bad...
好吧 我觉得有点不对劲
being left byJon while he takes Odie out.
乔恩带欧弟出去的时候却把你留在家里
It's like you're not his favorite anymore.
就像你不再是他的亲信一样
Hey. what do you say we play brain surgeon?
嗨 你说什么呢 我们玩“脑外科游戏”怎么样
Would you go get my power tools?
你能不能帮我去拿工具
jon has completely lost his mind.
乔恩已经完全失去理智了
Doesn't realize how important I am to him.
不再意识到我对他有多重要
I need to be so very understanding ofhim...
在这种困难时刻
at this difficult time.
我必须能理解他
Hey. wait up! Wait up for me! You forgot me!
嗨 等一等 等等我 你把我落下了
Slow down! Please slow down! I'm right back here!
慢点儿 请慢点儿 我就跟在后面
Waa-- oh! I think I pulled a hamstring.
哇 噢 我想我扯到腿筋了
All right. It's okay. I'm on. I'm on. Relax.
好了 没事了 我上来了 我赶上了 放松点
Oh. my poor nose.
噢 我可怜的鼻子
So, ifyou own Marie, please come andclaim her.
所以 如果您是玛丽的主人 请过来认领
Now, before the show starts, go over to the snack section on the south lawn...
现在 在展示开始前 请注意到南边草坪的小吃部
and get those goodies.
取些糖果
We have things there that we 're sure--
我们在那儿发放 我们保证
Yeah. go on ahead. U h--
好了 我得赶在前面 嗯
I 'l I catch up with ya. I t's probably just a mild concussion...
我会追上你们的 这也许只是一点轻微的脑震荡
or-- or a skull fracture.
或者 或者是头骨骨折
Maybe I'll get a cA T scan.
或者我需要做一次透视
I'd like to ask thejudges now...
我现在宁可请求评委
ifthey wouldplease take theirpositions for the viewings.
他们是否愿意改变他们的观察角度
Oh, watch your step there.
噢 注意你的脚步
Ladies and gentlemen. welcome to the dog show.
女士们先生们 欢迎来到宠物狗展示
Well. what if I compromise a little?
好吧 如果我作点让步如何
How 'bout I do the rolling around with theyarn ball thing?
比如说我和毛线球一起打滚怎么样
And I'll purr. I'll purr like a Ferrari. Or make that a Jaguar.
我可以咕噜咕噜叫 就像法拉利车一样 或者是美洲虎
I won't climb drapes though. That's more than you get from some dumb dog.
不过我不会摆拱形姿势 就像一些笨狗一样
- Oh. what? You're all gonna take it personally? - Down. boy. Sit.
-噢 什么 你们想自己亲自解决 -别动 宝贝 坐下
- Stay! -Now, I'm gonna die.
-别动 -完了 我死定了
Oh, now I really am gonna die!
噢 我真的死定了
Excuse me. can I get through here?
对不起 我可以从这儿穿过去吗
No one under this tarp. Ah! That's my ear!
防水布下没有人 啊 踩着我的耳朵了
Owners, maintain control ofyour dogs.
请大家管好自己的狗
People, control those animals now!
伙计们 控制住你们的宠物
Music! Music. you idiot!
音乐 音乐 你这个白痴
Yeah, play the music.
这就对了 放音乐
That's my bad knee. Stop it. All right!
别踩我的膝盖 好吧
Feets, don't fail me now!
希望我的腿这次不要让我失望
I apologize for this. Please excuse this outburst.
我对此感到失望 我要求对此作出道歉
- This is highly irregular. - Odie! Odie!
-这太没有规矩了 -欧弟 欧弟
Odie! Odie, come on. come on, buddy. come on back.
欧弟 欧弟 快点 快点 伙计 快回来
Odie! Odie, you want a treat? Huh? Buddy?
欧弟 欧弟 你想要表演 嗯 伙计
Okay. Al I right. I need a ride.
好吧 很好 看来我需要搭个便车
I 'm a cat in trouble. I 'm hitching a ride in your muumuu.
女士 我是只有麻烦的猫 我需要借你的长裙一用
- Ooh! - come on! Let's move!
-噢 -快点 我们走
Go! Let's move! Dig! Dig! Hyah! Hyah!
走 快走 驾 驾
come on, Pinkie. Move it out! Oh!Sorry. Sorry.
-快点 粉红女郎 快跑 -噢 对不起 对不起
Move! Move! Move, Pinkie! Move, Pinkie! Move!
快 快 快 粉红女郎 快 粉红女郎 快
We certainly have a new star in the arena.
我们确信发现了一位表演新星
Ladies and gentlemen, this is amazing!
女士们先生们 这太令人惊讶了
T alented I ittle fel la. huh?
有才能的小伙子 嗯
Hyah. Pinkie! Hyah! They're gaining on us. Pinkie!
驾 粉红女郎 驾 它们追上来了
A cat's life is at stake. Whoa!
一只猫的生命在你的手上 哇喔
Thanks for the ride.
感谢你捎我一段
Excuse me. ma'am. Please call 91 1.
借光 女士 请拨打911
This is exactly what I deserve anyway.
这都是我自己自找的
I promise if I survive. I'll never compete with a dog again.
我发誓如果我这次能幸免 我再也不和狗斗气了
Okay! You got me!
好吧 你们抓住我了
But before I say good-bye-- Oh. isn't this the final irony?
但是在我说再见之前 噢 这是不是最大的讽刺
Lookwho's here to witness this. The mailman!
看看谁在这儿目击这一切 邮差
Odie, come here. That's a goodboy. Oh, hi.
欧弟 来这儿 好样的 噢 嗨
Ladies and gentlemen, Happy chapman.
女士们先生们 欢迎海皮·查普曼
That is one talented dog!
这是一只有才能的狗
You know. this is exactly the kind of dog...
你知道吗 这是一只真正能够
that could have a future in television.
在电视上有所作为的狗
Oh. thankyou. Mr. chapman. but Odie's just my pet.
噢 谢谢您 查普曼先生 但是欧弟是我的宠物
And that's-- that's all I reallywant him to be.
而且 我也只想让它做我的宠物
- You're kidding. - No.
-您在开玩笑 -没有
Okay. Well. this is foryou.
好吧 那么 这是给您的
this is foryou ifyou happen to changeyour mind.
这是给您的 如果您改变了主意
You just ring me up. You give-- "Hello? Hello?
您可以随时给我打电话并且说“喂 喂”
I changed my mind. I wanna be a star."
我改变主意了 我想成为明星
- Okay. - Let's hear it for Odie!
-好吧 -让我们为欧弟鼓掌
What a sensational ending to a ratherunconventionalshow!
这真是我们不一般的展示的完美结局
- Smile. - Our winner today...
-笑一下 -我们今天的冠军
a fabulous dancing puppy called Odie!
能跳舞的小狗欧弟
... the cul-de-sac. Never leave the cul-de-sac. Never leave the cul-de-sac.
死巷 决不离开死巷 决不离开死巷
N-Never leave the cul-de-sac. Never leave the cul-de-sac.
决 不离开死巷 决不离开死巷
Never leave the cul-de-sac. Never leave the cul-de--
决不离开死巷 决不离开死
- I hadfun today. Thankyou. - Yeah, me too.
-今天我很开心 谢谢你 -是的 我也一样
Would you like to come in?
想进去坐坐吗
- Uh. not today. - I knew that.
-嗯 今天不了 -我知道
- I'm sorry. -Jon. I wanna come over. just not today.
-我很报歉 -乔恩 我会过来的 只是今天不行
I have to cover for anothervet.
今天我得出诊
Sunday is-- Sunday's great. S-Sunday's good. Sunday.
礼拜天 礼拜天太很好 礼拜天很好 礼拜天
- I'll see you Sunday. - Sunday.
-咱们礼拜天再见 -礼拜天
Why? Why has this happened?
为什么 为什么会这样
I was the one. It was all about me.
我曾经是唯一的 这都是我的
Not about some stupid. sniveling. smelly...
和那只愚蠢的 流鼻涕的 发臭的
high-maintenance disco dog.
高消费的迪斯科狗无关
Youjust can't do this,Jon. He's trying to tearus apart. Don'tyou see that?
你不能这样做 乔恩 它在挑拨我们 你没发现吗
You know me. I'm too lazy to try to destroyyour house.
你知道的 我才懒得去破坏你的房子
I was provoked. pushed. prodded. driven mad.
我被挑拨 被攻击 我都快疯了
You can't kick me out of my own house like I'm some kind of animal!
你不能象对待其它动物一样 把我踢出我自己的房子
Oh. come on.Jon.Jon!
噢 开开门 乔恩 乔恩
You know I'm scared ofthe dark.
你知道我怕黑的
Yeah. that's a good boy. Who's a good boy?
对 这才是好孩子 谁是好孩子
Used to haveJon to myself
歌词大意:曾经单独拥有乔恩
Day or night There was no one else
日日夜夜 没有人来分享
From dawn to dusk my meals would come
从黎明到黄昏 我饭来张口
I'dlounge about in myhome
我在我的房子附近闲逛
But now I'm out in the cold ofnight
但是现在 我在寒冷的黑夜被赶了出来
All alone till the dawn's first light
独自一人等待黎明的第一缕阳光
I'm in a new dog state of mind
我被一条狗替代
Used to think I had a home
曾经以为我拥有一个家
A special place to call my own
一个属于我自己的特别的地方
But now the dog's in and I'm out
但是现在狗来猫走
I've got noJon I've got no clout
我失去了乔恩 我失去了依靠
I'm in a new dog state of mind
我被一条狗替代
Leave me alone. You've won.
别理我 你赢了
You're inside with him. and I'm out here all by myself.
你跟他一起在里面 我独自一人在外面
Odie? You came out here to be with me?
欧弟 你出来陪我
And you must be touched in the head.
你怎么会这么笨
Seeyou in the morning, little fella.
明早上见 小伙伴
You know. a puppy needs a little tough love every now and then.
你知不知道 小狗时不时地需要一点粗暴的爱
I think it builds character.
我想这对培养你的性格有利
Hello. Pooky. Miss me?
你好 波基 想我了吗
You know what? I'm gonna make it up to Odie tomorrow.
你知道吗 明天我想和欧弟讲和
I'm going to teach him how to drink out ofthe toilet.
我会教他怎么在盥洗室外喝水
- That cat is such a pig. - Garfield's a pig?
-那只猫真是头猪 -加菲是头猪
You never put the dog out at night.
晚上不可以把狗关在外面的
Because dogs... run away.
因为狗会 跑掉的
Sure.Jon. I'll eat all your lasagna foryou.
放心吧 乔恩 我会帮你吃掉你所有的面条的
Oh, look. What do we have here?
噢 看看 我们发现了什么
You're a lost dog.
你是一只走失的小狗吧
Well. we can fix that.
好吧 我们来帮你回家
Oh. do I feel good this morning.
噢 今天早上真的感觉好极了
I slept like a fat cat.
我睡得像一只肥猫
Hey. tall. dark and human. what's for breakfast?
嗨 高个子的 无知的人类 早上吃什么
Odie! Where areyou. boy?
欧弟 你在哪儿 我的孩子
Well. relax. Uh. I think he was going to camp out.
别紧张 嗯 我想他是出去野营了
- Odie? - Well. he probably had a sleepover at Luca's. I think.
-欧弟 -或许他昨晚到路卡那里去借宿了 我想
Hm. Well. maybe he's fetching the paper for the neighbors.
嗯 或许 他可能在为邻居送报纸呢
Where is that silly dog?
那只笨狗去哪儿了
I can't go on like this anymore. Wendell.
我再也不能这样下去了 温德尔
I've got to get a dog.
我必须要有条狗
I think that's a lovely idea.
是个不错的主意
I knowyou've been sad and lonely since the divorce. and I've tried to be a friend--
我知道自从离婚以来你孤单郁闷 我也一直在尽做朋友的责任
Not for me. you imbecile. For the act.
不是给我自己的 白痴 是为了那出戏
Ifl could get my hands on a really talented dog...
如果我能找到一条真正聪明的狗
wouldn't WalterJ. just choke on his Emmy?
那个沃尔特·J不就没法得艾美奖了吗
- Like Odie? - Yeah.
-就好像欧弟 -是啊
Yeah. now he was good.
是啊 他很不错
Oh. yeah. You know. he was kinda dopey-looking and spry.
哦 是啊 你知道他看起来既迟钝又活泼
- And-- - Lost!
-还有 -他走丢了
Hi, it'sJon. I wasjust calling to see ifOdie's been overthere.
嗨 我叫乔恩 我想问一下欧弟是不是在你们那里
Myname isJon Arbuckle, and, um, I can't find my dog.
我叫乔恩·阿布凯利 我的狗不见了
I've looked all around the neighborhood, and I can't find him.
我找遍附近所有地方 还是没有找到
I saw him last night, but I haven't seen him this morning.
昨晚还在 但是今天却不见了
And, uh, ifyou see him, give me a call, please.
所以 呃 如果你见到他 请回电给我 好吗
Uh, I was calling to see ifyou'd seen Odie? Um, I think he 's run away.
呃 我打电话是想知道你们有没有看见欧弟 呃 我想他走丢了
I was giving him a bath, and I forgot to put his collar back on.
我昨晚给他洗澡后 忘了给他戴上项圈了
You know, 'cause Garfiield hates his collar.
你知道 因为加菲不喜欢他的项圈
He's about 1 5 pounds. He's brownish yel low with brown floppy ears.
他大约15磅重 浅灰色 棕色大耳朵
Would you mind getting that?
你能去开门吗
Um. I'm offering a reward.
呃 我提供悬赏
Yeah. that's right. Okay. and he answers to the name of--
是啊 就是这样 好的 他的名字叫
I'd say the refrigerator is unguarded.
现在冰箱无人看管喽
Wh-- What areyou doing here?
你 你有何贵干
We're having dinner. remember?
我们约好共进晚餐的 还记得吗
Right! R-- Dinner.
是啊 是 晚餐
Th-The two of us. Tonight. Of course.
我 我们俩 今晚 当然
- Shall I come in? - Yeah!
-可以进来吗 -当然
Uh. you know. uh. Liz. I have a confession.
呃 听着莉斯 我得坦白一件事
Uh. uh. it's not really a confession. More ofan admission.
呃 呃 不应该是坦白 是承认
It's a-- You know what it is? It's like a. uh--
是这样 你知道怎么了 大概 好像 呃
It's like a declaration. I have a-- a-- d--
就好像一个声明 我有一 一个声
I love it when you do that.
我喜欢你这样
- Do what? - You know. trip overyourself.
-我怎么样 -你知道 吞吞吐吐的不行
It's one ofthe reasons I had a crush on you in high school.
这是我高中时暗恋你的原因之一
You had a crush on me?
你暗恋过我
Yeah. I thoughtyou were really cute. decent.
是啊 你很英俊 人也好
Not like all those otherjerks.
不像那些混蛋
I don't believe it. I-- I had a crush on you too.
我真不敢相信 我 我高中时也暗恋你
- Isn't that funny? - Yeah.
-挺有趣不是吗 -是啊
So. um. what's your confession/ admission/declaration?
那么 你想坦白 承认 声明什么
I forgot about our dinner. Yeah.
我忘了我们的晚餐了 是啊
Oh. that's okay. You know. I can-- I can go.
哦 没关系 你知道 我可以 可以离开
No. No. I'm-- I'm glad you're here.
不 不 我 我很高兴你能来
Let me just. uh. get myjacket. and then we'll go.
只需要让我 呃 让我拿件外套 我们这就出发
Okay. what am I gonna do? What am I gonna do?
好吧 我该怎么办 我该怎么办
What-- What am I gonna do? I've waited for this night my entire life.
我该 我该怎么办 我这辈子都在盼着今晚
Ifyou tell her the truth. you'll feel much better.
如果你告诉她真相 你会感觉好多
Andyou won't have to see heranymore.
而且你再也见不到她了
It's kinda creepyhaving a vet around the house anyway.
就好像老鼠见了猫一样
I can't just go out and pretend like nothing's happened. can I?
我不能装作什么事情也没有发生 对吧
Well. I sure could. The one thing you can't do is tell her the dog's gone.
哦 我可以 你可以告诉她狗不见了
- I gotta tell her. - No.
-我得告诉她 -不要
- I've gotta tell her. - No. That's not what Isaid.
-我得告诉她 -不 我不是这么说的
Liz. uh. we can't go out tonight.
莉斯 呃 我们今天晚上不能约会
- Why not? - Odie's run away.
-为什么 -欧弟跑丢了
- What? - He got out last night. I feel terrible.
-什么 -他昨晚跑丢了 我很难过
I called the pound. I put up posters.
我给宠物丢失委员会打了电话 我张贴了海报
I looked everywhere. but I can't find him.
我到处都找过了 还是找不到他
- Why didn'tyou just tell me? - I guess I figured...
-你为什么没告诉我 -因为我觉得
he was the only reason you were spending time with me.
他是你跟我在一起的唯一理由
- come on. - No. I'm serious. I mean. I thought--
-拜托 -不 我是说真的 我以为
No. I mean. come on. Let's go find him.
不是 我意思是我们一起去找他吧
How can this dog be such a problem when he's not even here anymore?
这只狗就算不再这里还是这么能生事
Well. I'm not gonna worry about him.
恩 我才不会担心他呢
I believeyou've found my dog.
我相信您找到了我的狗
- He answers to "Odie." - "Odie"?
-他叫欧弟 -欧弟
Oh! Odie! Oh. come on.
哦 欧弟 哦 过来
There you are. Oh!
你原来在这儿 哦
Yes. Yes. Yes. I can live again now.
好啊 好啊 好啊 我又有了活下去的勇气
How could I ever repayyou?
我该如何报答您呢
An autograph would be splendid.
你能给我签名我就满足了
Then splendid it shall be.
如您所愿
- Uh. no. - come on. boy.
-啊 不 -来吧 伙计
- Hey. what areyou lookin' at? - Nothin'.Just lookin' for some company.
-你在看谁 -没什么 只是想找个伴
Keep walking. creepo.
走开 变态
- What's going on? - We know how much you hated Odie.
-到底怎么了 -我们知道你多恨欧弟
- We know how much you wanted him gone. - Wait a minute.
-我们知道你巴不得他走丢 -等一下
All I wanted was to sleep in my own bed.
我只是想能在自己床上睡觉
And to do it. you cast Odie out into the cold. cruel world?
为达到目的不惜把欧弟抛弃到残忍的世界
We saw howyou locked Odie outside last night.
我们昨晚看见你把欧弟关在外面
Oh. I don't believeyou guys. I didn't know he was gonna run away.
哦 我才不信你们这些家伙 我不知道他会跑丢
He's a dumb dog. No offense. Luca.
他是只笨狗 不是针对你 路卡
- Uh. what? - You can't blame me for that.
-呃 你说什么 -你不能归罪于我
- Any one of us could be next. - Yeah.
-我们每一个都可能是下一个 -是的
There's no room for anybody else in Garfield's world.
加菲的世界里容不下别人
Huh? Oh. that's a little dramatic.
哈 哦 这太夸张了吧
Well. I may have been a little tough about protecting my turf...
好吧 我在捍卫自己的领地这一点上 可能有点过火
but. uh. I don't hate the guy.
但是 呃 但是我不恨他
I understand Happy has a big surprise for us.
我听说海皮先生今天有个大惊喜
A special treat. What haveyou got for us. Hap?
一个特殊的款待 海皮 今天有什么特别的
Ah. guten Morgen, chris.
啊 欢迎摩根·克里斯
Yeah,yeah,yeah, I have been working with a veryspecial new friend...
耶 耶 耶 我最近一直 在跟一个特别的朋友一起工作
and I would like to introduce him to all ofyou.
现在我想把他介绍给大家
Lookee here! I t's Odie!
看哪 是欧弟
And he's safe and sound.
毫发无损嘛
Although. he seems to have found an alternative lifestyle.
虽然 他好像找到了另一种生活方式
He still can't dance.
可还是不会跳舞
Well. this gets me offthe hook with Jon and the gang.
啊 这可以让乔恩和那帮猫狗们 原谅我了
- Now I'm gonna be the hero. - That's one talented dog.
-那样 我就成英雄了 -真是只聪明的狗
Oh. I'm glad you think so. chris. because I have a little announcement to make.
哦 真高兴你能这么想 克里斯 因为我还有件事要宣布
Old Happy chapman and Odieschnitzel...
老海皮·查普曼 和欧弟·斯耐泽尔
are going to be climbing aboard that New Amsterdam Limited at 3:00 p.m....
将在下午三点出发 乘新阿姆斯特丹号到纽约
bound to NewYork city. wherewe have the opportunity...
在那里 我们将有机会
to be regular contributors on Good Day, New York.
成为“开心纽约”的长期演员
Huh? That's his last name-- Schnitzel?
啊 他的姓氏是—斯耐泽尔
Thankyou for all your helpyesterday. You were-- You were great.
谢谢你昨天的帮助 你很 很出色
jon. Odie's on TV. and he's wearing lederhosen.
乔恩 欧弟上电视了 还穿着小马褂
I-I'm sorry. Garfield. not now.
不好意思 加菲 现在不行
Um. I upped the reward to. um. $200.
我把奖金增加到200美元
And. uh. I'm going to put up some more posters tomorrow.
还有 呃 我明天会贴更多的寻找启事
He's clog dancing. I think. wearing lederhosen.
他在跳舞 还穿着小马褂
I'm sorry. Garfiield, not now.
不好意思 加菲 现在不行
- Oh. you're gonna miss it. - I'm sorry. Liz. I'll call you later.
-哦 你要错过了 -不好意思 莉斯 我呆会儿再给你打电话
Garfield's being... Garfield.
加菲又旧态重演了
Do I have to bark like Lassie?
难道我得像灵犬莱西那样汪汪叫吗
come on. Humor me. would ya?
快点 逗逗我 好吗
Arf!. Arf!. Arf!. Quickly!
汪汪汪 快点
While we'reyoung. Today! Let's go!
趁我们还年轻 现在 快过来
Oh. you're gonna miss this. He's the small one. The small one in the guy's hand.
哦 你要错过了 是个小家伙 那男人手里的小家伙
Garfield. I'm not in the mood.
加菲 我现在没有心情
You know. it's never good when you turn off myTV.
你知道吗 你关掉我的电视总会很糟
And this may be the worst ever.
而这是最糟的一次
Odie's not ready.
我们还没有准备好
H-He's months ofpositive reinforcement awayfrom consistentlyperfiorming.
他 他整个月都在努力的训练 以对付一贯的表演
Happy, you promised you'd never use that.
海皮 你发过誓你永远不会用这个
I mean, that collar is inhumane.
我意思是 这个项圈不人道
is the dog's future.
是这只狗的未来
Do you have a problem with that?
你有异议吗
Now we'll see how smart you really are.
现在让我们看看你究竟有多聪明
Happy chapman. Happy chapman. Happy chapman.
海皮·查普曼 海皮·查普曼 海皮·查普曼
Not now. Garfield.
现在不是时候 加菲
jon. you're denser than ever.
乔恩 你的脾气越来越臭
I gotta think outside the box here.
我得另出奇招
My box-- My box had something on it.
我的盒子 我的盒子上有东西
Let's see. Apple Jacks. Frosted Flakes. cocoa Puffs.
来看看 苹果粒 雪饼 可可粉
Kibbly Kat. Yes. there it is.
粗磨的茶叶 啊 在这儿
Telegraph Tower. That's where they make The Happy chapman Show.
电报大楼 海皮·查普曼 节目在那里录制
Yeah. But how faraway can that be?
好啊 不过那里能有多远
Maybe-- Hmm. a paw?
或许 嗯 一个爪子的距离
A paw anda halfmaybe. This is a done deal. I can do this.
一只爪子 也许一只半 没问题 我一定行
can't do this. Reached physical limits.
我不行 达到生理极限
Shouldn't have tried it without snacks.
没有零食不该尝试的
Must go back and reload.
得回去重新装备
Jenny. how areyou? Welcome to the show.
珍妮 你还好吗 欢迎来到节目
Ah. and that's the sign that the tank is full.
啊 这意味着我酒足饭饱啦
I can do this. Beyond this intersection is just another intersection.
我行的 这个十字路口外是另一个
Andanotherandanother.
另一个 另一个 另一个
On the otherhand, I wonderifthere's anymeat loafleft in the fridge.
另一方面 不知道冰箱里面 还有没有肉丸
No. Now's not the time for a plate of meat loaf.
不 现在不是讲肉丸的时候
Now's the time for a plate of courage.
现在我需要的是勇气
Ladies and gentlemen. Garfield has left the cul-de-sac.
女士们先生们 加菲离开了死巷
He is trampling out the vintage where the grapes ofwrath are stored
歌词大意:他正愤怒地 在葡萄生长的土地上践踏
Now that's more mystyle.
现在 这才是我的风格
Step on it, willyou, driver?
踩油门 好吗 司机
No. Odie's not a hound dog. Yes. I 'm sure.
不 欧弟不是猎犬 是的 我肯定
No. I don't want another dog.
不 我不想要另一只狗
Garfield. Iunchtime.
加菲 该吃午餐了
I made your favorite-- lasagna.
你的最爱 杂碎面
Garfield. where areyou?
加菲 你在哪里
can anyone direct me to the pink building...
有人愿意带我去
that's shown on the back of the Kibbly Kat box?
粗磨茶叶 包装盒上那栋粉色大楼么
Uh. it's the one right by the blue-and-orange tree.
就是那棵蓝色橘子树旁边那栋
Well. this doesn't feel pink building-ish.
这看起来一点也不粉
- Hello? - Now whereyou going? Oh. what is that?
-你好 -你现在要去哪里 哦 这是什么
- Uh-oh, rats. - come on! come on!
-啊哦 老鼠 -快来 快来
- Rats the size of rats. - come on, kids.
-老鼠一样大的老鼠 -快来 孩子们
Is that big orange blob a cat?
那堆橙色的东西是只猫吗
Hey. now. why am I being surrounded here?
嘿 现在 你们为什么包围我
Some ofmybest friends are vermin.
我有些最好的朋友是耗子
Finally. some meat.
总算有肉了
Meat? No. it's not meat. I'm-- They measured.
肉 不 不是肉 他们测量过了
It's 100% body fat. No nutritional value whatsoever.
我是百分之百的身体脂肪 没营养的
Hey. body fat's good with us.
嘿 脂肪对我们有好处
- Mmm. Yea! Yippee! - Uh-- Uh-- Louis.
-嗯 耶 耶 -呃 呃 路易斯
- Garfiield! coming through. Hey, what's going on here? - Oh. it's my friend.
-加菲 让我进去 嘿 发生了什么 -哦 是我的朋友
come on. Louis. I got 3.000 teeny mouths to feed.
别这样 路易斯 我得养3000只小老鼠
Hey. back off. Garfield? What are you doing here?
嘿 退后 加菲 你在这里干什么
Besides defending my life? jon got a dog...
除了保卫自己的生命之外 乔恩养了一只狗
dog got kidnapped by a TV star. I'm trying to rescue him.
一只被电视明星绑架了的狗 我试图拯救他
Seems likeyou gotyourself in a jam. huh?
看起来你在做大事 哈
I wish there was something I could do to helpyou out.
我希望能帮你点忙
Louis. I thinkyou and I have an account still. remember?
路易斯 你还欠我一个人情 记得吗
- The macadamia nut cookies? - I do love the macadamia.
-那些坚果饼干 -我爱那些坚果
- Sorry. rat pack. this cat's with me. - Aw, come on.
-不好意思 鼠群们 这只猫和我一伙的 -噢 少来了
Y'all got to roll. Go ahead. Roll out.
你们得离开了 走吧 滚吧
Who wants to go to the Red Lobster alley?
谁想去龙虾店
Hey. maybe next time. Iittle critters.
嘿 也许下一次吧 小家伙们
Good luckwith the plague and rabies and everything.
祝你们散播鼠疫好运
Don't push your luck. fat cat.
不要得寸进尺 肥猫
Garfield. you can't just be wandering around the city.
加菲 你不能在城市里乱逛
There are dangers everywhere.
到处都有危险
Potholes, subways, animal control.
水坑 地铁 动物管制会
You thinkyou can get me to Telegraph Tower?
你能带我去电报大楼吗
Two more cookies and you got a deal. But we gotta keep it on the down-low.
两片饼干就行 但是我们得低调行动
How down low do we have to go?
要多低调
Yo, Garfiield,you with me?
哟 加菲你还跟着我吗
Louis, this is a little bit lower than I expected.
路易斯 这比我想象中还要低调啊
Ifl didn't have a box over my head, I'd be humiliated.
如果不是一个盒子盖着我的头 我真会羞死了
Okay, hold up. All right. We're almost there.
好啦 停 我们快到了
Now, when I give you the signal, we gotta cross the street.
现在 我给你发信号以后你必须穿越马路
- Way over there by the horizon? - come on, Garfiield. Let's go!
-地平线那边的路 -快点 加菲 我们出发
Wait up! Wait up!
等等我 等等我
- Am I dead? - Garfield. don't move!
-我死了吗 -加菲 不要动
Don't move? Not a problem.
不要动 没问题
Just wait forthe walk signal.
等信号灯
Oh, no, it's a stampede! Stampede!
哦 不 我要受到惊吓了 受到惊吓了
- Ifl canjust get awayfrom this herd. - Garfield!
-我要从这堆人中离开 -加菲
Garfield. where are you?
加菲 你在哪里
Garfiield, get down from there, man.
加菲 快点下来 伙计
No. I 'm not coming down.
不 我不下来
I'm happy to live the rest of my life up here. Thankyou.
我宁可在这上面度过余生 多谢了
- What's wrong? - Garfield's gone. I think he's run away too.
-怎么了 -加菲不见了 我想他也跑丢了
First Odie. and now Garfield. Liz. I am the worst pet owner on the planet.
先是欧弟 现在是加菲 莉斯 我是世界上最糟糕的宠物主人
- Wait. What happened? - I can't find him. You gotta help me.
-等等 发生了什么 -我找不到他了 你得帮助我
I can't live without Garfield.
我不能没有加菲
Let's start at the park.
我们从公园开始
Are we thereyet? Are we thereyet? Are we thereyet?
我们到了么 我们到了么 我们到了么
Are we there yet? Are we there yet? Are we there yet?
我们到了么 我们到了么 我们到了么
Garfield. relax. Look. We're here.
加菲 放松点 看 我们到了
- We're here now. - curb service.
-我们到了 -路边餐饮服务
The Telegraph Tower in all its splendor.
电报大楼 多宏伟
It looks much smaller on the box.
在盒子上看起来小多了
You gotta go all the way up there? Good luck, playa.
你得上到顶楼 祝好运 伙计
I 'l I catch you later. I don't do the vertical thi ng.
我们回头见 我不喜欢垂直运动
- Thanks a lot. partner. - Oh. yeah. Hold up. "G."
-谢谢 搭档 -哦 耶 小心 加菲
- What? - Watch out for the po-po.
-什么 -当心突发事件
- You know. five-oh? control-oh. - Huh?
-你晓得的 5类喽 管制喽 -啊
- Animal control. man. - Oh. that po-po.
-小心动物管制会 老兄 -哦 那种突发事件
- Keep it squeal. - Hey. thanks. partner.
-保持警惕 -嘿 谢谢了 搭档
I can't trythe door. I couldn't handle anotherstampede.
我不能从大门进去 人太多我会吃不消的
First thing Monday morning--
星期一早上第一件事
I'm gonna get to work on losing those last 20 pounds.
我一定要减掉20磅体重
Okay. everything looks good out there.
好的 外面一切如常
Looks like we got ourselves a blockage.
看起来我们遇到阻塞了
Guess we'll just... purge the system.
大概我们得 清理管道
That wasn't my stomach. was it?
那不是我的胃 对吧
Ah. there's a cooling breeze.
啊 好凉爽的风
- What? - It's Odie.
-怎么了 -这是欧弟
Somebody found him. 52903 Euclid Street.
有人找到他 阿基里德大街52903号
This rescue thing is exhausting.
这次拯救行动真是累人
When do heroes get to eat?
英雄什么时候才能吃东西
Odie. I foundyou.
欧弟 我找到你了
I'm so sorry I got you into this mess.
我真抱歉 让你遭罪了
Look. We kind of got off on the wrong paw.
瞧啊 我们是有点不合
But. come on. You can be really annoying sometimes.
不过 本来嘛 你有时真的很烦人拉
And you don't give me enough space.
而且不给我足够的空间
And you're a major-league suck-up.
你还是个马屁精
But we have a common purpose. We shareJon.
不过我们有一点是一样的 我们爱乔恩
jon needs us even more.
乔恩也需要我们
And I kinda wantyou back home too.
而且我也有点想要你回家来
Hurryup, Wendell. Fortune waits forno man.
快点 维德尔 到嘴的鸭子可不等人啊
Do you think he's ready for the audition?
你觉得他做好试镜的准备了吗
Well, why don'tyou see foryourself.
好吧 你干吗不看看你自己
come on. Odie. Showtime.
来吧 欧弟 该去表演了
Ah. Good morning. New York.
啊 早上好 纽约
I know you're gonna flip for Odie because he sure is flipping foryou.
我知道你们会为欧弟雀跃 因为它会为你们翻筋斗
Ride 'em, cowboy.
好好干 我的牛仔
- A shock collar? That's-- That's inhumane. - Tomorrow's science today.
-电击项圈 这太 太不人道 -明日科技今日显
Oh. gosh. hot doggy.
哦 老天 热狗狗
So. when does our train leave?
那 火车什么时候出发
Tickets? chop-chop.
票 快点快点
Poor Odie. He faces a future of torture...
可怜的欧弟 他将面对一个充满折磨
neglect and degradation.
忽视和逐渐退化的未来
Hey. nobody gets to mistreat my dog like that except me.
嘿 除了我 没人可以虐待这条狗
Psst! I'll be right behindyou, little buddy.
咝 我会跟着你的 小伙计
Gravity. do your thang!
地心引力 赐予我力量吧
Woah! Housekeeping at 1 2:00!
喔 12点的家务劳动开始
I think I hada nightmare like this once.
我有次做恶梦梦到过这个
Once again. my life has been saved by the miracle oflasagna.
再一次 我的老命被神奇的杂碎面拯救了
Isaidlimo, not taxi. Doyou know the difference?
是物流车 不是出租车 你知不知道区别啊
Odie. here I come! Don't worry. fella.
欧弟 我来了 别担心 伙计
- I'll rescueyou! - Halt!
-我来救你拉 -立定
- Gotcha! - Woah. Huh?
-抓住你了 -喔 哈
Well. what have we got here?
好哇 看我们逮到什么了
Looks like we got us a cat with no tags.
看上去是只没标牌的猫
Hey, McGillicuddy, there's an animal felony...
嘿 麦克吉利克蒂 你身后正在发生
happening right there behindyou.
动物凶杀
I'm trying to do some rescue work here, pal.
我正努力进行营救工作 兄弟
- Welcome to my world. Red. - I'm gonna call somebody about this.
-欢迎来访 红毛 -我会把这一切告诉其他人的
- Newbie on the block. - This is police brutality.
-新兵来了 -这就是警察的野蛮执法
- Here we go. - I have tags. Ijust left them in my other fur.
-我们走 -我有标牌 只是落在我另一套皮毛里了
This is abusive now. This is abusive.
这太野蛮了 太野蛮了
- I n you go. big fel la. - Huh?
-进去吧 大家伙 -哈
- What is with the cage? - Okay. Iock 'er down.
-这笼子是怎么回事 -好 锁起来
Oh, now, this is insulting. You know I'm house-trained.
哦 现在 你们又侮辱了我 要知道 我可是家养的
- Gimme newspaper? - Settle down. people.
-给我些报纸 -安静些 大家
- I oughta give you a bunch offives. - Back about your busi ness.
-我应该抓得你满脸花 -回去做你该做的吧
- Rosa. I 'm watching you. - This is all a terrible mistake.
-罗莎 我可盯着你呢 -这是个可怕的错误
I was trying to save a friend...
我只不过是想救一位朋友
that's not very smart. needed my help.
他不太聪明 需要我的帮助
I don't belong in here. I have an owner.
我不属于这里 我有主人
- Hi. I'm Jon Arbuckle. - Hi.
-嗨 我是乔恩·阿布凯利 -嗨
Um. I thinkyou have my dog Odie.
呃 我想我家的狗欧弟在您这儿
- I thinkyou're mistaken. - No. I saw the flier. Odie's my dog.
-你搞错了吧 -不 我看到海报了 欧弟是我的狗
No. he's Happy chapman's dog.
不 他是海皮·查普曼的狗
The gentleman with the cat on channel 37.
37频道和猫一起作节目的那位绅士
He came and took Odie home.
他来把欧弟带走了
Odie's the familyname, you know?
欧弟是他的姓 你知道吗
- Well, uh, good day. - Wait. Wait.
-那么 再见 -等等
Happy chapman took Odie? You think he's got Garfield too?
海皮·查普曼带走了欧弟 加菲是不是也在他那里
I-I don't know. But we're gonna find out.
我 我不知道 不过我们会查清的
Hey, save it fortalent night.
嘿 留着献艺那天再唱吧
could you please be quiet? Guard! Guards!
你就不能安静点 保安 保安
Oh. this really is too much.
哦 这可是忒糟了
Hey. Persnikitty. Happy chapman's cat. What are you doing in here?
嘿 普斯妮凯蒂 海皮·查普曼的猫 你在这儿干吗
I was his cat until I outlived my purpose.
我曾经是他的猫 不过我没有利用价值了
Oh, then he replacedme with a dog and dumped me in this wretchedplace.
哦 他用那条狗代替了我 又把我丢到这个肮脏的地方
- All humans are the same. - Oh. not Jon. my owner.
-所有的人类都是一样 -哦 除了乔恩 我的主人
No way. He only does what's best for me.
不可能 他总是为我着想
He puts up with me, and he feeds me.
他忍受我的种种不是 还喂我食物
And he lets you vacation in this charming animal pound. Hello?
他还让你在这个迷人的度假胜地享福 醒醒吧
Yeah. not for long. Persnikitty.
是 不会太久的 普斯妮凯蒂
Would you please just stop calling me that?
请不要这么叫我好吗
My name isn't really Persnikitty.
我真名不是普斯妮凯蒂
- It's Sir Roland. - Sir Roland?
-我叫罗兰德爵士 -罗兰德爵士
Yes. Anotherone of Happychapman's acts ofcruelty.
是啊 海皮·查普曼的又一罪行罢了
I was trained in the classical theater. you know. Uh-huh.
我曾经在古典剧院受过训练 你晓得吧 啊哈
But now, I'm a celebrity cable castoffcat...
可是现在 我不过是只著名过气猫罢了
with a name I can never live down.
还有个我无法忍受的名字
Well. this may hurt a little then.
呃 这你也许听了不好受
I'm trying to rescue the dog that replaced you. Persnikitty.
不过我正在想办法 救那只代替了你的狗 普斯妮凯蒂
I mean, Roland. Uh, Happyand Odie are getting on a train in less than two hours...
我意思是 罗兰德 呃 海皮和欧弟 两小时内要搭乘火车
to go to New York to become regulars on Good Day. New York.
去纽约 成为“开心纽约”的常驻演员了
Wait a m i nute. Did I just hear that right?
等一下 我没听错吧
You're a cat that's trying to rescue a dog?
你这只猫要去救那一条狗
I t's true. I know. It's a crime against nature.
是真的 我知道这是逆天行事
At first I thought he was a pain, but he's grown on me...
一开始我很讨厌他 他就好像
Iike a wartyou wanna have removed untilyou realize...
长在身上的疖子 虽然你想除掉 可是你有天发现
it defines you in some funny way.
它已经成为你不可或缺的一部分
Do you know. that is absolutely charming.
你知道 这还真是动听呢
Let me askyou a question. chubby.
让我问你给问题吧 肥仔
What are you talking about?
你到底在说什么
How could you understand? He's my friend.
你怎么能理解呢 他是我的朋友
Oh. my gosh. How low have I sunk?
哦 老天 我真是差劲
Guard. may I have some shoelaces. please?
守卫 能不能给我些鞋带
Well. hello there. Right on time.
你好 真准时啊
All right. I need a five-count lineup right now. Let's go.
我需要5只猫 排好队 我们走
- Move. move. move. - Hey. what's going on?
-走走走 -嘿 怎么了
Adoption. Looks like one of us is getting out ofhere.
领养 我们中的某一个能离开这里
So,you're here to look at a cat.
那么 你们是来挑猫的
All right. Well, let's see ifwe can't take care ofyou.
好吧 让我们来瞧瞧 我们能不能照顾你
- careful. - Let's go, boys. Let's hurry it up.
-小心 -我们走 小家伙们 动作快
can I just say your hands are freezing?
我要抱怨 你的手冷得要命
How areyou, newbie? This might beyourlucky day.
你怎么样 新兵 今天可能是你的幸运日
come here. There you go.
过来 就这样
Oh. you are a heavy one.
哦 你好重
- Excuse me. Muscle weighs more than fat. - come on. That's right.
-不好意思 是肌肉的重量 不是肥肉 -来吧 对了
- come over here. - check this.
-到这儿来 -看这个
Hey, what about me?
嘿 我怎么办
All right. Let's line it up.
好了 排好队
Paws on the white line. Tails in the air.
爪子沿着白线 尾巴翘起来
I don't need to be adopted. guys. My guyJon is coming to get me. I'm sure.
我不需要被领养 伙计们 我主人乔恩会来带我走的 我相信
- That one. - Really.
-那只 -真的
She picked me! She picked me! She did!
她挑我 她挑我 她真的挑我了
- She picked me. She picked me. - Not that one.
-她挑我 她挑我 -不是这只
That one. The one that looks like the cat on TV.
那一只 长得好像电视上那只猫
Back it up. Red. She went with Trigger.
退后 红毛 她跟快枪手走了
- Sorry, love. - come here.
-对不起 老弟 -到这儿来
Better luck next time. Now you be careful.
下次好运 现在你要小心了
- There you go. - That's not-- That's sore. Ow!
-过来 -这不 好酸啊 哇
jon's gonna be here in five minutes anyway.
反正乔恩5分钟之内肯定会到
When I give the signal. run like a mad cow.
我一给你信号 你就像只疯牛一样的撒欢跑
- What? - Don'tyou want to saveyour friend?
-什么 -你不是想救你的朋友吗
- Do I really have to run? - Now!
-我一定得跑吗 -现在
Eat hair ball. Happy chapman!
吃毛球吧 海皮·查普曼
Not the redbutton!
别按红色按钮
Once more into the breach, dearfriends. Once more!
再次有违命令的 好伙伴们 再一次
- Go. go. go. go. go! - I 'm going. I'm going.
-跑 跑 跑 跑 跑 -我在跑 我在跑
Run! Run! Let's go! Get the door!
跑啊 跑啊 我们快跑 守住门
Hey. there's a fire hydrant!
嘿 有个消防栓
Don't stop! Don't stop!
不要停 不要停
code blue! code blue! We got runners. We got runners.
蓝色警报 蓝色警报 有动物跑了 有动物跑了
Halt! Stop! You have not been cleared for release.
停 别动 你们不能离开这里
- Garfiield's been here. - Uh, excuse me.
-加菲曾来过这里 -呃 抱歉
- can I help you with something? - We're looking for Happy chapman.
-我能帮什么忙吗 -我们在找海皮·查普曼
Uh. yeah. He's on his way to the train station. He's going to New York.
呃 是啊 他正在去火车站的路上 他正要去纽约
D-Doyou guys have a pass orsomething?
你们有通行证什么的吗
- I'm gonna have to askyou guys to leave. - Thankyou.
-不然的话你们得离开 -谢谢
Yourattention please. The New Amsterdam Limited...
请旅客们注意 在八号站台的新阿姆斯特丹号
is now departing from Platform 12.
就要出发了
Good afternoon. gentlemen. What will you be having today-- salmon. steak or lasagna?
下午好 先生们 想来点什么 鲑鱼 牛排还是杂碎面
Steak. I hate lasagna.
牛排 我讨厌杂碎面
Beep. beep. cat coming through. Beep. beep. Going through the tunnel.
哔 哔 有只猫经过 哔 哔 钻过通道了
- Nyow! I just had to do that. - It's a cat!
-喵 我不得不这么做 -是只猫
Final call forthe NewAmsterdam Limited.
新阿姆斯特丹号最后一次上车通知
The New Amsterdam Limited is now departing from Platform 12.
新阿姆斯特丹号现在从12号站台开出
No. Wait. Please. Stop.
不 等等 求你 停下
Wait. Don't. No. Oh.
等等 不 不要 哦
You monster, chapman!
你个混蛋 查普曼
I can't outrun a train.
我跑不过火车
Whoa. Watch the train. pal.
喔哦 小心火车 伙计
- Let's wait here now. honey. - Hey.
-我们在这儿等吧 亲爱的 -嘿
I got it. It'sjust a train set, onlybigger.
我知道了 这只是模型火车 不过大点而已
- Oh. no. we're too late. - No.
-哦 不 我们太晚了 -不
We're gonna stop that train. come on.
我们要把火车停下来 来吧
Somewhere around here...
这附近的什么地方
there's gotta be a big table...
应该有个大桌子
with all the trains on it.
所有的火车都在那桌子上
Yeah. now's a good time to take a 1 0-minute break. Ted.
好啊 现在正是时候 休息10分钟 泰德
He looks like the type.
他看起来挺像
And this must be where he's got his little table.
那这里一定是他那张桌子的房间
I'm verysorry, sir. There's simplyno wayto stop that train.
对不起 先生 没有什么办法可以不让火车开走的
Ma'am. you don't understand. You have to stop that train.
女士 你不明白 你必须让火车停下
My dog and my cat are on that train.
我的狗和猫都在那车上
I suppose ifJon can do this. I can.
我猜如果乔恩可以控制这些东西 我也可以
Okay. we gotta find our train. Let's see what happens when I do this.
好啦 我们来找我们的火车 看看要是我这么做会怎样
Boston Express switching to Track 18.
波士顿快车转至18号线
Well. I'm sorry. Folks in Boston are gonna be a little late today.
呃 对不起 波士顿的人今天要晚点了
Let's see what happens when I do this.
看看这个有什么用
- Warning: Seattle Wind-- - No. I don't care about Seattle.
-警告 开往西雅图 -我 我才不管什么西雅图
Warning: collision.
警告 火车相撞
Ma'am. I'm looking for one train in particular.
女士 我不过在找一辆火车
Just onesecond. I'm trying to findmyfriend.
就一会儿 我想找我朋友
- The New Amsterdam Limited-- - There's the Amsterdam.
-新阿姆斯特丹号 -找到了 阿姆斯特丹
Warning: collision. 20 seconds.
警告 火车相撞 20秒
Gosh. you sound like my mother.
上帝啊 你声音像我妈妈
All right, hold up. Everybodystop.
好了 坚持住 大家停车
- Five. four-- - Stop whatyou're doing!
-5 4 -停啊 你在干什么
- Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. - All stop.
-停 停 停 停 停 -全都给我停
Okay. everybody. Let's take it from the top.
好啦 各位 我们从头开始
- You have to stop that train. - Hold on.
-你必须停下那辆车 -等一下
I'll be down to meet you at the station. Odie.
我下去到车站找你了 欧弟
Actually. that train has stopped. It's returning to the station.
实际上 火车已经停了 它回到火车站了
Are we on the right train?
我们没有坐错车吧
I think I recognize that whine.
我想我熟悉那声音
See. these are the kinds of seats you get...
瞧 因为你最后一分钟才买票
whenyou book at the last minute.
所以才会有这样的座位
Good to see you. partner.
很高兴见到你 搭档
Let's get outta here.
我们离开这儿吧
Yourattention please. The New Amsterdam Limited...
请乘客注意 新阿姆斯特丹号
Your attention please. The New Amsterdam Limited...
请乘客注意 新阿姆斯特丹号
is making an unscheduled stop on Platform 1 2.
正在进行无预料的停靠 停靠在12号站台
No. si r. please take your seat.
不 先生 请回到您的座位
- No. no. my future is running away from me. - What's the trouble here?
-不 不 我的前途就要溜掉了 -这儿出了什么麻烦
Please, stay calm and go back toyourseat.
请您保持安静 回到座位上去
- Hey! - How rude!
-嘿 -真粗鲁
Hey. could you slow down? I've been doing this running thing all day.
嘿 慢点不行吗 我都跑了一整天了
And I am over it. Hey. we-re-- we're safe now.
我可是吃不消了 嘿 我们 我们安全了
- If it isn't Unhappy chappy. - Going somewhere?
-如果没有不高兴的海皮就更好了 -去什么地方吗
Nice accessory, but I don't think I want to play "dress up" withyou, pal.
很不错的装饰物 不过我不想和你玩穿衣游戏
Let's get outta here. Let's beat it!
我们离开这儿 我们快逃
Oh. right in the nose again!
哦 又是我的鼻子
So. it's gonna get physical. is it?
那 现在要上真刀真枪了 是吧
Did you really thinkyou could just run away from Happy chapman?
你真的以为可以逃出 海皮·查普曼的手掌心吗
Oh. is this a cry for help.
哦 是在叫救命吗
No dumb dirty animal is ever gonna get the better of me.
没有什么又笨又脏的动物能沾我的便宜
And let's see howyou feel with 200 volts coursing...
让我们见识下这200伏电压的
- through that thick canine skull ofyours. - chapman...
-厚项圈给你带上是什么滋味吧 -查普曼
- come here. - getyourhands offofmyfriend!
-过来 -把手从我的朋友身上拿开
- Hey. Boomer. What round is it? - Good to see you. chubby.
-嘿 波曼 现在是第几轮 -很高兴见到你 肥仔
- We're here to help. - Sir Roland?
-我们是来帮你忙的 -罗兰德爵士
come on. come on. come on.
过来 过来 过来
All right, here's the drill. cats, scratch likeyou've neverscratched before.
好的 这儿是死胡同了 猫儿们 用你们的爪子使劲抓吧
Dogs. bite but don't chew. And. rats...
狗儿们 咬不要嚼 啊 老鼠
see ifyou can get that pretty necklace around his neck.
看看你们能不能把那个项圈套上他的脖子
canines, felines and "vermines"..
猫猫 狗狗 还有鼠鼠们
All right, boys. Dog pile!
好了 伙计们 成了狗堆了
Thanks. boys. The home team will take it from here.
谢谢了 伙计们 “老家队”从此成立了
Better split before animal control gets here.
最好在动物管制会的人来之前解散
- Hey. Garfield. shake it easy. - See you later. Garfield. - Yeah. good luck.
-嘿 加菲 保重啊 -回见啊 加菲 -是啊 好运
Odie, wouldyou mind sharing the remote, please?
欧弟 不介意把遥控器借我用用吧
Every dog has his day. Happy.
狗狗皆有得意日 海皮
- Nice kitty. - Let's see what's on the news.
-可爱啊 小猫 -看看最近有什么新闻
Let me tell you something. Happy.
告诉你一件事 海皮
To you. Odie might be just a dumb. stupid. smelly dog.
对你而言 欧弟或许是只 有些蠢笨 难闻的狗
But to me, he's all that andmuch more.
但是对我 他不仅仅是这些
Odie. try something else. Maybe there's a game on.
欧迪 试试别的按钮 可能有会有游戏
Strong finish. Iittle buddy.
好结尾 小伙计
- Odie? - Odie? Odie?
-欧弟 -欧弟 欧弟
- Be happy. - This is for stealing my dog and my cat.
-要快乐 -这是你偷了我的狗 还有我的猫的代价
He didn't steal me. I was doing the rescue work.
他没偷我 我是在做营救行动的
- come here. Hi. - Oh. come here.
-到这儿来 -哦 过来
Oh. I missed you guys so much. I was so worried aboutyou.
哦 我好想念你们两个小家伙 担心死我了
I'm never gonna letyou out of my sight again.
我不会让你们再离开我的视线了
Never. You guys are my best friends.
再不会了 你们是我最好的朋友
- You had me at hello. - Oh.
-你说哈罗的时候就已经得到我了 -哦
- Get outta here. - This is WalterJ. chapman...
-我们离开这儿 -我是沃尔特·J·查普曼
with breaking news from the Midwest.
在中西部给你带来爆炸新闻
Abby Shields reporting. Whatcha got for me. Abby?
艾比·塞尔斯为您报道 看看我们有什么新闻 艾比
Details are sketchy. but it appears that a deranged man...
细节还不清楚 但是很明显有一个疯子
may be the cause of all the trouble here.
可能是事件的起因
A deranged man? What is this?
一个疯子 怎么回事
In fact. the police are bringing the suspect out as we speak.
实际上 如我们所说 现在警方正把嫌疑犯带出来
Aah! Good grief. It's my idiot brother.
啊 好伤心 那是我的傻兄弟
Hey, that's Happy chapman.
嘿 那是海皮·查普曼
He's going fora ride in the police car.
他要坐上警车再走一程了
But sources tell me that this incident...
但是有消息称 这次事故
somehow involved a dog and a very heroic cat.
和一只狗以及 一只英雄主义的猫有关
- Garfiield! - Hey, he saved Odie!
-加菲 -嘿 他救了欧迪
- Now he's a hero. - Oh. I didn't realize.
-现在他成了英雄了 -哦 我自己都还不知道
Garfield's on TV. He's a hero.
加菲上电视了 他成了英雄了
Garfiield! That's Garfiield.
加菲 那是加菲
- Garfiield's a hero now! - Thanks, everybody.
-加菲现在是英雄了 -多谢各位
- Hero! - Well, thanks for saying so. It's nice to hear.
-英雄 -好吧 多谢那么说 听上去很顺耳
- We're a whole street ful I of heroes. - I t sounds sincere. Thank you.
-我们整条街都是英雄了 -好温馨啊 谢谢
- Yeah. Heroes! - Okay.
-好啊 英雄 -好啊
I've been waitingyears for this.
我等了多少年了
- Whoa! - come on. pal.
-喔哦 -来吧 朋友
- Hey, Arlene. - Wow. I t's nice to be recognized by your peers.
-嘿 阿琳 -喔 能被你的同类认可感觉真好
I couldn't have done this without you. I--
没有你们我没法成功 我
You're a really great friend.
你真是我的好朋友
jon. I wanna be more than your friend.
乔恩 我不只想做你的朋友
Where do theyfind the energy?
他们哪来的这精力
Yeah. just one big happy family.
是啊 好像一个快乐的大家庭
Yeah. right! Hit the floor.
是啊 没错 滚到地板上去
No. seriously. you can come up. buddy.
不 认真的 你可以上来了 兄弟
come on. come on. No. seriously. come on up.
来吧 来吧 不 真的 上来吧
Down you go. We just hit it off so great...
下去吧 我们关系好得不得了
because we both love the same thing. and that is--
因为我们都爱同一样东西 那就是
Hey, Odie, help me. I can't get up.
嘿 欧迪 帮个忙 我起不来了
Odie, myfriend, bring me some ice.
噢 我的朋友 给我拿点冰来
Willyou hurry up,you dumb dog? I'm in pain.
你能不能快点 你个傻狗 我还疼着呢