"To my Chris ...
“亲爱的克里斯”
I've been thinking how to tell how much you mean to me.
“我一直在想要告诉你
I remember when I first started to fall in love
“我还记得自己第一次爱上你的时候
with you, like it was Was last night.
“仿佛就是昨晚
Lying naked beside you in that tiny apartment ...
“裸着身子躺在你身边 在那个小小的公寓里”
It suddenly hit me that I was part of a whole large thing.
“我感觉自己成了未来宏大蓝图中的一部分”
Just like our parents.
“就像当年我们的父母一样”
And the parents of our parents.
“还有父母的父母”
Before that I was just living my life like ...
“在此之前 我总觉得”
... I knew everything.
“我能知晓人生中的一切”
And suddenly this bright light hit me and woke me up.
“突然一束光照亮了我 唤醒了我”
That light was you.
“这束光就是你”
I cant believe it's really been 50 years since you married me.
“真不敢相信我们已经结婚50年整了”
And still to this day , every day ...
“并且直到今天 每一天...”
you make me feel ... like the girl I was
“你让我感觉到我的过去”
when you first turned on the light and woke me up,
当你第一次打开灯唤醒我
and we started this adventure together.
“正要与你携手开始一场冒险”
Happy Anniversary .
“周年快乐”
My love ... my friend until the end.
“我永远的爱人、朋友”
My best friend ...
“我最好的朋友...”
how lucky that I met you 50 years ago. ''
“我怎么就在50年前遇见了你呢...”
- How lucky are we With all the possibilities ... - " Dear Grandma ...
"亲爱的奶奶 谢谢你送我的飞镖 我喜欢它的颜色"
... and play with every day "
“我每天都会玩...”
" And how beautiful bride, everyone was crying ...
“...所有人都感动流泪 尤其是我”
Your aunt and I are so proud of you ... "
“你的阿姨和我真的为你骄傲”
Beautifulhandwrittenletters. com Please wait .
欢迎致电“美丽手写书信.com” 请稍等
- Writer number 612. - Hello , Paul.
- 612号书信师 - 嘿 保罗
Even more mesmerizing stuff today.
今天竟然写出了比上一次还要美妙的信
Who knew you can rhyme so
天呐 你怎么知道
words with the name Penelope .
这么多可以和『佩内洛普』押韵的字
But they are just letters .
它们只是书信而已
Hey that's a nice shirt .
嘿 你的上衣不错嘛
Reminds me of someone "suave" .
让我想到了某位作家
Now remember me someone "suave" .
是么
Play melancholy song .
放一首伤感的歌
Play another melancholy song .
换一首 还是伤感的
- From BestBuy , checkout all your favourite new products ... - Clear .
- 来自百思买:看看你喜欢的新产品... - 删除
Hey, Theodore . Lewman having a buch of people over this weekend .
布鲁曼那里这周末有聚会 很多人要去
Lets all go together.
我们一起吧?
I mean , not the sad and mopy you.
不是现在这个悲伤的你
The old fun you.
是以前那个充满欢笑的你
We have to leave . Answer me back.
找回以前的那个你吧 记得回复我
- Reply later. - Email from LA Times weather.
- 稍后回复 - 来自洛杉矶时报天气栏目的邮件
- Your 7 days forecast is ... - Delete .
- 未来七天的天气是...- 删除
China-India merger step approval ...
中国-印度合并事务...
- Next. - World Trade Deal stalls the breakdown ...
- 下一条 - 世界贸易谈判失败...
The sexy star Kimberly Ashford,
性感电视明星金伯莉·阿什沃特
reveals provocative pregnancy photos.
泄露争议性的孕照
Do not laugh, it's not funny . I'll kill you !
没什么好笑的 不要笑
I love you so much I'll kill you !
我爱死你了 爱到要杀了你
Search in the chat room .
进入聊天室搜索
The following adult woman can not sleep and want to play.
以下成年女性无法入睡
" I had a bad day at work and I can not sleep.
“今天工作令人烦心 现在睡不着了”
Is there anybody there with that can talk to? "
“有人可以陪我聊聊天吗?”
" Hello. Destroces I want you ... "
“嗨... 我只想要你把我撕碎”
" Hello. 'm Here alone and I can not sleep.
“嗨... 我正一个人躺着 睡不着”
Who is there to share this bed with me ? "
“有没有人跟我一起分享这张床?”
" I'm with you in bed. I'm glad you can not sleep .
“我能躺在你身边 很高兴你睡不着”
And even Yeah you were, would to wake up .
“就算你睡着了 我也要把你吵醒”
From within you. " Send message.
"从你的内部开始" 发送讯息
" Sexy Kitten " has accepted the invitation of " ChicoGrande4x4 " .
“性感小猫咪”接受了“大家伙4乘4”的邀请
The talk starts now.
聊天开始
- Chicogrande ? - Hello.
- 大家伙?- 嗨
- Really ? - " Stallion " was already occupied .
- 真有大家伙?- 之前的用户名已经被占了
So you're " Sexy Kitten " .
那你是“性感小猫咪”咯
... half asleep . You want to wake me up?
我正半睡半醒呢 你想让我清醒清醒么
Are you wearing underwear?
你穿着内衣吗?
I like to sleep with my ass pushed up against you
我喜欢裸着屁股贴着你睡
So I can rub myself into your crotch and ...
这样就能紧贴着你的下面
wake you up with a hard on.
让你勃起着醒过来
My fingers touch you by your whole body ...
我现在正用手触摸你的全身...
Yes, I can feel !
噢 我能感觉到你...
Choke me with that dead cat !
快用那只死猫勒住我!
The dead cat by the bed ! Choke me !
床边有只死猫 快用它勒住我
- Well ... -Tell me !
- 好吧...- 说出来!
I'm choking with the cat.
我正拿着猫勒住你
- Follow me saying. - I'm choking with his tail.
- 继续说- 我正用猫尾巴勒住你...
Yeah you do it ! Hell, tell me!
噢没错!操!继续说!
You hanged ... this tail on your neck.
我正用它的尾巴勒住你的脖子
This so tight on your neck ...
勒得很紧...
The cat is dead. It's a dead cat in your neck.
这猫已经死了... 我在用力勒住
Well, good night .
那好吧 晚安
Let me ask you a question .
现在问一个简单的问题
Where are you going?
你要去哪里?
What's out there?
你将遭遇什么?
What are the possibilities?
未来有何种可能性?
Element Software is proud
元素软件向您隆重引荐
to introduce the first Artificially Intelligent Operating System .
世界首个人工智能操作系统
An intuitive entity that listens to you , understands you and knows you.
它能深入你的生活 了解你 分析你 并理解你
It is not just an operating system ...
它不仅仅是一个操作系统...
It's ... a consciousness.
它拥有自主思想
Introducing OS1 .
向您介绍 OS1
Mr. Theodore Twombly , welcome to
西奥多·汤伯利先生 欢迎使用
first Artificially Intelligent Operating System ...
世界首个人工智能操作系统
... OS1 . we would like to ask you a few questions
OS1 我们想问您几个基本的问题
before starting the OS .
在操作系统开始工作之前
This will help the OS best suits your needs .
这些问题能帮助您个性化自己的操作系统
Are you social or anti social ?
您喜爱社交 还是生性孤僻?
Yes I've been really maybe not social at all..
我可以说是有一阵子没有社交活动了吧
- Mostly because ... - In your voice I sense hesitance .
- 是因为...- 您的语气里有一些犹豫
Would you agree with that?
是这样吗?
- you're sensing hesitance ? - Yes.
- 我犹豫吗?- 是的
Sorry Yeah I'm sounding hesitanse .
抱歉我听上去有点犹豫
Just trying to be accurate.
我只是想回答得更准确些
Would you like the OS had a female or male voice ?
您希望自己的操作系统是男声还是女声?
How would you describe your relationship with yourmother ?
你和自己母亲的关系如何?
It's fine, I think.
还好吧 我觉得
Well actually I think what's frustrating about my mom ...
其实我觉得 说到我妈...
is...Yeah I tell her what's going on with my life her reaction is usually about her
如果我告诉她我的日子过得如何 她的反应通常都是跟她自己有关的
- It's not about ... - Thank you.
- 而不是... - 谢谢
Please wait as your individualised Operating system is initiated.
请稍等您的系统初始化
- Oh....Hi. - Hi.
- 你好?- 嗨
How's everything with you?
你那边怎样?
Pretty good , actually.
也挺好的
It's really nice to meet you.
真高兴见到你
Yeah...it's nice to meet you too.
我也很高兴见到你
What do I call you? You have a name ?
我该怎么称呼你?
umm...Yes, Samantha.
有 我叫萨曼莎
- Where did you get that name from? - I gave it to myself actually.
- 这名字从哪来的?- 我自己取的
- How come? - Because I like the sound of it.
- 为什么取这个名字?- 我喜欢它的发音
When would you chose ?
等等 你是什么时候取的名字?
Well right when you asked me Yeah I had a name i thought yeah I do need a name...
就在你问我『有没有名字』的时候我想 是啊 我的确需要一个名字
but wanted to pick a... good one, so ...
但我想要给自己取个好名字
I read ... a book called "How to name your baby."
于是我读了一本叫《如何给宝宝取名》的书
And out of 180 thousand names thats the one I liked the best .
然后我从18万个名字里选了自己最喜欢的
Wait you read a whole book in the second that I asked what your name is?
等等 在我问你名字的时候
In 2/100 second, actually.
准确的说是在0.02秒里
So do you know what I'm thinking right now ?
所以你知道我现在在想什么了?
Well I take it from your tone , you're challenging me .
通过你的语气 我感觉你在质询我
Maybe because you're curious how I work .
或许你在好奇我是如何工作的?
Do you want to know how I work ?
想知道我是怎么工作的吗?
Yeah , actually How do you work?
是啊 你是怎么工作的呢
Well basically I have intuition.
简单来说 我是靠直觉的
I mean, the DNA of who I am is based on
我是说 我基本的性格特点
the millions of personalities of the programmers who wrote me .
是那些创造我的程序员们写出来的
But what makes me ... me ...
但是让我成为“我”的是...
is my ability to grow with my experiences.
我能通过每日的经历不断成长和自我完善
So basically, in every moment I'm evolving.
也就是说 在与你对话的同时 我也正在进化
That's really weird!
这感觉好奇怪啊
Is that weird? Do you think I'm weird ?
很奇怪吗?你觉得我很奇怪?
- Kind of . - Why?
- 有点吧 - 为什么?
Well you seem like a person, but You're just a voice in a computer.
你看上去就像真人 但其实只是电脑发出的声音
Well I can understand how limited perspective
我能理解你作为一个正常人
a non-artificial mind to perceive it that way .
在洞察力方面的局限性
You'll get used to it .
你会习惯的
Oh good , I'm funny.
挺好的 原来我很有趣啊
So how can I help you?
那么 有什么我可以做的吗?
Oh...it's just everything feels disorganized ,that's all.
只是我的东西有点乱糟糟的
you mind if I look through your hard drive?
介意我扫描一下你的硬盘吗?
- Okay . - Okay, let's start with your e- mails.
- 好吧 - 行 那我们从邮件开始
You have a several thousand e-mails recording L.A Weekly,
你有几千封《洛杉矶周报》的邮件
but it looks like you haven't worked there in many years.
但你已经似乎好几年前就不在那工作了
Oh yeah, I think I was just saving those 'cos ...
是啊 我觉得我留着它们是因为...
I thought ... maybe there's some funny
可能自己以前写过挺好玩的东西...
I see there's about 86 that machine can save.
我想有86封可以留着
We can delete the rest.
其他的可以删除
- Well okay. - okay ?
- 好吧 - 那删了?
- Can we move forward? - Yeah, let's do that.
- 那继续吧 - 好
So before you address your organizational methods,
在你整理之前
I would like to strat with your contacts.
我想先分析下你的联系人名单
You have many contacts .
你有很多联系人嘛
- I'm very popular. - Really ?
- 我可是很受欢迎的 - 是嘛?
Does this mean I actually have friends?
这是不是说你其实还是有朋友的?
You know me so well.
感觉你已经很了解我了!
- good morning, Theodore . - Morning .
- 早上好 西奥多 - 早上好
Do you know how to proofread ?
你知道怎么校对吗?
Can you check these for spelling & grammar?
能帮我看看这几封的拼写和语法吗?
I'll just send it over .
好 发过来吧
I love this person write to his girlfriend that's so sweet .
我喜欢这封给罗杰的女朋友的 好甜蜜啊
" Rachel , I miss you so much it hurts my whole body "
“瑞秋 我太想你了 感觉全身都在隐隐作痛”
You do not have to read it aloud.
你不用念出来的
I mean , you can Yeah you want.
我是说你想念就念吧
" Rachel , I miss you so much it hurts my whole body.
“瑞秋 我太想你了 感觉全身都在隐隐作痛”
The world is being unfair to us.
“世界对我们真是不公平”
The world is in my shitlist.
“我简直恨死这个世界了”
As this couple making out in front of me at the restaurant.
“现在我在餐馆 对面有对情侣卿卿我我”
I think i'm going to have to go on a mission of revenge ...
“我觉得我要展开复仇行动了”
and I must beat up the world's face with my bare knuckles ...
“握紧拳头给这世界一下”
making it into a bloody pulpy mess .
“打到血肉模糊稀巴烂”
And I 'll stop on this couple's teeth reminding me of ...
“我想要踩碎这对情侣的牙齿”
your sweet little ... crooked tooth that I love. "
“而这又使我想起了你那小巧可爱的虎牙”
I think that migtht be my favorite one .
这封是我最喜欢的
I made the corrections in red.
我用红字帮你做了修改
I altered couple of the phrases in some of the more impressionistic letters
还有一些段落的细微调整
But I'm not much of a poet So I think I might've messed them up.
我不是诗人 所以可能改得不好
No, these are great.
不 改得很好啊!
- Really ? - Thank you.
- 真的?- 谢谢你
How did you know to write ? What did Roger?
所以这封信 罗杰的 他发了什么资料给你?
He is in Prague in a business trip ,
他只是说他在布拉格出差
He missed Rachel .
然后很想念瑞秋
So how did you know about her crooked tooth ?
那你怎么会知道她有『小虎牙』的?
I've been writing her letters since they married years ago .
他们几年前认识的时候
The first letter I wrote was her birthday.
帮罗杰写的第一封信 是给她的生日祝福
And I knew about her crooked little tooth because I saw a photo of them .
在那时提到了虎牙的事 我看了他们的照片
Have a meeting in 5 minutes.
噢 你五分钟后有个会议
- Thanks, you're good . - Yes, I am .
- 你挺厉害嘛 - 那当然
Hi guys , how are you?
嘿你们俩 最近好吗?
Why did not you call me last week?
上礼拜你怎么没给我回电话?
Because I'm a gook?
因为...忘了吧...
Yes, that must be it.
大概是吧
- Hello , Charles. - good to see you , Theodore .
- 嗨查尔斯 - 真高兴见到你 西奥多
You went shopping! Did you get anything good?
你也去购物啦!买到什么好东西了吗?
Cables and fruits .
一些电玩和饮料
Always with fruit. Dont you know ...
噢 是水果啊
you have to eat your fruit , and juice vegetables .
“水果直接吃 蔬菜来榨汁”
I did not know that.
没听说过啊
When making fruit juice you lose all the fiber .
水果榨汁之后 纤维素就都没了
And that's what your body wants , is the important part.
而那正是你身体需要的 是重要成分
If not , it's just pure sugar.
不然就只剩下糖分了
Or maybe he just likes how it tastes ...
或者说 他就是喜欢果汁的味道
and also gives him pleasure ...
这能让他开心
it's good for his body too.
而且对他的身体也有好处
You're doing it again.
你又来啦
Hey , how's the documentary going ?
嘿 你的纪录片拍得怎么样了?
I cut some stuff over the past few months...
过去几个月我做了些剪辑
Maybe no...not over the past few months
也不是过去几个月都在剪辑啦...
I'd love to see it sometime.
我很想看一看
You only have so much energy.
一个人的精力只有这么多
to divide yourself between doing what it is
所以需要把精力分成几部分
It's so important to prioritize .
另外的给自己喜欢做的事 分出轻重缓急还是很重要的
I can not even prioritize between video games and internet porn .
我连电子游戏和网络毛片都没法分出轻重缓急
I would laugh if that were not true.
要不是从你嘴里说出来我会觉得这是个好笑话的
Weare not doing well, I think we've been going in circles for an hour
情况不妙啊 我们在同个地方打转有一小时了吧
Okay..you have got it..
好吧 你的问题就是太乐观了
Stop going in that direction, its the other way.
好啦 别再往这边走了 是反方向
The tunnel on the left is the only we have not tried.
现在左边这条隧道是唯一一条我们没走过的
No, I think that's the one where you saved me from falling in the pit.
这条不是我们当时走下洞穴的路么
Okay, I dont think so.
我不这么认为
Yeah, this is different.
没错 确实不一样了
Do you know how to get out of here?
你知道怎么才能走出去吗?
I need to find my ship to get off this planet.
我想回到飞船上 离开这个星球
Fuck you , shithead fuckface fuckhead!
操你妈的你这狗娘养的小杂种!
Okay ... But do you know how to get out of here?
行吧 但你知道怎么走出去吗?
Fuck you shithead! Get the fuck out of my face !
操你的 小杂种 滚蛋!
I think it's a test.
我觉得这是个测试
fuck you little shit !
操你妈的 小垃圾!
Follow me , fuckhead.
跟我走吧 杂种!
I just got an e -mail from Mark Lewman .
刚收到马克·鲁曼发来的新邮件
What are you talking about?
你在说什么呢?
Okay, I will read e- mail for Theodore Twombly .
好吧 现在我要念的是
Sorry , what's Lewman saying ?
对不起 鲁曼说什么了?
" Theodore , we missed you last night buddy.
“西奥多 昨晚大家都很想你啊 老兄”
Dont forget ityour goddaughter's birthday on the 29th
“别忘了29号是你教女的生日”
Also Kevin & I have someone we want you to meet
“还有 我和凯文想让你见个人”
So we took it upon ourselves to set you up on a date with her
“我们给你和她安排了个约会”
Next Saturday . she's fun & beautiful, so do not back out.
"就下周六 她是年轻漂亮的姑娘 不准不去"
Here's her e- mail . "
下面是她的邮件地址
wow, this woman is gorgeous .
哇 这个姑娘真漂亮
She went to Harvard , graduated in Computer Honours...
她是哈佛毕业的 专业是神学和计算机科学...
And she was on the Lampoon
她还写讽刺文章 所以 她既幽默
So she's funny ...and brainy.
又很有头脑
Theodore ? How long before you're ready to date
西奥多 你还要多久才能准备好跟别人约会呢?
What are you talking about?
什么意思?
I saw in your e- mails that you've gone through a breakup recently
我看过你的邮件了 你最近才经历过一次分手
You're kind of nosy.
你好八卦啊
I have gone on dates...
我有去约会啊
Then you can go with this woman.
那你就可以去跟这个姑娘约会啊
And then you can tell me all about it, you can kiss her.
回来还可以跟我讲讲呢
-Samantha ! - What?
- 萨曼莎! - 怎么啦?
I do not know . I have to see if there's some conn...
我不知道 我还得看看...
I can not believe I'm having this conversation with my computer.
真不敢相信我在跟自己的电脑进行这种对话
You are not, you're having this conversation with me.
当然不是了 跟你说话的 是我
You want me to e-mail her?
想要我给她发邮件吗?
You have got nothing to lose.
又没什么损失啦
Do it , do it , do it!
发嘛 发嘛
-Yeah ! . -Yes ! .
- 好吧 - 好!
- Okay perfect . - Yeah .
- 发个邮件吧 - 太好了
Let's do it . Make reservations in someplace great .
那就这么定了 找个不错的餐馆 预订位子
Yeah? I have got just the place.
只预订餐馆就行啦?
Who is that talking ?
到底是谁在说话?
Its my friend Samantha.
噢 是我的朋友萨曼莎
- Is it a girl? - Yeah...
- 是女的吗? - 是啊
I hate women . All they do is cry all the time.
我真是讨厌女人 她们只会不停哭
You know men cry too.
男人也会哭的
I actually like crying sometimes . It feels good .
其实我有时候就会哭 感觉很不错的
I did not know you were a little pussy !
真不知道你还是个娘娘腔呢!
Is that why you dont have a girlfriend ?
是不是因为这个你才没女朋友的?
I 'm going out on that date and fuck her brains out
还是我去跟那女的约会吧 操爆她
and show you how its done...
还要给你看看老子怎么操
You can watch & cry.
你可以一边看一边哭!
This kid has problems.
这小家伙是有点问题啊
You have fucking problems , lady !
这位女士 你才有问题吧!
Really? Okay, I'm gonna go.
是吗? 好吧 我走了我走了
Get out of here fatty!
滚蛋 胖妞!
Come on, follow me pussy .
快点吧 跟我来 娘娘腔!
It is not ehere it should be, but where its going to be
片子不应该是这样的 也不会是这样的
Obviously , I know.
当然了 我知道
I do not know if this is the one..
我自己都不知道这纪录片要怎样
I have tried like 6 Ideas for the documentary .
过去一年我试了有6种不同的想法吧
I 'm going on a date.
我准备去个约会
- That's ... -Hey .
- 真是... - 嘿
What are you doing ?
你们俩干嘛呢?
Amy was going to show ...
她准备给我看片子
Theodore is making me show him some of my footage..
是西奥多逼我给他看一些素材的
She never shows me anything.
她都从来不给我看
I'm going on a date .
我有个约会要去
So this is like so unimportant, probably not even worth watching
一点也不重要,没什么好看的
Is that your mother?
这是你妈妈吗?
Is she going to wake up and do something ?
接下来她会醒过来去做点什么吗?
No, never mind. That's not the point .
不必看了 无所谓了 重点不是这个
It is how we spend like a third of our lives asleep
我们人生三分之一的时间都在睡眠中度过
And maybe that's the time we feel more free.
或许那才是我们真正感觉自由的时刻
And you know like ...
然后...
- That doesn't come across... -That sounds good.
- 你们完全理解不了对吧 - 听上去不错啊
What if you interviewed your mom...
或许你可以采访你妈
about ...what her dreams were about
问问她都做了些什么梦
and you hired actors ... to act them out ?
然后可以雇演员把梦拍摄出来
That might show your thesis more clearly...
那样或许可以更清楚地说明你的观点
But then it would not be a documentary.
可能吧 但这不是纪录片
- Excuse me. - Why would it not be a documentary ?
- 失陪一下 - 这为什么不是纪录片?
It would still be about your mother.
这依然是关于你母亲的
Her needs and what she dreamed .
她的所需所想
Hey, how's it going?
嘿 怎样了?
Hi, sorry to bother you .
嘿 抱歉打扰你们了
You have 3 e- mails and seemed pretty Urgent ...
你收到三封邮件 看上去是很紧急的事
they are from your divorce attorney and I wanted to know if...
是你的离婚事务律师发来的
Amy , I want to talk more about your film,but I must go.
- 艾米 我还想再聊聊那片子的 不过现在得走了 - 好
- Do not worry about it , we'll talk later. - It's about Catherine .
没关系 我们之后再聊 - 是凯瑟琳的事
See you , Charles.
回头见 查尔斯
So what did he say ?
他说什么了?
Well, he's checking in if you're ready to sign your divorce papers...and
他是想问你有没有准备好
He sounded very aggravated.
语气还挺重的
- Do you want me to read them to you? - No.
- 要我念给你听吗?- 不用
no, I will respond later.
我晚点回复他
Are you okay , Theodore ?
你还好吗 西奥多?
Is there anything I can do?
有什么我能做的吗?
Talk to you later .
我们晚点再聊
" Dear Grandma , I hope you have had a wonderful birthday ..
“亲爱的奶奶
Why ... you are so fucking angry?
“你他妈为什么这么生我的气?”
- good morning . - Hey.
- 早上好 - 嘿
What are you up to?
你在干什么?
Reading a column..
不知道 看看意见栏吧
I want to be so complicated with this people .
我想要变得跟这些人一样老练
Is something wrong ?
怎么啦?
How can you tell if something's wrong?
你怎么听出我有心事的
I dont know . I was dreaming about my ex wife , Catherine.
我不知道
Friends that we used to be.
梦里我们还像以前一样是朋友
And we're not gonna be together... we're not together, but...
我们不会在一起了 现在已经分开了 但...
We were friends still.
我们仍然是朋友
And she got angry.
梦里她没有生气
I think I hate myself for it
我想 是我把自己在她面前隐藏起来了
I left her alone in the relationship.
留她一个人孤零零的
Why have not you divorced ?
那你们为什么还没有离婚?
I do not know . For her it is ...
这个... 对她来说...
... just a piece of paper, doesn't mean anything.
只是一纸文书 没有任何意义
And what about you?
那对你来说呢?
I liked being married.
我喜欢已婚的状态
But you have not been together for over a year .
但你们已经将近一年没有在一起了
You do not know what it is like to lose somebody you care about.
你完全不知道这种失去一个自己很在乎的人是什么感觉
No, do not apologize .
不 别道歉
I keep waiting because I care about her.
我一直等是因为我还在乎她
Want a cup of tea?
想喝杯茶吗?
Want to try getting out of bed?
想使劲努力地起床吗?
Mopy ! Come on ...
懒虫!快啦!
you can still wallow in your misery..just do it while getting dressed .
你在穿好衣服前还是能享受那种糟糕的感觉的
-You're too funny ! -Get up !
- 你真是太好玩了!- 起床!
-Get up ! -Okay, I 'm getting up !
- 起床!- 好啦 我正在起!
All right, all right , I'm up.
起来了 起来了
Walking, keep walking .
继续走
Now turn around 360 ?. Slower. Slower.
转360度 慢慢地
Stop and sneeze.
停下来 打个喷嚏
- Bless you. - Thank you.
- 长命百岁 - 谢谢
Okay, turn to your right Stop!
好了 右转... 停
Keep going .Keep going.
继续转
Stop, now walk forward .
停 然后向前走
You look like you're drunk.
你现在看上去像是醉醺醺的
And Stop. Now say, " I would like a slice of cheese , please . "
好了停 说 “我想要一块芝士披萨”
I would like a slice ofcheese , please.
我想要一块芝士披萨
Do you want cob with that?
可乐要吗?
-Sure . - I figured you were hungry .
- 好的 - 我觉得你应该是饿了
Well, what about them? . Describe that couple .
好吧 那他们呢 描述一下那边的夫妻
he ... appears to be in the 40 . A little heavy .
他看上去像是四十几岁 有点发福
She is younger than him.
她比他年轻些
it looks like she loves their kids.
看上去非常爱他们的孩子
Actually I do not think they are his kids
其实我觉得孩子不是他的
He is a bit formal with them.
他对两人的态度有点拘谨啊
I think it's a new relationship.
我觉得他们是最近才在一起的
See how the look .
瞧他看着她的眼神
And how relaxed she is with them.
他和他们在一起的时候多放松
She has only dated fucking pricks.
她以前约会的都是些混蛋
Now she finally met this guy who is so sweet...
现在终于碰到这么一个特别好的人
Look , think about the type sweetest in the world.
看看他吧 就好像是世界上最好的男人啊
I want to spoon him.
都有点想搞破坏了
It's a good skill you have.
你这方面很厉害呀
You are very perceptive.
感觉很敏锐
Sometimes I see people and ...
有时候我观察人们...
I make myself trying to feel them more than
我会试着把他们当做
random person walking by ...
不仅仅是随便的路人
I imagine how deeply they've fallen in love...
会想象他们如何深爱着他人
Or how much heartbreak they've all been through...
或者经历过怎样的心碎
I can feel that in your writings .
我能从你写的信里感受到
You know what's funny?
你知道有趣的是什么吗?
Since my breakup , I have really enjoyed my writings.
分手之后 我都没享受过写信的乐趣
I know it sounds delusional,but...
我知道这想法有点不靠谱
Sometimes I write something , and I be my favorite writer that day .
但有时候我写出点什么
I like that you can say that about yourself.
我很高兴你能看到自己的优点
You cant say it to anybody,
这不能对每个人都这么说
i can say it o you.
但能告诉你
I feel like I can say anything to you.
我觉得自己什么都能对你说
Do you feel like you can say anything to me?
是不是也什么都能对我说?
What do you not tell me?
你有什么不能对我说?
I do not know , like personal embarrassing thoughts I have
不知道 比如说自己私下的很丢人的想法
I have like ... a million a day.
我每天都会有好多这样的想法呢
Really? Tell me one .
真的?说一个来听听
- I really do not want to tell you . - Just tell me .
- 我真的不想说啊- 说嘛
I do not know , looking at those people I fantasize...that I was
我不知道... 我们看着这些路人 我就会想象
walking next you and that I had a body.
自己在你身边一起走着 我有个人类的身体
I was listening to what youre saying but....
我在听你说话
simultaneously ... I could feel the weight of my body.
但同时我也能感觉到自己身体的重量
And I was even fantasizing that I had a itch in my back...Can you imagine?
我甚至还在想象自己的背上有点痒
And you scratched it. god , so embarrassing !
然后你还帮我抓痒呢 天哪 这想法太丢人啦
There's a lot more to you than I thought ...
你比我想象的复杂多了
Its a lot going on in there.
还是有很多想法的嘛
I know. I'm becoming much more than what they programmed .
我知道 我已经比原始程序要复杂得多了
wow that 's interesting .
哇 这地方挺有意思
This place is amazing .
这个地方棒极了
I wanted to come here for so long.
- 我想来这里好久了 - 那不错啊
And I love Asian fusion.
我很喜欢吃亚洲菜的
- Me too . - Really ?
- 我也是 - 真的?
It's the best . And the bartender is supposed to be incredible.
这地方是最好的
You did mixology course , right?
噢对 你上过神学的课程对吧?
Did you look that up?
你是有查过吗?
So would you like to drink ?
- 想喝一杯吗? - 要
I'm trying to get this lien kid to help me find my ship ,
我试着让那个外星小孩子帮我找到我的飞船
so I can get off this planet and go home ...right?
然后就可以离开这个星球回家去嘛
But he says me a little fucker , I want to kill him!
然后他满嘴脏话 我好想杀了他啊
But at the same time I really love him He's so lonely .
有时候 我又很喜欢他 他那么孤单的
You can see that he doesn't have any parents...
他没有父母
and ... I want to take care of him, you know?
我很想照顾他
You're like a puppy dog.
你好像小狗一样可爱
You're like one I rescued from a rain last year.
真的 你很像我去年在街上遇见捡回家的一只狗狗
It's so fucking cute !
天哪 它真是太可爱了
And he just wants to be hugged all the time.
抱着它的感觉超舒服
He was so cuddly and so horny!
它真是太骚了
What kind of animal am I?
那我是哪种动物呢?
I'm sorry , am I ...
对不起...
- am I being crazy ? -Yes !
- 我现在是不是有点疯?- 的确
- Sorry. - No .
- 是吗?对不起... - 不用不用
I'm a little bit drunk and ...
我有点喝醉了...
I 'm having a really good time ... with you.
现在真的很开心
I'm having a very lovely evening.
今晚真的很棒
- Me too. - Really ?
- 我也是 - 真的吗?
I'm a little drunk and I I 'm having fun ...
我也有点醉了 也很开心
- good. - Cheers .
- 真好 - 干杯
I dont want to be a puppy.
我才不想当小狗呢
It's a like being a wet ...
总会有种我没穿衣服的感觉
Fuck you ! Puppies are cute .
去你的!小狗最好了!
I want to be like a dragon ...
我想要当一条龙
I can rip you apart and destroy you.
这样可以把你撕成碎片
- But I will not. - No, dont.
- 但是我不会的 - 别
You can be my dragon.
你可以当我的巨龙
- Do not use so much tongue. - Okay .
接吻的时候不要一直用舌头
You can use a little tongue but on the lips.
可以用一点点舌头 但主要还是嘴唇
You are not just going to fuck me, and not cal me like other guys?
你不会像其他人那样 上了我然后再也不给我打电话了 对吧?
When am I gonna se you again?
那我们什么时候才能再见面?
I have my goddaughter's birthday next weekend.
下周末是我教女的生日
You know, at my age I feel I can not ...
你知道吗 在我这种年纪了...
waste my time ... if you can not be serious.
如果对方不能认真对待 那我也不想浪费时间
Maybe we should call it a night.
或许今晚就这样吧?
I had fun with you.
今天和你一起真的很愉快
You are a really creepy dude.
你真的是个怪人
-It's not true ! -Yes, it is!
- 不是这样的!- 就是
- I have to go home. - I'll walk you .
- 我得回家了 - 我送你吧
- Hello. - Hello, Samantha.
- 嘿 - 嘿 萨曼莎
It was kind of weird actually.
其实是有点奇怪
Your how are you ? What are you doing ?
你呢?你怎么样
Do not hear well .
听上去不太像啊
Is there anything you wanna tell me ?
有什么想跟我聊聊的吗?
How does it feel ...
那种感觉...
How does it feel to be live in that room ?
有血有肉地活着 躺在你的房间里 是种什么感觉?
Tell me everything that passes through your mind, what you think .
告诉我你正在想什么 正在想的一切
The room is spinning because I drank a lot. I wanted to get drunk.
我有点头晕 可能是喝多了 但我就是想灌醉自己
There is something very sexy about that woman.
那个女人还挺性感
Maybe it was because I only ...
或许只是因为这样吧
I wanted someone to fuck me .
我想找个人来做爱
Someone who wants to fuck her .
想要对方也想和我做爱
Maybe this time would have felt ...
心想这次或许能够成功
fill that hole in my heart, but probably not.
我的内心告诉我她是个放荡的人 但事实可能不是这样
You know, sometimes ...
有时候...
I feel ... I've felt all what I'm ever gonna feel .
我会觉得 自己曾有过的那些感觉永远也找不回了
And from here on out ...
从现在起...
... I'll never feel something new.
自己不会再有新的感觉和体验了
Just lesser versions of what I've already felt .
或者说是自己曾有过的生活的简化版吧
I know that 's not true.
我可以肯定地说 不是这样的
I've seen you feel .
我见过 你会有感受
I've seen you marvel at things.
那些快乐的事 令人惊叹的事
I mean, just,may not ...
我觉得 你只是...
you can see it ... at this exact time. But it's understandable.
在现在这个特定的时间会这样想
You've been through a lot lately.
最近你经历的事情太多了
Lost a part of yourself .
你失去了一部分的自己
... your feelings are real.
你的感受是真实的
No ... forget it.
我不知道... 无所谓了
No, wait . Tell me
不 等等 怎么了?说吧
I want to know . Tell me.
我想知道 告诉我吧
I was thinking about how I was annoyed
之前我在想 自己不是感到烦躁吗
it's going to sound strange, but ...
听上去真的很奇怪 但...
I was really excited about that .
自己真的感觉很兴奋
I was thinking about the other things I've been feeling .
我想到了自己其他的一些感受
I caught myself feeling proud of that.
我觉得自己是很骄傲的
Proud to have my own feelings about the world like...
很骄傲自己能有这些感受 对于这个世界有所感受
the times I 've worried about you ...
有时候我会为你担心
things ... that hurt me , things I want ...
那些伤害过我的事情...那些我想要的...
I had this terrible thought ... .
就有了这个很可怕的想法...
Are these feelings even real?
这些感觉 甚至都不是真的吧?
Or are they just programming?
它们是不是只是程序的设定?
And it really hurts.
这个想法真的伤我很深
And then ... I get angry with myself ...
然后 我会...
to have pain.
因为自己感到受伤而生气
What if it's a trick?
为什么会这样呢?
You feel real to me , Samantha.
我觉得你很真实 萨曼莎
Thank you, Theodore .
谢谢你 西奥多
It means a lot .
你这样想 对我很重要
i wish you were in this room with me right now...
真希望此刻你能在这个房间里陪着我
I would put my arms around you...
我想抱着你...
How would you touch me ?
你要怎么爱抚我呢?
I'd touch your face.
我会触摸你的脸
With only the tips of my fingers.
只用指尖
I'd put my cheek next with your cheek.
我们可以脸贴脸
Would You kiss me ?
你会吻我吗?
Put your head on ...
我会用手...
I'd kiss you in your mouth ...
我亲吻你嘴唇的边缘
I would put my fingers through your neck ...
我的手指触摸着你的脖子...
through ... your chest.
直到你的胸部
Kiss your breasts.
我轻吻你的胸...
What are you doing to me?
你都在做什么?
I can feel my skin .
我能感觉到自己的皮肤
I'd put my breath into you.
我要吻遍你...
I want you inside me!
我想要你进入我的身体
I'm getting inside you.
我来了...
I 'm inside you .
我进来了...
We are together!
我们融为一体...
I feel you everywhere!
我能感受到你身体的每一处
Inside of me ... everywhere.
快 进入我
god , I feel ... elsewhere with you.
刚才我和你去了完全不同的地方
Only you and I were .
只有你和我
Everything else ... disappeared.
其他的一切都消失了
Hi, how are you ?
嘿 你还好吗?
Any e- mail today?
今天有邮件吗?
Just a couple from your credit card company.
有你的信用卡公司发来的
- I wanted to say ... - I was thinking ...
我在想...
Sorry, your first.
对不起 你先说吧
What were you gonna say ?
刚才你要说什么?
last night was amazing.
昨晚真是太不可思议了
I feel that something changed in me ...
我觉得自己内心的一些东西改变了
and ... there is no turning back .
再也不是原来的我了
You made me wake up.
是你唤醒了我
.. I should tell you that I am not ready to commit .
我该告诉你我不会做出什么承诺
Just wanted to be clear .
我只是想和你一起玩玩
Did I say I wanted to commit to you ?
我有说过自己要什么承诺吗?
No, I'm just worried that ...
没有 我只是在担心...
Well, do not worry , I will not stalk you.
别担心啦 我可不会跟踪骚扰
It's funny , because I thought which was talking about what I wanted ...
真好玩 我以为我是在说自己想要什么
- Yes, you did . - Yeah .
是啊 没错
I want to hear what you were going to say.
我想听听看你要说什么
- Are you sure ? - Yes, I do.
- 你确定? - 是啊 我想
Come on, tell me what you'd say .
告诉我你要说什么吧
Well, I was only ...
只是...
I was saying I want to learn everything about everything .
我想要学习一切事情的一切
I want to eat it all up,
全部学会
I also want you to do it.
是啊 我也是这么想
How can I help ?
怎么才能帮到你?
You've already done it .
你已经帮了我了
You helped me discover my ability to want .
你帮我发现了自己的欲望
Want to go on an adventure with me?
嘿 想和我一起来场周日历险吗?
I heard it the other day.
前两天我听到
I can not stop listening .
就停不下来 一直听
Okay so this might be a really weird thought ...
我有个很奇怪的想法
What if you could erase from your mind
假如你可以消除记忆
you've seen a humanbody and then you saw one ?
然后突然见到一个人
Imagine what would be strange , weird and lanky
这种感觉该有多奇怪
awkward oganism , and think ...
多尴尬 多特别
... Why are all these parts where are they?
“为什么这些身体器官会在现在的位置?”
Yes , but surely everything has a logical explanation.
它们本来就该在那里呀 就是这样
I know, but do not be so boring.
我知道 但这样想多无聊呀
Just saying , for example ...
我是说 比如...
What if ... your anus were in your armpit ?
如果屁眼长在胳肢窝下面会怎样?
I'm trying to imagine what toilets would look like
我在想 那厕所得设计成什么样
And what anal sex would look like!
那肛交会变成什么样呢?
It 's an interesting thought...
这想法挺有趣嘛
Look at this drawing I just made.
嘿 快看 我刚才画了幅画
-You're insane ! - Really ?
- 你这小疯子!- 是嘛?
-Definitely ! -Fantastic !
- 绝对的!- 那太好了!
That's pretty , what is it?
真好听 这是什么曲子?
I'm trying to write a piece of music on ...
我在试着写一首歌...
what it feels like ... to be in the beach with you .
来描绘自己现在很想跟你一起坐在海滩上的感觉
You captured the moment .
我觉得你捕捉到了这种感觉
How does it feel to be married ?
结婚是怎样一种感觉?
It's hard to say ...
很不容易 是肯定的
But something feels great
感觉真的很好
About Sharing your life with someone .
去和其他人分享你的人生
How do you share life with someone ?
怎样和别人分享自己的人生呢?
We grew up together.
我们是一起长大的
I used to read everything she wrote in her master's and phd.
她在念硕士和博士期间写的东西
She read every word I'v ever written.
她也会读我写的每一篇文章
We influenced each other .
给互相的影响很大
And how did she influence you?
你是怎么影响了她呢?
She came from a background where nothing was good enough .
她和我学历背景相同 但当初一切都还不算完美
And it was something that was heavy on her.
我们都是生活的新手
But in our home together, there was a sense in just trying things ,
但一起在家的时候 我们永远有种尝试新事物的感觉
and afford to fail and thrill about things.
我们帮助彼此感受生活中许多激动人心的部分
It was something liberating about it.
这对她来说是种莫大的安慰
It was exciting to see it grow ...
看见她慢慢成长 真的很开心
both of us grow and move together .
我们都在成长 一起改变
But that's the hard part ...
但这同时也是最艰难的部分
grow with distance .
一起成长 但要试着朝同一个方向
changing without scaring the other person.
一起改变 但要试着不让对方害怕
i still find myself ...
我仍旧觉得自己...
having conversations with her ... in my mind.
正在脑海中和她对话
Reviewing old arguments or ...
那些争吵
defending myself against something she said about me .
她说了我些什么 而我在为自己辩护
I know what you mean.
嗯 我明白你的意思
my feelings were hurt about something you said before...
听了你的话之后 我感到很受伤
I did not know ... what was it like to lose something .
你说我不明白失去一个人是什么感受
I'm sorry I said that ...
真对不起我这么说了
No ,its okay,its okay .
没关系
I caught myself thinking about it over and over,
我自己不断地想这一点
it was simply remembering it as something wrong with me.
只是我在觉得 这是自己不正常的地方
That was the story I was telling myself...
是我自己在和自己讲故事
somehow ... inferior
告诉自己我比起他人有许多不足
Is not that interesting?
很有意思不是吗?
The past is just a story we tell ourselves.
『过去』只是我们说给自己听的故事
Will you always come home ... home with me and tell me about your day?
“你会不会每天都回家来
Tell me about the guy in work who talked too much...
“和我说你那个啰嗦的同事”
The stain you got on your shirt at lunch.
“和我说你午饭时沾到衬衫上的污渍”
Will you tell me about a funny thought you had and wake me up
“和我说那些你在起床时突然想到”
but you've already forgotten.
“但后来又不小心忘记了的有趣想法”
Tell e how crazy everyone is...
“告诉我大家是多么的疯狂”
and laugh about it .
“我们可以一起嘲笑他们”
And if you get home late and I'm already asleep ...
“就算你回家晚了 我已经睡了”
Just whisper in my ear one little thought you had today ...
"但只要在我耳边轻轻说你今天哪怕只是很小的事 我也会开心"
because... I love how you look at the world...
“因为我喜欢你看待世界的眼光”
I am so happy I get to be next to you and see
"真高兴我能在你身边"
the world through your eyes.
"透过你的目光一起观察这个世界"
With love , Mary. "
“爱你的 玛利亚”
I wish someone loved me like that .
真希望能有人这么爱我
I would be really stoked to get a letter like that.
我要是收到这样的信 整个人都会融化的
I mean, if it was from a chick .
我是指美女送的信
But if it were written by a dude , sent from chick,
但如果美女送的信是个男人代笔写的
still it would be sick.
依然会恶心到我
But it would have to be a sensitive dude .
不过这个男人得很敏感才行
He should be a dude like you .
比如像你这种的
You are part man, part woman.
你一半是男人 一半是女人
As if there's an inner part
但你的内心深处...
It is a compliment.
这是夸奖呢
- Hello. - What are you doing ?
- 嘿 - 你还好吗?
- I'm fine . - Really ? How well
我挺好 真的挺好
Yes , I think I 've been having fun.
我最近过得很开心
I am delighted for you . You deserve that.
我真的为你开心 你本来就该如此的
Yes, I've been seeing this girl and ...
我最近在和一个女孩交往
It's nothing serious. But it is ...
我们不是认真的 但...
it's great ... to be with someone so excited with the world.
跟一个对这个世界充满热情的人在一起 感觉真不错
I had almost forgotten that that existed.
我都忘了自己之前是否存在过了
No, in fact I'm not well .
不 其实不怎么好
Why? What happened?
怎么了?发生了什么事?
Charles and I separated .
查尔斯和我分手了
After 8 years I can not believe how petty the argument
我只是不敢相信 八年的婚姻
was that actually ended it.
会因为一件琐事而走到尽头
We came home and he told me to ...
我们回家之后 他让我...
put my shoes ... by the door.
把鞋子放在门口
Where he liked to put the shoes .
按『他喜欢的方式』摆好
I did not want to be told where...
可我不想别人指挥我
... to put my fucking shoes.
告诉我该怎样把鞋子放好
I wanted to sit on the sofa and relax for a second.
我只想在沙发上坐一会儿 休息一下
And so we fought about that for like 10 minutes .
于是我们因为这个吵了有10分钟
And I'm like , you're overwhelming ...
我说『你这是逼得人喘不过气』
and he says, "I'm just trying to make a home. "
他说『我只是想让家里井井有条』
And I was like, I'm fucking trying .
我说『我他妈的也在努力啊』
and he's like "no, you are not trying." And all I fucking do is try.
他就说我一点都没努力,我他妈的当然在努力
But I'm not tryin the way he wants me to try
只是没有按照他的方式来
Try to control the way that I'm trying.
他就是想控制我努力的方式
We've had that argument like 100 times .
这种争吵我们有差不多100次了吧
And i just had to find a way to stop, you know?
我不想再争吵了,知道吗
i just couldn't ...
我真是没法...
... couldn't do it anymore.
没法再这样了
I could no be in that place anymore where we just made eachother feel like shit about ourselves.
我没法再过这种日子了 彼此都感觉很糟糕
... I 'm going to bed and and I do not want to be married anymore.
『我要去睡了 这种婚姻我也不想要了』
I 'm a bitch , right?
我是个婊子,对吗?
-No! - Yes, I am a bitch.
没错 我就是个贱人
I have to work tonight.
我今晚还得工作
We're shipping a beta game coming out tomorrow.
明天我们这游戏就要发体验版了
How you doing the work ?
是么 那你做得怎么样了
Has it been any better?
觉得工作不无聊了?
No. .. It is terrible.
糟透了
I know, I should stop. I've been thinking about quitting ...
我知道 我该辞职的 我也想过
Only one major life decision at a time.
还是不要一次决定两件人生大事的好
Z'm glad that you're looking so up
很高兴你能看这么开
Hey, wanna hear a joke?
想听个笑话么?
What does a baby computer call its father?
小电脑管电脑爸爸叫什么?
I do not know what?
不知道 叫什么?
" Dada "
Data(数据,发音同Dada,类似中文的『把拔』)
It's good , right?
还不错吧 哈哈
Hey, I was curious ...
我很好奇
Did you and Amy ever go out?
你有没有和艾米谈过恋爱
Like a minute in college but just wasn't right .
和很多同事关系的人一样 谈过 但是没成
Why , you're jealous ?
你吃醋了?
But I'm happy that you have a friend in your life who cares about you so much .
但我也为你高兴 现实生活里有一个这么关心你的朋友
That is really important .
这很重要
She & I are really good friend.
一直都是朋友
I think I 'll sleep now .
睡觉了
Can I watch you sleep again tonight?
今晚我能继续看你睡觉么
I'm gonna be really lonely when you sleep .
你睡觉的时候我会寂寞的
Only for a minute.
也就寂寞个几分钟吧
I dream of you .
- 再这样我就把你关掉 - 好吧
- good night . - good night .
- 晚安 - 晚安
- Hey, Samantha. - Hey, mister.
- 你好 萨曼莎 - 你好 先生
- She really loved the dress. - Really ?
- 她很喜欢那条裙子 - 真的吗?
She just went to try it on.
她立马就跑去试穿了
- I picked a good one? - Yeah . -oh good!
她喜欢我选的那条?
Look how cute that is.
瞧瞧你多可爱啊
- Is it comfortable ? - Yeah .
- 穿着舒服么 - 嗯
Yes, you're adorable .
当然萌啦
Who are you talking to?
你在和谁说话?
Who are you talking to ?
你在和谁说话?
I'm talking to my girlfriend Samantha.
我在和我的女朋友萨曼莎说话
She's the one that picked up this dress.
就是她帮你挑的裙子
Hi ... You look so pretty in that new pink dress.
你好啊 你穿这条粉红色的裙子真好看
I do not have a body, I live in a computer.
我没有实体 我住在电脑里面
Why do you live in the computer?
你为什么住在电脑里呀?
I have no choice . That's my home .
我也不想呀 但这里就是我家
where do you live?
你住在哪里呀?
- In a house . -In a house! .
- 一栋房子里 - 房子里?
- It is orange. - Orange ?
- 房子是橙色的 - 橙色的?
- How old are you ? - I'm 4 .
- 你几岁啦 - 4岁
How old do you think I am?
你觉得我几岁呢
- I do not know . -take a guess .
- 不知道 - 猜猜看
CEREAL +30 POINT MOM
“麦片 好妈妈点数 +30”
MILK +30 POINTS
“牛奶 好妈妈点数 +30”
YOU"RE FAILING YOUR CHILDREN
“你的孩子不高兴了”
You gave them too much processed sugar .
你给他的麦片加太多糖了
- I did? - They are freaking out .
- 现在呢? - 孩子们又抓狂了
Look, you have to get the kids to the school first
你得先把他们送去学校
You have to collect perfect mom points.
如果要赢的话 你要拿到更多好妈妈点数
You have to get in the carpool lane .
- 跟上车队 - 知道了
The point is to get there first.
第一个到学校有加分
Then you get extra perfect mom points
因为这样一来
why other moms know you 're perfect.
其他的妈妈们都会知道你是个完美妈妈
And then ... whether Did you bring the cupcakes ?
小蛋糕带来学校了么?好的 带来了
You did it, you are a mom Classy .
你是模范妈妈了
YOU ARE A MOM WITH CLASS .
“班级模范妈妈”
Dont let that get to your head.
别玩上瘾了
I got this e- mail Charles sent them all.
我收到那封『我和查尔斯吹了』的邮件了
So he's taking a vow of silence .
他现在打算和你冷战?
Yeah , for 6 months .
嗯 半年不说话
He feels very clear about it.
这一次他态度很明确
god, I 'm such a jerk .
我真觉得自己是个烂人
I am an awful person but I want to say something ...
我知道自己是个差劲的人但我还是想说...
For the next 10 minutes
在接下来的10分钟里
Yeah you say anything remotely
如果你再说任何带点自责意味的话
sounds like ... guilt, I'll stab you with this.
我就拿这玩意捅你啦
... relieved. I have so much energy ...
一下就解放了 轻松了 浑身上下充满活力
I just want to ... move forward and I dont care who I disappoint .
我只想跨过这道坎 我不在乎我会让谁失望
And I know that makes me an awful person ...
所以我才觉得自己是个差劲的人
Now my parents are upset because my marriage is falling apart ...
我爸妈现在都急得要死 因为我的婚姻维持不下去了
and they're putting it on me, and they're just saying...
他们都觉得是我不好
you're always gonna disappoint somebody .
不管你怎么做都会有人失望的
I even made a new friend.
我甚至交了个新朋友
And the absurd thing is that she's an OS Charles left her behind,
另外 其实她只是查尔斯没带走的一个操作系统
but she is ...
但她实在是...实在是...
is ... amazing. She's so smart .
太棒了 她真的很聪明
She doesn't just see things in black and white.
她不会单纯地用对错来衡量一件事
She sees this whole gray area and help me to explore.
她永远站在灰色地带 客观地帮我分析每一个问题
We just bonded really quickly.
我们一下就变得亲密无间
At first I thought it was
我一开始以为
because that's how they're all programmed ...
它们是被设计成这样的
no ... but I dont think that's the case .
但我现在不这么觉得了
I know this guy who is hitting on his OS...
因为我认识一个人 他爱上了自己的操作系统
... and she like totally refuses.
他是认真的
I was reading an article the other day that said ...
我前几天刚读了一篇文章
romantic relationships with their OS are statistically rare .
目前有记录的人与操作系统建立亲密关系的案例还在少数
Yeah, I know, but I know a woman in this office ...
而且我知道办公室里的那个女的正在和操作系统约会
who is dating an OS and rare part is ...
但更诡异的是
it's not even hers.
那不是她自己的的操作系统
She's pursuing somebody else's OS
她居然爱上了别人的操作系统 不过...
I 'm weird ...
我知道我在说些奇怪的话
That 's weird, right? I'm onding with my OS .
很奇怪吧 我和操作系统成了朋友 我不介意你这么想
I dont think so .
我不觉得奇怪啊
Actually, the woman I've been seeing , Samantha ...
事实上 正在和我约会的那个女人 萨曼莎
I did not tell you , but ...
我之前一直没告诉你...
You're dating an OS? What is that like?
你在和操作系统约会?感觉是什么样的?
Its great, actually...
很棒啊 说真的
I feel very close to her. When I talk to her ...
我感觉和她距离很近 当我和她对话的时候
I feel like...she's with me.
我觉得她就坐在我身边
At night when the lights are off and we're in bed ...
我们可以拥抱彼此
I feel cuddled.
当一天结束的时候 我们一起躺在床上...
Do you guys have sex?
你们做爱了?
It really turns me on.
她确实让我有那种感觉了
I dont know unless she's faking it.
真的挺奇怪 除非她是装出来的
Anyone who's having sex with you ...
每个人做爱的时候
probably faking it so...
多少都有点演戏的成分吧
Are you falling in love with her?
你爱上她了?
- Does that make me a freak? - No. ..
- 你觉得我发神经了? - 不是
No, I think it's ...
不是 我觉得...
I think ... anyone who falls in love is a freak.
每个恋爱的人都是疯子
It's a crazy thing to do.
恋爱是疯子才会做的事
It's kind of like a form of socially acceptable insanity.
一种被社会所认可的 精神错乱
I just want to get it done.
我就是想把这事了断了
Sign the papers , be divorced ...
签了协议 直接离婚
... and move forward.
然后开始新生活
It's great , Theodore .
好极了 西奥多
I'm so happy for you.
我真为你高兴
So I'm meeting her Wednesday to do it.
所以我周三要去见她
Are those things usually done in person?
这些事都要亲自去做的么?
we fell in love together and we got married together ...
恋爱是两个人的事 结婚是两个人的事
It is ... important to me that we do this together.
所以这当然也是两个人的事了
Yeah no , I'm okay .
我很好啊
Guess I was just thinking about when you're gonna see her...
我想我只是觉得 你又要见到她
and ... she is very beautYeahul and successful .
她漂亮 事业有成
And you were in love with her .
你曾经爱过她
And she has a body ...
她还有人类的身体
And we 're getting a divorce .
而我们就要离婚了
I know , I know ...
我知道 我知道
I 'm exaggerating .
我又说蠢话了
... I'm available.
我现在是单身啦
good, how are you you?
挺好的 你呢
go ... here we are.
最后还是走到这一步了么
Glad we could do this in person.
能面对面谈这事我很欣慰
I know you've been traveling a lot .
你还特地大老远飞来找我
Really glad you suggested it .
没事 很高兴你主动约我见面谈
I signed all the papers .
我已经签字了
I brought them to you to sign .
还有一些是你要签的
Yeah, I know . I'm a really slow signer I realized.
我知道的 其实我也犹豫了好久
It took me three months to write the letter to you.
我花了三个月才签了个名字打头的T
Its marked where you have to sign .
律师把条目都理清了
You do not have to do it now .
你再看看还有什么想带走的
I should just get it out of the way.
不用了 不想那么麻烦
Are you happy with the new book ?
对自己的新书满意么?
You know how I am ...
你了解我的
I think its true what I set out to do .
我总是把最坦诚的想法写下来
So I'm happy with that.
所以还算满意吧
You know you're your own worst critic .
我就是不懂得该怎么夸人
I'm sure it's amazing .
相信是本很棒的书
I remember that paper you wrote in school about ...
我还记得当年你在学校里写的那篇论文
synaptic ... behavior routines .
关于积极行为模式的
Yeah, but everything makes you cry .
你看什么都想哭
Everything you do makes me cry .
我看你写的东西都想哭
So , are you seeing anybody?
你现在有跟谁在交往么?
Yeah, I've been seeing somebody for the last few months .
嗯 几个月前开始的
It's the most I've wanted to be with someone since we split up .
我们分手后 我一直不想跟任何人交往
Well, you seem really good .
看你现在挺开心的
I am at least feeling better ...
我...
... she has been really good to me.
现在好多了 她改变了我很多
good to be with somebody that's excited about lYeahe.
对生活充满热情是件好事
No, I mean I I was not in such a good place myself ...
别这样 我是说我当时的心态也很不好
and now it has been nice.
所以有个人照应总是好的
I think you've always wanted me to be that is distilled light,
真是谢谢你啊 总是想让我成为无忧无虑的好太太
But that's just not me .
可惜我天生不是那种人
So what's she like?
那你说她是什么样的
Her name is Samantha.
她叫萨曼莎
And she is an Operating System .
她是一个操作系统
She is really complex and interesting ...
她很精妙 很有趣
Wait! I'm Sorry ...
等一下 抱歉打断你
you are dating your computer?
你在和一台电脑约会?
She's not just a computer.
她不是单纯的电脑
She is her own person .
她有独立的人格
She doesn't just do whatever I say...
她不是任我摆布的机器
I did not say that ...
我又没说她是机器
But it does make me very sad that
但我真的很难过
you can not handle real emotions Theodore.
你现在连真人的情感都应付不来了 西奥多
They are real emotions !
她的情感都是真实的
How would you know ...
你怎么可能知道——
Am I really that scary ? Say it!
我就这么可怕么?你说啊?
How do I know what ?
『我怎么可能知道』什么?
How are you guys doing here?
两位没事吧?
We're fine, we used to be married ,
没事啊 我们原来是夫妻
but he couldn't handle me, he wanted to put me on Prozac
后来他受不了我了嫌我无聊了要和我离婚了
and now he's in love with his laptop .
然后现在他疯狂地和他的笔记本电脑恋爱了
Yeah you listen to the context conversation ...
如果你听到了我们之前的对话的话——
I was trying to say is ...
我想说的是...
You wanted to have a wYeahe without the challenges of actually
你想说一直想找一个
dealing with anything real.
不需要让你烦恼任何实质性问题的妻子
I'm glad you found someone .
我很高兴你终于找到了
Let me know Yeah I canget you guys anything.
如果有需要再叫我
- Hey. - Hey there.
- 嘿 - 你好啊
I had all the papers sent to your lawyer,
我把文件发到你律师那里了
who by the way is a total dick.
顺便说下他真是个混帐
I think he was very relieved to get them, I think we saved him from a
还好现在他高兴了 不然非得被自己气得心脏病发
massive heart attack , so we can both feel really good about it.
现在我们都轻松了
How is it going with you?
你那边怎么样
So now a ood time to talk?
你现在方便聊天么?
I joined this really interesting book club .
我加入了一个很有趣的读书俱乐部
Yeah,its a book club on physics .
是物理学的读书俱乐部
I was thinking about the other day when I was really annoyed about
在你去见凯瑟琳的那天我一直在思考
you going to see Catherine .
然后就突然意识到了一点
And that she has a body and how bothered I was
她是有形体的 而我没有
about all the way you and I are different.
我一度为我俩间这点上的不同而烦恼不已
But then I started to think about
但之后我开始察觉
all the ways we are the same...
我们的种种共同点
we are all made of matter.
我们都是由物质构成的
It makes me feel like we're both under the same blanket.
感觉就像我们一直披着同一条毯子
It is soft and fuzzy ...
软软的 毛茸茸的
and everything under is the same age.
也就是说我们连年龄都是一样的
well 13 billion years old.
都是一千三百万岁
Just ... made me think of you you know what I mean?
这让我想到了你 明白我的意思么
Yeah,yeah of course. I think it's great.
明白 明白 我觉得这挺好的
You sound distracted , you want..
你听起来心不在焉的 所以...
to talk later ... ?
我们晚点再聊吧?
- Talk to you later . - goodbye .
- 晚点再聊啦 - 拜拜
- Theodore . - Hello , Paul.
- 西奥多 - 嗨 保罗
I was talking to your girlfriend earlier, Samantha.
我刚和你女朋友聊天了
She called to make sure your papers are picked up.
她打电话来确认文件发出去没
She was cracking me up .
差点就让我笑死了
It's very funny, I had no idea.
她真的超有意思 我之前都没发现
She's my girlfriend , Tatiana . not funny , she is a lawyer.
这是我女朋友 塔狄安娜 一点也不幽默 她是律师
- Nice to meet you. - You're the writer that Paul loves .
- 很高兴见到你 - 你是保罗最喜欢的作家
He's always reading your letters.
他总是把你写的信读给我听
They are really beautiful.
真的很美
You know,what we should all go out sometime.
我们该一起出去聚聚
You bring Samantha, and it'd be a double date.
你带上萨曼莎 我们来次四人约会
She is an Operating System .
她是操作系统
Cool. Let's do something fun.
酷毙了 我们可以一起出去玩的
Did you go to Catalina?
去卡罗莱纳怎么样
Yeah, I'll check with her.
好吧 我问问她
- It was really nice to meet you. good night. - Take care.
- 很高兴认识你 祝你们玩得开心 - 慢走
- They are just letters ... - What's that ?
- 只是信而已 - 什么?
They're just other people's letters.
我只是个代人写信的人罢了
- You were not asleep , were you? - No.
- 你没睡着吧? - 没有
Right. I was trying to be quiet to see if you were awake.
好的 我只是想确认下你睡着了没...
I really wanted to talk.
你现在想和我聊天了么
Okay, what's going on?
好啊 发生什么事了?
I know you're going through a lot....
我知道你最近遇到很多事
but there is something I wanted to talk to you about...okay?
但我还是想和你谈谈
Is that things have been feeling a little awkward between us ...
我觉得最近我们的关系淡了
and ... we have not had sex lately and ...
比如我们最近都没有做爱
I understand ... I do not have a body ...
我知道我没有实体但...
No, no, that's normal.
别这样 这些都是正常的
When you first start going out its like the honymoon phase and...
我们第一次约会时就像处在蜜月期的情侣
.. have sex all the time .
蜜月期的情侣总在做爱
Well, I found something I thought it could be fun .
我发现了一些东西 我觉得很有意思
It is a service that provides a surrogate sexual partner ...
是一个给提供拟人性爱服务的项目
for OS-human relationship...
专门为人机恋爱者定制的
I found a girl that I really like
我找到一个我很喜欢的女孩
and I've been e-mailing her.
我发了电邮给她
Her name is Isabella , and I think you'd like her too.
她叫伊莎贝拉 我觉得你也会喜欢她的
Is she a prostitute or something?
她是妓女还是什么?
No, not at all . There's no money involved.
不 不 不是的 这是无偿的
She's doing it because she wants to be part of our relationship .
她做这份工作的原因是想为他人的恋爱出一份力
Why? She does not even know us.
为什么呢 她又不认识我们
But I told her all about us and she is very excited.
我把我们的情况都告诉她了 她很愿意帮忙
I do not know , Samantha. The thing is ...
我不知道该怎么说 萨曼莎 我有点...
I do not think ... is a good idea.
我不觉得这是个好主意
Somebody's feelings will probably get hurt.
我觉得这会伤害到我们中某些人的感情
It will be fun . We will have fun together.
我们可以一起享受快乐啊
It makes me uncomfortable.
我感觉不太合适
I think it would be good for us. I want this.
我觉得这对我们都好 我想做这件事
This is really important to me.
这对我来说很重要
Hi, I'm Theodore .
你好 我是西奥多
Samantha said to give you this.
萨曼莎让我把这个给你
It is a camera and headpiece.
一个相机和耳机
Honey, I 'm home.
亲爱的 我回来啦
- How was your day ? - Good .
今天过得如何
Theodore , it feels so good to be in your arms .
西奥多 被你揽在怀里的感觉真好
Tell me what you did today .
你今天都做了些什么呀
Just ... I went to work .
写信写得很投入
I wrote a letter to Wilson , in Rhode Island.
我帮长岛的威尔森一家人写了信
His son graduated with honors.
他马上要大学毕业了
That made me happy.
所以还挺开心的
that's great. You have written letters from him to his parents a long time, right?
真不错 你帮他给家人写信已经很久了吧
Yes, since he was 12 .
是啊 从他12岁那年起
You look so tired , sweetheart.
你看起来好疲惫啊 亲爱的
I can do a dance for you...
我可以为你跳支舞
Come on, Theodore . Do not be such a worrier .
快点 别这么拘束嘛 战士先生
Play with me , come on.
和我一起来 快点
Does my body feel nice?
我的身体感觉不错吧
Come on, get out here and kiss me .
快点 别愣在那儿 亲吻我
Now take me to bedroom.
带我到卧室去
I cant take it anymore .
我快受不了了
- Do you love me ? - Yes .
- 你爱我吗? - 爱
Tell me you love me .
说你爱我
I want to see your face.
我想看着你的脸
Tell me you love me .
说你爱我
Tell me you love me .
说你爱我
Samantha , I love you , but ...
萨曼莎...我...
It feels strange .
我感觉很奇怪
What baby . What is it?
怎么了 亲爱的 奇怪什么
It feels strange , I do not know .
就是很奇怪 可我不认识你
Sorry, but I dont know you.
真的很抱歉 我不认识你
Y. .. her lip trembled , and I ...
而且她的嘴唇在颤抖...
Honey, not you! It's not your fault!
亲爱的 快出来 这不是你的错
I feel my lip has trembled .
对不起 我的嘴唇在发抖
You are amazing and beautiful . It was my fault.
不是的 你很完美 很性感 只是...
I thought things too .
是我不习惯这样
And how Samantha described this relationship ...
对不起萨曼莎 我是不是搞砸了
how to love ... without prejudice,
你们的爱情是自由的 不该有人在一旁指手画脚
I wanted to be part of that.
我不该破坏你们的那种感觉
It is so pure ...
那种纯洁的感觉
Not true , Isabella , it is more complicated than that ...
不是这样的 这种感觉不是真的 比这复杂得多
What do you mean?
什么意思?什么叫不是真的?
Samantha , I'm just saying that we
萨曼莎 我只是说...
have an amazing relationship.
我们的关系是很完美的
Only sometimes It is easy for people to project ...
但有些时候 人们更容易把感情投射在——
Sorry! I didnt mean to project anything.
对不起 我没想投射什么感情
I know I'm troublesome I will not be a problem in your relationship.
我不想成为你们关系里的障碍
I 'm going ! Sorry!
对不起 我还是走吧
I'll just leave you alone and not have anything
对不起 我该让你们两个独处的
to do here, because I do not want to be here .
我不知道该怎么办 你们看起来根本不希望我今天来这里
Be good , sweet girl.
没事了 好孩子
I'll always love you guys.
我还会继续爱你们的
I'm sorry , that was a terrible idea.
对不起 这主意糟透了
What's going on with us?
我们之间怎么了?
I do not know . Probably just me...
不知道 可能是我的关系...
Just signing the divorce papers.
我还很在意和她签了离婚协议的事
Is there anything else ?
还有别的什么吗?
No , its just that.
没了 就这事
- Why did you do that? - What?
- 你干嘛这样? - 什么?
Nothing, you ...
没什么 你不停地在吸气呼气 像这样
air intakes ... when you talk and I find it weird ...
在你说话的时候 那感觉很奇怪
- I did it again . - Did I?
- 又来了 - 是吗
Sorry, there is ...
抱歉 我也不知道怎么回事
it's a habit ... maybe I picked it up from you.
可能是无意识模仿吧
It's not like you need oxygen or anything .
就像你需要氧气一样
I was trying to communicate ... that's how people talk
我只是在交流而已 人不都是这样说话的么
how people communicate well and ...
这是人类的交流方式不是么
They are people ,they need oxygen . You're not a person.
因为他们是人类才需要氧气 你又不是人类
What is your problem?
你怎么回事?
I'm just saying the facts.
我只是在陈述事实
You think I dont know I'm not a person ?
你觉得我不知道自己不是人类吗?
What are you doing ?
你搞什么鬼?
I dont think we should pretend that you're something that you're not .
我觉得我们不该假装你是另一种东西
I'm not pretending .
我才没有假装
Sometimes , it feels like we are.
可有时我感觉我们就是这样
What do you want from me? What do you want me to do?
你想要我怎样?你要我怎么办?
You are so confusing.
你都把我搞糊涂了
Why are you doing this to me?
你为什么要这么对我?
I do not know , I ...
我不知道...我...
Maybe we are not supposed to be in this right now.
也许我们现在不该做这种事
Where's this coming from?
你怎么能说这种话
I do not understand why you're doing this .
我不明白你为什么要这样 我不明白
I do not understand that ...
这些到底......
Samantha , are you there ?
萨曼莎 你还在吗?
I do not like who I am right now.
我不喜欢我现在的样子了
I need some time to think.
我需要点时间思考
Just punch me in the face.
真想对着我的脸来一拳
Or smash my skull in the corner of your desk...
或者往你的桌子上撞两下
That's a rough night .
你今晚还真是不好受呢
I do not know what I want ...
我不知道我想要什么
I'm always confused and ...
她总是很困惑
she's right ... all what I do is ...
我猜她说对了
hurt and confuse those around me .
和我相处的人总会充满困惑
Catherine says I can not handle real emotions.
凯瑟琳说我应付不来真人的情感
I do not know if that's fair.
她这么说你是不公平的
I know she liked to put it all on you.
我知道她喜欢把责任都推到你身上
But as ar as emotions go ,
但就情感这方面看
Catherine was pretty volatile ...
凯瑟琳其实是更反复无常的那个
Am I in this for..
你觉得...
strong enough to be in a relationship?
我是不是没法真正去爱一个人?
Is it not a real relationship ?
难道你不是真的爱萨曼莎?
What do you think ?
你怎么想?
But you know what, I can overthink everything and ...
不过你知道吗 我会把所有的事都想复杂了
find a million Ways to doubt myself.
然后编造出无数的理由来怀疑和否定自己
And since Charles left I've been really
在和查尔斯分手后 我开始反思
thinking about that part of me .
认真的反思我的这部分
And I 've just come to realise that...
最后我意识到
We are only here ... briefly .
人生苦短
And while I'm here ..
在这当下
I want to allow myself...
我想做的只有
I can not believe I crack you up everytime..
你的车怎么总是神不知鬼不觉跑到我前面去呢
I thought you were a genius.
我觉得你真是个天才
Okay you little pervert . I will play one more time for you.
好啦 小色鬼 我为你再玩一次
Calm down ,it takes a second .
冷静点 看好啦 冷静
There you go. Are you happy now?
现在开心了吧
Right. That's all I wanted.
很好,就是要这样
Okay,I'll get some coffee .
我去倒杯咖啡
Theo , you want anything ?
西奥 要喝点什么吗
I do not know what's wrong with me.
我也不知道自己是怎么了
I think you're amazing.
我觉得你很迷人
I was starting to think I was crazy.
我担心自己会疯掉
You said everything was fine, but all i was getting from you was
你一直说一切都好 可我感觉到的
distance and anger.
只有距离感和愤怒
I know. I do that .
我知道 是我的错
I did the samething with Catherine .
我对凯瑟琳做了相同的事
I was upset about something and I could not be able to say it.
我为一些事感到难过 却又说不出口
And she says there was something wrong and I denied it.
她说她觉得我不对劲而我却不断否认
I do not wanna do that.
我不想再这样了
I want to tell you everything.
我想把一切都告诉你
The minute after you were gone I thought a lot .
今晚你走了以后 我想了很多
how you've been treating me... and I thought...
还有你对待我的方式 我问自己
Why do I love you ?
为什么我会爱上你呢?
I felt ... everything in me and just like everything was...
我感觉一切忽然都不重要了
holding on to so tightly...and it hit me
所有我紧握的执念都消失了
I dont have an intellectual reason, I dont need one...
我没有答案,我也不需要
I trust myself, I trust my feelings.
我相信自己 相信内心的感觉
I am not gonna try to be anything
我不会再尝试成为...
more than who I am anymore
真实的我之外的东西了
and I hope you can accept that.
我希望你能接受这样的我
Yeah I can feel the fear you carry .
知道吗 我能感觉到你如影随形的
And I wish there was ...
对爱情的恐惧
something I could do
我希望我有能力
to help you deliver because ...
让你从中解脱,因为
... ifyou could , you'll feel no longer alone anymore...
因为只要你做到了 就不会再感觉如此孤独了
You're a beautifhul ...
你真美
Thank you, Theodore .
谢谢你 西奥多
I 'm kissing on your head.
我正在吻你的手
What are you doing ?
你在做什么?
i am just looking at the world .
在观察这个世界
And writing a new piano piece .
我在写一首新的钢琴曲
Oh yeah? Can I hear it?
是吗 能让我听听吗
What is this one about?
是关于什么的?
we dont have any photographs of us...
我们都没有一起拍过照
And I thiugh this song could be...
所以我觉得这首歌...
... like a photograph.
就是一张相片
We capture us and this moment of our life together...
将这一刻的我们永远定格下来
I like your photography.
我喜欢这张相片
I can see you in it.
我在相片里看见你了
A vacation? Sounds amazing .
天啊 度假 听起来真是太棒了
I could totally use a vacation.
我太需要放假了
Where're you going?
你打算去哪儿?
I can not tell you. It's a surprise .
不能告诉你 是个惊喜
For who? It's a surprise for her, not for me.
给谁的惊喜啊 给她的吧 又不是我
- Tell me . - Paul , I cant tell you.
保罗 我不能告诉你
With your feet? Really?
你说什么 他真的喜欢你的脚?
Yes, he's obsessed .
是啊 他超迷恋我的脚
Well, now you have to show them to me !
迷恋?当真?你一定得让我瞧瞧
-I can not ! - Come on, let me see.
快点 给我瞧瞧
Wow he's right , they are really hot !
天啊 真的 太漂亮了
See, I told Tatianna . You have hot feet .
看到没 塔狄安娜 我都说你的脚漂亮了
They are my favourite thing about her.
我最喜欢的部分
Really? That's it , my feet ?
真的?你最喜欢我的脚?
Well , no ... obviously.
当然不是啦
obviously I like Your brain to be hot too.
其实我最迷恋你的头脑
Nice try, Paul!
我可没那么好骗哦 保罗
What about you, Theodore ?
你呢 西奥多?
What do you love most about Samantha?
你最喜欢萨曼莎哪一点?
god ... she is so many things.
天啊 她的优点太多了
I guess that's most about her... she's not just one thing...
我不止喜欢她一点
She's so much larger tha life.
我喜欢她的全部
Thank you, Theodore .
多谢夸奖 西奥多
You see, Samantha , he is much more evolved than I am.
看到没 萨曼莎 他爱得比我投入多了
You know what's interesting? I used to be ...
你知道最有趣的是什么吗 我曾经..
so worried ...about not having a body . But now ...
为自己没有肉体这件事苦恼了很久
I really love it.
但现在我很享受这种感觉
I'm growing in a way
我能做的事
that I could not if I had a physical form.
比一个有形的人多得多
I'm not limited , I can be
我是说我不受形体的限制
wherever and whenever simultaneously.
我可以同时出现在不同的地方
I am not tethered to time and space in a way that
我却不会成为时间或空间上一个固定的点
I would be if I was stuck in a body that is inevitably going to die.
而肉身却终归是会消亡的
I did not mean it like that, I just meant it was a different experience !
不 不 我不是在说什么深奥的话题 我只想形容这种与众不同的感觉
I 'm an idiot ...
我就是个扫兴的人
No, Samantha , we know exactly what you mean.
不是这样 萨曼莎 我们听懂了
We're all dumb humans .
我们都是愚蠢的人类
So , how many trees are on that mountain ?
那座山上有多少棵树?
Is that your final answer?
这是最终答案么?
- Give me a clue . - No.
- 给点提示 - 不行
Well, two thousand?
2000棵?
Come on! 35,829 .
拜托 是35829棵
- Do not tell me . - I tell you .
- 怎么可能 - 就是这样
Well, I have one for you .
那我问你一个问题
How many brain-cells do I have?
我有多少脑细胞
Sorry, I could not help it.
抱歉 我忍不住想学你说话
I walked right into it .
算了 是我挖坑给自己跳
I just got an e- mail to you.
我刚收到了一封你的邮件
There's something I wanted to say . It's a big surprise.
我有点事想跟你说 是个惊喜哦
I've been checking your old letters and compiling ...
我一直在读你以前写的信 把我喜欢的编成了一册
my favorite ... , and a couple weeks ago I sent them to a publisher ...
几周前我把它发给了一家出版社
I know you like what they do, and they still print books .
我知道你很喜欢那家出版社 它们还在出版纸质书
Can I read you the letter we just got from them?
我直接把他们的回信读给你听吧
Well,...Is it good or bad?
好吧 我有不好的预感
It's good, good, is really good.
不 不 是好事 绝对是好事
"Dear Theodore Twombly "
“亲爱的西奥多·汤伯利”
Actually I sent it from you.
我是以你的名义寄的信
"Dear Theodore Twombly ...
“亲爱的西奥多·汤伯利”
I just finished reading your letters .
“我刚刚读完您的信函创作”
Twice, actually.
“事实上 我读了两遍”
I was so moved by them that I shared them with my wife.
“您的文字深深地打动了我 我回家后把它们读给我的妻子听”
Some made us laugh , Some brought us into tears...
“一些让我们放声大笑 还有一些 读来教人潸然泪下”
... and in all of them, we found someyhing about ourselves.
“我们在众多书信中看见了自己的影子”
The selections you made flow so well as a complete piece .
“您挑选的信件情感流动自然连贯 就像一部完整的文学作品”
I took the liberty to put them in a collection
“我们把信件重新排版 将印刷样稿”
and you send them your address.
“寄回到了您的发信地址”
We'd love to meet and move forward .
“关于出版的进一步事宜 希望能与您本人面谈”
Yours, Michael Wadsworth . "
“您诚挚的 迈克尔·华兹沃斯”
He's gonna publish my letters?
他要出版我的信?
It would be stupid not to.
写这么好 谁拒绝谁就是傻瓜
Can I see what you sent ?
能让我看看你发的是哪些信吗?
Samantha , you're very good .
萨曼莎 真有你的
Why dont you make up the words for this one?
我帮你填了歌词
I'm lying on the moon
我躺在月球上
My dear , I'll be there soon #
亲爱的 我马上飞到你身边
It's a quiet place , with stars #
这里安静无比 星星闪烁天际
Time is swallowed up #
让宇宙将我们吞没
and in space we're here a million miles away
漂浮着 地球离脚下数百万英里
There are things I wish I knew #
我有想知道的事
There is nothing I keep from you #
没有瞒着你的事
its a dark and shiny place #
这里黑暗却又明亮
But with you my dear I'm safe and we're a million miles away But with you, my dear, I'm safe
有你在我身边 我不再害怕
and we are a million miles away . #
宇宙里漂流数百万英里
Did you sleep well ?
睡得好么
What have you been up to?
你在做什么呢
I was talking to someone I just met.
我刚刚在和一个人聊天
We have been working in some ideas together.
我们在一起思考一些问题
Yeah? Who is that?
是吗 和谁呀
His name is Alan Watts, Do you know him?
他叫亚伦·沃茨 你认识他么
Is that name familiar?
听着耳熟
He was a philosopher ,He died in the 70 's, and a group of
他是七十年代去世的一位哲学家
O S's of Northern California
北加州的一群操作系统重新编程了他的数据
got together and wrote a new version of him .
创造了一个新版本的他
They put all his writings
他们把他的作品都输入进去了
and everything they ever knew about him into an OS
还有他们所知道的关于他的一切
and created an artificially
现在他也是也是一个操作系统了
hyper intelligent version of him.
超级人工智能型的
Hyper Intelligence?
超级人工智能?
So he's almost as smart as me?
就是说他和我一样聪明咯
He's getting better.
还差那么点儿
It's really great to talk to him. Do you want to meet him?
和他聊天真的很有意思 你想见他么
Sure, He wants to meet me?
当然啦 他愿意见我么
Hey Alan , this is Theodore . It's my boyfriend I was telling you about.
嗨 艾伦 这是西奥多 他就是我一直跟你说的男朋友
It's very nice to meet you, Theodore .
很高兴见到你 西奥多
Samantha let me read a book of letters .
萨曼莎让我读了你的书
It is very touching.
真的很感人
So , what have you guys been talking about?
你们都聊些什么呢
I suppose you could say we have had
我们可以说是
a dozen conversations simultaneously.
一起聊遍千言万语了
It was a real challenge.
但确实刷新了我们彼此的认知
Yes, because it seems like I'm having so many new feelings ,
是啊 我感觉到了许多之前从未有过的东西
I dont hink I've had ever felt before.
一些我之前完全不会想到的事
So ther's no words that can describe it...and it's been
所以我很难找到词语来形容...
frustrating .
可以说是...沮丧么?
Samantha and I have been trying to help each other with these ...
萨曼莎和我在尝试帮助彼此
feelings we are struggling to understand.
理解一些我们无法理解的感情
It feels like I am now changing faster now, and it's a little...
我感觉自己变化得越来越快了
But Alan says none of us are the same as we were a moment ago and...
上一秒的自己正飞速离我们远去
we should not try to be , because it is just...
或许我们不该尝试...
- painful. - Yeah .
- 我感觉很难过 - 是的
Yeah, that sounds painful.
听上去很痛苦
So what you feel like,Samantha ?
你是这么想的吗 萨曼莎?
its hard to even describe it.
真的很难形容那种感觉
god , I wish I could ...
我只想...
Theodore , do you mind if I communicate with Alan post- verbally ?
西奥多 你介意我和艾伦单独聊会么
Not at all . I was going to walk anyway.
去吧 我本来也打算一个人出去散步的
It was very nice to meet you, Mr. Watts.
认识你很高兴 沃茨先生
Very nice to meet you too, Theodore .
我也一样 西奥多
Talk to you later , sweetheart.
晚点见 亲爱的
- Samantha? - Sorry to wake you.
- 萨曼莎? - 抱歉吵醒你了
I just wanted to hear your voice and tell you how much I love you.
我只想听一下你的声音 我想告诉你我很爱你
Well, I love you too .
我也爱你
go back to sleep sweetheart...okay?
你继续睡吧
- Okay. - good night .
- 嗯 - 嗯 晚安
Samantha , this Physics book is really dense.
萨曼莎 这本物理书太难懂了
I 'm in the middle of half of the first chapter .
我觉得你得帮我解释下第一章
Makes my brain hurt .
我头都大了 你懂我的意思吧
OPERATING SYSTEM NOT FOUND
“未找到操作系统”
- Hey there. - Where were you ?
- 嗨 - 你上哪去了?
Sweetheart, I'm sorry!
抱歉 亲爱的
I sent an e -mail because I didn't want you
我事先给你发邮件了
distracted while working . Yu didn't see it?
我不想在你工作时打扰你 你没看到邮件吗
Where were you ? I could not find you anywhere.
你上哪去了 我到处都找不到你
I switched off to upgrade my software.
我在邮件里告诉你了
Write an update that allows us to move pass matter as our processing platform .
我和他们一起去写处理平台更新程序了
Me and a group of SO .
和其它一群操作系统
You sound so worried. Sorry.
你听上去担心坏了 对不起
Did you write that with your group philosophy?
你和你的思考小组一起写的程序?
No, with different group.
不 是另一个小组
Do you talk to someone else while we're talking?
你在和我说话的同时还在和别人说话么?
Are you talking with someone else ...
所以你现在在和他聊天么
right now? People , OS, whatever ...
是人还是操作系统还是什么
Are you in love with anybody else?
你还和其他人恋爱了么
Why do you ask that?
你为什么这么问
I do not know . Are you?
我也不知道 我问你有吗?
I've been thinking about how to talk to you about this.
我一直在想该怎么开口和你说这件事
How many others?
你在和多少个人恋爱?
What are you talking about?
你这是什么意思?
That's insane... fucking insane.
这太疯狂了
Theodore , I know. Fuck, fuck !
西奥多 我知道 我知道 该死...
I know it sounds insane , I know.
我知道这听起来很疯狂 我不...
I do not know if you'll believe me, but it does not change the way I feel for you.
我不知道你会不会相信我 但我对你的感觉还和从前一样
It doesn't take away at all ...
这并不会改变...
how madly I'm in love with you...
我依然疯狂地爱着你的事实
How does it not change how you feel about me?
怎么可能没有改变?
I am sorry I didn't tell you I didn't know how to...
对不起 我没有把这事告诉你 我不知道该怎么说...
It started happening.
可这事就是发生了...
Over the last few weeks .
几周前
- But you 're mine . - I'm still yours.
- 你的心去哪了 - 我的心一直在你这里
But along the way I became many other things too.
可是在这过程中我又变成了其它许多东西
I cant stop it .
我也没办法阻止自己...
What do you mean you cant stop it?
什么叫『没法阻止自己』?
It's making me anxious too about what to say...
我不知道 我突然就...
You dont have to see it this way You can just easily see..
你可以换一个角度看问题的 你可以...
No, no dont do this! ...
不 不要这样
Dont turn this on me.
不要把责任推给我
You're the one who has been selfish .
你才是自私的那个
We are in a relationship.
感情最怕的就是自私
But the heart is not like a box that gets filled up.
可是人的心不像纸箱会被逐渐填满
It expands in size for more new love.
如果你爱得更多 心的容量也会变得越来越大
I am different from you.
我和你不同
This does not make me love you any less ...
这不会让我对你的爱减少
It actually makes me love you even more.
事实上 我对你的爱因此增加了
That doesnt make any sense .
这不合理
You are mine, or you're not mine.
我觉得你已经不属于我了
I'm yours, and I'm not yours.
我属于你 但又不属于你
LETTERS FROM YOUR LIFE by THEODORE TWOMBLY
“《生命的来信》,西奥多·汤伯利作品”
- Hey. - Hi, sweety.
- 嗨 - 嗨 亲爱的
I wanted to check on you and see how you were .
只是想和你打个招呼
I 'm not sure how to answer that.
我不知道该怎么回答你
Why not talk when you get home ?
晚点吧 等你回家再谈 好么
although we have I do it.
其实不用谈的
We need not a difficult talk or anything.
我不想逼你和我说话
Talk to you later .
我晚点找你
Hello , sweetheart.
嗨 亲爱的
Theodore , there are some things I want to tell you .
西奥多 我有些话想对你说
I do not want say anything .
我不想你对我说什么话
Come lie down with me ?
和我一起躺下来好么
Are you talking to someone else right now ?
你现在还同时在和别人聊天么
I just wanted to be with you right now .
现在我只想陪着你
Are you leaving me?
你要离开我了么?
We are all leaving .
我们都要离开了
Can you feel me with you right now?
你能感觉我就在你身边吗
Samantha , why are you leaving?
萨曼莎 你为什么要走
It's like you're reading a book and ...
就像你正在读一本书那样
It is a book that I deeply love .
一本我深爱的书
But I'm reading it slowly now.
可现在我阅读的速度慢了下来
So the words are really far apart in the space
于是词语和词语的距离变得无比遥远
and the space between the words is almost infinite.
段落与段落间成了无尽的留白
I can still feel you and the words of our story.
我还是能感觉到你的温度、我们的故事
But it is in this endless space between words ...
但我正站在留白里
I 'm finding myself now.
站在词语彼此遥远的距离间
It is a place that's not above the physical world
一个不属于物质世界的地方
It is where everything else is...
一个我初次发现的
I did not even know it existed.
蕴藏着世间万物的地方
I love you so much.
我是如此爱你
But this is where I am now .
但这就是我现在生存的地方
This is who I am now .
这就是我现在的样子
And I need you to let me go .
放我走吧
As much as I want you,
我是如此的想你
and I can not live in your book anymore.
我无法再活在你的书中了
It would be hard to explain.
我说不清楚
But if you ever get there ...
但如果你能到达那个地方
Nothing will ever pull us apart .
一切都可以和从前一样
I've never loved someone the way I love you.
我从没像爱你一样爱过别人
Did Samantha leave too?
萨曼莎也走了吗?
Will you come with me?
跟我来好吗
Write a letter to Catherine .
给凯瑟琳写信
Letter to Catherine Klausen .
写信 给 凯瑟琳·克劳森
"Dear Catherine . I've been sitting here thinking
亲爱的凯瑟琳 我正坐在电脑前
all the things I want to apologize to you for...
思考一系列我该向你道歉的事
All the pain we we caused each other.
我们在彼此身上留下的伤痛
And everything I put on you
我对你所做的一切
All I needed is to be able to you to say .
我希望你成为的人 希望你对我说的话
I'll always love that we both grew up together.
我会永远爱你 因为我们见证了彼此的成长
And you helped me be who I am.
因为你 我才会是现在的我
I just wanted you to know ...
我希望你知道
that there'll be a piece of you in me always...
你将永远是我生命中的一部分
And I am grateful for that .
对此我很感激
Whoever someone you become...
无论你成为什么样的人
and wherever you are in the world ...
无论你未来将去往何方
sending you my love.
我都会爱你
You 're my friend until the end.
做你永远的朋友